Britax Roemer Eclipse User Manual [ru]

9 - 18 kg
ECLIPSE
RÖMER ECLIPSE
Упътване за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Kullanım talimatı
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Инструкция по эксплуатации
User Instructions
ECLIPSE
1
Инструкция за ползване
Радостни сме, че нашата ECLIPSE може безопасно да придружи Вашето дете през новия период от живота му.
За да може правилно да предпазва Вашето дете ECLIPSE трябва непременно да се ползва и монтира така, както е описано втази инструкция.
Ако имате въпроси по отношение на ползването, обърнете се към нас.
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Instrucţiuni de utilizare
Kullanım Talimatı
Ne bucurăm că produsul nostru ECLIPSE vă poate însoţi copilul dumneavoastră într-o nouă etapă avieţii.
Pentru a vă putea proteja copilul dumneavoastră în mod corespunzător
ECLIPSE trebuie în mod imperios să fie utilizat
şi montat după cum este descris de noi în aceste instrucţiuni.
În cazul în care aveţi întrebări suplimentare privind utilizarea vă rugăm să ne contactaţi.
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
ECLIPSE'in çocuğunuza ilk aylarında güvenli bir
şekilde eşlik etmesinden mutluluk duyuyoruz.
Çocuğunuzun doğru bir şekilde korunması için,
ECLIPSE ‘in mutlaka bu talimatta açıklanan
şekilde kullanılması ve monte edilmesi gerekmektedir.
Kullanım ile ilgili başka sorularınız olursa, lütfen bize başvurunuz.
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
2
Съдържание
1. Предназначение ................................................ 7
2. Ползване в превозното средство .................. 9
3. Монтиране в превозното средство ............. 11
3.1 Регулиране на коланите за раменете ..... 13
3.2 Монтиране на детската седалка с
3-точков колан ........................................... 19
3.3 Демонтиране на детската седалка с
3-точков колан ........................................... 25
3.4 Така Вашата детска седалка е правилно
монтирана с триточков колан .................. 25
3.5 Монтиране на детската седалка с
2-точков колан ........................................... 29
3.6 Демонтиране на детската седалка с 2-
точков колан .............................................. 33
3.7 Така Вашата детска седалка е правилно
монтирана с 2-точков колан ..................... 35
4. Осигуряване на Вашето дете ........................ 37
4.1 Разхлабване на коланите ......................... 39
4.2 Закопчаване на колана на Вашето дете .39
4.3 Опъване на коланите ............................... 43
4.4 Така Вашето дете е правилно осигурено 43
5. Изходно положение на детската седалка ... 45
3
Cuprins
1. Compatibilitate ....................................................8
2. Utilizarea în autovehicule .................................10
3. Montarea în autovehicule .................................12
3.1 Adaptarea hamurilor ...................................14
3.2 Montarea scaunului auto pentru copii cu
centură cu fixare în 3 puncte .......................20
3.3 Demontarea scaunului auto pentru copii cu
centură cu fixare în 3 puncte .......................26
3.4 Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare
în 3 puncte este montat corect ....................26
3.5 Montarea scaunului auto pentru copii cu
centură cu fixare în 2 puncte .......................30
3.6 Demontarea scaunului auto pentru copii cu
centură cu fixare în 2 puncte........................34
3.7 Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare
în 2 puncte este montat corect ....................36
4. Asigurarea copilului dumneavoastră ..............38
4.1 Slăbirea centurilor .......................................40
4.2 Prinderea în curele a copilului
dumneavoastră ...........................................40
4.3 Strângerea centurilor ..................................44
4.4 Astfel copilul dumneavoastră este asigurat
corespunzător .............................................44
5. Poziţia de repaus a scaunului auto pentru
copii ....................................................................46
İçindekiler
1. Uygunluk ............................................................. 8
2. Araç içinde kullanım ......................................... 10
3. Araç içinde montaj ........................................... 12
3.1 Omuz kemerlerinin ayarlanması ................. 14
3.2 Araç-çocuk koltuğunun 3-noktadan bağlantılı
emniyet kemeri ile montajı .......................... 20
3.3 Araç-çocuk koltuğunun 3-noktadan bağlantılı
emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi .......... 26
3.4 Çocuk koltuğunuz 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile bu şekilde doğru monte
edilmiştir ..................................................... 26
3.5 Araç-çocuk koltuğunun 2-noktadan bağlantılı
emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi .......... 30
3.6 Araç-çocuk koltuğunun 2-noktadan bağlantılı
emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi .......... 34
3.7 Çocuk koltuğunuz 2-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile bu şekilde doğru monte
edilmiştir ..................................................... 36
4. Çocuğunuzun emniyete alınması .................... 38
4.1 Kemerlerin gevşetilmesi ............................. 40
4.2 Çocuğunuzun kemerinin bağlanması ......... 40
4.3 Kemerlerin gerilmesi ................................... 44
4.4 Doğru uygulamayla çocuğunuz güvende ... 44
5. Araç-çocuk koltuğunun sabitlenmesi ............. 46
4
6. Инструкция за поддръжка ............................. 45
6.1 Поддържане на закопчалката на колана 47
6.2 Почистване ................................................ 53
6.3 Сваляне на калъфа .................................. 55
6.4 Демонтиране на коланите ........................ 59
6.5 Монтиране на коланите ............................ 61
6.6 Поставяне на калъфа ............................... 63
7. Инструкции за третиране като отпадък ...... 67
8. Седалки за по-големи деца ........................... 69
9. 2 години гаранция ........................................... 69
10. Гаранционна карта /
Предавателен контролен лист ..................... 76
5
6. Instrucţiuni de întreţinere .................................46
6.1 Întreţinerea închizătorii centurii ...................48
6.2 Curăţare ......................................................54
6.3 Îndepărtarea husei ......................................56
6.4 Demontarea centurilor ................................ 60
6.5 Montarea centurilor .....................................62
6.6 Aşezarea husei ...........................................64
7. Indicaţii privind eliminarea ca deşeuri ............68
8. Scaunele următoare ..........................................70
9. Garanţie 2 ani ....................................................70
10. Tichet de garanţie / verificare la primire ......... 78
6. Bakım talimatı ................................................... 46
6.1 Kemer kilidinin bakımı ................................ 48
6.2 Temizleme .................................................. 54
6.3 Kılıfın çıkartılması ....................................... 56
6.4 Kemerlerin sökülmesi ................................. 60
6.5 Kemerlerin takılması ................................... 62
6.6 Kılıfın takılması ........................................... 64
7. İmha ile ilgili bilgiler ......................................... 68
8. Takip eden koltuklar ......................................... 70
9. 2 yıl garanti ........................................................ 70
10. Garanti Kartı / Devir Kontrolü ......................... 80
6
1. Предназначение
Разрешително
Britax / RÖMER
Детска седалка
за автомобил
ECLIPSE
*ECE = Европейска норма за оборудване за безопасност
Детската седалка за автомобил еизработена,
изпитана и разре-шена за употреба съгласно изискванията на европейската норма за съоръжения за детската безопасност (ECE R 44/04). Знакът за качество Е (в кръг) иномерът на разрешителното се намират върху етикета на разрешителното (стикер върху детската седалка).
Разрешителното става нева-лидно, в случай че направите някаква промяна по детската седалка за автомобил. Промени могат да се правят само от производителя.
ECLIPSE трябва да се използва само за
осигуряване на Вашето дете в превозното средство. Вникакъв случай детската седалка не е подходяща за сядане в домашни условия
7
или използване като играчка.
Изпитание и разрешително
съгласно ECE* R 44/04
Група Телесно тегло
I9 до 18 кг
1. Compatibilitate
Aprobare
Scaun auto pentru
copii Britax /
RÖMER
ECLIPSE
*ECE = norma europeană pentru echipamente de siguranţă
Verificare şi certificare conform
ECE* R 44/04
Grupă Greutate corporală
I 9 până la 18 kg
1. Uygunluk
Müsaade
Britax/RÖMER
araç çocuk koltuğu
ECLIPSE
*ECE = Emniyet donanımlarıyla ilgili Avrupa normu
Test ve kullanım izni ECE* R 44/
04'e uygundur
Grup Vücut ağırlığı
I 9 – 18 kg arası
• Scaunul auto pentru copii este conceput, verificat şi aprobat conform cerinţelor normei europene pentru dispozitivele de siguranţă pentru copii (ECE R 44/04). Semnul distinctiv care atestă calitatea produsului E (într-un cerc) şi numărul de înregistrare se găsesc pe eticheta de aprobare (eticheta autocolantă de pe scaunul auto pentru copii).
Aprobarea expiră imediat ce modificaţi ceva la scaunul auto pentru copii. Modificările pot fi efectuate exclusiv de către producător.
• Sistemul ECLIPSE trebuie să fie utilizat exclusiv pentru asigurarea copilului dumneavoastră în autovehicul. Acesta nu este compatibil în niciun caz ca scaun sau jucărie acasă.
• Araç çocuk koltuğu, Avrupa Çocuk Emniyet Donanımları Normu’na göre tasarlanmış, test edilmiş ve kullanımına izin verilmiştir (ECE R 44/
04). Test işareti E (bir daire içinde yazılı) ve izin numarası, izin sertifikası etiketinde yazılıdır (araç çocuk koltuğundaki etiket).
Araç çocuk koltuğunda herhangi bir değişiklik yapmanız durumunda resmi kullanım izni geçersiz kalır. Değişiklikleri sadece imalatçı firma yapabilir.
ECLIPSE, sadece çocuğunuzu aracın içinde emniyet altına almak amacıyla kullanılabilir. Hiçbir şekilde ev içerisinde oturma aracı veya oyuncak olarak kullanılmamalıdır.
8
1) Ползването върху седалка на превозното средство, обърната назад (например ван, минибус) се допуска, само ако тя е разрешена за възрастни . На седалката не трябва да има действаща въздушна възгла вница.
2) Коланът трябва да е разрешен съгласно ECE R 16 (или подобна норма), което се разпознава например по
9
2. Ползване в превозното средство
Моля, обърнете внимание на указанията за ползване на системи за обезпечаване на деца в наръчника на превозото Ви средство.
Може да ползвате Вашата детска седалка за автомобил по следния начин:
по посока на движението да срещу посоката на движението
с 2-точков статичен колан
с 3-точков колан
2)
2)
върху седалката до шофьора върху външни задни седалки да върху средни задни седалки да върху седалка, обърната странично не
(Моля спазвайте разпоредбите на Вашата страна)
рамкираното "Е", "е" върху ет икета за изпитанията върху колана.
3) при преден еърбег: избутайте седалката до шофьора много назад, при необходимост спазвайте указанията в наръчника на автомобила.
не да
да
да
1)
3)
2. Utilizarea în autovehicule
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile pentru utilizarea sistemelor de susţinere a spatelui copiilor din manualul automobilului dumneavoastră.
Puteţi utiliza scaunul dumneavoastră auto pentru copii astfel:
în direcţia de rulare da în direcţia opusă celei de rulare
cu centură fixă cu prindere în 2 puncte
cu centură cu fixare în 3 puncte
2)
pe locul călătorului de lângă şofer pe celelalte locuri din spate da pe scaunul central din spate da pe scaune orientate lateral nu
(Vă rugăm să respectaţi prescripţiile naţionale)
1) Utilizarea este permisă numai pe un scaun rabatabil de autoturism (de exemplu furgonetă, autobuz mic) care este autorizat şi pentru transportul adulţilor. Nu trebuie să fie activat niciun airbag la scaunul respectiv.
2) Centura trebuie să fie aprobată conform ECE R 16 (sau o normă echivalentă) de exemplu să poată fi recunoscută după "E"-ul încercuit, "e" de pe eticheta de verificare a centurii.
3) în cazul airbag-ului frontal: împingeţi locul călătorului de lângă şofer mult în spate, eventual respectaţi indicaţiile din manualul vehiculului.
1)
nu
2)
da
da
3)
da
2. Araç içinde kullanım
Lütfen araç el kitabınızdaki çocuk emniyet sistemlerinin kullanımı ile ilgili bilgilere dikkat ediniz.
Araç-çocuk koltuğunuzu bu şekilde kullanabilirsiniz:
Sürüş yönünde evet Sürüş yönünün tersine
2-noktadan bağlantılı statik emniyet kemeri ile
3-noktadan bağlantılı kemer ile
2)
Muavin koltuğunda Arka koltukların dış tarafında evet Arka koltuğun ortasında evet yanlamasına konumlandırılmış koltukların
üzerine
(Lütfen ülkenizdeki kurallara dikkat ediniz)
1) Sadece arkaya doğru yerleştirilmiş bir araç koltuğunda (örn.
van, minibüs) kullanımına izin verilmektedir, araç yetişkin yolcuların taşınması için de uygun olmalıdır. Ko ltuğa hiçbir hava yastığı etki etmemelidir.
2) Kemer, ECE R 16 (veya benzeri bir norm) normuna göre
müsaade edilmiş olmalıdır, örn. kayıştaki daire içine alınmış “E”, “e” işaretli test etiketinden tanınabilir.
3) ön hava yastığında: Ön yolcu koltuğunu iyice arkaya itin,
gerekirse araç el kitapçığındaki açıklamalara dikkat ediniz.
hayır
2)
evet
evet
hayır
hayır
1)
3)
10
11
3. Монтиране в превозното
средство
За предпазване на всички пътници в превозното средство
При аварийно спиране или злополука необезопасени предмети и лица могат да наранят други спътници. Поради това винаги обръщайте внимание:
• облегалките на седалките на превозното средство да са стабилно закрепени (например сгъваемите задни седалки да бъдат фиксирани).
• в превозното средство (например върху багажниците) всички тежки предмети или предмети с остри ръбове да бъдат обезопасени.
• всички лица в превозното средство да са със закопчани колани.
• детската седалка в автомобила винаги да е обезопасена, също и когато не се транспортира дете.
За защита на Вашето превозно средство
• На някои калъфи за автомобилни седалки от чувствителен материал (например велур, кожа и т.н.) могат да останат следи от ползването на детската седалка.
3. Montarea în autovehicule
Pentru protecţia tuturor călătorilor din vehicul
În cazul unei frânări de necesitate sau al unui accident, obiectele şi persoanele neasigurate pot vătăma pe ceilalţi călători. Vă rugăm să acordaţi mereu atenţie ca...
•spătarele scaunelor să fie fixate (de exemplu blocaţi băncile rabatabile ale scaunelor din spate).
• în vehicul (de exemplu în portbagaj) toate obiectele grele sau cu margini ascuţite să fie asigurate.
• toate persoanele din vehicul să fie prinse în curele.
• scaunul auto pentru copii să fie întotdeauna asigurat chiar şi atunci când nu transportă copilul.
Pentru protecţia vehiculului dumneavoastră
• La câteva huse pentru scaunele automobilului din materiale sensibile (de exemplu velur, piele etc.) pot apărea urme ale utilizării scaunelor auto pentru copii.
3. Araç içinde montaj
Araçtaki yolcuların güvenliği için
Ani fren veya kaza durumunda emniyete alınmamış cisimler araçtaki yolcuların yaralanmasına neden olabilir. Bu nedenle lütfen aşağıdaki hususlara dikkat ediniz:
•Araç koltuklarının sırtlıkları sabitlenmiş olmalıdır (örn. katlanır arka koltuğu iyice oturtunuz).
• Araçtaki (örn. şapkalıktaki) tüm ağırveya keskin cisimler emniyete alınmış olmalıdır.
• Araçtaki tüm yolcular emniyet kemerlerini bağlamış olmalıdır.
• Araçtaki çocuk koltuğu, çocuk yokken dahi daima emniyete alınmış olmalıdır.
Aracınızın güvenliği için
• Hassas malzemeden (örn. kadife, deri v.s.) üretilmiş bazı koltuk kılıflarında araç-çocuk koltuğu kullanımı nedeniyle izler oluşabilir.
12
13
3.1 Регулиране на коланите за
раменете
Правилно регулираните колани за раменете позволяват оптимално положение на детето Ви в детската седалка.
• Предпазните колани за раменете 2 трябва да преминават през прорезите на колана 1 на детската седалка, които са на височината на раменете на Вашето дете или малко по-високо.
Така може да регулирате височината на коланите за раменете спрямо ръста на Вашето дете:
Разхлабете коланите колкото може повече (виж
4.1).
Поставете детската седалка в изходно положение (виж 5.).
Издърпайте свързващата част 3 между седалката
5
и долната част на седалката 6 .
Съвет!
Капачката на колана 4 може да се отвори.
Откачете предпазните колани за раменете 2 от свързващата част 3.
Внимание!
трябва да се изплъзне в долната част на седалката.
Извадената свързваща част не
3.1 Adaptarea hamurilor
Hamurile corect reglate oferă copilului dumneavoastră o fixare optimă în scaunul auto pentru copii.
• Hamurile 2 trebuie să treacă prin fantele centurii
1 scaunului auto pentru copii, care trebuie să se
afle la înălţimea umerilor copilului dumneavoastră sau mai sus.
3.1 Omuz kemerlerinin ayarlanması
Doğru ayarlanmış omuz kemerleri, çocuğunuzun araç-çocuk koltuğunda en iyi şekilde durmasını sağlar.
• Omuz kemerleri 2 araç-çocuk koltuğundaki,
çocuğun omuz hizasında veya biraz üzerinde bulunan kemer yarıklarından 1 geçmelidir.
Astfel puteţi seta înălţimea hamurilor la înălţimea corpului copilului dumneavoastră:
Slăbiţi centurile cât de mult posibil (a se vedea
4.1).
Aşezaţi scaunul auto pentru copii în poziţie de
repaus (a se vedea 5.).
Scoateţi piesa de legătură 3 dintre scoică 5 şi
partea inferioară a scaunului 6. Sfat! Acoperirea centurii 4 poate fi acum deschisă.
Desprindeţi hamurile 2 de pe elementul de
legătură 3. Atenţie! Piesa de legătură desprinsă nu trebuie să alunece în partea inferioară a scaunului.
Omuz kemerlerinin yüksekliğini bu şekilde çocuğunuzun vücut yüksekliğine göre ayarlayabilirsiniz:
Kemerleri mümkün olduğunca gevşetiniz (bkz.
4.1).
Araç-çocuk koltuğunu durma konumuna getiriniz (bkz. 5.).
Koltuk çerçevesi 5 ve koltuğun alt parçası 6 arasındaki bağlantı parçasını 3 önde doğru çekiniz.
Öneri!
Bu işlem için kemer muhafazası 4 açılabilir.
Omuz kemerlerini 2 bağlantı parçasından 3 çıkartınız.
Dikkat!
Çıkartılan bağlantı parçası koltuğun alt
kısmına kaymamalıdır.
14
15
Свалете калъфа от облегалката дотолкова,
че да виждате прорезите в седалката.
Извадете предпазните колани за раменете 2
от прорезите за колана 1 на седалката и калъфа.
Прекарайте металната пластина 8 на
подложките за раменете 9 отзад през прорезите за колана 1. Съвет! Поставете металната пластина, както е показано, на колана и я плъзнете с горния край през прореза.
Плъзнете металните пластини 8 в обратна
посока през новите подходящи прорези за колана 1.
Промушете предпазните колани за раменете
2 в прорезите за коланите 1, през които сте
промушили и подложките за раменете 9. Внимание! Не усуквайте и не разменяйте коланите. Коланът за раменете трябва да е върху колана на подложката за раменете.
Trageţi husa de pe spătar până când fanta se
vede în scoică.
Scoateţi hamurile 2 din elementul de legătură 1
de pe scoică şi husă.
Împingeţi placa metalică 8 a perniţei pentru
umeri 9 din spate prin fanta centurii 1. Sfat! Aşezaţi placa metalică aşa cum este prezentat în imagine pe centură şi împingeţi-o lateral prin fantă.
Împingeţi plăcile metalice 8 în sens invers prin
noile fante ale centurii adecvate 1.
Koltuk çerçevesindeki yarığı görünceye kadar
kılıfı sırt dayanağından çekip çıkartınız.
Omuz kemerlerini 2 koltuk çerçevesindeki ve
kılıftaki kemer yarıklarından 1 dışarı çekiniz.
Omuz minderinin 9 metal levhasını 8 arka
taraftan kemer yarığının 1 içinden ittiriniz. Öneri! Metal levhayı resimde gösterilen şekilde kemere dayayın ve bunları uzunlamasına yönde yarığın içinden geçiriniz.
Metal levhaları 8 ter yönde yeni uygun kemer
yarıklarının 1 arasından geçiriniz.
Introduceţi hamurile 2 în fantele centurii 1 prin
care aţi înfăşurat şi perniţa pentru umeri 9. Atenţie! Nu răsuciţi sau inversaţi centura. Hamurile trebuie să se afle pe centura perniţei pentru umeri.
Omuz kemerlerini 2, omuz minderlerini 9 de
geçirmiş olduğunuz kemer yarıklarından 1 geçiriniz. Dikkat! Kemerleri ters çevirmeyiniz ve değiştirmeyiniz. Omuz kemeri, omuz minderinin kemerinin üzerinde durmalıdır.
16
17
Отново закачете предпазните колани за
раменете 2 в свързващата част 3. Внимание! Коланът на свързващата част не трябва да е усукан. Цветът на нишката на шевовете и върху трите колана трябва да е еднакъв.
Издърпайте калъфа отново върху
облегалката.
Опънете коланите (виж 4.3).Затворете отново капачката на колана 4.
 Prindeţi hamurile 2 pe elementul de legătură 3.
Atenţie! Centura nu trebuie să fie răsucită la elementul de legătură. Culoarea firului îmbinării trebuie să fie aceeaşi pe toate cele 3 centuri.
Trageţi husa din nou peste spătar.Strângeţi centura (a se vedea 4.3).Închideţi din nou acoperirea centurii 4.
Omuz kemerlerini 2 tekrar bağlantı parçasına 3
takınız. Dikkat! Bağlantı parçasındaki kemerin döndürülmemiş olması gerekmektedir. Her üç kemerdeki dikiş ipliğinin rengi aynı olmalıdır.
Kılıfı tekrar koltuk sırtlığının üzerine geçiriniz.Kemerleri geriniz (bkz. 4.3).Kemer muhafazasını kapayınız 4.
18
19
3.2 Монтиране на детската седалка с 3-точков колан
Така ще осигурите Вашата детска седалка с 3-точковия колан на Вашето превозно средство:
Поставете детската седалка върху седалката
на автомобила към посоката на движение.
Поставете детската седалка в изходно
положение (виж 5.).
Издърпайте колана на автомобила и го
прекарайте между пластмасовата седалка 5 и долната част на седалката 6.
Фиксирайте езика на закопчалката в
закопчалката на колана на автомобила 11. ЩРАК!
3.2 Montarea scaunului auto pentru copii cu centură cu fixare în 3 puncte
În acest mod asiguraţi scaunul dumneavoastră pentru copii cu ajutorul centurii cu fixare în 3 puncte a automobilului dumneavoastră:
Aşezaţi scaunul auto pentru copii în direcţia de
rulare pe scaunul automobilului.
Aşezaţi scaunul auto pentru copii în poziţie de
repaus (a se vedea 5.).
Scoateţi centura automobilului şi treceţi-o printre
scoică 5 şi partea inferioară a scaunului 6.
3.2 Araç-çocuk koltuğunun 3­noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile montajı
Aracınızdaki 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile çocuk koltuğunuzu bu şekilde emniyete alabilirsiniz:
Araç-çocuk koltuğunu araç koltuğuna sürüş
yönünde yerleştiriniz.
Araç-çocuk koltuğunu durma konumuna getiriniz
(bkz. 5.).
Araç kemerini dışarı çekiniz ve koltuk çerçevesi
5 ile koltuğun alt kısmı 6 arasından geçiriniz.
Blocaţi capătul centurii în închizătoarea centurii
automobilului 11. CLIC!
Kilit dilini araç kemer kilidine 11 yerleştiriniz.
KLİK!
20
21
Поставете поясния колан 12 във водачите на
колана 13 от двете страни на долната част на седалката 6. Съвет! Светлочервените стрелки 14 показват водача на колана 13. Внимание! Не усуквайте колана.
Опънете поясния предпазен колан 12, като
дърпате диагоналния колан 15. Внимание! Закопчалката на автомобилния колан 11 в никакъв случай не трябва да лежи във водача на колана 13.
Натиснете бутон 16 на червената клема на
колана 17, за да отворите клемата.
ezaţi centura de la nivelul bazinului 12 în
ghidajele centurii 13 în ambele părţi ale părţii inferioare a scaunului 6. Sfat! Săgeţile de culoare roşie deschisă 14 indică ghidajul centurii 13. Atenţie! Nu răsuciţi centura.
Tensionaţi centura de la nivelul bazinului 12
trăgând de centura diagonală 15. Atenţie! Închizătoarea centurii 11 nu trebuie în niciun caz să fie poziţionată în ghidajul centurii
13.
Kalça kemerini 12 koltuk alt kısmının 6 her iki
kenarında yer alan kemer kılavuzlarına 13 yerleştiriniz. Öneri! ık kırmızı ok işaretleri 14 kemer kılavuzunu 13 işaret etmelidir. Dikkat! Kemeri döndürmeyiniz.
Çapraz kemerden 12 çekerek kalça kemerini 15
geriniz. Dikkat! Araç-kemer kilidi 11 kesinlikle kemer kılavuzunun 13 içinde bulunmamalıdır.
Apăsaţi butonul 16 al clemei centurii de culoare
roşie 17, pentru a deschide clema centurii.
Kemer mandalını açmak için kırmızı renkteki
kemer mandalının 17 tuşuna 16 basınız.
22
23
Поставете диагоналния колан 15 в клемата на
колана 17 и затегнете колана. Внимание! Не усуквайте колана. Коланът трябва да лежи под правилния ъгъл в клемата на колана, така че да не се изкривява или изплъзва.
Застанете на колене в детската седалка, за
да я притиснете в седалката на автомобила.
Дърпайте силно
диагоналния колан 15. Внимание! Диагоналният колан 15 трябва да се закопчее само в намиращата се срещу ключалката на колана на автомобила 11 клема 17.
Натиснете регулиращата дръжка 18 нагоре и
издърпайте пластмасовата седалка 5 отново назад. Съвет! Вие можете да използвате детската седалка естествено и в изходно положение (виж 5).
Дръпнете детската седалка, за да проверите
стабилността на монтирането.
Introduceţi centura diagonală 15 în clema
centurii 17 şi prindeţi centura. Atenţie! Nu răsuciţi centura. Centura trebuie să se afle în unghiul corect în clema centurii, pentru ca să nu se curbeze şi să alunece în exterior.
Çapraz kemeri 15 kemer mandalına 17
yerleştiriniz ve kemeri sağlam bir şekilde sıkıştırınız. Dikkat! Kemeri döndürmeyiniz. Kemerde toplanma ve kayma meydana gelmemesi için kemerin kemer mandalı içinde doğru bir açı ile bulunması gereklidir.
Folosiţi genunchiul pentru a apăsa scaunul
pentru copii pe scaunul automobilului.
Trageţi puternic de centura diagonală 15.
Atenţie! Centura diagonală 15 trebuie să fie prinsă numai cu clema centurii 17 care se află în partea opusă închizătorii centurii 11.
Trageţi de mânerul de setare 18 şi împingeţi din
nou scoica 5 în spate. Sfat! Puteţi binenţeles să folosiţi scaunul pentru copii şi în poziţia de repaus (a se vedea 5.).
Trageţi de scaunul pentru copii pentru a verifica
montarea sigură.
Çocuk koltuğunun üzerine dizinizle çıkıp araç
koltuğunun içine bastırınız.
Çapraz kemeri kuvvetlice
çekiniz 15. Dikkat! Çapraz kemer 15 sadece araç-kemer kilidinin 11 karşısındaki kemer mandalına 17 takılmalıdır.
Ayar tutamağını 18 yukarı bastırınız ve koltuk
çerçevesini 5 tekrar geriye doğru itiniz. Öneri! Çocuk koltuğunu sabit konumda da kullanmanız mümkündür (bkz. 5.).
Çocuk koltuğunu tutup çekerek sağlam bir
şekilde monte edilip edilmediğini kontrol ediniz.
24
25
3.3 Демонтиране на детската седалка с 3-точков колан
Отворете закопчалката на колана на
автомобила 11.
Натиснете бутон 16 на червената клема на
колана, за да отворите клемата 17.
Извадете диагоналния колан 15 от клемата на
колана 17.
Извадете колана на автомобила от водачите.
3.4 Така Вашата детска седалка е правилно монтирана с триточков колан
За безопасността на Вашето дете проверете дали...
• детската седалка е монтирана здраво в
автомобила,
• коланът на автомобила е опънат и не е
усукан,
• поясният колан 12 преминава през двата
маркирани в светлочервено водачи на колана
13,
3.3 Demontarea scaunului auto pentru copii cu centură cu fixare în 3 puncte
Deschideţi închizătoarea centurii automobilului
11.
Apăsaţi butonul 16 al clemei centurii de culoare
roşie, pentru a deschide clema centurii 17.
Aşezaţi centura diagonală 15 pe clema centurii
17.
Scoateţi centura automobilului din ghidajele
centurii.
3.4 Astfel scaunul pentru copii cu centură cu fixare în 3 puncte este montat corect
Verif icaţi pentru siguranţa copilului dumneavoastră dacă...
• scaunul auto pentru copii este montat în
automobil,
• centura automobilului este dreaptă şi nu este
răsucită,
• centura de la nivelul bazinului 12 trece prin
ambele ghidaje ale centurii marcate cu culoarea roşu deschis 13,
3.3 Araç-çocuk koltuğunun 3­noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile birlikte sökülmesi
Araç kemer kilidini açınız 11.
  Kemer mandalını açmak için kırmızı renkteki
kemer mandalının 17 tuşuna 16 basınız.
Çapraz kemeri 15 kemer mandalından 17
çıkartınız.
Araç kemerini kemer kılavuzlarından çıkartınız.
3.4 Çocuk koltuğunuz 3-noktadan bağlantılı emniyet kemeri ile bu şekilde doğru monte edilmiştir
Çocuğunuzun güvenliği için...
• araç-çocuk koltuğunun araca sağlamca monte
edilmiş olmasına,
• araç kemerinin gergin ve döndürülmemiş
olmasını,
• kalça kemerinin 12ık kırmızı ile işaretlenmiş
her iki kemer kılavuzundan 13 geçmesine,
26
27
• диагоналният колан 15 е закопчан само в
тъмночервената клема 17 намираща се срещу ключалката 11 на колана на автомобила.
• езикът на закопчалката и закопчалката 11 на
колана на автомобила не лежат във водачите на колана 13 на детската седалка.
• centura diagonală 15 este prinsă numai cu clema centurii 17 care se află în partea opusă închizătorii centurii 11.
•çapraz kemerin 15 sadece araç-kemer kilidinin
11 karşısındaki koyu kırmızı kemer mandalına 17 takılmış olmasına,
•capătul centurii şi închizătoarea centurii 11 automobilului nu se află în ghidajele centurii 13 scaunului auto pentru copii.
• Araç kemerine ait kemer kilidinin 11 ve kilit dilinin araç-çocuk koltuğuna ait kemer kılavuzları 13 içinde bulunmamasına dikkat ediniz.
28
29
3.5 Монтиране на детската седалка с
2-точков колан
Така ще осигурите Вашата детска седалка с 2-точковия колан на Вашето превозно средство:
Поставете детската седалка върху седалката
на автомобила към посоката на движение.
Поставете детската седалка визходно
положение (виж 5.).
Издърпайте колана на автомобила и го
прекарайте между пластмасовата седалка 5 идолната част на седалката 6.
Фиксирайте езика на закопчалката в
закопчалката на колана на автомобила 11. ЩРАК!
Loading...
+ 217 hidden pages