1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions et conservez les
toujours àportée de main dans le compartiment de rangement prévu àcet
eet dans le siège enfant pour une consultation ultérieure! Ce mode d’emploi doit être joint au siège enfant lorsque celui-ci est transmis àun tiers!
DANGER! Pour la protection de votre enfant:
•
En cas de collision àune vitesse supérieure à10km/h, le siège enfant peut
être endommagé dans certaines conditions sans que le dommage ne soit di-
rectement visible. Dans ce cas, le siège enfant doit être remplacé. Veuillez éli-
miner l’ancien siège enfant selon la réglementation.
•
Faites toujours vérifier le siège enfant en cas d'endommagement (par ex.lors-
qu'il est tombé au sol).
•
Contrôlez régulièrement l’état de toutes les pièces importantes. Assurez-vous
en particulier que toutes les pièces mécaniques fonctionnent parfaitement.
•
Veuillez ne pas graisser, ni huiler les pièces du siège enfant.
•
Ne laissez jamais votre enfant dans le siège enfant dans le véhicule sans sur-
veillance.
•
Laissez exclusivement votre enfant monter dans le véhicule ou descendre du
côté du trottoir.
•
Protégez le siège enfant du rayonnement solaire intensif direct tant qu’il n’est
pas utilisé. Le siège enfant peut devenir très chaud lorsqu’il est directement
exposé aux rayons du soleil. La peau des enfants est fragile et risque de subir
des lésions.
•
Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est protégé.
Évitez par conséquent d’enfiler àvotre enfant des vêtements épais en des-
sous de la ceinture.
•
Pendant les longs trajets, faites des pauses régulières pour permettre àvotre
enfant de se dépenser et de jouer.
DANGER! Pour la protection de tous les passagers:
En cas de freinage d’urgence ou d’accident, les objets et personnes non attachés
risquent de blesser d’autres passagers. Veuillez donc toujours veiller àce que...
•
les dossiers des sièges du véhicule soient verrouillés (enclenchez par exemple
la banquette arrière rabattable),
•
tous les objets lourds ou àbords tranchants (par exemple sur la lunette ar-
rière) soient bien fixés,
•
toutes les personnes aient mis leur ceinture,
•
le siège enfant soit toujours fixé dans la voiture même si aucun enfant ne l’oc-
cupe.
AVERTISSEMENT! Pour la protection lors de la manipulation d’un siège
enfant:
•
N’utilisez jamais le siège enfant lorsqu’il n’est pas fixé, même pour l’essayer.
•
Lors du redressement du dossier 12, aucun objet ne doit se trouver dans la
zone située entre le dossier
12
et le coussin d’assise 09. Vous ou votre enfant
risquez par ex. de vous coincer les doigts ou de vous blesser.
•
Pour éviter toute détérioration, veillez àce que le siège enfant ne soit pas
coincé entre des objets durs (porte du véhicule, glissière du siège, etc.).
•
Stockez le siège enfant dans un lieu sécurisé lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne
déposez aucun objet sur le siège et ne l'entreposez pas directement àproximité d'une source de chaleur ou exposé àla lumière directe du soleil.
PRUDENCE! Pour la protection de votre véhicule:
•
Les housses de véhicule spécifiques, fabriquées àpartir de matières délicates
(par ex. velours, cuir, etc.), peuvent subir des traces d'usures en cas d'utilisation de sièges enfant. Pour une protection optimale de la housse de votre véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le support de siège enfant BRITAX
RÖMER de notre gamme d’accessoires.
2. INTRODUCTION
Nous sommes heureux que notre siège enfant puisse accompagner votre enfant
en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger ecacement votre enfant, le siège enfant doit impérativement
être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode d’emploi!
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas ànous contacter:
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340Leipheim
Germany
Britax Childcare
BritaxExcelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Royaume-Uni
Les symboles utilisés dans le présent mode d’emploi sont les suivants:
Symbole Mention d’avertissement Explication
DANGER! Risque de dommages corporels graves
AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels légers
PRUDENCE! Risque de dommages matériels
ASTUCE! Remarques utiles
Les instructions d’actions, qui suivent un ordre fixe, sont numérotées.
Exemple:
1. Appuyez sur le bouton...
Couleurs des guidages de sangle
Pour mieux les diérencier, les deux
sangles des ceintures du véhicule sont
mises en évidence par des couleurs
diérentes. La ceinture diagonale 16
est en rouge foncé et la ceinture ventrale 15 en rouge clair. La couleur des
guidages sur le siège enfant suit la
même combinaison de couleurs.
Tél.: +49 (0) 8221 3670 -199/-299
Fax: +49 (0) 8221 3670 -210
E-mail: service.de@britax.com
www.britax-roemer.com
Tél.: +44 (0) 1264 333343
Fax: +44 (0) 1264 334146
E: service.uk@britax.com
www.britax-roemer.com
16
15
3. HOMOLOGATION
BRITAX RÖMER
Siège enfant
KIDFIX² R
KIDFIX² S
* ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité
Le siège enfant est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences
de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants
(ECER44/04). Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numéro d’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologation orange (autocollant sur le siège
enfant).
DANGER! L'homologation est annulée dès que vous modifiez quelque
chose sur le siège enfant. Toute modification doit exclusivement être réalisée par
le fabricant. Le siège enfant est prévu pourl’utilisation avec ou sans Secure-
Guard.
AVERTISSEMENT! Le KIDFIX² R et KIDFIX² S est exclusivement réservé
àl’installation sécuritaire de votre enfant dans le véhicule. Il ne convient en
aucun cas àun usage domestique en tant que chaise ou jouet.
DANGER! N’attachez jamais votre enfant ou le siège enfant avec une ceinture à2points Si l’enfant est seulement attaché dans le siège enfant àl’aide
d’une ceinture à2points, il risque d’être gravement blessé, voire tué, en cas
d’accident.
Vérification et homologation
selon ECE* R 44/04
Groupe Poids
II + III 15 à36 kg
4. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
Veuillez respecter les instructions concernant l’utilisation de systèmes de
retenue pour enfants de la notice d’utilisation de votre véhicule. Le siège
peut être utilisé dans les véhicules avec des systèmes d'ancrage ISOFIX (voir
la liste des véhicules homologués) et dans les véhicules avec une ceinture
à3points.
Veuillez vous référer àla notice d'utilisation de votre véhicule pour connaître
les informations sur les sièges, qui sont autorisés pour les sièges enfants dans
la tranche de poids 15 à36kg.
Le KIDFIX² R et KIDFIX² S est homologué pour deux types de montage diérents:
Symbole Type de montage Type d'homologation
avec les bras àencliqueter ISOFIT sur les points
de fixation ISOFIX dans le véhicule. Respectez
la liste des véhicules homologués.
avec la ceinture à3points du véhicule universel
a)
Signifie que le siège enfant doit uniquement être utilisé dans les véhicules, qui figurent dans la liste des
types de véhicules jointe. Cette liste de véhicule est tenue àjour. Pour obtenir la version la plus récente,
veuillez nous contacter directement ou consulter notre site Internet www.britax-roemer.com
Voici comment vous pouvez utiliser le siège enfant:
dans le sens de la marche oui
dans le sens contraire de la marche non
avec ceinture à2points non
avec ceinture à3points
avec points de fixation ISOFIX (entre
la surface d’assise et le dossier)
sur le siège passager oui
sur les sièges arrière latéraux oui
sur le siège arrière central
(avec ceinture à3points)
1)
L'utilisation sur un siège orienté dos àla route (par ex.van, minibus) n'est autorisée que si celui-ci
convient également au transport d'adultes. Ce siège ne doit pas être protégé par un airbag.
2)
La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme comparable), ce qui est par
exemple signalé par la lettre «E», «e» entourée d'un cercle et figurant sur l'étiquette de contrôle.
3)
Avec un airbag frontal: Reculez le siège du véhicule le plus loin possible, respectez les consignes
mentionnées dans le manuel de votre véhicule.
4)
Utilisation impossible lorsqu'il n'existe qu'une ceinture à2points.
2)
oui
oui
oui
1)
3)
4)
semi-universel
15 – 36kg
a)
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Veillez àce que seules les housses de siège de rechange BRITAX RÖMER originales soient utilisées, puisque la housse de siège fait partie intégrante du siège
enfant et remplit des fonctions de sécurité importantes pour le bon fonctionnement du système. Pour obtenir des housses de siège de rechange, veuillez
contacter votre revendeur spécialisé.
•
La housse peut être retirée et lavée en machine (30°C) avec une lessive douce.
Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse.
•
Les éléments en plastiques peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse.
N’utilisez aucun produit de nettoyage corrosif (solvants par ex.).
DANGER! Le siège enfant ne doit pas être utilisé sans la housse.
Retrait de la housse de siège
1. Faites glisser l’appuie-tête du siège du véhicule dans la
position la plus haute.
19
19
20
22
19
2. Décrochez le crochet de housse 19 sur la face arrière du
dossier.
3. Retirez la partie supérieure de la housse et repliez-la vers
l'avant sur la surface d'assise.
19
4. Décrochez le crochet de housse
sur la face avant du
dossier et de la surface d’assise des deux côtés et desserrez les cartes en plastiques sur la face avant du coussin d’assise.
5. Retirez la housse de la surface d'assise.
Retrait de la housse de l'appui-tête
20
1. Décrochez les anses de housse
sur la face arrière du
dossier.
19
2. Décrochez le crochet de housse
sur la face avant du
dossier
22
3. Retirez la housse de l’appuie-tête
et détachez les deux
crochets sur la partie inférieure de l’appuie-tête.
► La housse peut maintenant être lavée. Respectez les
instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse.
Remise en place de la housse
Pour remettre la housse en place, procédez dans l’ordre inverse.
6. RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE
Un réglage correct de l'appuie-tête 22 garantit le positionnement optimal de la
ceinture diagonale
puie-tête
22
les épaules de votre enfant et l’appuie-tête
Procédez comme suit pour adapter la hauteur de l’appuie-tête àla taille de
votre enfant:
10
22
16
et ore àvotre enfant une protection optimale. L’ap-
doit être réglé de façon àce que l’on puisse passer deux doigts entre
22
.
1. Saisir la poignée de réglage 10 sur la face arrière de
l'appuie-tête 22 et la tirer vers le haut. L’appuie-tête est
àprésent déverrouillé.
22
2. Il est àprésent possible de faire glisser l'appui-tête déverrouillé
d'ajustement 10 est relâchée, l'appuie-tête
bloque.
22
àla hauteur souhaitée. Dès que la poignée
22
se
3. Placez le siège enfant sur le siège du véhicule.
4. Faites asseoir l'enfant dans le siège enfant et vérifiez la
hauteur. Répétez cette opération jusqu'à ce que l'appuie-tête
22
soit àla hauteur optimale.
7. DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT:
Pour décrocher votre enfant, actionnez la touche de désengagement la boucle de
la ceinture de votre véhicule.
DÉMONTAGE:
03
16
06
1. Actionnez la touche de désengagement de la boucle de la
ceinture de votre véhicule
2. Ouvrez le support de sangle rouge foncé
sur la touche de support de sangle
03
vers le bas et sortez
la ceinture diagonale 16.
Uniquement pour le type d'installation A (ISOFIT):
07
3. Pour débloquer la fixation ISOFIT, appuyez le bouton de
sécurité vert 07 contre le bouton de désengagement rouge
06
tout d'abord d'un côté, puis de l'autre.
►Le siège enfant peut maintenant être retiré.
03
en appuyant
DANGER! Le siège enfant doit toujours être fixé dans le véhicule même si
aucun enfant ne l’occupe.
REPOSITIONNEMENT DU DOSSIER:
4. Suivez les étapes 1. – 7. du chapitre 9.1 «Retrait du dossier» dans l'ordre in-
verse.
Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays.
Recyclage de l’emballage Conteneur pour cartons
Housse de siège Déchets résiduels, recyclage thermique
Éléments en matière plastique Suivant le marquage, dans le conteneur
correspondant
Pièces métalliques Conteneur pour métaux
Sangles Conteneur pour polyester
Fermoir & languette Déchets résiduels
8. Installation avec dossier
8.1
Le siège enfant se monte de manière fixe dans le véhicule àl'aide des bras àen-
cliqueter ISOFIT
moyen de la ceinture à3points de votre voiture.
1. Si votre véhicule n’est pas équipé en série des guides d’insertion ISOFIX,
ASTUCE! Les points de fixation ISOFIX se trouvent entre la surface d’assise
* Les guides d’insertion facilitent le montage du siège enfant àl'aide des points de fixation ISOFIX et
évitent que les housses de siège du véhicule ne soient endommagées. Tant que vous ne les utilisez
pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les véhicules avec dossier rabattable,
les guides d’insertion doivent être retirés avant de rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement de saletés ou de corps étrangers dans les guides d’insertion et les
crochets. Enlevez les saletés ou les corps étrangers pour remédier àde tels problèmes.
Avec ISOFIT + DOSSIER
05
. Ensuite, votre enfant est attaché dans le siège enfant au
01
coincez les deux guides d’insertion
02
, qui sont contenus dans la livraison du
siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de fixation ISOFIX 01 de votre véhicule.
et le dossier du siège du véhicule.
02
2. Faites glisser l’appuie-tête du siège du véhicule dans la position la plus haute.
3. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre6 «RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE».
4. Maintenez la touche de réglage ISOFIT
08
enfoncée et
déployez complètement les bras àencliqueter ISOFIT 05.
08
05
06
07
5. Sur les deux côtés du siège, appuyez le bouton de sécurité vert
Vous garantissez ainsi que les deux crochets des bras
07
contre le bouton de désengagement rouge 06.
àencliqueter ISOFIT 05 sont ouverts et prêts àl’emploi.
6. Placez le siège enfant dans le sens de la marche sur un
siège du véhicule autorisé pour cette utilisation. Veillez
12
repose bien àplat contre le dos-
05
05
direc-
dans les
02 05
àce que le dossier
sier du siège du véhicule.
7. Positionnez les deux bras àencliqueter ISOFIT
tement devant les deux guides d'insertion 02.
8. Faites glisser les deux bras d'ancrage ISOFIT
guides d'insertion 02 jusqu'à ce que les bras d'ancrage
ISOFIT 05 s'enclenchent avec un «clic» sonore des deux
05
02
côtés.
07
DANGER! Le bouton de sécurité vert
sible des deux côtés pour que le siège enfant soit correc-
doit être vi-
tement fixé.
08
9. Maintenez la touche de réglage ISOFIT
enfoncée et
faites glisser le siège enfant vers l'arrière autant que possible.
08
07
10. Secouez le siège enfant pour vous assurer qu'il est correctement fixé et contrôlez ànouveau les boutons de sé-
07
curité
pour vous assurer que les deux sont parfaite-
ment verts.
11. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre8.3
07
«PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE EN-
FANT AVEC DOSSIER».
15kg – 36kg
(~4 Y – 12 Y)
KIDFIX² R
FR
KIDFIX² S
Mode d’emploi
2000031236 18/09
www.britax-roemer.com
Pour la protection de votre enfant, vérifi ez avant chaque déplacement
que ...
► le siège enfant est bien enclenché des deux côtés avec les bras àencliqueter
ISOFIT
05
dans les points de fi xation ISOFIX 01 et que les deux boutons de
sécurité 07sont entièrement verts ,
► la ceinture ventrale
les guidages rouge clair
15
passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans
04
,
► la ceinture ventrale 15 traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair ,
► la ceinture diagonale
coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule
16
traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du
04
,
► la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux sangles rouges foncés 03 de
l'appuie-tête ,
► la sangle diagonale
16
est dirigée en biais vers l’arrière ,
► les ceintures sont tendues et non torsadées ,
► le fermoir de la ceinture du véhicule
18
ne se trouve pas dans le guidage
rouge clair 04 du coussin d’assise.
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir les boutons de sécurité ISOFIT 07
ou la boucle de la ceinture du véhicule
16
dans les SecureGuard rouges clairs 13, arrêtez-vous àla première occasion.
18
ou de faire passer la ceinture diagonale
Vérifi ez si le siège enfant est correctement fi xé et assurez-vous que votre enfant
est bien protégé. Expliquez àvotre enfant les dangers encourus.
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes
indiquées au chapitre 7 «DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION».
8.2
Avec CEINTURE À 3¨POINTS + DOSSIER
E ectuez les étapes indiquées dans le chapitre6 «RÉGLAGE
DE L'APPUI-TÊTE».
1. Placez le siège enfant sur le siège du véhicule.
12
dossier du siège du véhicule.
Veillez àce que le dossier
12
repose bien àplat contre le
ASTUCE! Lorsque l'appui-tête du siège du véhicule
gêne, ce dernier doit être retiré et ranger dans le véhicule
àun emplacement sûr.
2. E ectuez les étapes indiquées dans le chapitre8.3
«PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE EN-
FANT AVEC DOSSIER».
Pour la protection de votre enfant, vérifi ez avant chaque déplacement
que ...
► le siège enfant est fi xé solidement ,
► la ceinture ventrale
15
passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans
les guidages rouge clair 04 ,
► la ceinture ventrale
► la ceinture diagonale
15
traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair ,
16
traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du
coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 ,
► la ceinture diagonale
l'appuie-tête ,
► la sangle diagonale
16
traverse bien les deux sangles rouges foncés
16
est dirigée en biais vers l’arrière ,
03
de
► les ceintures sont tendues et non torsadées ,
► La boucle de la ceinture du véhicule
18
ne se trouve pas dans le guidage
rouge clair 04 du coussin d’assise.
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir la boucle de la ceinture 18 ou de
16
faire passer la ceinture diagonale
dans les SecureGuard rouges clairs 13, arrêtez-vous àla première occasion. Vérifi ez si le siège enfant est correctement fi xé et
assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez àvotre enfant les dangers encourus.
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes
indiquées au chapitre 7 «DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION».
8.3
PROTECTION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE
ENFANT AVEC DOSSIER
1.
KIDFIX² S
23
Dévissez le SICT 23 dans le sens anti-horaire (du côté le
plus proche de la portière du véhicule) jusqu’à ce qu’il
soit àune distance de 5mm de la portière du véhicule ou
qu’il soit complètement dévissé.
Toutes les variantes :
Tirez sur la ceinture du véhicule et passez-la devant votre
enfant jusqu'à la boucle de la ceinture du véhicule 18.
DANGER! Veillez àce que la ceinture du véhicule ne
soit pas torsadée, sinon l’effi cacité du système de retenue
18
ne sera pas totale.
2. Enclenchez la languette dans la boucle de la ceinture
18
du véhicule jusqu’à entendre un CLIC.
16
3. Placez la ceinture diagonale 16 et la ceinture ventrale 15,
15
04
18
situées du côté de la boucle de la ceinture du véhicule 18, sur le guidage rouge clair 04 du coussin d'assise.
DANGER! La boucle de la ceinture du véhicule 18
ne doit pas se trouver entre le guidage rouge clair 04 et
l'accoudoir.
15
04
15
4. Introduisez également la ceinture ventrale
située de
l’autre côté du coussin d’assise dans le guidage rouge
clair 04.
16
13
15
DANGER! Des deux côtés, la ceinture ventrale 15
doit passer le plus bas possible au-dessus des hanches
de votre enfant.
5. Faites passer la ceinture ventrale
15
dans le SecureGuard
rouge clair 13.
DANGER! Ne faites pas passer la ceinture diago-
nale 16 dans le SecureGuard rouge clair 13.
16
22
03
rouge foncé 03 de l’appuie-tête 22 jusqu’à ce qu’elle repose complètement et sans être torsadée dans le support de sangle 03.
6. Insérez la sangle diagonale
16
dans le support de sangle
ASTUCE! Si le dossier 12 cache le support de sangle 03,
vous pouvez remonter l’appuie-tête
16
03
Maintenant, la sangle diagonale
Replacez àprésent l’appuie-tête
Vérifi ez que le bouton sur le support de sangle
22
vers le haut.
16
s’insère facilement.
22
àla bonne hauteur.
03
est
correctement fermé.
16
passe sur le sternum
16
doit être position-
16
7. Vérifi ez que la sangle diagonale
de votre enfant et non sur son cou.
ASTUCE! Vous pouvez maintenant placer l’appuie-
22
tête
du véhicule àla hauteur souhaitée.
DANGER! La sangle diagonale
née en biais vers l’arrière. Vous pouvez modifi er la direction de la ceinture àl’aide du dispositif de réglage de la
ceinture de votre véhicule.
DANGER! La ceinture diagonale 16 ne doit jamais
être dirigée vers l'avant vers le dispositif de réglage de la
ceinture du véhicule. Dans ce cas, utilisez le siège enfant
uniquement sur le siège arrière.
8. Tendez la ceinture du véhicule en tirant sur la sangle dia-
16
16
gonale
9. Suivez les étapes indiquées au chapitre8 «
.
Pour la sécurité de votre enfant, vérifi ez avant chaque déplacement que ...
»
9. UTILISATION COMME COUSSIN D'ASSISE
9.1
Le siège enfant peut être utilisé pour le groupe d'âge3 (22kg à36kg) même
sans dossier, comme réhausseur. Les étapes suivantes décrivent le démontage et
le montage du dossier. Pour cela, vous aurez besoin du tournevis Torx TX20 joint.
BRITAX RÖMER recommande l'utilisation avec le dossier, car ce dernier o re une
protection optimal àvotre enfant en cas collision latérale. Lors de l’utilisation sans
dossier, une protection contre les chocs latéraux suffi sante n’est garantie que
dans les positions d’assise avec airbag latéral rideau. Pour plus d’informations
sur l’équipement de votre véhicule, contactez le fabricant du véhicule.
(22 à36kg) et que votre enfant mesure plus de 125cm. Pour tous les autres
groupes d'âge, le produit doit être utilisé avec le dossier.
Nous vous recommandons d’utiliser le siège aussi longtemps que possible avec
le dossier et comme réhausseur au plus tôt àpartir de 135cm.
RETRAIT DU DOSSIER
DANGER! N’utilisez le produit comme réhausseur que pour le groupe d’âge3
1. Posez le siège sur une surface horizontale.
2. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement
la partie inférieure du réhausseur et retirez le
Torx.
25
sur
tournevis
09
09
12
12
3. Relevez la housse du dossier 12 et rabattez-la vers
l'avant.
09
4. Relevez la housse du coussin d'assise
et rabattez-la
vers l'arrière.
5. Desserrez les 4vis Torx sur le dossier
6. Poussez le coussin d’assise
09
12
.
en direction du dossier 12
jusqu’au désenclenchement.
26
27
28
7. Afi n de ne pas perdre les vis, replacez les 4vis dans les
12
orifi ces prévus dans le dossier
09
12
8. Tirez la housse du coussin d'assise
.
09
vers l'arrière et ac-
28
crochez l'élément en plastique transparent àl'orifi ce prévu àcet e et.
3. Enclenchez la fi xation métallique 26 dans le bras àencli-
queter ISOFIX 27, qui se trouve sur le côté de la boucle
de la ceinture du véhicule.
4. Déposez la pince de guidage de ceinture
de ceinture fl exible 24 sur la surface d'assise du réhausseur.
24
5. Suivez les étapes du type d’installation
9.4 FIXATION
AVEC CEINTURE À 3POINTS COMME COUSSIN
D’ASSISE SANS DOSSIER
6. Raccrochez la pince de guidage de ceinture
ceinture diagonale. Veillez àce que la bande du guidage
de ceinture fl exible 24 ne soit ni tordue, ni torsadée.
16
7. Ajustez la bande de la pince de guidage de ceinture
manière àce que la ceinture diagonale 16 se trouve dans la
zone verte. Si la ceinture diagonale ne passe pas dans la
zone verte malgré le guidage de ceinture fl exible
siège enfant ne peut pas être utilisé sans dossier dans ce
28
du guidage
28
dans la
24
, le
28
de
siège.
DANGER! La ceinture diagonale doit toujours se
9.2
Pour certains modèles de véhicule, la ceinture diagonale
UTILISATION DU GUIDAGE DE CEINTURE FLEXIBLE
16
ne passe pas idéalement
au niveau de l'épaule de votre enfant selon le modèle. En cas d'utilisation comme réhausseur, vérifi ez toujours si la ceinture diagonale 16 se trouve dans la zone prévue
àcet e et. Si la ceinture diagonale
e et, le guidage de ceinture fl exible
16
ne passe pas dans la zone (verte) prévue àcet
24
doit également être utilisé.
9.3
FIXATION AVEC BRAS À ENCLIQUETER ISOFIT
COMME COUSSIN D'ASSISE SANS DOSSIER
Le siège enfant se monte de manière fi xe dans le véhicule àl'aide des bras
àencliqueter ISOFIT.
Ensuite, votre enfant est attaché dans le siège enfant au moyen de la ceinture
trouver dans la zone prévue à cet effet.
à3points de votre voiture.
Pour la protection de votre enfant, vérifi ez avant chaque déplacement
que ...
► le siège enfant est bien enclenché des deux côtés avec les bras àencliqueter
ISOFIT 05 dans les points de fi xation ISOFIT 01 et que les deux boutons de
sécurité 07sont entièrement verts ,
► la ceinture ventrale
les guidages rouge clair
► la ceinture ventrale
► la ceinture diagonale
15
passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans
04
,
15
traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair ,
16
traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du
coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 ,
► la sangle diagonale
16
est dirigée en biais vers l’arrière ,
► les ceintures sont tendues et non torsadées ,
► La boucle de la ceinture du véhicule
18
ne se trouve pas dans le guidage
rouge clair 04 du coussin d’assise.
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir les boutons de sécurité ISOFIT 07 la
18
boucle de la ceinture du véhicule
ou de faire passer la ceinture diagonale 16
dans les SecureGuard rouges clairs 13, arrêtez-vous àla première occasion. Vérifi ez si le siège enfant est correctement fi xé et assurez-vous que votre enfant est
bien protégé. Expliquez àvotre enfant les dangers encourus.
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes
indiquées au chapitre 7 «DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION».
9.4
FIXATION AVEC CEINTURE À 3POINTS COMME
COUSSIN D'ASSISE SANS DOSSIER
Le siège enfant n'est pas monté fi xement dans le véhicule. Il s’attache simplement avec votre enfant au moyen de la ceinture 3points de votre véhicule.
1. Placez le siège enfant sur un siège enfant adapté du
véhicule.
16 16
Placement du guidage de ceinture fl exible – Fixation avec bras àencliqueter
ISOFIT
1. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement 25 sur
la partie inférieure du coussin d’assise
guidage de ceinture fl exible 24.
2. Fermez le clapet du compartiment de rangement
24
25
3. Passez la fi xation métallique
26
27
ISOFIX 27, qui se trouve sur le côté de la boucle de la
ceinture du véhicule.
26
4. Déposez la pince de guidage de ceinture
28
24
de ceinture fl exible 24 sur la surface d'assise du réhausseur 09.
5. Suivez les étapes du type d’installation suivantes
09
et retirez le
25
.
sur le bras àencliqueter
28
du guidage
9.3
FIXATION AVEC BRAS À ENCLIQUETER ISOFIT
COMME COUSSIN D’ASSISE SANS DOSSIER
6. Raccrochez la pince de guidage de ceinture
28
dans la
ceinture diagonale 16. Veillez àce que la bande du guidage de ceinture fl exible 24 ne soit pas retournée ni en
28
16
diagonale dans le dos de votre enfant.
7. Ajustez la pince de guidage de ceinture
28
de manière
àce que la ceinture diagonale 16 se trouve dans la zone
verte.
DANGER! La ceinture diagonale 16 doit toujours se
trouver dans la zone prévue àcet e et.
01
1. Si votre véhicule n’est pas équipé en série des guides d’insertion ISOFIX,
coincez les deux guides d’insertion 02, qui sont contenus dans la livraison du
siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de fi xation ISOFIX 01 de votre véhicule.
ASTUCE! Les points de fi xation ISOFIX se trouvent entre la surface d’assise
et le dossier du siège du véhicule.
* Les guides d’insertion facilitent le montage du siège enfant àl'aide des points de fi xation ISOFIX et
évitent que les housses de siège du véhicule ne soient endommagées. Tant que vous ne les utilisez
pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les véhicules avec dossier rabattable,
les guides d’insertion doivent être retirés avant de rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement de saletés ou de corps étrangers dans les guides d’insertion et
les crochets. Enlevez les saletés ou les corps étrangers pour remédier àde tels problèmes.
2. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée et
déployez complètement les bras àencliqueter ISOFIT 05.
05
08
3. Sur les deux côtés du siège, appuyez le bouton de sécu-
070605
rité vert
07
contre le bouton de désengagement rouge 06.
Vous garantissez ainsi que les deux crochets des bras
àencliqueter ISOFIT 05 sont ouverts et prêts àl’emploi.
4. Placez le siège enfant dans le sens de la marche sur un
siège du véhicule autorisé pour cette utilisation.
5. Positionnez les deux bras àencliqueter ISOFIT
0502
02
07
05
tement devant les deux guides d'insertion 02.
6. Faites glisser les deux bras d'ancrage ISOFIT
guides d'insertion ISOFIT 02 jusqu'à ce que les bras
d'ancrage ISOFIT 05 s'enclenchent avec un «clic» sonore des deux côtés.
DANGER! Le bouton de sécurité vert
02
Suivez les étapes décrites au chapitre 9.5
«PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE EN-
FANT SANS DOSSIER».
Pour la protection de votre enfant, vérifi ez avant chaque déplacement
que ...
► le siège enfant est fi xé solidement ,
► la ceinture ventrale
15
passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans
les guidages rouge clair 14 ,
► la ceinture ventrale
► la ceinture diagonale
15
traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair ,
16
traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du
coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 ,
► la sangle diagonale
16
est dirigée en biais vers l’arrière ,
► les ceintures sont tendues et non torsadées ,
► La boucle de la ceinture du véhicule
rouge clair
04
du coussin d’assise.
18
ne se trouve pas dans le guidage
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir la boucle de la ceinture 18 ou de faire
16
passer la ceinture diagonale
dans les SecureGuard rouges clairs 13, arrêtez-vous
àla première occasion. Vérifi ez si le siège enfant est correctement fi xé et assurez-vous
que votre enfant est bien protégé. Expliquez àvotre enfant les dangers encourus.
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes
indiquées au chapitre 7 «DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION».
PROTECTION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE
ENFANT SANS DOSSIER
1. Faites asseoir votre enfant dans le siège enfant.
2. Tirez sur la ceinture du véhicule et passez-la devant votre
enfant jusqu'à la boucle de la ceinture du véhicule
DANGER! Veillez àce que la ceinture du véhicule ne
18
soit pas torsadée, sinon l’effi cacité du système de retenue ne sera pas totale.
18
.
05
direc-
05
dans les
07
doit être vi-
9.5
sible des deux côtés pour que le siège enfant soit cor-
16 16
Placement du guidage de ceinture fl exible – Fixation avec ceinture
à3points du véhicule
1. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement
partie inférieure du réhausseur et retirez le guidage de
ceinture fl exible 24.
24
2. Fermez le clapet du compartiment de rangement
25
25
25
sur la
.
rectement fi xé.
08
7. Maintenez la touche de réglage ISOFIT
faites glisser le siège enfant vers l'arrière autant que possible.
08
enfoncée et
16
15
18
8. Secouez le siège enfant pour vous assurer qu'il est correctement fi xé et contrôlez ànouveau les boutons de sé-
07
curité
pour vous assurer que les deux sont parfaite-
16
13
ment verts.
9. E ectuez les étapes indiquées dans le chapitre9.5
07
«PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE EN-
FANT SANS DOSSIER».
3. Enclenchez la languette dans la boucle de la ceinture
du véhicule jusqu’à entendre un CLIC.
4. Placez la ceinture diagonale
situées du côté de la boucle de la ceinture du véhicu-
04
le 18, sur le guidage rouge clair 04 du coussin d'assise.
16
et la ceinture ventrale 15,
DANGER! La boucle de la ceinture du
ne doit pas se trouver dans le guidage rouge clair 04.
Des deux côtés, la ceinture ventrale
15
plus bas possible au-dessus des hanches de votre en-
15
fant.
5. Faites passer la ceinture ventrale
15
dans le Secure-
Guard rouge clair 13.
DANGER! Ne faites pas passer la ceinture diago-
nale 16 dans le SecureGuard rouge clair 13.
véhicule
doit passer le
18
18