STRANA I
2. ÚVOD
3. SCHVÁLENÍ
1. PŘEHLED PRODUKTU
03
04
05
06
01 02
01
Upevňovací body ISOFIX (automobil)
02
Zaváděcí přípravky ISOFIX
03
Držák pásu (tmavě červený)
04
XP-SICT (pouze KIDFIX II XP SICT)
08
07
05
Vedení pásu (světle červené)
06
Ramena západky ISOFIT
07
Uvolňovací knoflík
08
Zajišťovací knoflík
Těší nás, že naše sedačka
vaše dítě novým obdobím života.
Aby mohlo být vaše dítě správně chráněno, musí být
II XP SICT
bezpodmínečně používán a namontován a používán tak, jak je
popsáno vtomto návodu!
Pokud budete mít další dotazy kpoužití, obraťte se prosím na nás:
12
13
11
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Německo
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
T.: +44 (0) 1264 333343
Vtomto návodu se používají níže uvedené symboly:
10
14
Symbol Signální slovo Vysvětlení
15
09
Pokyny kúkonům, které následují vpevném pořadí, jsou očíslovány.
KIDFIX II XP / KIDFIX II XP SICT
může provázet
KIDFIX II XP / KIDFIX
T.: +49 (0) 731 9345-199/-299
F.: +49 (0) 731 9345-210
E.: service.de@britax.com
www.britax.com
F.: +44 (0) 1264 334146
E.:
service.uk@britax.com
www.britax.com
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí těžkých škod na zdraví osob
VAROVÁNÍ! Nebezpečí lehkých škod na zdraví osob
POZOR! Nebezpečí věcných škod
TIP! Užitečná upozornění
BRITAX RÖMER
Dětská autosedačka
Kontrola a schválení
podle ECE* R 44/04
Skupina Tělesná hmotnost
KIDFIX II XP
KIDFIX II XP SICT
*ECE = Evropská norma pro bezpečnostní vybavení
Dětská autosedačka je dimenzovaná, testovaná a schválená podle požadavků
evropské normy pro dětská bezpečnostní zařízení (ECE R 44/04). Zkušební
značka E (v kroužku) a číslo schválení jsou umístěny na oranžové etiketě o
schválení (nálepka na dětské autosedačce).
NEBEZPEČÍ!
VAROVÁNÍ! Sedačka
NEBEZPEČÍ! Nikdy své dítě nebo dětskou sedačku nezajišťujte pomocí
Schválení zaniká, jakmile na dětské autosedačce něco
změníte. Změny smí provádět výhradně výrobce. Dětská
sedačka se může používat jak s prvkem XP-PAD, tak i bez něj.
KIDFIX II XP / KIDFIX II XP SICT
výhradně k zabezpečení vašeho dítěte ve vozidle. V žádném
případě není vhodná do domácnosti k sezení ani jako hračka.
2bodového bezpečnostního pásu. Pokud by Vaše dítě
vdětské sedačce bylo zajištěno pouze jedním 2bodovým
pásem, mohlo by se v důsledku toho při autonehodě těžce
zranit nebo by dokonce mohlo zahynout.
II+III 15 až 36 kg
se smí používat
Příklad:
1. Stiskněte knoflík...
Barvy vedení pásu
17
Pro lepší rozlišení jsou oba bezpečnostní pásy
barevně odlišeny. Diagonální pás 17 je tmavě
09
Nastavovací tlačítko ISOFIT
10
SecureGuard
11
XP-PAD
12
Páka pro nastavení výšky opěrky hlavy
13
Odkládací přihrádka
14
Opěradlo
15
Sedadlo
červený a pánevní pás 16 je světle červený.
Barva vedení pásu u dětské sedačky je
provedena podle stejného schématu.
16
4. POUŽITÍ VAUTOMOBILU
Dodržujte pokyny kpoužívání dětských zadržovacích systémů vnávodu kobsluze vašeho
vozidla. Sedačka se může používat ve vozidlech se systémy ukotvení ISOFIX (viz seznam typů) a
ve vozidlech s 3bodovými bezpečnostními pásy.
Zjistěte v návodu k obsluze vašeho vozidla informace o sedačkách, které jsou schváleny jako dět
ské autosedačky vhmotnostní třídě 15 až 36kg.
Sedačka KIDFIX II XP / KIDFIX II XP SICT je schválena ke dvěma různým způsobům
montáže:
Symbol Způsob montáže Druh schválení
pomocí ramen západky na upevňovacích bodech ISOFIX ve vozidle. Berte
vúvahu seznam typů automobilů.
pomocí 3bodového bezpečnostního
pásu vozidla
a)
To znamená, že dětská sedačka se smí používat pouze ve vozidlech, která jsou uvedena
vpřiloženém seznamu typů automobilů. Tento seznam typů je neustále aktualizován.
Nejaktuálnější verzi získáte u nás nebo na www.britax.com
polouniverzální
univerzální
a)
-
Kapitola
9A
9B
Dětskou autosedačku můžete používat takto:
ve směru jízdy ano
proti směru jízdy ne
s 2bodovým pásem ne
s 3bodovým pásem
supevňovacími body ISOFIX (mezi
sedací plochou a opěradlem)
na sedadle spolujezdce ano
na vnějších zadních sedadlech ano
na prostředním zadním sedadle (s
3bodovým pásem)
1) Použití je přípustné pouze na opačně nasměrovaném sedadle (např. v dodávce, minibusu),
které je přípustné také pro přepravu dospělých osob. Na daném sedadle nesmí být aktivní
žádný airbag.
2) Pás musí být schválený podle ECE R 16 (nebo srovnatelné normy), např. viditelně na
obroubeném „E“, „e“ na zkušební etiketě na pásu.
3) S předním airbagem: Sedadlo vozidla posuňte dál dozadu, postupujte podle pokynu v
příručce k vozidlu.
4) Použití není možné, je-li k dispozici pouze 2bodový bezpečnostní pás.
2)
ano
ano
ano
1)
15 - 36kg
3)
4)
5. PÉČE A ÚDRŽBA
Zajistěte, aby se používaly výhradně originální náhradní potahy sedačky od
společnosti BRITAX RÖMER, protože potah sedačky je integrální součástí dětské
autosedačky a plní důležitou funkci při zajištění bezvadné funkce systému. Náhradní
potahy sedačky jsou kdostání u vašeho specializovaného prodejce.
• Potah lze sejmout a vyprat vpračce (30 °C) na program jemného praní a s
použitím jemného pracího prostředku. Řiďte se prosím pokyny, které jsou
uvedeny na prací etiketě potahu.
• Plastové části a XP-PAD lze vyčistit mýdlovým roztokem. Nepoužívejte žádné ostré
čisticí prostředky (jako rozpouštědla).
NEBEZPEČÍ! Dětská autosedačka se nesmí používat bez potahu.
Stažení potahu sedačky
1. Posuňte hlavovou opěrku automobilu do nejvyšší polohy.
22
19
19
20
19
2. Vyhákněte háčky potahu
3. Stáhněte horní část potahu a sklopte ji dopředu na
sedák.
4. Vyhákněte háčky potahu
5. Stáhněte potah ze sedáku.
Stažení potahu opěrky hlavy
6.
Vyhákněte poutka potahu
7. Vyhákněte háčky potahu 19 na přední straně opěradla
8.
Stáhněte potah opěrky hlavy
► Nyní můžete potah vyprat.
jsou uvedeny na prací etiketě potahu:
Natažení potahu
Pro natažení potahu postupujte vobráceném pořadí.
na zadní straně opěradla.
19
na přední straně opěradla
19
20
na zadní straně opěradla.
22
.
Řiďte se prosím pokyny, které
6. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI:
1. Pro odepnutí pásu stiskněte uvolňovací tlačítko vašeho zámku pásu.
TIP! XP-PAD může pro jednodušší použití zůstat umístěn na diagonálním
pásu vašeho vozidla, diagonální pás se musí před každou jízdou napnout viz: kapitola 10, krok 12 [strana II].
DEMONTÁŽ:
1.
17
11
03
0807
LIKVIDACE:
Dodržujte prosím předpisy klikvidaci platné ve vaší zemi.
Likvidace obalu Kontejner na kartony
Potah Zbytkový odpad, tepelné využití
Plastové díly Podle označení do příslušného
Kovové díly Kontejner na kovy
Pásy Kontejner na polyester
Zámek a jazýček Zbytkový odpad
Stiskněte uvolňovací tlačítko vašeho pásu vautomobil
2. Otevřete XP-PAD 11 pomocí suchého zipu a vyjměte
diagonální pás
3. Otevřete tmavě červený držák pásu
17
.
tak, že
03
stisknete tlačítko na držáku pásu 03 směrem dozadu
a vyvlékněte diagonální pás 17.
Pouze u způsobu instalace A (ISOFIT):
4. Pro uvolnění upevnění ISOFIT stiskněte zelený
zajišťovací knoflík 08 a červený uvolňovací knoflík 07
proti sobě nejprve na jedné a pak na druhé straně.
►Nyní lze dětskou sedačku vyjmout.
NEBEZPEČÍ! Dětská autosedačka musí být vautě
vždy zajištěná, i když se neveze
žádné dítě.
kontejneru
15kg - 36kg
(~4 Y - 12 Y)
KIDFIX II XP
KIDFIX II XP SICT
Návod k použití
www.britax.com
CZ
2000022092 - 05/16
STRANA II
7. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Udělejte si čas na pečlivé přečtení tohoto návodu a uchovávejte jej
vurčené odkládací přihrádce 13 na dětské autosedačce, abyste se do něj
vždy mohli podívat! Návod je nutné přiložit kdětské sedačce, pokud se
tato předává třetí osobě!
NEBEZPEČÍ! Na ochranu dítěte:
• Vpřípadě nehody srychlostí nárazu nad 10 km/h se dětská sedačka může za
určitých okolností poškodit, aniž by poškození bylo bezprostředně viditelné.
V tomto případě se dětská autosedačka musí vyměnit. Zajistěte její řádnou
likvidaci.
• Nechejte dětskou autosedačku důkladně zkontrolovat, pokud došlo kjejímu
poškození (např. pokud spadla na zem).
• Pravidelně kontrolujte všechny důležité části, zda nejsou poškozeny. Ujistěte
se, že zejména všechny mechanické součásti perfektně fungují.
• Části dětské sedačky nikdy nemažte ani neolejujte.
•
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru vsedačce ve vozidle.
• Nechte dítě nastupovat do auta a vystupovat zauta výhradně na straně
přiléhající kchodníku.
• Pokud se dětská sedačka nepoužívá, chraňte ji před intenzivním přímým
slunečním zářením. Přímé sluneční záření může sedačku velmi rozpálit. Dětská
pokožka je citlivá a mohlo by dojít ke zranění.
•
Čím těsněji doléhá pás na tělo vašeho dítěte, tím větší je jeho bezpečnost.
Neoblékejte proto dítěti pod pás silné oblečení.
• Při dlouhých cestách dělejte pravidelné přestávky, aby vaše dítě mělo
možnost vydovádět se a pohrát si.
• Použití na zadním sedadle: Přední sedadlo posuňte dostatečně dopředu,
aby 0nohy vašeho dítěte nemohly narážet do opěradla předního sedadla (za
účelem zabránění nebezpečí zranění).
NEBEZPEČÍ! Na ochranu všech cestujících ve vozidle:
Při nouzovém zabrzdění nebo při nehodě mohou nezajištěné předměty a osoby
poranit ostatní spolucestující. Proto vždy dbejte na to, aby...
• opěradla sedadel vozidla byla zajištěna (např. zajištění sklopné zadní sedačky).
• byly ve vozidle zajištěny všechny těžké předměty nebo předměty sostrými
hranami (například na odkládací desce za zadními sedadly).
• byly všechny osoby ve vozidle připoutané.
• byla dětská autosedačka vautě vždy zajištěná, i když se nepoveze žádné dítě.
VAROVÁNÍ! Na ochranu při zacházení sdětskou sedačkou:
• Nikdy dětskou autosedačku nepoužívejte, když je volně postavena, a to ani
kvyzkoušení.
• Opěradlo 14 by se mohlo sklopit dozadu. Dětskou sedačku dávejte do
vozidla vždy dříve, než do ní vložíte dítě.
• Při zvedání opěradla 14 se nesmí nic nacházet v prostoru mezi opěradlem 14
a sedákem 15. Mohlo by dojít například k přiskřípnutí a zranění vašeho prstu
nebo prstu vašeho dítěte.
•
Za účelem zabránění poškození dávejte pozor, aby dětská autosedačka nebyla
sevřena mezi tvrdými předměty (dveře auta, kolejnice sedačky atd.).
•
Když dětskou sedačku nepoužíváte, uložte ji na bezpečném místě.
Neodkládejte na sedačku žádné těžké předměty a neskladujte ji přímo vedle
zdrojů tepla nebo na přímém slunečním světle.
POZOR! Na ochranu vašeho vozidla:
•
Na určitých potazích sedadel v autě (např. velur, kůže atd.), které jsou vyrobeny
zcitlivých materiálů, může používání dětských sedaček zanechat stopy
opotřebení. Pro optimální ochranu vašich potahů sedadla doporučujeme použití
podložky pro dětskou sedačku, která je součástí programu příslušenství BRITAX
RÖMER.
8. NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY
Správně nastavená opěrka hlavy
pásu 17 a nabízí vašemu dítěti optimální ochranu.
Opěrka hlavy 22 musí být nastavena tak, aby mezi rameny dítěte a opěrkou
hlavy 22 bylo místo ještě na dva prsty.
Takto můžete přizpůsobit výšku opěrky hlavy tělesné výšce dítěte:
1. Uchopte nastavovací páku
2212
22
opěrky hlavy 22 a popotáhněte ji ksobě.
Nyní je opěrka hlavy odblokovaná.
2.
Odblokovanou opěrku hlavy 22 můžete nyní
posunout do požadované výšky. Jakmile nastavovací
páku 12 pustíte, opěrka hlavy 22 se zajistí.
3. Položte dětskou sedačku na sedadlo ve vozidle.
4. Posaďte dítě do dětské autosedačky a zkontrolujte
výšku. Opakujte tento postup, dokud opěrka hlavy
22
zaručuje optimální průběh diagonálního
22
nebude ve správné výšce.
na zadní straně
12
9. INSTALACE
14
15
A
Pomocí funkce ISOFIT a 3bodového pásu
Sedačka
pomocí ramen západky ISOFIT.
Dítě bude pomocí 3bodového bezpečnostního pásu vozidla vždy připoutané k
dětské sedačce.
1. Pokud vaše vozidlo není standardně vybaveno zaváděcími přípravky
* Zaváděcí přípravky usnadňují montáž dětské autosedačky spomocí upevňovacích
bodů ISOFIX a zabraňují poškození potahů autosedaček. Pokud se zaváděcí přípravky
nepoužívají, odstraňte je a uchovejte je na bezpečném místě. U vozidel se sklopným
opěradlem se zaváděcí přípravky musejí před sklopením opěradla odstranit. Případné
problémy jsou obvykle zapříčiněny nečistotami nebo cizími tělesy na zaváděcích přípravcích a háčcích. Pro odstranění těchto problémů odstraňte nečistoty nebo cizí tělesa.
2. Posuňte hlavovou opěrku automobilu do nejvyšší polohy.
3. Proveďte kroky uvedené vkapitole 8 „NASTAVENÍ OPĚRKY HLAVY“.
06
KIDFIX II XP / KIDFIX II XP SICT
ISOFIX, připevněte dva zaváděcí přípravky 02, které jsou součástí dodávky
autosedačky*, výřezem nahoru na dva upevňovací body ISOFIX 01 vašeho
vozidla.
TIP!
Upevňovací body ISOFIX se nacházejí mezi sedací plochou a zadním opěra-
dlem sedadla vozidla.
09
0807
11
14
03
0602
08
11
09
Úprava opěradla:
Opěradlo sedačky 14 je spojeno se sedadlem 15
pomocí kloubové osy. Opěradlo 14 dětské sedačky lze
plynule přizpůsobit náklonu sedadla ve vozidle.
Mějte na paměti, že nejlepší možná ochrana je zaručena
pouze tehdy, když je sedadlo ve voze ve vzpřímené
poloze
se pevně zabuduje do automobilu
01
4. Držte stisknuté nastavovací tlačítko ISOFIT
zcela vysuňte
5. Na obou stranách sedačky stiskněte proti sobě zelený
zajišťovací knoflík 08 a červený uvolňovací knoflík 07.
Tak zajistíte, že se oba háčky ramen západky ISOFIT 06
otevřou a sedačka je připravena k použití.
6. Položte XP-PAD 11 na straně blíže ke dveřím vozidla
do dětské sedačky.
7. Protáhněte elastický přidržovací pásek XP-PADu 11
do tmavě červeného držáku pásu 03 na opěrce
hlavy 22, až zcela spočine v držáku pásu 03 a není
nijak přetočený.
8. Položte dětskou sedačku ve směru jízdy na sedačku
vozidla, která je schválena pro použití.Dbejte na to,
aby opěrka
vašeho vozidla.
9. Umístěte obě ramena západky ISOFIT 06 přímo
před oba zaváděcí přípravky 02.
10. Zasuňte obě ramena západky ISOFIT
děcích přípravků 02, až ramena západky ISOFIT 06
na obou stranách zaklapnou a ozve se „cvak“.
NEBEZPEČÍ! Aby byla dětská autosedačka správně
11. Držte stisknuté nastavovací tlačítko ISOFIT
posuňte dětskou sedačku co možná nejvíc dozadu.
ramena západky ISOFIT.
06
plošně doléhala na opěradlo sedadla
14
upevněna, musí být na obou stranách
vidět zelený zajišťovací knoflík 08.
02
do zavá-
06
09
09
a
a
12. Zalomcujte dětskou autosedačkou, abyste se ujistili,
že je bezpečně připevněna, a znovu zkontrolujte
zajišťovací knoflíky
kompletně zelené.
13. Proveďte kroky uvedené vkapitole 10 „ZAJIŠTĚNÍ
VAŠEHO DÍTĚTE“.
, abyste se ujistili, že jsou oba
08
Pro bezpečnost vašeho dítěte před každou jízdou zkontrolujte, že ...
►dětská autosedačka je na obou stranách zacvaklá pomocí ramen západky
ISOFIT 06 vupevňovacích bodech ISOFIT 01 a že oba zajišťovací knoflíky
jsou kompletně zelené;
08
►dětská autosedačka je bezpečně upevněna;
►pánevní pás 16 na obou stranách sedáku prochází přes světle červená
vedení pásu 05 sedáku,
►pánevní pás 16 prochází skrz světle červen
►diagonální pás 17 na straně zámku bezpečnostního pásu vozidla 18 rovněž
prochází přes světle červené vedení pásu 05 sedáku,
►diagonální pás 17 prochází skrz tmavě červený držák pásu 03 hlavové
opěrky,
►XP-PAD
►diagonální pás 17 prochází napříč dozadu,
►pásy jsou napnuté a nejsou překroucené,
►zámek bezpečnostního pásu automobilu 18 nespočívá ve světle červeném
vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ!
pásu automobilu 18 nebo zavést diagonální pás 17 do světle červeného
SecureGuard
jestli je dětská sedačka správně upevněna, a ujistěte se, že vaše dítě je
správně zajištěno. Vysvětlete dítěti rizika spojená sjeho jednáním.
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI A DEMONTÁŽ:
Pro odepnutí pásu vašemu dítěti nebo pro demontáž dětské sedačky postupujte
podle kroků uvedených vkapitole 6 „DEMONTÁŽ A LIKVIDACE“ [STRANA I]
B
Sedačka KIDFIX II XP / KIDFIX II XP SICT se nezabudovává pevně do automobilu.
Jednoduše se spolu s dítětem zajistí pomocí 3bodového bezpečnostního pásu ve
vozidle.
03
a XP-SICT 04 jsou správně nainstalovány a správně se používají,
11
Pokud se vaše dítě pokouší otevřít zámek bezpečnostního
, zastavte okamžitě, jakmile to bude možné. Zkontrolujte,
10
Pomocí 3bodového pásu
1. Proveďte kroky uvedené vkapitole 8 „NASTAVENÍ
OPĚRKY HLAVY“.
11
14
2. Položte XP-PAD
vozidla do dětské sedačky.
3. Protáhněte elastický přidržovací pásek XP-PADu
11
do tmavě červeného držáku pásu 03 na opěrce
hlavy 22, až zcela spočine v držáku pásu 03 a není
nijak přetočený.
4. Dětskou sedačku položte na sedadlo ve vozidle.
Dbejte na to, aby opěrka 14 plošně doléhala
11
kopěradlu sedadla vozidla.
Tip! Pokud přitom vadí opěrka hlavy sedadla ve
vozidle, otočte ji.
5. Proveďte kroky uvedené vkapitole 10 „ZAJIŠTĚNÍ
VAŠEHO DÍTĚTE“.
ý SecureGuard 10.
na straně blíže ke dveřím
11
Pro bezpečnost vašeho dítěte před každou jízdou zkontrolujte, že ...
►dětská autosedačka je bezpečně upevněna;
►pánevní pás 16 na obou stranách sedáku prochází přes světle červená
vedení pásu 05 sedáku,
►pánevní pás
►diagonální pás 17 na straně zámku bezpečnostního pásu vozidla 18 rovněž
prochází přes světle červené vedení pásu
►diagonální pás 17 prochází skrz tmavě červený držák pásu 03 hlavové
opěrky,
►diagonální pás 17 prochází napříč dozadu,
►pásy jsou napnuté a nejsou překroucené,
►XP-PAD 11 a XP-SICT 04 jsou správně nainstalovány a správně se
používají,
►zámek bezpečnostního pásu automobilu 18 nespočívá ve světle červeném
vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ! Pokud se vaše dítě pokouší otevřít zámek bezpečnostního
pásu automobilu 18 nebo zavést diagonální pás 17 do světle červeného
SecureGuard
jestli je dětská sedačka správně upevněna, a ujistěte se, že vaše dítě je
správně zajištěno. Vysvětlete dítěti rizika spojená sjeho jednáním.
ODEPNUTÍ PÁSU DÍTĚTI A DEMONTÁŽ:
Pro odepnutí pásu vašemu dítěti nebo pro demontáž dětské sedačky postupujte
podle kroků uvedených vkapitole 6 „DEMONTÁŽ A LIKVIDACE“ [STRANA I]
16
prochází skrz světle červen
, zastavte okamžitě, jakmile to bude možné. Zkontrolujte,
10
ý SecureGuard 10.
05
sedáku,
10. ZAJIŠTĚNÍ VAŠEHO DÍTĚTE
KIDFIX II XP SICT:
05
16
17
17
04
03
17
16
17
10 16
170322
17
17
Vytáčejte XP-SICT
ručiček (na straně blíže ke dveřím vozidla), dokud nebude
mít vzdálenost 5 mm od dveří vozidla nebo nebude
maximálně vytočeno.
KIDFIX II XP SICT & KIDFIX II XP:
1. Posaďte své dítě do dětské sedačky a položte XPPAD
přes hruď vašeho dítěte.
Pokud byste zjistili, že zpětná síla 3bodového pásu není
11
dostatečná pro pevné napnutí pásu (přiléhajícího k dítěti),
lze dětskou sedačku použít bez prvku XP-PAD
kapitola 3 „POVOLENÍ“ [STRANA I].
2. Vytáhněte bezpečnostní pás vozidla a protáhněte jej
18
3. Zacvakněte jazýček zámku pásu automobilu 18
4. Položte diagonální pás
05
18
5. Položte pánevní pás
6. Zaveďte pánevní pás 16 do světle červeného Secu-
7. Diagonální pás
8. Ujistěte se, že diagonální pás
9. Otevřete suchý zip na XP-PADu
10. Vložte diagonální pás 17 do plochy snopky na
11
11. Zavřete XP-PAD 11 tak, že opět sklopíte odklopenou
12. Utáhněte pás vozidla tím, že zatáhnete za diagonální
13. Postupujte podle dalších kroků příslušného způsobu
11
před dítětem a zaklapněte jej do zámku pásu
NEBEZPEČÍ! Dbejte přitom na to, aby pás vozidla
jedním CVAKEM.
straně, kde je zámek pásu vozidla 18, do světle
červeného vedení pásu 05 sedáku.
NEBEZPEČÍ! Zámek bezpečnostního pásu 18
rovněž do světle červeného vedení pásu 05.
NEBEZPEČÍ! Pánevní pás 16 musí na obou
reGuard 10.
NEBEZPEČÍ! Nezavádějte diagonální pás 17 do
držáku pásu 03 na opěrce hlavy 22, až zcela spočine v držáku pásu 03 a není nijak přetočený.
Tip! Jestliže opěradlo 14 zakrývá držák pásu 03,
můžete opěrku hlavy 22 posunout směrem nahoru.
Nyní lze diagonální pás 17 snadno zavést. Nyní
zasuňte opěrku hlavy 22 opět zpět do správné výšky.
kost vašeho dítěte a nedoléhá na krk a že tlačítko na
držáku pásu
Tip! Výšku opěrky hlavy 22 můžete upravit i ve
vozidle.
hodní část XP-PADu 11 do strany.
XP-PADu 11.
část a zavřete suchý zip.
NEBEZPEČÍ! Diagonální pás 17 musí probíhat
NEBEZPEČÍ! Diagonální pás 17 nesmí nikdy vést
pás 17.
instalace.
proti směru chodu hodinových
04
nebyl překroucený, protože jinak by
zádržný systém neposkytoval plný
ochranný účinek.
a pánevní pás 16 na
17
nesmí ležet mezi světle červeným
vedením pásu 05 a opěrkou na ruce.
na druhé straně sedáku
16
stranách procházet co možná
nejhlouběji přes slabiny dítěte.
světle červeného SecureGuard 10.
17
protáhněte do tmavě červeného
je úplně zavřené.
03
napříč dozadu. Průběh pásu můžete
regulovat nastavitelným polohovačem
pásů ve vozidle.
dopředu kpolohovači pásu ve vozidle.
Vtomto případě používejte dětskou
autosedačku pouze na zadním sedadle.
11
prochází přes klíční
17
11
a odklopte
—
18
viz
.