Britax Roemer Eclipse User Manual [ru]

Britax Roemer Eclipse User Manual

9 - 18 kg

ECLIPSE

RÖMER ECLIPSE

Упътване за употреба

Instrucţiuni de utilizare Kullanım talimatı Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

Инструкция по эксплуатации

Οδηγίες χρήσης

User Instructions

ECLIPSE

Инструкция за ползване

Радостни сме, че нашата ECLIPSE може безопасно да придружи Вашето дете през новия период от живота му.

За да може правилно да предпазва Вашето дете ECLIPSE трябва непременно да се ползва и монтира така, както е описано в тази инструкция.

Ако имате въпроси по отношение на ползването, обърнете се към нас.

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

1

Instrucţiuni de utilizare

Ne bucurăm că produsul nostru ECLIPSE vă poate însoţi copilul dumneavoastră într-o nouă etapă

a vieţii.

Pentru a vă putea proteja

copilul dumneavoastră în mod corespunzător ECLIPSE trebuie în mod imperios să fie utilizat şi montat după cum este descris de noi în aceste instrucţiuni.

În cazul în care aveţi întrebări suplimentare privind utilizarea vă rugăm să ne contactaţi.

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Kullanım Talimatı

ECLIPSE'in çocuğunuza ilk aylarında güvenli bir şekilde eşlik etmesinden mutluluk duyuyoruz.

Çocuğunuzun doğru bir şekilde korunması için, ECLIPSE ‘in mutlaka bu talimatta açıklanan şekilde kullanılması ve monte edilmesi gerekmektedir.

Kullanım ile ilgili başka sorularınız olursa, lütfen bize başvurunuz.

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

2

Съдържание

 

1. Предназначение ................................................

7

2. Ползване в превозното средство ..................

9

3. Монтиране в превозното средство .............

11

3.1

Регулиране на коланите за раменете .....

13

3.2

Монтиране на детската седалка с

 

 

3-точков колан ...........................................

19

3.3

Демонтиране на детската седалка с

 

 

3-точков колан ...........................................

25

3.4

Така Вашата детска седалка е правилно

 

 

монтирана с триточков колан ..................

25

3.5

Монтиране на детската седалка с

 

 

2-точков колан ...........................................

29

3.6

Демонтиране на детската седалка с 2-

 

 

точков колан ..............................................

33

3.7

Така Вашата детска седалка е правилно

 

 

монтирана с 2-точков колан .....................

35

4. Осигуряване на Вашето дете ........................

37

4.1

Разхлабване на коланите .........................

39

4.2

Закопчаване на колана на Вашето дете . 39

4.3

Опъване на коланите ...............................

43

4.4

Така Вашето дете е правилно осигурено 43

5. Изходно положение на детската седалка ... 45

3

Cuprins

1.

Compatibilitate ....................................................

8

2.

Utilizarea în autovehicule .................................

10

3.

Montarea în autovehicule .................................

12

 

3.1

Adaptarea hamurilor ...................................

14

 

3.2

Montarea scaunului auto pentru copii cu

 

 

 

centură cu fixare în 3 puncte .......................

20

 

3.3

Demontarea scaunului auto pentru copii cu

 

 

 

centură cu fixare în 3 puncte .......................

26

 

3.4

Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare

 

 

în 3 puncte este montat corect ....................

26

 

3.5

Montarea scaunului auto pentru copii cu

 

 

 

centură cu fixare în 2 puncte .......................

30

 

3.6

Demontarea scaunului auto pentru copii cu

 

 

 

centură cu fixare în 2 puncte........................

34

 

3.7

Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare

 

 

în 2 puncte este montat corect ....................

36

4.

Asigurarea copilului dumneavoastră ..............

38

 

4.1

Slăbirea centurilor .......................................

40

 

4.2

Prinderea în curele a copilului

 

 

 

dumneavoastră ...........................................

40

 

4.3

Strângerea centurilor ..................................

44

 

4.4

Astfel copilul dumneavoastră este asigurat

 

 

 

corespunzător .............................................

44

5. Poziţia de repaus a scaunului auto pentru

 

 

copii ....................................................................

46

İçindekiler

1.

Uygunluk .............................................................

8

2.

Araç içinde kullanım .........................................

10

3.

Araç içinde montaj ...........................................

12

 

3.1

Omuz kemerlerinin ayarlanması .................

14

 

3.2

Araç-çocuk koltuğunun 3-noktadan bağlantılı

 

 

emniyet kemeri ile montajı ..........................

20

 

3.3

Araç-çocuk koltuğunun 3-noktadan bağlantılı

 

 

emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi ..........

26

3.4Çocuk koltuğunuz 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile bu şekilde doğru monte

 

edilmiştir .....................................................

26

3.5

Araç-çocuk koltuğunun 2-noktadan bağlantılı

 

emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi ..........

30

3.6

Araç-çocuk koltuğunun 2-noktadan bağlantılı

 

emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi ..........

34

3.7Çocuk koltuğunuz 2-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile bu şekilde doğru monte

 

 

edilmiştir .....................................................

36

4.

Çocuğunuzun emniyete alınması ....................

38

 

4.1

Kemerlerin gevşetilmesi .............................

40

 

4.2

Çocuğunuzun kemerinin bağlanması .........

40

 

4.3

Kemerlerin gerilmesi ...................................

44

 

4.4

Doğru uygulamayla çocuğunuz güvende ...

44

5.

Araç-çocuk koltuğunun sabitlenmesi .............

46

4

6.

Инструкция за поддръжка .............................

45

 

6.1

Поддържане на закопчалката на колана

47

 

6.2

Почистване ................................................

53

 

6.3

Сваляне на калъфа ..................................

55

 

6.4

Демонтиране на коланите ........................

59

 

6.5

Монтиране на коланите ............................

61

 

6.6

Поставяне на калъфа ...............................

63

7.

Инструкции за третиране като отпадък ......

67

8.

Седалки за по-големи деца ...........................

69

9.

2 години гаранция ...........................................

69

10.

Гаранционна карта /

 

 

Предавателен контролен лист .....................

76

5

6.

Instrucţiuni de întreţinere .................................

46

 

6.1

Întreţinerea închizătorii centurii ...................

48

 

6.2

Curăţare ......................................................

54

 

6.3

Îndepărtarea husei ......................................

56

 

6.4

Demontarea centurilor ................................

60

 

6.5

Montarea centurilor .....................................

62

 

6.6

Aşezarea husei ...........................................

64

7.

Indicaţii privind eliminarea ca deşeuri ............

68

8.

Scaunele următoare ..........................................

70

9.

Garanţie 2 ani ....................................................

70

10. Tichet de garanţie / verificare la primire .........

78

6.

Bakım talimatı ...................................................

46

 

6.1

Kemer kilidinin bakımı ................................

48

 

6.2

Temizleme ..................................................

54

 

6.3

Kılıfın çıkartılması .......................................

56

 

6.4

Kemerlerin sökülmesi .................................

60

 

6.5

Kemerlerin takılması ...................................

62

 

6.6

Kılıfın takılması ...........................................

64

7.

İmha ile ilgili bilgiler .........................................

68

8.

Takip eden koltuklar .........................................

70

9.

2 yıl garanti ........................................................

70

10. Garanti Kartı / Devir Kontrolü .........................

80

6

1. Предназначение

Разрешително

Britax / RÖMER

Изпитание и разрешително

Детска седалка

съгласно ECE* R 44/04

за автомобил

Група

Телесно тегло

ECLIPSE

I

9 до 18 кг

 

 

 

*ECE = Европейска норма за оборудване за безопасност

Детската седалка за автомобил е изработена,

 

изпитана и разре-шена за употреба съгласно

 

изискванията на европейската норма за

 

съоръжения за детската безопасност

 

(ECE R 44/04). Знакът за качество Е (в кръг)

 

и номерът на разрешителното се намират

 

върху етикета на разрешителното (стикер

 

върху детската седалка).

 

Разрешителното става нева-лидно, в

 

случай че направите някаква промяна по

 

детската седалка за автомобил. Промени

 

могат да се правят само от

 

производителя.

ECLIPSE трябва да се използва само за

 

осигуряване на Вашето дете в превозното

 

средство. В никакъв случай детската седалка

 

не е подходяща за сядане в домашни условия

7

или използване като играчка.

1.Compatibilitate

Aprobare

Scaun auto pentru

Verificare şi certificare conform

copii Britax /

 

ECE* R 44/04

RÖMER

Grupă

 

Greutate corporală

 

 

 

 

ECLIPSE

I

 

9 până la 18 kg

 

 

 

 

*ECE = norma europeană pentru echipamente de siguranţă

Scaunul auto pentru copii este conceput, verificat şi aprobat conform cerinţelor normei europene pentru dispozitivele de siguranţă pentru copii (ECE R 44/04). Semnul distinctiv care atestă calitatea produsului E (într-un cerc) şi numărul de înregistrare se găsesc pe eticheta de aprobare (eticheta autocolantă de pe scaunul auto pentru copii).

Aprobarea expiră imediat ce modificaţi ceva la scaunul auto pentru copii. Modificările pot fi efectuate exclusiv de către producător.

Sistemul ECLIPSE trebuie să fie utilizat exclusiv pentru asigurarea copilului dumneavoastră în autovehicul. Acesta nu este compatibil în niciun caz ca scaun sau jucărie acasă.

1.Uygunluk

Müsaade

Britax/RÖMER

Test ve kullanım izni ECE* R 44/

 

04'e uygundur

araç çocuk koltuğu

 

 

 

 

 

Grup

 

Vücut ağırlığı

 

 

 

 

ECLIPSE

I

 

9 – 18 kg arası

 

 

 

 

*ECE = Emniyet donanımlarıyla ilgili Avrupa normu

Araç çocuk koltuğu, Avrupa Çocuk Emniyet Donanımları Normu’na göre tasarlanmış, test edilmiş ve kullanımına izin verilmiştir (ECE R 44/ 04). Test işareti E (bir daire içinde yazılı) ve izin numarası, izin sertifikası etiketinde yazılıdır (araç çocuk koltuğundaki etiket).

Araç çocuk koltuğunda herhangi bir değişiklik yapmanız durumunda resmi kullanım izni geçersiz kalır. Değişiklikleri sadece imalatçı firma yapabilir.

ECLIPSE, sadece çocuğunuzu aracın içinde emniyet altına almak amacıyla kullanılabilir. Hiçbir şekilde ev içerisinde oturma aracı veya oyuncak olarak kullanılmamalıdır.

8

1) Ползването върху седалка на превозното средство, обърната назад (например ван, минибус) се допуска, само ако тя е разрешена за възрастни. На седалката не трябва да има действаща въздушна възглавница.

 

2) Коланът трябва да е разрешен съгласно ECE R 16 (или

9

подобна норма), което се разпознава например по

 

2.Ползване в превозното средство

Моля, обърнете внимание на указанията за ползване на системи за обезпечаване на деца в наръчника на превозото Ви средство.

Може да ползвате Вашата детска седалка за автомобил по следния начин:

по посока на движението

да

срещу посоката на движението

не 1)

с 2-точков статичен колан 2)

да

с 3-точков колан 2)

да

върху седалката до шофьора

да 3)

върху външни задни седалки

да

 

 

върху средни задни седалки

да

 

 

върху седалка, обърната странично

не

(Моля спазвайте разпоредбите на Вашата страна)

рамкираното "Е", "е" върху етикета за изпитанията върху колана.

3) при преден еърбег: избутайте седалката до шофьора много назад, при необходимост спазвайте указанията в наръчника на автомобила.

2.Utilizarea în autovehicule

Vă rugăm să respectaţi indicaţiile pentru utilizarea sistemelor de susţinere a spatelui copiilor din manualul

automobilului dumneavoastră.

Puteţi utiliza scaunul dumneavoastră auto pentru copii astfel:

în direcţia de rulare

da

în direcţia opusă celei de rulare

nu 1)

cu centură fixă cu prindere în 2 puncte 2)

da

cu centură cu fixare în 3 puncte 2)

da

pe locul călătorului de lângă şofer

da 3)

pe celelalte locuri din spate

da

 

 

pe scaunul central din spate

da

pe scaune orientate lateral

nu

 

 

(Vă rugăm să respectaţi prescripţiile naţionale)

1)Utilizarea este permisă numai pe un scaun rabatabil de autoturism (de exemplu furgonetă, autobuz mic) care este autorizat şi pentru transportul adulţilor. Nu trebuie să fie activat niciun airbag la scaunul respectiv.

2)Centura trebuie să fie aprobată conform ECE R 16 (sau o normă echivalentă) de exemplu să poată fi recunoscută după "E"-ul încercuit, "e" de pe eticheta de verificare a centurii.

3)în cazul airbag-ului frontal: împingeţi locul călătorului de lângă şofer mult în spate, eventual respectaţi indicaţiile din manualul vehiculului.

2.Araç içinde kullanım

Lütfen araç el kitabınızdaki çocuk emniyet sistemlerinin kullanımı ile ilgili bilgilere dikkat ediniz.

Araç-çocuk koltuğunuzu bu şekilde kullanabilirsiniz:

Sürüş yönünde

evet

Sürüş yönünün tersine

hayır 1)

2-noktadan bağlantılı statik emniyet kemeri ile2)

evet

3-noktadan bağlantılı kemer ile 2)

evet

Muavin koltuğunda

hayır 3)

Arka koltukların dış tarafında

evet

 

 

Arka koltuğun ortasında

evet

yanlamasına konumlandırılmış koltukların

hayır

üzerine

 

 

 

(Lütfen ülkenizdeki kurallara dikkat ediniz)

1)Sadece arkaya doğru yerleştirilmiş bir araç koltuğunda (örn. van, minibüs) kullanımına izin verilmektedir, araç yetişkin yolcuların taşınması için de uygun olmalıdır. Koltuğa hiçbir hava yastığı etki etmemelidir.

2)Kemer, ECE R 16 (veya benzeri bir norm) normuna göre müsaade edilmiş olmalıdır, örn. kayıştaki daire içine alınmış “E”, “e” işaretli test etiketinden tanınabilir.

3)ön hava yastığında: Ön yolcu koltuğunu iyice arkaya itin,

gerekirse araç el kitapçığındaki açıklamalara dikkat ediniz.

10

3.Монтиране в превозното средство

За предпазване на всички пътници в превозното средство

При аварийно спиране или злополука необезопасени предмети и лица могат да наранят други спътници. Поради това винаги обръщайте внимание:

облегалките на седалките на превозното средство да са стабилно закрепени (например сгъваемите задни седалки да бъдат фиксирани).

в превозното средство (например върху багажниците) всички тежки предмети или предмети с остри ръбове да бъдат обезопасени.

всички лица в превозното средство да са със закопчани колани.

детската седалка в автомобила винаги да е обезопасена, също и когато не се транспортира дете.

За защита на Вашето превозно средство

На някои калъфи за автомобилни седалки от чувствителен материал (например велур, кожа и т.н.) могат да останат следи от ползването на детската седалка.

11

3.Montarea în autovehicule

Pentru protecţia tuturor călătorilor din vehicul

În cazul unei frânări de necesitate sau al unui accident, obiectele şi persoanele neasigurate pot vătăma pe ceilalţi călători. Vă rugăm să acordaţi mereu atenţie ca...

spătarele scaunelor să fie fixate (de exemplu blocaţi băncile rabatabile ale scaunelor din spate).

în vehicul (de exemplu în portbagaj) toate obiectele grele sau cu margini ascuţite să fie asigurate.

toate persoanele din vehicul să fie prinse în curele.

scaunul auto pentru copii să fie întotdeauna asigurat chiar şi atunci când nu transportă copilul.

Pentru protecţia vehiculului dumneavoastră

La câteva huse pentru scaunele automobilului din materiale sensibile (de exemplu velur, piele etc.) pot apărea urme ale utilizării scaunelor auto pentru copii.

3.Araç içinde montaj

Araçtaki yolcuların güvenliği için

Ani fren veya kaza durumunda emniyete alınmamış cisimler araçtaki yolcuların yaralanmasına neden olabilir. Bu nedenle lütfen aşağıdaki hususlara dikkat ediniz:

Araç koltuklarının sırtlıkları sabitlenmiş olmalıdır (örn. katlanır arka koltuğu iyice oturtunuz).

Araçtaki (örn. şapkalıktaki) tüm ağır veya keskin cisimler emniyete alınmış olmalıdır.

Araçtaki tüm yolcular emniyet kemerlerini bağlamış olmalıdır.

Araçtaki çocuk koltuğu, çocuk yokken dahi daima emniyete alınmış olmalıdır.

Aracınızın güvenliği için

Hassas malzemeden (örn. kadife, deri v.s.) üretilmiş bazı koltuk kılıflarında araç-çocuk koltuğu kullanımı nedeniyle izler oluşabilir.

12

3.1 Регулиране на коланите за

 

раменете

 

Правилно регулираните колани за раменете

 

позволяват оптимално положение на детето Ви

 

в детската седалка.

 

• Предпазните колани за раменете 2 трябва да

 

преминават през прорезите на колана 1 на

 

детската седалка, които са на височината на

 

раменете на Вашето дете или малко по-високо.

 

Така може да регулирате височината на

 

коланите за раменете спрямо ръста на Вашето

 

дете:

 

Разхлабете коланите колкото може повече (виж

 

4.1).

 

Поставетедетскатаседалкавизходноположение

 

(виж 5.).

 

Издърпайтесвързващатачаст3 междуседалката

 

5 и долната част на седалката 6 .

 

Съвет! Капачката на колана 4 може да се отвори.

 

Откачете предпазните колани за раменете 2 от

 

свързващата част 3.

 

Внимание! Извадената свързваща част не

 

трябва да се изплъзне в долната част на

13

седалката.

3.1 Adaptarea hamurilor

Hamurile corect reglate oferă copilului dumneavoastră o fixare optimă în scaunul auto pentru copii.

Hamurile 2 trebuie să treacă prin fantele centurii 1 scaunului auto pentru copii, care trebuie să se afle la înălţimea umerilor copilului dumneavoastră sau mai sus.

Astfel puteţi seta înălţimea hamurilor la înălţimea corpului copilului dumneavoastră:

Slăbiţi centurile cât de mult posibil (a se vedea 4.1).

Aşezaţi scaunul auto pentru copii în poziţie de repaus (a se vedea 5.).

Scoateţi piesa de legătură 3 dintre scoică 5 şi partea inferioară a scaunului 6.

Sfat! Acoperirea centurii 4 poate fi acum deschisă.

Desprindeţi hamurile 2 de pe elementul de legătură 3.

Atenţie! Piesa de legătură desprinsă nu trebuie să alunece în partea inferioară a scaunului.

3.1 Omuz kemerlerinin ayarlanması

Doğru ayarlanmış omuz kemerleri, çocuğunuzun araç-çocuk koltuğunda en iyi şekilde durmasını sağlar.

Omuz kemerleri 2 araç-çocuk koltuğundaki, çocuğun omuz hizasında veya biraz üzerinde bulunan kemer yarıklarından 1 geçmelidir.

Omuz kemerlerinin yüksekliğini bu şekilde çocuğunuzun vücut yüksekliğine göre ayarlayabilirsiniz:

Kemerleri mümkün olduğunca gevşetiniz (bkz. 4.1).

Araç-çocuk koltuğunu durma konumuna getiriniz (bkz. 5.).

Koltuk çerçevesi 5 ve koltuğun alt parçası 6 arasındaki bağlantı parçasını 3 önde doğru çekiniz.

Öneri! Bu işlem için kemer muhafazası 4 açılabilir.

Omuz kemerlerini 2 bağlantı parçasından 3 çıkartınız.

Dikkat!Çıkartılan bağlantı parçası koltuğun alt

kısmına kaymamalıdır.

14

Свалете калъфа от облегалката дотолкова, че да виждате прорезите в седалката.

Извадете предпазните колани за раменете 2 от прорезите за колана 1 на седалката и калъфа.

Прекарайте металната пластина 8 на подложките за раменете 9 отзад през прорезите за колана 1.

Съвет! Поставете металната пластина, както е показано, на колана и я плъзнете с горния край през прореза.

Плъзнете металните пластини 8 в обратна посока през новите подходящи прорези за колана 1.

Промушете предпазните колани за раменете 2 в прорезите за коланите 1, през които сте промушили и подложките за раменете 9.

Внимание! Не усуквайте и не разменяйте коланите. Коланът за раменете трябва да е върху колана на подложката за раменете.

15

Trageţi husa de pe spătar până când fanta se vede în scoică.

Scoateţi hamurile 2 din elementul de legătură 1 de pe scoică şi husă.

Împingeţi placa metalică 8 a perniţei pentru umeri 9 din spate prin fanta centurii 1. Sfat! Aşezaţi placa metalică aşa cum este

prezentat în imagine pe centură şi împingeţi-o lateral prin fantă.

Împingeţi plăcile metalice 8 în sens invers prin noile fante ale centurii adecvate 1.

Introduceţi hamurile 2 în fantele centurii 1 prin care aţi înfăşurat şi perniţa pentru umeri 9. Atenţie! Nu răsuciţi sau inversaţi centura. Hamurile trebuie să se afle pe centura perniţei pentru umeri.

Koltuk çerçevesindeki yarığı görünceye kadar kılıfı sırt dayanağından çekip çıkartınız.

Omuz kemerlerini 2 koltuk çerçevesindeki ve kılıftaki kemer yarıklarından 1 dışarı çekiniz.

Omuz minderinin 9 metal levhasını 8 arka taraftan kemer yarığının 1 içinden ittiriniz. Öneri! Metal levhayı resimde gösterilen şekilde kemere dayayın ve bunları uzunlamasına yönde yarığın içinden geçiriniz.

Metal levhaları 8 ter yönde yeni uygun kemer yarıklarının 1 arasından geçiriniz.

Omuz kemerlerini 2, omuz minderlerini 9 de geçirmiş olduğunuz kemer yarıklarından 1 geçiriniz.

Dikkat! Kemerleri ters çevirmeyiniz ve değiştirmeyiniz. Omuz kemeri, omuz minderinin kemerinin üzerinde durmalıdır.

16

Отново закачете предпазните колани за раменете 2 в свързващата част 3. Внимание! Коланът на свързващата част не трябва да е усукан. Цветът на нишката на шевовете и върху трите колана трябва да е еднакъв.

Издърпайте калъфа отново върху облегалката.

Опънете коланите (виж 4.3).

Затворете отново капачката на колана 4.

17

Prindeţi hamurile 2 pe elementul de legătură 3. Atenţie! Centura nu trebuie să fie răsucită la elementul de legătură. Culoarea firului îmbinării trebuie să fie aceeaşi pe toate cele 3 centuri.

Trageţi husa din nou peste spătar.

Strângeţi centura (a se vedea 4.3).

Închideţi din nou acoperirea centurii 4.

Omuz kemerlerini 2 tekrar bağlantı parçasına 3 takınız.

Dikkat! Bağlantı parçasındaki kemerin döndürülmemiş olması gerekmektedir. Her üç kemerdeki dikiş ipliğinin rengi aynı olmalıdır.

Kılıfı tekrar koltuk sırtlığının üzerine geçiriniz.

Kemerleri geriniz (bkz. 4.3).

Kemer muhafazasını kapayınız 4.

18

3.2Монтиране на детската седалкас 3-точков колан

Така ще осигурите Вашата детска седалка с 3-точковия колан на Вашето превозно средство:

Поставете детската седалка върху седалката на автомобила към посоката на движение.

Поставете детската седалка в изходно положение (виж 5.).

Издърпайте колана на автомобила и го прекарайте между пластмасовата седалка 5 и долната част на седалката 6.

Фиксирайте езика на закопчалката в закопчалката на колана на автомобила 11. ЩРАК!

19

3.2Montarea scaunului auto pentru copii cu centură cu fixare în 3 puncte

În acest mod asiguraţi scaunul dumneavoastră pentru copii cu ajutorul centurii cu fixare în

3 puncte a automobilului dumneavoastră:

Aşezaţi scaunul auto pentru copii în direcţia de rulare pe scaunul automobilului.

Aşezaţi scaunul auto pentru copii în poziţie de repaus (a se vedea 5.).

Scoateţi centura automobilului şi treceţi-o printre scoică 5 şi partea inferioară a scaunului 6.

Blocaţi capătul centurii în închizătoarea centurii automobilului 11.

CLIC!

3.2Araç-çocuk koltuğunun 3- noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile montajı

Aracınızdaki 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile çocuk koltuğunuzu bu şekilde emniyete alabilirsiniz:

Araç-çocuk koltuğunu araç koltuğuna sürüş yönünde yerleştiriniz.

Araç-çocuk koltuğunu durma konumuna getiriniz (bkz. 5.).

Araç kemerini dışarı çekiniz ve koltuk çerçevesi 5 ile koltuğun alt kısmı 6 arasından geçiriniz.

Kilit dilini araç kemer kilidine 11 yerleştiriniz. KLİK!

20

Поставете поясния колан 12 във водачите на колана 13 от двете страни на долната част на седалката 6.

Съвет! Светлочервените стрелки 14 показват водача на колана 13.

Внимание! Не усуквайте колана.

Опънете поясния предпазен колан 12, като дърпате диагоналния колан 15. Внимание! Закопчалката на автомобилния

колан 11 в никакъв случай не трябва да лежи във водача на колана 13.

Натиснете бутон 16 на червената клема на колана 17, за да отворите клемата.

21

Aşezaţi centura de la nivelul bazinului 12 în ghidajele centurii 13 în ambele părţi ale părţii inferioare a scaunului 6.

Sfat! Săgeţile de culoare roşie deschisă 14 indică ghidajul centurii 13.

Atenţie! Nu răsuciţi centura.

Tensionaţi centura de la nivelul bazinului 12 trăgând de centura diagonală 15.

Atenţie! Închizătoarea centurii 11 nu trebuie în niciun caz să fie poziţionată în ghidajul centurii

13.

Apăsaţi butonul 16 al clemei centurii de culoare roşie 17, pentru a deschide clema centurii.

Kalça kemerini 12 koltuk alt kısmının 6 her iki kenarında yer alan kemer kılavuzlarına 13 yerleştiriniz.

Öneri! Açık kırmızı ok işaretleri 14 kemer kılavuzunu 13 işaret etmelidir.

Dikkat! Kemeri döndürmeyiniz.

Çapraz kemerden 12 çekerek kalça kemerini 15 geriniz.

Dikkat! Araç-kemer kilidi 11 kesinlikle kemer kılavuzunun 13 içinde bulunmamalıdır.

Kemer mandalını açmak için kırmızı renkteki kemer mandalının 17 tuşuna 16 basınız.

22

Поставете диагоналния колан 15 в клемата на колана 17 и затегнете колана.

Внимание! Не усуквайте колана.

Коланът трябва да лежи под правилния ъгъл в клемата на колана, така че да не се изкривява или изплъзва.

Застанете на колене в детската седалка, за да я притиснете в седалката на автомобила.

Дърпайте силно диагоналния колан 15.

Внимание! Диагоналният колан 15 трябва да се закопчее само в намиращата се срещу ключалката на колана на автомобила 11 клема 17.

Натиснете регулиращата дръжка 18 нагоре и издърпайте пластмасовата седалка 5 отново назад.

Съвет! Вие можете да използвате детската седалка естествено и в изходно положение

(виж 5).

 

Дръпнете детската седалка, за да проверите

23

стабилността на монтирането.

 

Introduceţi centura diagonală 15 în clema centurii 17 şi prindeţi centura.

Atenţie! Nu răsuciţi centura.

Centura trebuie să se afle în unghiul corect în clema centurii, pentru ca să nu se curbeze şi să alunece în exterior.

Folosiţi genunchiul pentru a apăsa scaunul pentru copii pe scaunul automobilului.

Trageţi puternic de centura diagonală 15. Atenţie! Centura diagonală 15 trebuie să fie prinsă numai cu clema centurii 17 care se află în partea opusă închizătorii centurii 11.

Trageţi de mânerul de setare 18 şi împingeţi din nou scoica 5 în spate.

Sfat! Puteţi binenţeles să folosiţi scaunul pentru copii şi în poziţia de repaus (a se vedea 5.).

Trageţi de scaunul pentru copii pentru a verifica montarea sigură.

Çapraz kemeri 15 kemer mandalına 17 yerleştiriniz ve kemeri sağlam bir şekilde sıkıştırınız.

Dikkat! Kemeri döndürmeyiniz. Kemerde toplanma ve kayma meydana

gelmemesi için kemerin kemer mandalı içinde doğru bir açı ile bulunması gereklidir.

Çocuk koltuğunun üzerine dizinizle çıkıp araç koltuğunun içine bastırınız.

Çapraz kemeri kuvvetlice çekiniz 15.

Dikkat! Çapraz kemer 15 sadece araç-kemer kilidinin 11 karşısındaki kemer mandalına 17 takılmalıdır.

Ayar tutamağını 18 yukarı bastırınız ve koltuk çerçevesini 5 tekrar geriye doğru itiniz. Öneri! Çocuk koltuğunu sabit konumda da kullanmanız mümkündür (bkz. 5.).

Çocuk koltuğunu tutup çekerek sağlam bir şekilde monte edilip edilmediğini kontrol ediniz.

24

3.3Демонтиране на детската седалка с 3-точков колан

Отворете закопчалката на колана на автомобила 11.

Натиснете бутон 16 на червената клема на колана, за да отворите клемата 17.

Извадете диагоналния колан 15 от клемата на колана 17.

Извадете колана на автомобила от водачите.

3.4Така Вашата детска седалка е правилно монтирана с триточков колан

За безопасността на Вашето дете

проверете дали...

детската седалка е монтирана здраво в автомобила,

коланът на автомобила е опънат и не е усукан,

поясният колан 12 преминава през двата маркирани в светлочервено водачи на колана

25

13,

 

3.3Demontarea scaunului auto pentru copii cu centură cu fixare în

3 puncte

Deschideţi închizătoarea centurii automobilului

11.

Apăsaţi butonul 16 al clemei centurii de culoare roşie, pentru a deschide clema centurii 17.

Aşezaţi centura diagonală 15 pe clema centurii

17.

Scoateţi centura automobilului din ghidajele centurii.

3.4Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare în 3 puncte este montat corect

Verificaţi pentru siguranţa copilului

dumneavoastră dacă...

scaunul auto pentru copii este montat în automobil,

centura automobilului este dreaptă şi nu este răsucită,

centura de la nivelul bazinului 12 trece prin ambele ghidaje ale centurii marcate cu culoarea roşu deschis 13,

3.3Araç-çocuk koltuğunun 3- noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi

Araç kemer kilidini açınız 11.

Kemer mandalını açmak için kırmızı renkteki kemer mandalının 17 tuşuna 16 basınız.

Çapraz kemeri 15 kemer mandalından 17 çıkartınız.

Araç kemerini kemer kılavuzlarından çıkartınız.

3.4Çocuk koltuğunuz 3-noktadan bağlantılı emniyet

kemeri ile bu şekilde doğru monte edilmiştir

Çocuğunuzun güvenliği için...

araç-çocuk koltuğunun araca sağlamca monte edilmiş olmasına,

araç kemerinin gergin ve döndürülmemiş olmasını,

kalça kemerinin 12 açık kırmızı ile işaretlenmiş

her iki kemer kılavuzundan 13 geçmesine,

26

диагоналният колан 15 е закопчан само в тъмночервената клема 17 намираща се срещу ключалката 11 на колана на автомобила.

езикът на закопчалката и закопчалката 11 на колана на автомобила не лежат във водачите на колана 13 на детската седалка.

27

centura diagonală 15 este prinsă numai cu clema centurii 17 care se află în partea opusă închizătorii centurii 11.

capătul centurii şi închizătoarea centurii 11 automobilului nu se află în ghidajele centurii 13 scaunului auto pentru copii.

çapraz kemerin 15 sadece araç-kemer kilidinin 11 karşısındaki koyu kırmızı kemer mandalına 17 takılmış olmasına,

Araç kemerine ait kemer kilidinin 11 ve kilit dilinin araç-çocuk koltuğuna ait kemer kılavuzları 13 içinde bulunmamasına dikkat ediniz.

28

3.5Монтиране на детската седалкас 2-точков колан

Така ще осигурите Вашата детска седалка с 2-точковия колан на Вашето превозно средство:

Поставете детската седалка върху седалката на автомобила към посоката на движение.

Поставете детската седалка в изходно положение (виж 5.).

Издърпайте колана на автомобила и го прекарайте между пластмасовата седалка 5 и долната част на седалката 6.

Фиксирайте езика на закопчалката в закопчалката на колана на автомобила 11. ЩРАК!

29

Loading...
+ 217 hidden pages