PAGE I
1. APERÇU DU PRODUIT
Nous sommes heureux que notre DUALFIX i-SIZE puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie. Pour protéger e cacement votre enfant, le DUALFIX i-SIZE doit impérativement être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode d’emploi !
07
|
|
03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08 |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
09 |
|
|
|
|
|
04 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05 |
06 |
|
15 |
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
01 |
02 |
|
|
|
|
|
|
01 |
Points de fi xation ISOFIX (véhicule) |
09 |
Bretelles |
|
17 |
Compartiment pour manuel d’utilisation |
||
02 |
Guides d’insertion ISOFIX |
10 |
Étrier amortisseur |
|
18 |
Coque |
||
03 |
Appuie-tête |
|
11 |
Bouton de réglage |
|
19 |
Partie inférieure de la coque |
|
04 |
Fermoir de ceinture |
|
12 |
Sangle de réglage |
|
20 |
Bouton de rotation |
|
05 |
Bouton de désengagement |
13 |
Poignée de réglage de l’inclinaison |
21 |
Béquille |
|||
06 |
Bouton de sécurité |
|
14 |
Poignée de réglage de l’étrier amortisseur |
22 |
Boutons de réglage de la béquille |
||
07 |
Bouton de déblocage de l’appuie-tête |
15 |
Boucle en tissu |
|
|
|
||
08 |
Rembourrages d’épaule |
16 |
Bras à encliqueter ISOFIX |
|
|
|
4. FAIRE ASSEOIR / SORTIR VOTRE ENFANT
18
20
18 |
27 |
1.Appuyez sur le bouton de rotation 20 situé sur le côté de la partie inférieure 19 tout en faisant pivoter la coque 18 à 90° en direction de la portière du véhicule.
2.Vous pouvez à présent faire asseoir ou sortir votre enfant sans e ort.
3.Attachez votre enfant (voir chapitre 8. UTILISATION DU SIÈGE ENFANT).
19 4. Tournez la coque 18 à 90° pour la remettre dans le
sens de la marche correspondant à l’âge de l’enfant, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en faisant entendre un « clic ».
275. Vérifi ez que les deux indicateurs 27 a chent la couleur noir. Si l’un des indicateurs a che la couleur rouge,
cela signifi e que la coque 18 est mal enclenchée.
Attention : Avant chaque trajet, vérifi ez que la
coque pivotante 18 est complètement enclenchée et que les deux indicateurs a chent la couleur noir.
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage
Utilisez exclusivement des housses de siège d’origine BRITAX RÖMER. La housse de siège fait partie intégrante du siège enfant et remplit des fonctions essentielles pour un fonctionnement irréprochable du système. Pour obtenir des housses de siège de rechange, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
•La housse peut être retirée et lavée en machine (30 °C) avec une lessive douce. Respectez les instructions de lavage fi gurant sur l’étiquette de la housse.
•L’insert pour nourrisson peut être lavé de la même façon que la housse. Retirez toutes les pièces en mousses des parties supérieure et intérieure avant de le laver. Ces pièces ne doivent pas être lavées avec le reste.
•Les rembourrages d’épaule peuvent être retirés et lavés avec de l’eau savonneuse tiède.
•Les éléments en plastique et les sangles peuvent être nettoyés à l’eau savonneuse. N’utilisez aucun produit de nettoyage corrosif (solvants par ex.).
Entretien du fermoir de ceinture
Pour la sécurité de votre enfant, il est essentiel que le fermoir de ceinture 04 fonctionne correctement. Les problèmes de fonctionnement du fermoir de ceinture 04 sont généralement causés par des dépôts de saleté ou des corps étrangers :
•Les languettes 29 ne sont éjectées que lentement lorsque l’on appuie sur la touche rouge de déverrouillage.
•Les languettes 29 ne s’enclenchent plus (c.-à-d. qu’elles ressortent lorsque vous essayez de les enfoncer).
•Les languettes 29 s’enclenchent sans « clic » audible.
•Les languettes 29 sont di ciles à enfoncer (vous sentez une résistance).
•Le fermoir de ceinture 04 ne peut être ouvert qu’en appliquant une grande force.
Solution : Nettoyez le fermoir de ceinture 04 pour qu’il fonctionne de nouveau parfaitement :
Nettoyage du fermoir de ceinture
04
29 |
24 |
24 |
|
25 |
25 |
||
|
1.Retirez la housse de la surface d’assise comme décrit ci-dessous dans « Retrait de la housse ».
2.Avec la plaque métallique 24 qui maintient le fermoir de ceinture 04 dans la coque 18 , tournez la sangle de l’entrejambe de 90° dans l’ouverture longitudinale.
3.Glissez la plaque métallique 24 avec l’arête fi ne vers l’avant à travers l’ouverture de la ceinture 25 .
4.Faites tremper le fermoir de ceinture 04 dans de l’eau tiède avec un produit vaisselle pendant au moins une heure. Rincez soigneusement le fermoir de ceinture et séchez-le.
5.Glissez entièrement la plaque métallique 24 par l’avant dans l’ouverture longitudinale.
6.Avec la plaque métallique 24 , tournez la sangle de l’entrejambe de 90° jusqu’à ce qu’elle soit accrochée perpendiculairement au sens de déplacement dans
l’ouverture de la ceinture 25 de la coque 18 .
DANGER ! Tirez fortement sur le fermoir de ceinture 04 pour vérifi er qu’il est bien fi xé à la coque 17 .
7.Enfi lez le fermoir de ceinture 04 à travers le rembourrage de l’entrejambe 23 au niveau de la housse et rattachez la fermeture auto-agrippante et la housse.
Retrait de la housse
03 |
32 |
03 |
|
|
|
17 |
|
|
33 |
|
|
|
09 |
32 |
04 |
23 |
|
2. HOMOLOGATION
Les symboles utilisés dans le présent mode d’emploi sont les suivants :
Symbole |
Mention |
Explication |
|
d’avertissement |
|
|
DANGER ! |
Risque de dommages corporels |
|
|
graves |
|
AVERTISSEMENT ! |
Risque de dommages corporels légers |
|
|
|
|
PRUDENCE ! |
Risque de dommages matériels |
|
|
|
|
ASTUCE ! |
Remarques utiles |
|
|
|
Le DUALFIX i-SIZE est exclusivement destiné à l’installation sécurisée de votre enfant dans votre véhicule.
BRITAX RÖMER |
Examen et homologation selon ECE* R 129/01 |
|
Siège enfant |
Taille |
Poids |
DUALFIX i-SIZE |
40 à 105 cm |
≤ 18 kg |
|
|
|
*ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité
Le siège enfant est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R 129/01). Le signe de contrôle « E » (dans un cercle) et le numéro d’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologation de couleur orange (autocollant sur le siège enfant).
DANGER ! Le siège enfant perd son homologation dès que vous réalisez des modifi cations. Toute modifi cation doit exclusivement être réalisée par le fabricant. Les modifi cations techniques réalisées par vos soins peuvent diminuer ou annuler complètement la fonction protectrice du siège. N’apportez pas de modifi cations techniques au siège enfant.
DANGER ! Le DUALFIX i-SIZE est exclusivement réservé à l’installation sécurisée de votre enfant dans votre véhicule. Il ne convient en aucun cas à un usage domestique en tant que siège ou jouet.
1.Mettez la coque 17 dans la position la plus à plat.
2.Desserrez les bretelles 09 et ouvrez le fermoir de la ceinture 04 .
3.Poussez l’appuie-tête 03 dans sa position la plus haute.
4.Au niveau de l’appuie-tête 03 , détachez d’abord le passant en caoutchouc 33 du bord inférieur, puis les crochets 32 du bord supérieur, et retirez la housse.
5.Poussez l’appuie-tête 03 dans sa position la plus basse.
6.Ouvrez les boutons pression à gauche et à droite de la pièce dorsale et faites passer les bretelles 09 dans la découpe.
7.Ouvrez la fermeture auto-agrippante du rembourrage de l’entrejambe 23 .
8.Au niveau des jambes, détachez les passants en caoutchouc 33 ainsi que les parties plastifi ées.
9.Décrochez la couture élastique de la housse du rebord de la coque.
10.Tirez sur la housse par le bas pour la faire passer au-dessus du bouton de réglage 13 avec sangle de réglage, du fermoir de la ceinture 04 , puis, avec la découpe, au-dessus de l’appuie-tête 03 .
DANGER ! Le siège enfant ne doit pas être utilisé sans la housse.
Remise en place de la housse :
Pour remettre la housse en place, procédez en sens inverse.
Attention : Les sangles ne doivent pas être torsadées et doivent reposer correctement dans les ouvertures de ceinture de la housse.
Retrait des rembourrages d’épaule
08 |
30 |
09 |
|
|
08 |
18 |
17 |
1.Tournez la coque 18 pour la placer dos à la route.
2.Desserrez les bretelles 09 autant que possible.
3.Ouvrez les rembourrages d’épaule 08 au niveau des fermetures auto-agrip- pantes latérales.
4.Ouvrez le compartiment pour manuel d’utilisation 17 .
5.Tirez légèrement sur les bretelles 09 pour les faire sortir et détachez les passants des rembourrages d’épaule qui sont situés dessous 08 des barrettes en plastique 30 du dispositif de réglage de la hauteur.
6.Sortez les rembourrages d’épaule 08 des ouvertures de ceinture en les tirant vers l’avant.
Remise en place des rembourrages d’épaule :
Suivez simplement les étapes pour les retirer, mais dans l’ordre inverse.
Attention : Les rembourrages d’épaule 08 et les sangles ne doivent pas être torsadés ni inversés. Les bretelles 09 doivent être placées à l’intérieur des rembourrages d’épaule 08 sous la bande de recouvrement noire.
3. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
Veuillez respecter les instructions concernant l’utilisation de systèmes de retenue pour enfants de la notice d’utilisation de votre véhicule. Tenez compte des éventuelles restrictions relatives aux airbags lors de l’utilisation.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre véhicule pour toutes informations concernant les sièges autorisés selon la norme ECE R16 pour l’utilisation de systèmes de retenue pour enfants.
Possibilités d’utilisation de DUALFIX i-SIZE :
BRITAX RÖMER |
Position d’assise, véhicule avec ISOFIX |
|
Siège enfant |
i-Size |
Non i-Size |
|
||
DUALFIX i-SIZE |
|
|
|
|
Voir la liste des types |
|
|
|
Voici comment vous pouvez utiliser le siège enfant :
dans le sens de la marche |
Oui 1) |
|
|
dans le sens contraire de la |
Oui 1) |
40 -105 cm |
76 à 105 cm |
marche |
|
≤ 18 kg |
≤ 18 kg |
Avec ceinture de sécurité 2 |
Non |
|
|
ou 3 points |
|
|
|
sur les sièges avec : |
Oui 2) |
|
|
fi xations ISOFIX |
|
|
|
(Veuillez respecter les prescriptions nationales
en vigueur dans le pays où ce siège enfant est utilisé)
1)Dans le sens de la marche, 76-105 cm / Dans le sens contraire de la marche, 40-105 cm
2)Dans le sens de la marche, 76-105 cm : En présence d’un airbag passager : Déplacez le siège passager le plus en arrière possible et suivez les instructions éventuelles dans le manuel d’utilisation de votre véhicule. Dans le sens contraire de la marche, 40-105 cm : Ne pas utiliser sur les sièges passager avec airbag frontal activé !
Contact :
BRITAX RÖMER |
|
|
Kindersicherheit GmbH |
Tél. : +49 (0) 8221 3670 -199/-299 |
|
Theodor-Heuss-Straße 9 |
Fax : +49 (0) 8221 3670 -210 |
|
D-89340 Leipheim |
E-mail : service.de@britax.com |
|
Germany |
www.britax.com |
|
BRITAX EXCELSIOR |
|
|
LIMITED |
Tél. : +44 (0) 1264 333343 |
|
1 Churchill Way West |
||
Fax : +44 (0) 1264 334146 |
||
Andover |
||
E-mail : service.uk@britax.com |
||
Hampshire SP10 3UW |
||
www.britax.com |
||
Royaume-Uni |
||
|
40 à 105 cm ≤ 18 kg
DUALFIX i-SIZE |
FR |
Notice d’utilisation |
|
2000028756 17/09
www.britax.com
PAGE II
6. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions et conservez les toujours à portée de main dans le compartiment de rangement de le notice 17 prévu à cet e et dans le siège enfant pour une consultation ultérieure. Ce mode d’emploi doit être joint au siège enfant lorsque celui-ci est transmis à un tiers.
Pour que le DUALFIX i-SIZE puisse bien protéger votre enfant, il est absolument impératif de respecter à la lettre cette notice pour le monter et pour l’utiliser. Certains réglages du siège enfant peuvent entraîner des restrictions éventuelles en cas d’utilisation sur les sièges de type « i-Size ».
DANGER ! Pour la protection de votre enfant :
•En cas de collision à une vitesse supérieure à 10 km/h, le siège enfant peut être endommagé dans certaines conditions sans que le dommage ne soit directement visible. Dans ce cas, le siège enfant doit être remplacé. Veuillez éliminer l’ancien siège enfant selon la réglementation.
•Faites toujours vérifi er le siège enfant en cas d’endommagement (par ex. lorsqu’il est tombé au sol).
•Contrôlez régulièrement l’état de toutes les pièces importantes. Assurez-vous en particulier que toutes les pièces mécaniques fonctionnement parfaitement.
•Ne graissez / huilez jamais les pièces du siège auto.
•Ne laissez jamais votre enfant dans le siège dans le véhicule sans surveillance.
•Faites toujours monter votre enfant dans le véhicule ou descendre du véhicule du côté du trottoir.
•Protégez le siège enfant du rayonnement solaire intensif direct tant qu’il n’est pas utilisé. Le siège enfant peut devenir très chaud lorsqu’il est directement exposé aux rayons du soleil. La peau des enfants est fragile et risque de subir des lésions.
•Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est protégé. Évitez par conséquent d’enfi ler à votre enfant des vêtements épais en dessous de la ceinture.
•Pendant les longs trajets, faites des pauses régulières pour permettre à votre enfant de se dépenser et de jouer.
•Utilisation sur le siège arrière : faites glisser le siège avant de manière à ce que les pieds de votre enfant ne puissent pas toucher le dossier de celui-ci (pour éviter tout risque de blessures).
DANGER ! Pour la protection de tous les passagers :
En cas de freinage d’urgence ou d’accident, les objets et personnes non attachés risquent de blesser d’autres passagers. Veuillez donc toujours veiller
à ce que...
•seuls soient utilisés les points de contact pour la réception de la charge décrits dans le présent manuel et identifi és sur le siège enfant.
•les dossiers des sièges du véhicule soient verrouillés (enclenchez par exemple la banquette arrière rabattable).
•tous les objets lourds ou à bords tranchants (par exemple sur la lunette arrière) soient bien fi xés.
•toutes les personnes aient mis leur ceinture.
•le siège enfant soit toujours fi xé dans la voiture même si aucun enfant ne l’occupe.
AVERTISSEMENT ! Pour la protection lors de la manipulation d’un siège enfant :
•N’utilisez jamais le siège enfant lorsqu’il n’est pas installé, même pour l’essayer.
•Pour éviter toute détérioration, veillez à ce que le siège auto ne soit pas coincé entre des objets durs (portière du véhicule, glissière du siège, etc.).
•Remisez le siège enfant dans un lieu sécurisé lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne déposez aucun objet sur le siège et ne l’entreposez pas directement à proximité d’une source de chaleur ou exposé à la lumière directe du soleil.
ATTENTION ! Pour la protection de votre véhicule :
•Les housses de sièges spécifi ques, fabriquées à partir de matières délicates (par ex. velours, cuir, etc.), peuvent présenter des traces d’usure en cas d’utilisation de sièges enfant. Pour une protection optimale de la housse de votre véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le support de siège enfant BRITAX RÖMER de notre gamme d’accessoires.
7.AU PRÉALABLE
0102
1.Si votre véhicule n’est pas équipé en série des guides d’insertion ISOFIX, coincez les deux guides d’insertion 02 , qui sont contenus dans la livraison du siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de fi xation ISOFIX 01 de votre véhicule.
ASTUCE ! Les points de fi xation ISOFIX se trouvent entre la surface d’assise et le dossier du siège du véhicule.
2.Faites glisser l’appuie-tête du siège du véhicule dans la position la plus haute.
* Les guides d’insertion facilitent le montage du siège enfant avec les points de fi xation ISOFIX et évitent les endommagements des housses de siège du véhicule. Tant que vous ne les utilisez pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les véhicules avec dossier rabattable, les guides d’insertion doivent être retirés avant de rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement de saletés ou de corps étrangers dans les guides d’insertion et les crochets. Enlevez les saletés ou les corps étrangers pour remédier à de tels problèmes.
8.MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
1.RÉGLER L’ÉTRIER AMORTISSEUR
1.1 |
Placez le siège auto pivotant dans le sens de |
10 |
la marche sur un siège du véhicule autorisé |
pour cette utilisation. |
|
1.2 |
D’une main, tenez la poignée de réglage 14 |
|
de l’étrier amortisseur 10 enfoncée et, en |
14 |
même temps, avec l’autre main, tirez l’étrier |
||
amortisseur 10 |
vers le haut jusqu’à ce qu’il |
||
|
soit déverrouillé.
1.3Adaptez l’angle de l’étrier amortisseur 10 à l’angle d’assise du dossier de votre siège de façon à ce que l’étrier amortisseur 10 s’enclenche en faisant entendre un « clic ».
2.PRÉPARATION D’ISOFIX
2.1 Tirez sur la boucle en tissu grise 15 jusqu’à
|
ce que les bras à encliqueter ISOFIX 16 |
|
|
soient totalement déployés. |
|
|
2.2 Sur les deux côtés du siège, appuyez le bouton |
|
|
de sécurité vert 06 contre le bouton de désen- |
|
15 |
gagement rouge 05 . Vous garantissez ainsi que |
|
16 |
les deux crochets des bras à encliqueter ISOFIX |
|
16 sont ouverts et prêts à l’emploi. |
||
|
3. FIXATION D’ISOFIX |
|
05 |
3.1 Positionnez les deux bras à encliqueter ISOFIX |
|
06 |
16 directement devant les deux guides d’in- |
|
sertion 02 . |
||
|
||
16 |
3.2 Faites glisser les deux bras à encliqueter |
|
|
ISOFIX 16 dans les guides d’insertion 02 |
|
|
jusqu’à ce que les bras à encliqueter ISOFIX |
|
|
16 s’enclenchent des deux côtés en faisant |
|
02 |
entendre un « clic ». |
|
|
DANGER ! Le bouton de sécurité vert 06 |
|
|
doit être visible des deux côtés pour que le |
|
|
siège enfant soit correctement fi xé. |
|
|
4. ENFONCER À FOND LE SIÈGE ENFANT |
|
|
Enfoncez le siège enfant autant que possible |
|
|
contre le dossier du siège de la voiture. |
|
06 |
5. CONTRÔLE DE LA FIXATION |
|
|
||
|
Secouez le siège enfant pour vous assurer qu’il |
|
|
est correctement fi xé et contrôlez à nouveau les |
|
|
boutons de sécurité 06 , pour vous assurer que |
|
|
les deux témoins sont complètement verts. |
|
|
6. INSTALLER LA BÉQUILLE |
|
|
6.1 Tirez sur la béquille 21 pour l’éloigner du dos- |
|
|
sier du siège enfant jusqu’à ce qu’un « clic » |
|
|
se fasse entendre et que la béquille 21 soit |
|
|
entièrement sortie. Le repère rouge ne doit |
|
22 |
plus être visible. |
|
6.2 Actionnez les deux boutons de réglage 22 |
||
|
||
|
et tirez sur la béquille 21 pour la faire sortir |
|
21 |
jusqu’à ce qu’elle repose fermement sur le |
|
plancher du véhicule. Le témoin situé sur la |
||
|
béquille 21 doit être entièrement vert et les |
|
19 |
deux boutons de réglage 22 doivent s’en- |
|
clencher en faisant entendre un « clic ». |
||
22 |
||
DANGER ! La béquille 21 ne doit jamais |
||
|
rester en l’air ni reposer sur des objets. Veillez |
|
|
aussi à ce que la béquille 21 ne soulève pas |
|
|
la partie inférieure du DUALFIX i-SIZE 19 |
|
|
au-dessus de la surface d’assise du siège de |
|
|
la voiture. |
9. CHANGER LE SENS DE LA MARCHE
DUALFIX i-SIZE peut :
1.De 40 à 105 cm (≤18 kg), être utilisé dos à la route.
2.À partir de 15 mois : De 76 à 105 cm (≤18 kg), être utilisé face à la route.
|
Pour changer le sens de la marche, appuyez sur le |
|
|
bouton de rotation 20 et tournez le siège dans le sens |
|
20 |
souhaité jusqu’à ce qu’il s’enclenche. |
|
En cas d’utilisation face à la route, le bouclier d’im- |
||
|
||
|
pact 10 doit être en position horizontale. |
|
|
DANGER ! Avant chaque trajet, essayez de tour- |
|
|
ner le siège enfant dans les deux sens pour vérifi er |
|
|
que la partie pivotante du siège enfant est complète- |
|
|
ment enclenchée. |
|
10 |
DANGER ! Le siège enfant ne doit pas être utilisé |
|
|
face à la route si votre enfant mesure moins de 76 cm / |
|
|
a moins de 15 mois. |
10. UTILISATION DU SIÈGE ENFANT
08
09
11
1.DESSERRER LES BRETELLES
Pour desserrer les bretelles, appuyez sur la touche de réglage des bretelles 11 et tirez simultanément sur les deux bretelles 09 vers l’avant.
ATTENTION ! Ne tirez pas sur les rembourrages d’épaule 08 .
2.OUVRIR LE FERMOIR DE LA CEINTURE
Pour ouvrir le fermoir de la ceinture 04 , appuyez sur le bouton rouge du fermoir de la ceinture.
04 |
|
3. INSTALLATION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE |
|
ENFANT |
|
Installez votre enfant dans le siège enfant. |
|
Veillez à ce que le fermoir de la ceinture 04 soit |
|
tourné vers l’avant et installez votre enfant dans le |
|
siège enfant. |
09 |
DANGER ! N’utilisez le siège enfant dos à la |
route sur le siège passager que si l’airbag frontal |
|
04 |
est désactivé. |
|
4. MISE EN PLACE DES BRETELLES |
|
Passez les bretelles 09 sur les épaules de votre |
|
enfant. |
|
ATTENTION ! Les bretelles 09 ne doivent pas |
|
être torsadées ni inversées. |
03 |
5. RÉGLAGE DE L’APPUIE-TÊTE |
||
|
|||
09 |
Un appuie-tête 03 |
correctement réglé garantit |
|
la protection optimale de l’enfant installé dans le |
|||
|
|||
|
siège enfant : |
|
L’appuie-tête 03 doit être réglé de telle manière que les bretelles 09 se trouvent à la hauteur des épaules de votre enfant ou légèrement au-dessus.
►Les bretelles 09 doivent être réglées de manière à passer horizontalement ou légèrement au-dessus des épaules de votre enfant.
►Les bretelles 09 ne doivent pas passer derrière le dos de l’enfant, à hauteur des oreilles ni sur les oreilles.
03 |
Pour le réglage de l’appuie-tête : |
||
5.1 |
Desserrez le harnais (8.1) |
||
|
5.2 |
Maintenez le bouton de déblocage 07 de |
|
|
|
l’appuie-tête 03 |
enfoncé et faites glisser |
|
|
l’appuie-tête 03 |
jusqu’à atteindre la bonne |
|
|
hauteur de bretelles. |
|
07 |
5.3 |
Vérifi ez que l’appuie-tête 03 est correctement |
|
|
|
enclenché en poussant légèrement l’ap- |
|
|
|
puie-tête 03 vers le bas. |
|
6. FERMER LE FERMOIR DE LA CEINTURE |
|
29 |
Rassemblez les deux languettes 29 et enclen- |
|
chez-les dans le fermoir de la ceinture 04 de façon |
||
|
||
|
à entendre un « clic » bien audible. |
04 |
|
7. SERRER LA SANGLE DE RÉGLAGE |
|
Tirez sur la sangle de réglage 12 jusqu’à ce qu’elle |
|
soit posée bien à plat et maintienne bien le corps |
12 |
de votre enfant. |
AVERTISSEMENT ! Les sangles ventrales |
|
|
doivent passer le plus bas possible au-dessus de |
|
l’aine de votre enfant. |
Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque dépla-
cement que ...
•le siège enfant est bien enclenché des deux côtés avec les bras de verrouillage ISOFIX 16 dans les points de fi xation ISOFIX 01 et que les deux témoins ISOFIX 06 sont entièrement verts ;
•le siège enfant est solidement fi xé ;
•la béquille 21 est bien stable sur le plancher du véhicule et que le témoin de la béquille 21 est vert ;
•la coque pivotante 18 est complètement enclenchée et que les deux indicateurs a chent la couleur noir.
•les sangles du siège enfant sont ajustées aussi près que possible du corps de votre enfant, sans toutefois comprimer son corps ;
•les bretelles 09 sont correctement réglées et que les sangles ne sont pas torsadées ;
•les rembourrages d’épaule 08 sont bien placés sur le corps de votre enfant ;
•l’airbag frontal est désactivé si vous utilisez le siège enfant dos à la route sur le siège passager.
•le siège enfant est installé dans le bon sens pour l’âge / la taille de votre enfant.
•les languettes 29 sont enclenchées dans le fermoir de la ceinture 04 .
ATTENTION ! Si votre enfant essaye d’ouvrir les boutons de déverrouillage ISOFIX 05 ou le fermoir de la ceinture de sécurité 04 , arrêtez-vous à la première occasion. Vérifi ez que le siège enfant est correctement fi xé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus.
11. UTILISER L’INSERT POUR NOURRISSON
03 |
09 |
04 |
L’insert pour nourrisson doit être utilisé jusqu’à une taille maximale de 60 cm. Placez l’insert pour nourrisson dans le siège enfant et posez les deux bretelles 09 au-dessus de l’insert pour nourrisson.
Attachez les deux crochets en plastique dans les passants situés sur la housse de l’appuie-tête 03 .
Faites passer le fermoir de la ceinture 04 et le rembourrage de l’entrejambe dans les découpes de la partie inférieure de l’insert pour nourrisson.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que votre enfant est correctement attaché.
12. RÉGLAGE DE L’ANGLE DU SIÈGE
La coque du DUALFIX i-SIZE peut être utilisée orientée vers l’avant comme vers l’arrière, avec à chaque fois six angles d’inclinaison di érents :
Pour régler l’angle du siège :
18 |
Tirez la poignée de réglage 13 vers l’avant et |
|
appuyez / poussez sur la coque 18 pour la mettre |
||
|
||
|
dans la position souhaitée. |
|
13 |
DANGER ! La coque 18 doit s’enclencher dans |
|
toutes les positions en faisant entendre un « clic ». |
Tirez sur la coque 18 afi n de vérifi er que celle-ci est correctement fi xée.
13. DÉMONTAGE DU SIÈGE ENFANT
1.Appuyez sur les deux boutons de réglage 22 de la béquille et faites rentrer la partie inférieure de la béquille dans la partie supérieure jusqu’à ce que la béquille soit entièrement rabattue. Relâchez les boutons de réglage pour bloquer la béquille en position rabattue.
2.Desserrez la fi xation ISOFIX sur les deux côtés du siège en appuyant sur le bouton de sécurité vert 06 contre le bouton de désengagement rouge 05 .
3.Poussez les bras à encliqueter ISOFIX 16 en arrière dans la coque 18 .
ASTUCE ! Les bras à encliqueter ISOFIX sont protégés contre les détériorations lorsqu’ils sont à nouveau repliés dans la partie inférieure du siège.
DANGER ! Le siège auto doit toujours être fi xé dans le véhicule même si aucun enfant ne l’occupe.
14. ÉLIMINATION
Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays.
Élimination de l’emballage |
Conteneur pour cartons |
|
|
Housse de siège |
Déchets résiduels, recyclage thermique |
|
|
Éléments en matière plastique |
Suivant le marquage, dans le conteneur |
|
correspondant |
|
|
Pièces métalliques |
Conteneur pour métaux |
|
|
Sangles |
Conteneur pour polyester |
|
|
Fermoir & languette |
Déchets résiduels |
|
|