PAGEI
1. APERÇU DU PRODUIT
04
03
05
01 02
01
Points de fixation ISOFIX (auto)
02
Guides d'insertion ISOFIX
03
Guidage (rouge clair)
04
Bras à encliqueter ISOFIT
06
05
Bouton de sécurité ISOFIT
06
Support de sangle
07
Coussin d'assise
08
Touche de réglage ISOFIT
11
12
13
07
08
09
10
09
Sangle de réglage
10
Compartiment pour le mode d'emploi
11
Poignée d'ajustement de l'appui-tête
12
Appuie-tête
13
Dossier
2. INTRODUCTION
Nous sommes heureux que notre
enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger ecacement votre enfant, le DISCOVERYSL doit impérativement
être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode d’emploi!
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter:
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Deutschland
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
Les symboles suivants sont utilisés dans ce présent mode d'emploi:
Symbole Mention
d'avertissement
AVERTISSEMENT!
DANGER!
ATTENTION!
ASTUCE!
Les instructions d'actions, qui suivent un ordre fixe, sont numérotées.
Exemple:
1. Appuyez sur le bouton...
Couleurs du guidage
Pour mieux les diérencier, les deux ceintures
du véhicule sont mises en évidence par des
couleurs diérentes. La ceinture diagonale
est en rouge foncé et la ceinture ventrale
rouge clair. La couleur des guidages sur le siège
enfant suit la même combinaison de couleurs.
DISCOVERY SL
Tél.: +49 (0) 731 9345-199/-299
Fax: +49 (0) 731 9345-210
E-mail: service.de@britax.com
www.britax.com
Tél.: +44 (0) 1264 333343
Fax: +44 (0) 1264 334146
E-mail:
service.uk@britax.com
www.britax.com
puisse accompagner votre
Risque de dommages corporels graves
Risque de dommages corporels légers
Risque de dommages matériels
Remarques utiles
18
en
17
Explication
18
17
3. HOMOLOGATION
BRITAX RÖMER
Siège auto
Vérification et homologation
selon ECE* R 44/04
Groupe Poids
DISCOVERY SL
*ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité
Le siège auto est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences
de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE
R 44/04). Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numéro d'homologation
se trouvent sur l'étiquette d'homologation de couleur orange (autocollant sur le
siège auto).
DANGER! Le siège auto perd son homologation dès que vous réalisez des
AVERTISSEMENT! Le
DANGER! Ne sécurisez jamais votre enfant ou le siège enfant avec une
modifications. Toute modification doit exclusivement être réalisée
par le fabricant.
ceinture à 2points. Si l'enfant est seulement attaché dans le
siège enfant à l'aide d'une ceinture à 2points, il risque d'être
gravement blessé, voire tué, en cas d'accident.
II + III 15 à 36kg
DISCOVERY SL
l’installation sécuritaire de votre enfant dans votre
véhicule. Il ne convient en aucun cas à un usage
domestique en tant que chaise ou jouet.
est exclusivement réservé à
4. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
Veuillez respecter les instructions concernant l'utilisation de systèmes de retenue pour enfants
de la notice d'utilisation de votre véhicule. Le siège peut être utilisé dans les véhicules avec
systèmes d'ancrage ISOFIX (voir la liste des véhicules homologués) et dans les véhicules avec
ceinture à 3points.
Veuillez vous référer à la notice d'utilisation de votre véhicule pour connaître les informations sur les
sièges, qui sont autorisés pour les sièges auto dans la tranche de poids 15 à 36kg.
Le DISCOVERY SL est homologué pour deux types de montage diérents:
Symbole Type de montage
avec les bras à encliqueter ISOFIT sur les
points de fixation ISOFIX dans le véhicule.
Respectez la liste des véhicules homologués.
avec la ceinture à 3points du véhicule
a)
Signifie que le siège auto doit uniquement être utilisé dans les véhicules, qui figurent dans la liste
des types de véhicules jointe. Cette liste de véhicule est tenue à jour. Pour obtenir la version la plus
récente, veuillez nous contacter directement ou consulter notre site Internet www.britax.com
Voici comment vous pouvez utiliser le siège auto:
dans le sens de la marche oui
dans le sens contraire de la marche
avec ceinture à 2points non
avec ceinture à 3points
avec points de fixation ISOFIX (entre
la surface d'assise et le dossier)
sur le siège passager oui
sur les sièges arrière latéraux oui
sur le siège arrière central (avec
ceinture à 3 points)
1) L'utilisation sur un siège orienté dos à la route (p. ex. van, minibus) n'est autorisée que si celui-ci convient également au transport d'adultes. Ce siège ne doit pas être protégé par un airbag.
2) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme comparable), ce qui est par
exemple signalé par la lettre «E», «e» entourée d'un cercle et figurant sur l'étiquette de contrôle.
3) Avec un airbag frontal: reculez le siège du véhicule le plus possible. Respectez les consignes
contenues dans le manuel de votre véhicule.
4) Utilisation impossible lorsqu'il n'existe qu'une ceinture à 2points.
150611_DISCOVERY_SL_FR.indd 1 11.06.2015 09:51:40
2)
non
oui
oui
oui
1)
3)
4)
Type
d'homologation
Semi-
a)
universel
universel
15 - 36 kg
Chapitre
9A
9B
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Veillez à ce que seules les housses de siège de rechange BRITAX RÖMER originales
soient utilisées, puisque la housse de siège fait partie intégrante du siège et remplit
des fonctions de sécurité importantes pour le bon fonctionnement du système.
Pour obtenir des housses de siège de rechange, veuillez contacter votre revendeur
spécialisé.
• La housse peut être retirée et lavée en machine (30°C) avec une lessive douce.
Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse.
• Les éléments en plastiques peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse.
N'utilisez aucun produit de nettoyage corrosif (solvants par ex.).
DANGER! Le siège auto ne doit pas être utilisé sans la housse.
Retrait de la housse de siège
Faites glisser l'appui-tête du siège du véhicule en
1.
position la plus haute.
20
21
21
20
2. Décrochez le crochet de housse
du dossier
3.
Retirez la partie supérieure de la housse.
4. Décrochez les anses de housse
dossier
5. Retirez la housse du coussin d'assise 07 .
Retrait de la housse de l'appui-tête
Décrochez les anses de housse
6.
l'appuie-tête
7. Décrochez le crochet de housse
dossier
Retirez la housse de l'appui-tête
8.
12
Ź La housse peut maintenant être lavée.
instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse:
Remise en place de la housse
Pour remettre la housse en place, procédez en sens inverse.
.
13
13
.
12
13
sur la face arrière
20
sur la face arrière du
21
21
sur la face arrière de
sur la face avant du
20
12
.
Respectez les
6. DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT:
1. Pour décrocher votre enfant, actionnez la touche de déclenchement de votre
ceinture du véhicule.
DÉMONTAGE:
05
04
09
ÉLIMINATION:
Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays.
Élimination de l'emballage Conteneur pour cartons
Housse de siège Déchets résiduels, recyclage thermique
Éléments en matière plastique Suivant le marquage, dans le conteneur
Pièces métalliques Conteneur pour métaux
Sangles Conteneur pour polyester
Fermoir & languette Déchets résiduels
1. Actionnez la touche de déclenchement du fermoir de
ceinture du véhicule.
2. Sortez la ceinture diagonale du support de sangle
rouge foncé
Uniquement pour le type d'installation A (ISOFIT):
3. Appuyer sur le bouton de sécurité ISOFIT rouge 05
05
pour débloquer la fixation ISOFIT et tirez sur le bras à
encliqueter ISOFIT
l'autre bras à encliqueter ISOFIT
4. Tirez la sangle de réglage
bras à encliqueter ISOFIT
de conservation.
04
04
ŹLe siège auto peut maintenant être retiré.
DANGER! Le siège auto doit toujours être fixé
dans la voiture même si aucun enfant ne l'occupe.
de l'appuie-tête 12
06
. Répétez cette opération avec
04
correspondant
.
04
jusqu'à ce que les deux
09
se trouvent en positon
04
15 à 36kg
(~4 à 12ans)
DISCOVERY SL
Mode d'emploi
www.britax.com
FR
2000022003 15/06
PAGEII
7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions et conservez les
toujours à portée de main dans le compartiment de rangement prévu à cet
dans le siège enfant pour une consultation ultérieure! Ce mode
eet
13
d'emploi doit être joint au siège enfant, lorsque celui-ci est transmis à un tiers!
DANGER! Pour la protection de votre enfant:
• En cas de collision à une vitesse supérieure à 10km/h, le siège enfant peut
être endommagé dans certaines conditions sans que le dommage ne soit
directement visible. Dans ce cas, le siège auto doit être remplacé. Veuillez
éliminer l'ancien siège auto selon la réglementation.
• Faites toujours vérifier le siège auto en cas d'endommagement (par ex.
lorsqu'il est tombé au sol).
• Contrôlez régulièrement l'état de toutes les pièces importantes. Assurez-vous
qu'en particulier toutes les pièces mécaniques fonctionnement parfaitement.
• Veuillez ne pas graisser, ni huiler les pièces du siège auto.
Ne laissez jamais votre enfant dans le siège dans le véhicule sans surveillance.
•
• Laissez exclusivement votre enfant monter dans le véhicule ou descendre du
côté du trottoir.
Protégez le siège enfant du rayonnement solaire intensif direct tant qu'il n'est pas
•
utilisé. Le siège enfant peut devenir très chaud lorsqu'il est directement exposé
aux rayons du soleil. La peau des enfants est fragile et risque d'être lésée.
•
Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est protégé. Évitez
pour cela d'enfiler des vêtements épais à votre enfant en-dessous de la ceinture.
• Pendant les longs trajets, faites des pauses régulières pour permettre à votre
enfant de se dépenser et de jouer.
• Utilisation sur le siège arrière: faites glisser le siège avant de manière à ce que
les pieds de votre enfant ne puissent pas toucher le dossier de celui-ci (pour
éviter tout risque de blessures).
DANGER! Pour la protection de tous les passagers:
En cas de freinage d'urgence ou d'accident, les objets et personnes non attachés
risquent de blesser d'autres passagers. Veuillez donc toujours veiller à ce que…
• les dossiers des sièges du véhicule soient verrouillés (enclenchez par ex. la
banquette arrière rabattable),
• tous les objets lourds ou à bords tranchants (par ex. sur la lunette arrière)
soient bien fixés,
• toutes les personnes aient mis leur ceinture,
le siège auto soit toujours fixé dans la voiture même si aucun enfant ne l'occupe.
•
AVERTISSEMENT! Pour la protection lors de la manipulation d'un
n'utilisez jamais le siège enfant de manière non installée, même pour l'essayer,
•
•
lors du redressement du dossier 13, aucun objet ne doit se trouver dans la
zone de l’axe d'articulation entre le dossier
ou votre enfant risquez par ex. de vous coincer les doigts ou de vous blesser.
•
Pour éviter toute détérioration, veillez à ce que le siège auto ne soit pas coincé
entre des objets durs (porte du véhicule, glissière du siège, etc.).
•
Conservez le siège enfant dans un lieu sécurisé lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne déposez aucun objet sur le siège et ne l'entreposez pas directement à
proximité d'une source de chaleur ou exposé à la lumière directe du soleil.
ATTENTION! Pour la protection de votre véhicule:
Les housses de véhicule spécifiques, fabriquées à partir de matières délicates (par
•
ex. velours, cuir, etc.), peuvent subir des traces d'usures en cas d'utilisation de
sièges enfant. Pour une protection optimale de la housse de votre véhicule, nous
vous recommandons d'utiliser le support de siège enfant BRITAX RÖMER de
notre gamme d'accessoires.
siège enfant:
8. RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE
Un réglage correct de l'appuie-tête 12 garantit le positionnement optimal de la
ceinture diagonale
L'appuie-tête
doigts entre les épaules de votre enfant et l'appuie-tête
12
18
et ore à votre enfant une protection optimale.
doit être réglé de façon à ce que l'on puisse passer deux
12
Procédez comme suit pour adapter la hauteur de
11
l'appuie-tête à la taille de votre enfant:
1. Maintenez la poignée d'ajustement enfoncée
12
la face arrière de l'appuie-tête
L'appui-tête est à présent déverrouillé.
2. Il est à présent possible de faire glisser l'appui-tête
déverrouillé
poignée d'ajustement
se bloque.
12
3. Placez le siège auto sur le siège du véhicule.
4. Faites asseoir l'enfant dans le siège auto et vérifiez
la hauteur. Répétez cette opération jusqu'à ce que
l'appuie-tête
et le coussin d’assise 07 . Vous
13
.
12
.
12
à la hauteur souhaitée. Dès que la
12
est relâchée, l'appuie-tête
11
12
soit à la hauteur optimale.
sur
11
9. INSTALLATION
A
Avec ISOFIT + ceinture à 3points
Le
DISCOVERY SL
encliqueter ISOFIT.
Ensuite, votre enfant est attaché dans le siège auto au moyen de la ceinture à
3points de votre voiture.
1. Si votre véhicule n'est pas équipé en série des guides d'insertion ISOFIX,
coincez les deux guides d'insertion
du siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de
fixation ISOFIX
ASTUCE!
dossier du siège du véhicule.
* Les guides d'insertion facilitent le montage du siège auto avec les points de fixation
ISOFIX et évitent les endommagements des housses de siège du véhicule. Tant que
vous ne les utilisez pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les
véhicules avec dossier rabattable, les guides d'insertion doivent être retirés avant de
rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement
de saletés ou de corps étrangers dans les guides d'insertion et les crochets. Enlever
les saletés ou le corps étranger pour remédier à de tels problèmes.
2. Faites glisser l'appui-tête du siège du véhicule en position la plus haute.
3. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre8 «RÉGLAGE DE
L'APPUI-TÊTE».
4. Placez le siège auto sur un siège du véhicule dont l'utilisation est autorisée
en l'orientant vers la route.
04
08
se monte de manière fixe dans le véhicule à l'aide des bras à
01
01
de votre véhicule.
Les points de fixation ISOFIX se trouvent entre la surface d'assise et le
5. Maintenez la
08
6. Appuyez sur le bouton de sécurité ISOFIT rouge
0504
7. Faites glisser les deux bras à encliqueter ISOFIT 04
04
04
04
13
DANGER! Vérifiez en tirant sur le bras à encliqueter
8. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée
et tirez complètement sur le bras à encliqueter
ISOFIT le plus proche des portes du véhicule
9. Appuyez sur le bouton de sécurité ISOFIT rouge
0504
10. Faites glisser les deux bras à encliqueter ISOFIT 04
DANGER! Vérifiez en tirant sur le bras à encliqueter
11. Tirez sur la sangle de réglage 09 et faites glisser le
09
touche de réglage ISOFIT
et tirez complètement sur le bras à encliqueter
ISOFIT le plus éloigné des portes du véhicule
pour vous assurer que le crochet du bras à
05
encliqueter ISOFIT
dans les guides d'insertion ISOFIT
que les bras à encliqueter ISOFIT
avec un «clic» sonore des deux côtés.
ISOFIT
enclenché.
pour vous assurer que le crochet du bras à
05
encliqueter ISOFIT
dans les guides d'insertion ISOFIT
que les bras à encliqueter ISOFIT
avec un «clic» sonore des deux côtés.
ISOFIT
enclenché.
siège enfant vers l'arrière jusqu'à ce que le dossier
repose à plat sur le dossier du siège du véhicule.
13
02
02
, qui sont contenus dans la livraison
est ouvert et prêt à l'emploi.
04
02
04
si ce dernier est bien
04
est ouvert et prêt à l'emploi.
04
02
04
si ce dernier est bien
04
enfoncée
08
.
04
jusqu'à ce
s'enclenchent
.
04
jusqu'à ce
s'enclenchent
12. Faites glisser brusquement le siège auto vers l'avant
pour vous assurer qu'il est correctement fixé et
vérifiez à nouveau les bras à encliqueter ISOFIT
pour vous assurer que les deux sont complètement
enclenchés.
13. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre 10
«PROTECTION DE VOTRE ENFANT».
Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement
que ...
Źle siège auto est bien enclenché des deux côtés avec les bras à encliqueter
ISOFIT
dans les points de fixation ISOFIT 01,
04
Źle siège auto est solidement fixé;
Źla ceinture ventrale 17 passe bien de part et d'autre du coussin d'assise
dans les guidages rouges clairs
Źla ceinture diagonale 18 traverse bien les deux guidages rouges clairs 03 du
coussin d'assise sur le côté du fermoir de la ceinture du véhicule
Źla ceinture diagonale 18 traverse bien les deux sangles rouges foncés 06 de
l'appuie-tête,
Źla ceinture diagonale 18 est dirigée en biais vers l'arrière,
Źles ceintures sont tendues et non torsadées,
Źle fermoir de la ceinture du véhicule 19 ne se trouve pas dans le guidage
rouge clair
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les
étapes indiquées dans le chapitre6 «
[PAGE I]
B
Le
DISCOVERY SL
sécurisé, conjointement à votre enfant, au moyen de la ceinture à 3points de
votre véhicule.
Źle siège auto est solidement fixé;
Źla ceinture ventrale 17 passe bien de part et d'autre du coussin d'assise dans
Źla ceinture diagonale 18 traverse bien les deux guidages rouges clairs 03
Źla ceinture diagonale 18 traverse bien les deux sangles rouges foncés 06
Źla ceinture diagonale 18 est dirigée en biais vers l'arrière,
Źles ceintures sont tendues et non torsadées,
Źle fermoir de la ceinture du véhicule 19 ne se trouve pas dans le guidage
DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE:
Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les
étapes indiquées dans le chapitre6 «
[PAGE I]
du coussin d'assise.
03
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir
rouge
05
à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant est correctement
fixé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez
à votre enfant les dangers encourus.
Avec ceinture à 3points
n'est pas monté fixement dans le véhicule. Il est simplement
1. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre8
2. Placez le siège auto sur le siège du véhicule. Veillez
13
3. Eectuez les étapes indiquées dans le chapitre 10
Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque
déplacement que ...
les guidages rouges clairs
du coussin d'assise sur le côté du fermoir de la ceinture du véhicule
de l'appuie-tête,
rouge clair
DANGER! Si votre enfant essaye d'ouvrir le fermoir de la ceinture 19,
du coussin d'assise.
03
arrêtez-vous à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant
est correctement fixé et assurez-vous que votre enfant est bien
protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus.
,
03
,
19
ou le fermoir de la ceinture de sécurité 19, arrêtez-vous
«RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE» .
à ce que le dossier
du siège du véhicule.
Astuce! Si l'appui-tête du véhicule gêne, il sut de
le tourner.
«PROTECTION DE VOTRE ENFANT».
03
le bouton de sécurité ISOFIT
DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION»
repose à plat sur le dossier
13
,
DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION»
19
10. PROTECTION DE VOTRE ENFANT
04
18
17
03
17
18
12
18
18
18
,
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter:
1. Faites asseoir votre enfant dans le siège auto.
2. Tirez sur la ceinture du véhicule et passez-la devant
votre enfant jusqu'au fermoir de la ceinture du
19
véhicule
.
19
DANGER! Veillez à ce que la ceinture du véhicule
ne soit pas torsadée sinon l'ecacité du
système de retenue ne sera pas totale.
3. Enclenchez la languette dans le fermoir de la ceinture
du véhicule jusqu’à entendre un CLIC.
19
19
Placez la ceinture diagonale 18 et la ceinture ventrale
4.
, situées du côté du fermoir de la ceinture du
17
, sur le guidage rouge clair 03 du
véhicule
19
coussin d'assise.
DANGER! Le fermoir de la ceinture du véhicule 19
03
19
5. Introduisez la ceinture ventrale
6. Insérez la ceinture diagonale
12
06
7. Vérifiez que la ceinture diagonale
8. Tendez la ceinture du véhicule en tirant sur la ceinture
9. Suivez les étapes et consignes de sécurité du
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Deutschland
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
ne doit pas se trouver entre le guidage
rouge clair
rouge clair
d'assise.
DANGER! Des deux côtés, la ceinture ventrale
sangle rouge foncé
qu'elle repose complètement et sans être torsadée
dans le support de sangle
Astuce! Si le dossier 16 cache le support de sangle
06
haut. Maintenant, la ceinture diagonale
facilement. Replacez à présent l'appui-tête
bonne hauteur.
sternum de votre enfant et non sur son cou.
Astuce! Vous pouvez maintenant placer l'appui-tête
12
DANGER! La ceinture diagonale 18 doit être
DANGER! La ceinture diagonale 18 ne doit jamais
diagonale
type d'installation correspondant suivantes.
situé de l'autre côté du coussin
03
doit passer le plus bas possible au-
17
dessus des hanches de votre enfant.
, vous pouvez bouger l'appui-tête 14 vers le
du véhicule à la hauteur souhaitée.
positionnée en biais vers l'arrière. Vous
pouvez modifier la direction de la ceinture
à l'aide du dispositif de réglage de la
ceinture de votre véhicule.
être dirigée vers l'avant en direction du
dispositif de réglage de la ceinture du
véhicule. Dans ce cas, utilisez le siège
enfant uniquement sur le siège arrière.
.
18
Tél.: +49 (0) 731 9345-199/-299
Fax: +49 (0) 731 9345-210
E-mail: service.de@britax.com
www.britax.com
Tél.: +44 (0) 1264 333343
Fax: +44 (0) 1264 334146
E-mail:
www.britax.com
et l'accoudoir.
06
dans le guidage
17
18
dans le support de
de l'appui-tête 14 jusqu'à ce
06
.
09
s'insère
18
12
passe sur le
18
service.uk@britax.com
à la
150611_DISCOVERY_SL_FR.indd 2 11.06.2015 09:51:42