BRINKS DIGITAL:TIMER 44-1031 Instructions Manual

http://waterheatertimer.org/Woods-timers-and-manuals.html#Brinks
44-1031
TiMER
FEATURES
• 1 Timer controlled grounded outlet
• Weekly / 7 Day programming.
• Countdown feature.
• Invisa-Sheild cover.
WARNINGS
The electrical system and the method of connecting this timer to the system must be in accordance with local, state, and national electric codes.
• This unit is to be connected to a 125V, 60Hz
power source only.
• Total Capacity: 15A 1875W Resistive, 1250W Tungsten (Lighting). 1/2 HP. Do not exceed
rated capacity.
• FOR INDOOR USE ONLY.
• Do not attempt to disassemble unit. There are no serviceable parts inside.
• Unplug when not in use.
CAUTIONS
• Do not use with any appliance which exceeds the capacity of the Timer.
• Always ensure that the plug of any appliance is fully inserted into the Timer.
If you need to clean the Timer, remove from the power source and wipe with a dry cloth. Do not immerse in water or any liquid.
• Fan heaters and heaters with exposed elements should not be left unattended, and it is highly recommended that these
type of appliances are not to be connected to timers.
INSTRUCTIONS
CURRENT TIME SETTING
1. Press and hold the OK button for 4 seconds. Day Display ashes.
+
2. Press
3. Hour display will ash. Press +/Manual or – to select the hour. Press OK to conrm.
4. Minute display will now ash. Press +/Manual or – to select the minute. Press OK to conrm.
5. Press MENU to exit the time setting mode. Now the timer is in clock mode.
/Manual or – to select the day. Press OK to conrm.
• Manual Override and Always ON feature.
• Up to 16 ON/OFFs per day.
• Random ON/OFF setting.
• 125VAC/60Hz 15A, 1875W Resistive.
• RISK OF ELECTRIC SHOCK: o Keep children away. o Unplug timer before cleaning.
o Do not use in wet locations.
• RISK OF FIRE: Do not use to control appliances
that contain heating elements (Cooking appliances, heaters, irons, etc…)
• PLEASE READ THROUGH THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE.
7-DAY DIGITAL INDOOR TIMER
PROGRAM SETTING
• NOTE: This timer can be set up for up to 16 different programs per day. We will use PROG 1 for this example, however these steps can be repeated for any of the 16 programs. To cycle through the individual programs use the ( the desired PROG “#” is ashing. To clear a program setting hit the Recall button when you have the program selected.
1. Press MENU button, PROG 1 “ON” will ash, press OK.
2. Days will ash. Cycle through possible day settings with (
setting.
3. Cycle with (
4. Minutes will ash. Cycle through minutes (+/Manual or – ) to desired minute, press OK.
5. Program will be ashing again. Press (+/Manual ) to get to PROG 1 “OFF” blinking, press OK.
6. Repeat steps 2-4 to complete PROG 1 setting.
7. When done setting programs press the MENU button twice to return to clock mode.
8. Press
execute the programmed settings.
COUNTDOWN SETTING
1. Under clock mode press MENU twice, or under program setting mode press MENU once. Enter countdown setting. (Press MENU once again to return the clockmode) LCD shows ashing CTD setting range 00 00:00 ~ 99 59:59
2. “Hour” ashes. Press +/Manual or – to choose the “hour”. Press OK to conrm.
3. “Minute” ashes. Press +/Manual or – to choose the “minute”. Press OK to conrm.
4. “Second” ashes. Press +/Manual or – to choose the “second”. Press OK to conrm.
5. Countdown function starts. CTD will ash.
6. Two countdown functions:
• Power OFF countdown. Under ON or AUTO ON mode, enter Countdown function. This timer will switch to ON mode automatically. When countdown nishes, power to appliance will turn
OFF.
• Power ON countdown. Under OFF or AUTO OFF mode, enter Countdown function. This timer will switch to OFF mode automatically. When countdown nishes, power to appliance
will come ON. o Under countdown mode, pressing Recall will stop countdown and return to countdown setting, press MENU once more to return to clock mode. o Under countdown mode, press MENU once to return to clock mode. Countdown function is still running.
+
/Manual or – ) to desired hour, press OK.
+
/Manual to have LCD showing either “AUTO ON” or “AUTO OFF” for the timer to
+
/Manual or – ) after pressing MENU in step one until
+
/Manual or – ), press OK on desired
MO
TU
PROG
AUTO ON
BUTTON FUNCTIONS
In clock mode, press to change output to ON,
+
/Manual
MENU
OK
Recall
Reset
OFF. In program and time setting mode, press to change channel and time in ascending order.
In program setting and time setting mode, press to change channel and time in descending order.
In clock mode, press to enter or exit random function.
Press to enter or exit programming.
Press to conrm selected setting. Press and hold for 4 seconds to enter the time setting mode.
In clock mode, press to turn on or off the DLST Time function. Clears the program under setting. In CTD mode, press to stop countdown function, return to CTD setting mode.
Press and hold for a few seconds to clear all settings, clock mode is restored as 00:00
LCD
WE
TH FR SA SU
RND
1h
+
DTD
OFF
AM PM
RANDOM (RND) SETTING
1. Under clock mode, press
2. Under random mode, the set on and off times (programs from 1-16 ) will be delayed 4-32 minutes
3. Press – to recall the random function. No RND will be shown on LCD.
NOTE: When RND under running, the delay cannot change by program, but randomly.
DAYLIGHT SAVING TIME SETTING (DLST)
1. In clock mode, press Recall to turn on or off the Daylight Saving Time.
2. Turn on DLST, the below of LCD shows +1H. Time is adjusted by adding one hour.
3. Turn off DLST, +1H will disappear and LCD shows the real time,
MANUAL OVERRIDE AND ALWAYS ON/OFF
When in clock mode the +/Manual sign cycles through 4 settings that serve as manual override. ON - Indicates that the timer is in the ON mode, and will always be on regardless the programmed settings. AUTO ON - At this selection, the timer will come on regardless of the programmed setting, but it will follow the next programmed command. OFF - Indicates that the timer is always off (i.e. the wall socket is turned off) AUTO OFF - Indicates that the timer is in the OFF mode until the next programmed step that turns it ON. NOTE: For normal timer function, the selection must be either “AUTO ON” or “AUTO OFF”.
to active the random function, Display shows RND.
RESET
At any mode, press Reset for 5 seconds. All settings will be cleared, return to clock mode, 12:00 MO, AM, AUTO OFF will be shown on LCD.
FULL LIFETIME WARRANTY
This product is fully warranted to be free of defects in material and workmanship for the life of the product. If a defect in material or workmanship occurs, call 800-562-5625 for instructions on how to have it replaced or repaired free of charge. This warranty is null and void if the product was used for purposes for which it was not designed, is abused, misused, modied or improperly installed, operated, maintained, and/or repaired. NOT LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
Hampton Products International Corp. 50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA www.hamptonproducts.com 1-800-562-5625
Brink's trademark & copyright work are used with permission.
Made in China © 2012 Hampton Products International Corp. 999-60975_44-1031_REVB 8/12
44-1031
TEMPORIZADOR DIGITAL
TiMER
FUNCIONES
• Uno (1) tomacorriente conectado a tierra controlado por el temporizador.
• Programación semanal / de siete (7) días.
• Cubierta protectora Invisa-Shield.
• Hasta 16 ENCENDIDOS/APAGADOS (ON/OFF) por día.
ADVERTENCIAS
El sistema eléctrico y el método para conectar este temporizador al sistema deben estar conformes a los códigos eléctricos locales,
estatales y nacionales.
• Esta unidad debe ser conectada a una fuente de alimentación eléctrica de 125 V y 60 Hz únicamente.
• Capacidad total: 15 A 1875 W Resistivos, Tungsteno (Iluminación) de 1250 W, 1/2 HP. No
exceda la capacidad nominal.
• PARA USO INTERIOR ÚNICAMENTE.
• No intente desensamblar la unidad. No incluye piezas a las que se les pueda dar servicio en su interior.
• Unplug when not in use.
PRECAUCIÓNES
• No use con ningún dispositivo eléctrico que exceda la capacidad del Temporizador.
• Asegúrese siempre que el enchufe de cualquier dispositivo eléctrico está insertado totalmente en el Temporizador.
• Si es necesario limpiar el Temporizador, desenchufe del tomacorriente y límpielo con un trapo seco. Nunca lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
• No se deben dejar desatendidos los ventiladores o calefactores con elementos calefactores expuestos; y se mucho recomienda que no se enchufe este tipo de dispositivos eléctricos en temporizadores.
INSTRUCCIONES
CÓMO FIJAR LA HORA ACTUAL
1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK durante 4 segundos. Brilla intermitentemente la Visualización de Día.
2. Pulse +/Manual
3. Pulse +/Manual
Minutos.
+
4. Pulse
5. Pulse
/Manual
MENU
o – para escoger el día. Pulse OK para conrmar. Brillará intermitentemente la Visualización de Hora. o – para escoger la hora. Pulse OK para conrmar. Ahora brillará intermitentemente la Visualización de
o – para escoger el minuto. Pulse OK para conrmar.
para salir del modo de jar la hora. Ahora el temporizador está en el modo de reloj.
CÓMO PROGRAMAR
• NOTA: este temporizador puede congurarse con hasta 16 programas diferentes por dia. Usaremos PROG 1 para este ejemplo, sin embargo, estos pasos pueden repetirse para cualquiera de los 16 programas. Para
repasar los programas individuales, use el (
+
/Manual
que el PROG “#” deseado brille intermitentemente. Para despejar una conguración de programa, pulse el
Recall
botón
1. Pulse el botón
2. Los “Días” brillarán intermitentemente. Repase todas las conguraciones posibles de días con
+
/Manual
(
cuando haya seleccionado el programa.
MENU
: PROG 1 “ON” brillará intermitentemente; pulse OK.
o – ); pulse OK en la conguración deseada.
3. La “Hora” brillará intermitentemente. Repase con (+/Manual
obtenerla.
4. Los “Minutos” brillarán intermitentemente. Repase por los minutos con ( deseado; pulse OK.
5. “Programar – PROG” brillará intermitentemente otra vez. Pulse (+/Manual “OFF” brille intermitentemente; pulse OK.
6. Repita los pasos 2 a 4 para completar el ajuste de PROG 1.
7. Cuando haya terminado de congurar programas, pulse el botón reloj.
8. Pulse +/Manual
para hacer que el LCD muestre ya sea “AUTO ON” o “AUTO OFF” y para que el
temporizador ejecute los ajustes programados.
CÓMO CONFIGURAR COUNTDOWN CTD – CUENTA REGRESIVA
1. Bajo el modo de reloj pulse
MENU
dos veces, o bajo el modo de programar pulse
Ingrese a Cómo congurar Cuenta Regresiva – COUNTDOWN. (Pulse modo de reloj); la pantalla LCD muestra el rango de conguración de CTD brillando intermitentemente00 00:00 ~ 99:59:59
2. Las “Horas” brillan intermitentemente. Pulse
conrmar.
3. Los “Minutos” brillan intermitentemente. Pulse
conrmar.
4. Los “Segundos” brillan intermitentemente. Pulse
+
/Manual
+
/Manual
+
para conrmar.
5. Inicia la función de cuenta regresiva. CTD brillará intermitentemente.
6. Dos funciones de cuenta regresiva:
• Cuenta regresiva de APAGAR Alimentación - Power OFF. Bajo el modo ON o AUTO ON, ingrese a la función de Cuenta Regresiva - Countdown. Este temporizador se transferirá al modo ON automática mente. Cuando termina la cuenta regresiva, se desconectará la alimentación (a OFF) al dispositivo.
• Cuenta regresiva de ENCENDER Alimentación - Power ON. Bajo el modo OFF o AUTO OFF, ingrese a la función de Cuenta Regresiva - Countdown. Este temporizador se transferirá al modo OFF automática mente. Cuando termina la cuenta regresiva, se conectará la alimentación (a ON) al dispositivo.
o Bajo el modo de cuenta regresiva, al pulsar modo de reloj.
o Bajo el modo de cuenta regresiva, pulse
MENU
CÓMO CONFIGURAR RANDOM (RND) - ENCENDIDO/APAGADO AL AZAR/ALEATORIO
1. Bajo el modo de reloj, pulse – para activar la función RND – RANDOM – AL AZAR; la pantalla muestra RND.
2. Bajo el modo al azar, los tiempos de encendido y apagado (de los programas 1 a 16) serán retrasados de 4 a 32 minutos.
3. Pulse
para regresar a la función al azar. No se mostrará RND en la pantalla LCD.
NOTA: Cuando RND está en funcionamiento, el retraso no puede ser cambiado mediante el programa.
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE VERANO (DLST)
1. En el modo de reloj, pulse
Recall
para encender o apagar la hora de verano.
2. Encienda la hora de verano,la pantalla LCD muestra +1H. La hora se ajusta al agregar una hora.
3. Apague la hora de verano, +1H desaparecerá y la pantalla LCD muestra la hora verdadera.
CONTROL MANUAL Y SIEMPRE ENCENDIDO APAGADO (ON/OFF)
Al estar en el modo de reloj, el signo +/Manual
repasa por cuatro (4) ajustes que se utilizan como control manual. ON – Indica que el temporizador se encuentra en el modo ON, y siempre lo estará no obstante los ajustes programados. AUTO ON – En esta selección, el temporizador se activará no obstante el ajuste programado, pero seguirá el siguiente mando programado. OFF – Indica que temporizador siempre está apagado (por ejemplo, el tomacorrientes está desconectado). AUTO OFF – Indica que el temporizador está en el modo OFF hasta el siguiente paso programado que lo enciende (en ON). NOTA: Para el funcionamiento normal del temporizador, la selección debe ser ya sea “AUTO ON” o “AUTO OFF”.
CÓMO RESET - RESTAURAR
En cualquier modo pulse
Reset
durante cinco (5) segundos. Se despejarán todos los ajustes y se regresará al modo de reloj; en la pantalla LCD aparecerá 12:00 MO,AM,AUTO OFF.
GARANTÍA TOTAL DE POR VIDA
Este producto está totalmente garantizado de no tener defectos en materiales y mano de obra durante la vida del producto. Si ocurre un defecto en materiales o en la mano de obra, llame al teléfono 800-562-5625 para obtener instrucciones sobre cómo poder reemplazarlo o repararlo sin costo alguno. Esta garantía es nula y sin valor si el producto se utilizó para objetivos para los que no fue diseñado, sufrió abuso, mal uso, fue modicado o instalado, operado, mantenido y/o reparado de manera incorrecta. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que la exclusión dada arriba puede no ser aplicable a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también podrá tener otros derechos que varían de estado a estado.
Hampton Products International Corp. 50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA www.hamptonproducts.com 1-800-562-5625
• Ajuste al azar de ENCENDIDO/APAGADO.
• Función de cuenta regresiva.
• Control manual y función de Siempre Encendido/Apagado.
• 125 Volts C.A./60Hz 15Amperes, 1875 Watts Resistivo
• RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: o Mantenga alejado de los niños. o Desenchufe el temporizador antes de limpiarlo. o No use en sitios húmedos.
• RIESGO DE INCENDIO: o No use este dispositivo para controlar electrodo mésticos que contienen elementos de calefacción (por ejemplo, electrodomésticos para
cocinar, calefactores, planchas, etc.).
• SÍRVASE LEER MINUCIOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
o – ) después de
o – ) hasta la hora deseada; pulse OK al
MENU
en el paso Uno hasta
+
/Manual
o – ) hasta el minuto
) para hacer que PROG 1
MENU
dos veces para volver al modo de
BOTÓN FUNCIONES
+
/Manual
MENU
MENU
una vez más para regresar al
una vez.
o – para escoger la “hora”. Pulse OK para
o – para escoger el “minuto”. Pulse OK para
/Manual
Recall
o – para escoger el “segundo”. Pulse OK
detendrá la cuenta regresiva y regresará a Cómo congurar Cuenta Regresiva; pulse
una vez para regresar al modo de reloj; la función de Cuenta Regresiva aún está en funcionamiento.
La marca registrada y los derechos de autor de Brink’s se utilizan con autorización.
MENU
OK
Recall
Reset
DE 7 DÍAS PARA INTERIORES
Funciones de LCD y de botones
MO
TU
WE
TH FR SA SU
PROG
AUTO ON
En el modo de reloj, pulse para cambiar la salida a ENCENDIDO, APAGADO (ON, OFF). En los modos de programar y de cómo jar la hora
actual, pulse para cambiar de canal y de hora en orden ascendiente.
En los modos de programar y de cómo jar la hora
actual, pulse para cambiar de canal y de hora en orden descendiente.
En el modo de reloj, pulse para ingresar/salir a la función RND - Al Azar.
Pulse para ingresar o salir de programación.
Pulse para conrmar el ajuste seleccionado.
Pulse para ingresar al modo de tiempo en cuatro (4) segundos.
En el modo de reloj, pulse para encender o apagar la función de tiempo de verano. Despeja el programa que se está ajustando. En el modo de CTD – Cuenta Regresiva, pulse para detener la función de cuenta regresiva y volver al modo de jar la cuenta regresiva.
Despeja todos los ajustes. Después de unos cuantos segundos, el modo de reloj se restaura a 00:00.
RND
1h
+
DTD
OFF
MENU
una vez más para regresar al
Hecho en China © 2012 Hampton Products International Corp. 999-60975_44-1031_REVB 8/12
AM PM
Loading...