Britax ECLIPSE User Manual [ru]

ECLIPSE

Инструкция по эксплуатации

Мы рады, что наше сиденье ECLIPSE сможет стать надежным спутником Вашего ребенка на новом этапе его жизни.

Для надлежащей защиты Вашего ребенка сиденье ECLIPSE должно быть установлено, а затем эксплуатироваться, только в полном соответствии с настоящей инструкцией.

Если у Вас возникнут дополнитель-ные вопросы по применению, просим обращаться в нашу фирму.

BRITAX ROEMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

1

Brugsvejledning

Det glæder os, at vores ECLIPSE kan ledsage dit barn gennem en nyt og vigtigt livsafsnit.

For at kunne beskytte barnet optimalt skal ECLIPSE monteres og anvendes præcist som beskrevet i denne vejledning.

Du er altid velkommen til at kontakte os, hvis du har spørgsmål.

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Gebruiksaanwijzing

Gefeliciteerd met de aankoop van de ECLIPSE: de juiste keuze om uw kind veilig door een nieuwe levensfase te begeleiden.

De ECLIPSE moet voor een juiste bescherming van uw kind altijd zo worden gebruikt en gemonteerd als in deze gebruiksaanwijzing beschreven.

Als u nog vragen hebt over het gebruik, neem dan contact met ons op.

BRITAX RÖMER

Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

2

Содержание

 

1.

Назначение .........................................................

7

2.

Применение в автомобиле ..............................

9

3.

Монтаж сиденья в автомобиле ....................

11

 

3.1 Подгонка плечевых ремней ......................

13

3.2Установка автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем

безопасности .............................................

19

3.3Демонтаж автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем

безопасности .............................................

25

3.4 Правильная установка детского

 

автомобиль-ного сиденья

 

с 3-точечным ремнем ...............................

25

3.5Установка автомобильного детского сиденья с 2-точечным ремнем

 

безопасности .............................................

29

3.6

Демонтаж автомобильного детского

 

 

сиденья с 2-точечным ремнем

 

 

безопасности .............................................

33

3.7

Правильная установка детского

 

 

автомобиль-ного сиденья с 2-точечным

 

 

ремнем .......................................................

35

4. Обеспечение безопасности ребенка ...........

37

4.1

Ослабьте ремни ........................................

39

4.2

Пристегивание ребенка ремнями ............

39

4.3

Натяжение ремней ....................................

43

4.4

Проверка безопасности ребенка .............

43

3

Indhold

1.

Hvad er ECLIPSE egnet til? ...............................

8

2.

Anvendelse i bilen ............................................

10

3.

Montering i bilen ...............................................

12

 

3.1

Indstilling af skulderselerne .........................

14

 

3.2

Montering af autostolen med

 

 

 

3-punkt-sele ................................................

20

 

3.3

Afmontering af autostolen med

 

 

 

3-punkt-sele ................................................

26

 

3.4

Sådan er autostolen monteret rigtigt med

 

 

 

bilens 3-punkt-sele ......................................

26

 

3.5

Montering af autostolen med 2-punkt-sele ..

30

 

3.6

Afmontering af autostolen med

 

 

 

2-punkt-sele ................................................

34

 

3.7

Sådan er autostolen monteret rigtigt med

 

 

 

bilens 2-punkt-sele ......................................

36

4.

Sådan sikres barnet...........................................

38

 

4.1

Sådan løsnes selerne .................................

40

 

4.2

Fastspænding af barnet ..............................

40

 

4.3

Stramning af selerne ...................................

44

 

4.4

Sådan sikres barnet korrekt ........................

44

5.

Autostolens hvilestilling ..................................

46

Inhoud

1.

Geschiktheid .......................................................

8

2.

Gebruik in de auto ............................................

10

3.

Inbouw in de auto .............................................

12

 

3.1

De schoudergordels afstellen .....................

14

 

3.2

Inbouw van het autokinderzitje met

 

 

 

driepuntsgordel ...........................................

20

 

3.3

Uitbouw van het autokinderzitje met

 

 

 

driepuntsgordel ...........................................

26

 

3.4

Zo is het kinderzitje met driepuntsgordel juist

 

 

ingebouwd. .................................................

26

 

3.5

Inbouw van het autokinderzitje met

 

 

 

tweepuntsgordel .........................................

30

 

3.6

Uitbouw van het autokinderzitje met

 

 

 

tweepuntsgordel .........................................

34

 

3.7

Zo is het kinderzitje met tweepuntsgordel

 

 

 

juist ingebouwd. ..........................................

36

4.

Uw kind vastzetten ...........................................

38

 

4.1

De gordels losser maken ............................

40

 

4.2

De gordel bij uw kind omdoen ....................

40

 

4.3

De gordels straktrekken ..............................

44

 

4.4

Zo is uw kind juist vastgezet .......................

44

5.

Ruststand van het autokinderzitje ..................

46

4

5.

Исходное положение сиденья ......................

45

6.

Инструкция по уходу ......................................

45

 

6.1

Уход за замком ремня ..............................

47

 

6.2

Очистка ......................................................

53

 

6.3

Снятие чехла .............................................

55

 

6.4

Демонтаж ремней .....................................

59

 

6.5

Монтаж ремней .........................................

61

 

6.6

Надевание чехла ......................................

63

7.

Указания по утилизации ................................

67

8.

Сиденья для детей старшего возраста ......

69

9.

Двухгодичная гарантия .................................

69

10.

Гарантийный талон/ Формуляр контроля

 

 

при покупке ......................................................

76

5

6.

Anvisninger til vedligeholdelse .......................

46

6.

Onderhoudshandleiding ..................................

46

 

6.1

Pleje af selelåsen ........................................

48

 

6.1

Het gordelslot onderhouden .......................

48

 

6.2

Rengøring ...................................................

54

 

6.2

Reiniging .....................................................

54

 

6.3

Aftagning af betrækket ................................

56

 

6.3

De bekleding verwijderen ...........................

56

 

6.4

Afmontering af selerne ................................

60

 

6.4

Uitbouw van de gordels ..............................

60

 

6.5

Montering af selerne ...................................

62

 

6.5

Inbouw van de gordels ...............................

62

 

6.6

Sådan sættes betrækket på ........................

64

 

6.6

De bekleding bevestigen ............................

64

7.

Affaldsdeponering ............................................

68

7.

Instructies voor de afvoer ................................

68

8.

Stoleudvalg ........................................................

70

8.

Zitjes voor grotere kinderen ............................

70

9.

2 års garanti .......................................................

70

9.

2 jaar garantie ...................................................

70

10. Garantibevis / udleveringskontrol ...................

78

10. Garantiekaart/overdrachtscontrole .................

80

6

1. Назначение

Разрешение на эксплуатацию

Детское

Проверка и разрешение на

автомобиль-ное

эксплуатацию согласно ECE* R

сиденье Britax/

 

44/04

RÖMER

Группа

Вес тела

 

 

 

ECLIPSE

I

от 9 до 18 кг

 

 

 

*ECE = Европейский стандарт по оборудованию техники безопасности

• Автомобильное детское сиденье сконструировано, испытано и разрешено для эксплуатации в соответствии с требованиями Европейского стандарта по оборудованию для безопасности детей в автомобиле (ECE R 44/04). Знак проверки (буква Е

в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на допуске к эксплуатации (наклейка на сиденье).

При внесении пользователем каких-либо изменений в конструк-цию сиденья

разрешение для эксплуатации утрачивает силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-изготовителем.

• Модель ECLIPSE может использо-ваться только для закрепления Вашего ребенка в автомобиле. Она абсолютно не пригодна для

7 использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях.

1.Hvad er ECLIPSE egnet til?

Godkendelse

Britax/RÖMER-

Afprøvet og godkendt i henhold til

 

ECE* R 44/04

autostol

 

 

 

 

 

Gruppe

 

Kropsvægt

 

 

 

 

ECLIPSE

I

 

9 til 18 kg

 

 

 

 

*ECE = Europæisk norm for sikkerhedsudstyr

Autostolen er konstrueret, afprøvet og godkendt i henhold til kravene i den europæiske norm for børnesikkerhedsudstyr (ECE R 44/04). Kontrolmærket E (i cirklen) og godkendelsesnummeret sidder på godkendelsesetiketten (mærkat på autostolen).

Godkendelsen bortfalder øjeblikkeligt, hvis der ændres ved autostolens konstruktion. Ændringer må kun foretages af producenten.

ECLIPSE må udelukkende bruges til sikring af barnet i bilen. Den må ikke anvendes som stol eller legetøj derhjemme.

1.Geschiktheid

Goedkeuring

Britax/RÖMER-

Controle en goedkeuring conform

 

ECE* R 44/04

autokinder-zitje

 

 

 

 

 

Groep

 

Lichaamsgewicht

 

 

 

 

ECLIPSE

I

 

9 t/m 18 kg

 

 

 

 

*ECE = Europese norm voor veiligheidsuitrusting

Het autokinderzitje is ontworpen, gecontroleerd en goedgekeurd overeenkomstig de eisen in de Europese norm voor veiligheids-voorzieningen voor kinderen (ECE R 44/04). Het keurmerk E (in een rondje) en het goedkeuringsnummer bevinden zich op het goedkeuringslabel (sticker op het autokinderzitje).

De goedkeuring vervalt zodra er wijzigingen in het autokinderzitje worden aangebracht. Wijzigingen mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd.

De ECLIPSE mag uitsluitend in de auto worden gebruikt om uw kind vast te zetten. Het is niet geschikt om in huis als stoeltje of speelgoed te worden gebruikt

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Применение в автомобиле

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Варианты применения автомобильного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

детского сиденья:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в направлении движения

да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

против движения

нет 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с 2-точечным ремнем безопасности 2)

да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с 3-точечным ремнем безопасности 2)

да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на переднем сиденье

да 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на задних сиденьях по краям

да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на заднем сиденье по середине

да

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на сиденьях, расположенных против

нет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

направления движения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Соблюдайте предписания, действующие в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вашей стране)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Применение разрешается только на установленным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

против движения автомобильном сиденье (напр., в жилом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

фургоне, микроавтобусе), которое также допускается для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

транспортировки взрослого человека. Сиденье не должно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

быть оборудо-вано надувной подушкой безопасности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Ремень должен иметь разрешение для эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

согласно стандарту ECE R 16 (или аналогичному

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стандарту), свидетельст-вом чему является, например,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

буква "E" ("e") в кружке на этикетке допуска на ремне.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3) для передней надувной подушки безопас-ности:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переднее пассажирское сиденье сдвинуть назад до конца,

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

при необходимости воспользоваться указаниями

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

руководства по эксплуатации автомобиля.

 

2.Anvendelse i bilen

Autostolens anvendelsesmuligheder:

i kørselsretningen

ja

modsat kørselsretningen

nej 1)

med 2-punkt-sele 2)

ja

med 3-punkt-sele 2)

ja

på passagersædet

ja 3)

på de yderste bagsæder

ja

på de mellemste bagsæder

ja

 

 

på sæder langs siden

nej

 

 

(Følg forskrifterne i dit land.)

1)Er kun tilladt til brug på bagudvendte bilsæder (f.eks. i varevogne, minibus), som også er godkendt til transport af voksne. Der må ikke være airbag til sædet.

2)Selen skal være godkendt i henhold til ECE R 16 (eller tilsvarende norm). Denne godkendelse vil fremgå af et "E", "e" (med cirkel) på selens kontrolmærke.

3)Ved front-airbag: Skub passagersædet langt tilbage, og se evt. i bilens instruktionsbog.

2.Gebruik in de auto

Het autokinderzitje kan als volgt worden gebruikt:

in de rijrichting

ja

tegen de rijrichting in

nee 1)

met tweepuntsgordel 2)

ja

met driepuntsgordel 2)

ja

op de passagiersstoel

ja 3)

op de buitenste zitplaatsen van de

ja

achterbank

 

 

 

op de middelste zitplaats van de

ja

achterbank

 

op zijdelings gerichte zitplaatsen

nee

 

 

(Houd u aan de in uw land geldende voorschriften.)

1)Het gebruik op een achterwaarts gerichte zitplaats (bijvoorbeeld van, minibus) is alleen toegestaan als deze ook voor het vervoer van volwassenen is toegestaan. Er mag op deze zitplaats geen airbag aanwezig zijn.

2)De gordel dient overeenkomstig ECE R 16 (of een vergelijkbare norm) goedgekeurd te zijn. Dit is bijv. herkenbaar aan de omcirkelde "E", "e" op het controlelabel van de gordel.

3)Bij voorairbag: passagiersstoel ver naar achteren schuiven, met inachtneming van de instructies in het handboek van uw auto.

10

3.Монтаж сиденья в автомобиле

Для защиты всех пассажиров

При экстренном торможении или дорожнотранспортном происшествии незакрепленные предметы и не пристегнутые пассажиры могут причинить травмы другим пассажирам. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы…

были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать заднее откидное сиденье).

были зафиксированы все находящиеся в автомобилетяжелыепредметыилипредметы с острыми кромками (например, на полке заднего стекла),

все пассажиры были пристегнуты ремнями,

детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нем не перевозится ребенок.

Для защиты Вашего автомобиля

При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и т.п.) могут появиться потертые места.

11

3.Montering i bilen

Passagersikkerhed

Hårde opbremsninger eller biluheld indebærer altid en risiko for tilskadekomst som følge af f.eks. genstande eller personer, som ikke er sikret forsvarligt. Kontrollér derfor altid, at ..

bilsædernes ryglæn er fastgjort (gælder også for bagsædet).

tunge eller skarpkantede genstande i bilen (f.eks. på baghylden) er sikret forsvarligt.

alle personer i bilen benytter sikkerhedssele.

autostolen er spændt fast, også selvom barnet ikke sidder i den.

Beskyttelse af bilen

På sædebetræk af f.eks. velour, læder etc. kan autostolen efterlade mærker.

3.Inbouw in de auto

Ter bescherming van alle passagiers

Bij een noodstop of een ongeval kunnen niet vastgezette voorwerpen of personen andere passagiers verwonden. Zorg er daarom altijd voor dat...

de rugleuningen van de zitplaatsen zijn vastgezet (bijv. de neerklapbare rugleuning van de achterbank vastklikken);

alle zware of scherpe voorwerpen in de auto (bijv. op de hoedenplank) zijn vastgezet;

alle personen in de auto de gordel om hebben;

het kinderzitje in de auto is vastgezet, ook als er geen kind wordt vervoerd.

Ter bescherming van uw auto

Bepaalde autostoelbekledingen van gevoelig materiaal (bijv. velours, leer, etc) kunnen tekenen van slijtage gaan vertonen door gebruik van het autokinderzitje.

12

 

3.1 Подгонка плечевых ремней

 

Правильно подогнанные плечевые ремни

 

обеспечивают ребенку оптимальную

 

посадку в детском сиденье.

 

• Плечевые ремни безопасности 2 должны

 

проходить через пазы для ремня 1 детского

 

сиденья, которые располагаются на высоте

 

плеч ребенка или выше.

 

Вы можете подогнать высоту плечевых

 

ремней безопасности к росту ребенка

 

следующим образом:

 

ÞОслабьте ремни насколько это возможно (см.

 

4.1).

 

ÞУстановите детское сиденье в исходное

 

положение (см. 5.).

 

ÞПротяните соединительный элемент 3 через

 

чашеобразное сиденье 5 и нижнюю часть

 

сиденья 6.

 

Полезный совет! Крышку ремня 4 можно для

 

этого открыть.

 

ÞВытяните плечевые ремни безопасности 2 из

 

соединитель-ного элемента 3.

13

Внимание! Вытянутый соединительный

 

3.1 Indstilling af skulderselerne

Korrekt indstillede skulderseler giver barnet den optimale støtte i autostolen.

Skulderselerne 2 skal trækkes gennem autostolens seleslidser 1, som befinder sig i barnets skulderhøjde eller højere.

Skulderselernes højde indstilles efter barnets størrelse på følgende måde:

ÞLøsn selerne så meget som muligt (se 4.1).

ÞIndstil autostolen til hvilepositionen (se 5.).

ÞTræk forbindelsesdelen 3 frem mellem autostolen 5 og sædets underdel 6 .

Tip! Hertil kan selens afdækning 4 åbnes.

ÞTag skulderselerne 2 ud af forbindelsesdelen 3. Forsigtig! Den udtagne forbindelsesdel må ikke falde ned i sædeunderdelen.

3.1 De schoudergordels afstellen

Juist afgestelde schoudergordels zorgen voor een optimale onder-steuning van uw kind in het autokinderzitje.

De schoudergordels 2 moeten op schouderhoogte van het kind of iets daarboven door de gordelsleuven 1 van het autokinderzitje lopen.

De hoogte van de schoudergordels kan als volgt aan de lichaams-grootte van het kind worden aangepast:

ÞMaak de gordels zover mogelijk los (zie 4.1).

ÞZet het autokinderzitje in de ruststand (zie 5.).

ÞTrek het verbindingsstuk 3 tussen de zitkuip 5 en het onderstel van de zitting 6 naar voren.

Tip! De gordelafdekking 4 kan hiervoor worden geopend.

ÞMaak de schoudergordels 2 los van het verbindingsstuk 3.

Let op! Laat het losgemaakte verbindingsstuk niet in het onderstel van de zitting glijden.

14

элемент не должен сдвигаться в нижнюю часть сиденья.

ÞСнимите чехол со спинки сиденья настолько, чтобы Вам было видно пазы для ремня в чашеобразном сиденье.

ÞВытяните плечевые ремни 2 из пазов для ремня 1 чехла и сиденья.

ÞВставьте металлическую пластинку 8 плечевой прокладки9 через пазы для ремня 1

с задней части.

Полезный совет! Приложите металлическую пластинку к ремню, как указано на рисунке, и вставьте ее ребром в паз.

ÞВставьте металлические пластинки 8 в обратном направлении в другие

соответствующие пазы 1.

ÞЗаправьте плечевые ремни 2 в пазы для ремня 1, через которые Вы также заправили плечевые подкладки 9.

Внимание! Не допускать перекручивания или перепутывания ремней. Плечевой ремень должен быть на ремне плечевой прокладки.

15

ÞTræk betrækket af ryglænet, indtil du kan se slidsen i autostolen.

ÞTræk skulderselerne 2 ud af seleslidserne 1 på autostolen og betrækket.

ÞStik metalpladen 8 til skulderpolstringerne 9 bagfra gennem seleslidsen 1.

Tip! Læg metalpladen på selen som vist på billedet, og stik den gennem slidsen på højkant.

ÞStik metalpladerne 8 i omvendt retning gennem de nye seleslidser, som passer 1.

ÞSæt skulderselerne 2 ind i seleslidsen 1, hvor skulderpolstringerne 9 allerede er sat ind. Forsigtig! Selerne må ikke snos, og der må ikke byttes om på dem. Skulderselen skal ligge skulderpolstringens sele.

ÞVerwijder de bekleding van de rugleuning zo ver, dat u de sleuven in de zitkuip kunt zien.

ÞTrek de schoudergordels 2 uit de gordelsleuven 1 van de zitkuip en de bekleding.

ÞSchuif de metalen plaat 8 van de schouderkussentjes 9 van achteren door de gordelsleuven 1.

Tip! Houd de metalen plaat zoals afgebeeld tegen de gordel aan en duw deze met de smalle kant door de sleuf.

ÞSchuif de metalen platen 8 in omgekeerde richting door de nieuwe bijbehorende gordelsleuven 1.

ÞSteek de schoudergordels 2 in de gordelsleuven 1, waardoor u ook de schouderkussentjes 9 gestoken hebt.

Voorzichtig! Verdraai de schoudergordels niet en wissel deze ook niet om. De schoudergordel moet op de gordel van het schouderkussentje liggen.

16

ÞСнова заправьте плечевые ремни 2 в соединительный элемент 3. Внимание! Нельзя чтобы ремень на

соединительном элементе был перекручен. Цвет нитей должен быть одинаковым на швах всех 3 ремней.

ÞНаденьте чехол на спинку сиденья.

ÞНатяните ремни (см. 4.3).

ÞЗакройте крышку ремня 4.

17

ÞSæt skulderselerne 2 ind i forbindelsesdelen 3 igen.

Forsigtig! Selen må ikke drejes på forbindelsesdelen. Sømmenes garnfarve skal være ens på alle 3 seler.

ÞTræk betrækket over ryglænet igen.

ÞStram selerne (se 4.3).

ÞLuk seleafdækningen 4.

ÞBevestig de schoudergordels 2 weer aan het verbindingsstuk 3.

Let op! De gordel mag aan het verbindingsstuk niet verdraaid zijn. De garenkleur van de naden moet bij alle 3 de gordels gelijk zijn.

ÞTrek de bekleding weer over de rugleuning.

ÞTrek de gordels aan (zie 4.3).

ÞSluit de gordelafdekking 4.

18

3.2Установка автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем безопасности

Вы можетезафиксироватьдетское сиденьес помощью 3-точечного ремня, действуя следующим образом:

ÞУстановите детское сиденье в направлении движения на автомобильном сиденье.

ÞУстановите детское сиденье в исходное положение (см. 5.).

ÞВытяните автомобильный ремень и протяните его между детским сиденьем 5 и нижней частью сиденья 6.

ÞЗафиксируйте язычки в замке автомобильного ремня 11. ЩЕЛК!

19

3.2Montering af autostolen med 3-punkt-sele

Sådan sikrer du autostolen med bilens 3-punkt- sele:

ÞStil autostolen på bilsædet i kørselsretningen.

ÞIndstil autostolen til hvilepositionen (se 5.).

ÞTræk selen ud, og sæt den ind mellem autostolen 5 og sædets underdel 6.

ÞLad låsetungen gå i hak i bilens selelås 11. KLIK!

3.2Inbouw van het autokinderzitje met driepuntsgordel

Zo zet u het kinderzitje vast met de driepuntsgordel van de auto:

ÞZet het autokinderzitje in de rijrichting op de autostoel.

ÞZet het autokinderzitje in de ruststand (zie 5.).

ÞTrek de autogordel uit en leid deze tussen de zitkuip 5 en het onderstel van de zitting 6 door.

ÞKlik de gespdelen vast in het gordelslot 11. KLIK!

20

ÞВставьте поясной ремень 12 в ярко-красные направляющие ремня 13 по обеим сторонам нижней части сиденья 6.

Полезный совет! Ярко-красные стрелки 14 показывают на направляющие ремня 13. Внимание! Не допускать скручивания ремня.

ÞПодтяните поясной ремень 12 путем натяжения диагонального ремня 15. Внимание! Замок автомобиль-ного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться в направ-ляющей ремня 13.

ÞНажмите кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы ее открыть.

21

ÞSæt hofteselen 12 ind i seleføringerne 13 på begge sider af sædets underdel 6.

Tip! De lyserøde pile 14 skal pege mod seleføringen 13.

Forsigtig! Pas på, at selen ikke snor sig.

ÞStram hofteselen 12 ved at trække i diagonalselen 15.

Forsigtig! Bilens selelås 11 må under ingen omstændigheder sidde i seleføringen 13.

ÞTryk på tasten 16 til den røde seleklemme 17 for at åbne seleklemmen.

ÞLeid het heupgedeelte van de gordel 12 door de gordelgeleiders 13 aan beide zijden van het onderstel van de zitting 6.

Tip! De lichtrode pijlen 14 wijzen naar de gordelgeleider 13.

Let op! Verdraai de gordel niet.

ÞTrek het heupgedeelte 12 van de gordel strak door aan het schoudergedeelte 15 van de gordel te trekken.

Let op! Het gordelslot 11 mag in geen geval in de gordelgeleider 13 liggen.

ÞDruk op de knop 16 van de rode gordelklem 17 om de gordelklem te openen.

22

Britax ECLIPSE User Manual

ÞВставьте диагональный плечевой ремень безопасности 15 в пряжку ремня 17 и закрепите ремень.

Внимание! Не допускать скручивания ремня. Ремень должен правильно располагаться в пряжке, чтобы он не изгибался и не выскальзывал.

ÞВстаньте коленями надетскоесиденье, чтобы вдавить его в автомобильное сиденье.

ÞЗатяните с усилием диагональ-ный плечевой ремень безопас-ности 15.

Внимание! Диагональный плечевой ремень безопасности 15 можно зажимать только с помощью расположенной напротив замка

автомобильного ремня 11 пряжкой ремня 17.

ÞПотяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобраз-ное сиденье 5 снова назад.

Полезный совет! Детское сиденье можно использовать также в исходном положении

(см. 5.).

 

ÞПотяните за детское сиденье и проверьте

23

надежность его установки.

ÞSæt diagonalselen 15 ind i seleklemmen 17, og sæt selen fast.

Forsigtig! Pas på, at selen ikke snor sig. Selen skal sidde i den rigtige vinkel i seleklemmen, så den ikke hvælver eller glider ud.

ÞSæt knæet op i autostolen for at skubbe den på plads.

ÞTræk kraftigt i diagonalselen 15.

Forsigtig! Diagonalselen 15 må kun sættes fast med seleklemmen 17, som sidder over for bilens selelås 11.

ÞStil indstillingshåndtaget 18 op, og træk autostolen 5 tilbage igen.

Tip! Du kan selvfølgelig også bruge autostolen i hvilestillingen (se 5).

ÞTræk i autostolen for at kontrollere, at den sidder rigtigt fast.

ÞLeid het schoudergedeelte van de gordel 15 in de gordelklem 17 en klem de gordel vast.

Let op! Verdraai de gordel niet.

De gordel moet in de juiste hoek in de gordelklem liggen, zodat deze niet kan opbollen en eruitglijden.

ÞKniel in het kinderzitje om dit in de autostoel te drukken.

ÞTrek hard aan het schoudergedeelte van de gordel 15.

Let op! Het schoudergedeelte 15 van de gordel mag alleen met de gordelklem 11 tegenover het gordelslot 17 worden vastgeklemd.

ÞDuw de verstelgreep 18 omhoog en schuif de zitkuip 5 weer naar achteren.

Tip! U kunt het kinderzitje natuurlijk ook in de ruststand gebruiken (zie 5.).

ÞTrek aan het kinderzitje om te controleren of het stevig is ingebouwd.

24

3.3 Демонтаж автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем безопасности

 

ÞОткройте замок автомобильного ремня 11.

 

ÞНажмите кнопку 16 красной пряжки ремня 17,

 

чтобы ее открыть.

 

ÞВытащите диагональный плечевой ремень

 

безопасности 15 из пряжки ремня 17.

 

ÞВытащите автомобильный ремень из

 

направляющих ремня.

 

3.4 Правильная установка детского

 

автомобиль-ного сиденья

 

с 3-точечным ремнем

 

Для гарантии безопасности Вашего

 

ребенка убедитесь в том, что…

 

• детское сиденье надежно закреплено в

 

автомобиле,

 

• автомобильный ремень натянут и не скручен,

 

• поясной ремень безопасности 12 проходит

 

через обе выделенные ярко-красным цветом

25

направляющие ремня 13,

Loading...
+ 56 hidden pages