Briloner MAL 3531, MAL 3532, MAL 3533, MAL 3534 Service Manual


 Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
1. Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden.
3. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
4. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
5. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad IP20, abgedeckte Ausführung nach IEC 529 und ist nur zur Verwendung im Wohnbereich geeignet.
6. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
7. Schutzklasse I . Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün - gelbe Ader) an der Schutzleiter - Klemme angeschlossen werden.
8. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter = Schutzleiter.
9. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
10. Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
11. Abdeck- und Endkappen für Netzspannung führende Teile müssen grundsätzlich montiert werden.
12. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
13. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >90°C erreichen und dürfen daher während des Betriebs
14. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar
15. Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und elektronische Schalter.
Verehrter Kunde Sollten sich trotz neuster Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637)
MAL 3531_3532_3533_3534
Montageanleitung
Mounting instruktiones Asennusohje Instrucţiunile de montaj  Instruction de montage Montageaanwijzing Instruções de montagem  Istrutione di montaggio Instrukja montażu Montaj talimati  Instrucciones de montaje Návod k montáži Montāžas instrukcija  Montageanledning Návod na použitie Рьководство за монтаж Monteringsinstruktion Montazno navodilo Инструкция по монтажу
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
Teile gelangen.
Schalter auf “AUS”.
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
nicht berührt werden.
Montasjeveiledning
Szerelési utasítás
Συναρµολογησησ
 Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation.
2. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections or mains voltage control parts.
4. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn off safety cutout or unscrew the protection fuse. The switch must be “OFF”.
5. The light has the protection degree IP20, covered design in accordance with IEC 529 and is only suitable for use in living areas.
6. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
7. Safety class I . This light must be connected to the earthed conductor-terminal with the earthed conductor (green-yellow wire) .
8. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor = Earthed conductor.
9. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
10. Only the included individual parts may be used; otherwise any and all guarantee claims will expire.
11. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
12. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
13. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 90°C. Do not touch during operation!
14. The illuminant can not be replaced.
15. This lamp is not suitable for dimmers and electronic switches.
 Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d’installation électronique en vigueur.
2. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces conductrices en contact avec l’humidité.
4. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
5. La lampe a un degré de protection IP20, c’est une version avec boîtier selon la norme IEC 529, et n’est utilisable que dans la maison.
6. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
7. Catégorie de protection I . Cette lampe doit être raccordée avec le câble de protection terre (fil vert – jaune) à la borne du câble de protection terre .
8. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre = Câble de protection terre.
9. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
10. Seulement les différentes pièces incluses peuvent être employées; autrement toutes les réclamations de garantie expireront.
11. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
12. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
13. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 90°C pendant leur fonctionnement, et ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
14. Le système d’éclairage n’est pas échangeable
15. Cette lampe n'est pas appropriée aux gradateurs et aux commutateurs électroniques.
 Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
2. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d’uso.
3. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete dei fili di trasmissione.
4. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l’interruttore in posizione „OFF“.
5. La lampada è conforme alle norme di sicurezza IP20. La schermatura segue le norme IEC 529 ed è adatta soltanto in ambienti domestici.
6. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
7. Classe di sicurezza I . Questa lampada deve essere collegata al cavo di presa a terra (filo verde-giallo) tramite un morsetto di bloccaggio.
8. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro = Terra
9. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
10. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
11. E’ indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete.
12. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
13. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 90°C durante il funzionamento, per cui non devono essere toccati.
14. La lampadina non è sostituibile
15. Questa lampada non è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
Revision 00_04/2013
MAL 3531_3532_3533_3534 Page1a
 Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes.
2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
3. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas conductoras de corriente.
4. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro. Ponga el interruptor en “AUS”.
5. La lámpara tiene el grado de protección IP20, incluye protectores de acuerdo con IEC 529 y sólo es indicada para el uso en el ámbito doméstico.
6. El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
7. Clase de protección I . Esta lámpara debe conectarse con el conductor de protección (hilo verde - amarillo) en el borne del conductor de protección .
8. Identificación de los bornes de conexión: L = fase N = conductor neutro = conductor de protección.
9. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
10. Solamente tiene que utilizar los repuestos suministrados como de otra forma cualquieras pretensiones de garantía extinguirán.
11. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
12. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
13. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 90°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida.
14. El alumbrante no es reemplazable
15. Esta lámpara no es apta para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
 Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik.
2. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
3. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
4. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
5. Lygten har en beskyttelsesgrad på IP20, afskærmet type efter IEC 529. Lygten er kun egnet til brug i boligområder.
6. Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation.
7. Beskyttelsesklasse I . Denne lygte skal tilsluttes med jordledningen (grøn - gule årer) til jordledningens klemme .
8. Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase N = nulleder = jordledning.
9. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund.
10. Der må udelukkende bruges de leverede komponenter, ellers bortfalder ethvert ansvar.
11. Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres.
12. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
13. Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 90°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
14. Det er ikke muligt at skifte lyskilden ud.
15. Denne lygte er ikke egnet til brug med lysdæmpere og elektroniske kontakter.
 Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i
drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer.
2. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
3. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
4. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
5. Belysningen har skyddsgrad IP20, i täckt utförande enligt IEC 529 och är avsedd att endast användas i bostäder.
6. Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
7. Skyddsklass I . Denna belysning måste anslutas till klämman med skyddsledare (grön - gula ledare)
8. Anslutningsklämmornas beteckning L = Fas N = Neutralledare = Skyddsledare
9. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag.
10. Enbart i leveransen inkluderade reservdelar får användas. Eljest upphör samtliga garantianspråk.
11. Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras.
12. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
13. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >90°C under driften och får därför ej röras under driften.
14. Lysmedlet kan inte utbytas
15. Den här lyktan passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.
 Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Lampene må kun installeres av autorisert fagfolk etter de aktuelle forskriftene for installasjon av elektriske apparater.
2. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
3. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
4. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på ”AV”.
5. Lampen er utstyrt med vernegrad IP20, utførelse med deksel i tråd med IEC 529, den er kun egnet for bruk i oppholdsrom.
6. Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
7. Verneklasse I . Denne lampen må koples med jordledningen (grønn - gul leder) på jordledningsklemmen .
8. Betegnelse til tilkoplingsklemmene: L = fase N = nøytral ledning = jordledning.
9. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
10. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
11. Prinsipielt skal det monteres dekk- og endehetter til ledende deler som fører nettspenning.
12. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
13. Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >90°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk.
14. Lampen kan ikke skiftes ut.
15. Denne lampen er ikke egnet for dimmer og elektroniske brytere.
 Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje
huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
1. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat asentaa lamput kulloistenkin voimassa olevien sähköasennusmääräysten mukaan.
2. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
3. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
4. Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. Aseta kytkin asentoon “POIS”.
5. Valaisin kuuluu suojaluokkaan IP20, malli on suojattu IEC 529 mukaan ja tarkoitettu vain asuintilojen käyttöön.
6. Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
7. Suojaluokka I . Tämä valaisin on liitettävä maadoitusjohtimella (vihreä-keltainen johdin) maadoitusjohtimen liittimeen .
8. Liittimien nimet: L = vaihe N = nollajohdin = maadoitusjohdin.
9. Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle.
10. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
11. Verkkojännitettä johtavien osien peite- ja päätelevyt tulee aina asentaa.
12. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
13. Huomio! Lampun osien ja valaistusvälineiden käyttölämpötila saattaa nousta >90°C:een, tästä syystä niitä ei saa koskea käytön aikana.
14. Valaistusvälinettä ei voida vaihtaa
15. Tämä lamppu ei sovellu käytettäväksi himmentimien tai elektronisten kytkimien kanssa.
 Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden geїnstalleerd.
2. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
3. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken.
4. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit draaien. Schakelaar op “UIT”.
5. De lamp heeft de beschermgraad IP20, afgedekte uitvoering naar IEC 529 en is alleen voor het gebruik in het woonbereik geschikt.
6. Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
7. Beschermklasse I . Deze lamp moet met de beschermleider (groen - gele ader) aan de beschermleiderklem worden aangesloten.
8. Aanduiding van de aansluitklemmen: L = Fase N = Neutraalgeleider = Beschermleider.
9. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
10. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
11. Afdek- en eindkappen voor netspanning voerende delen moeten principieel worden gemonteerd.
12. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
13. Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >90°C bereiken en mogen daarom gedurende het bedrijf niet worden aangeraakt.
14. Het lichtmiddel is niet uitwisselbaar
15. Deze lamp is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars.
MAL 3531_3532_3533_3534 Page1b
Loading...
+ 2 hidden pages