Bright Starts 7184 User Manual

7184
ČSN EN 12790:2009
STN EN 12790:2009
MSZ EN 12790:2009
VIBRACE A MELODIE
VIBRÁCIE A MELÓDIE
REzgés és DALLAMOk
HOUPACÍ LEHÁTkO – NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. HÚPACIE LEŽADLO – NÁVOD NA POUŽÍVANIE
HInTAszék – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS! ŐRIZZE MEG, FONTOS INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ.
Distributor ČR: ags92, s.r.o., Rosická 653, 190 17 Praha 9, tel.: +420 286 854 441, www.ags92.com
Distribútor SR: ags92, s.r.o., Pestovateľská 13, 821 04 Bratislava, tel: +421 2 434 116 27, www.ags92.com
Forgalmazó HU: ags92 Kft, 9023 Győr, Csaba u. 14-16, www.ags92.com
1
VAROVÁnÍ
Jak předcházet vážným poraněním či úmrtí:
• NENÍ URČENO PRO PŘENÁŠENÍ DÍTĚTE nenechávejte dítě v lehátku bez dozoru.
• NIKDY
používejte zádržný systém.
• VŽDY do lehátka nepokládejte dítě, které již sedí samo bez pomoci nebo si umí samostatně
• NIKDY
stoupnout (asi od 6 měsíců a 9 kg).
• Tento výrobek
NENÍ určeno pro náhradní použití místo postýlky. Pokud se chce dítěti spát, uložte je do vhodného
lůžka nebo postýlky. NENÍ určeno pro dítě vážící méně než 3 kg a více než 11 kg.
• NIKDY
• NIKDY
• NIKDY
• NIKDY
• NEBEZPEČÍ PÁDU: Pohyby dítěte mohou způsobit posouvání lehátka z místa. Je nebezpečné pokládat
lehátko na nakloněnou plochu. NIKDY neumísťujte lehátko na pult, stůl, blízko schodů či jinak vyvýšený povrch. VŽDY je postavte na podlahu.
• NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ: NIKDY nepokládejte na měkký povrch (postel, gauč, polštáře), protože lehátko
se může převážit a způsobit udušení.
NENÍ určen ke spaní po delší dobu.
nezvedejte lehátko za hrazdu s hračkami (není to rukojeť). nepřenášejte, pokud je dítě v lehátku. nepoužívejte jako dětskou autosedačku do auta nebo letadla. nepřipevňujte další pásy či popruhy k výrobku nebo hrazdě na hračky.
DŮLEŽITÉ
• Výrobek je složen z malých součástí.
• Montáž musí provádět dospělá osoba.
• Dbejte opatrnosti při vybalování a montáži.
• Výrobek pravidelně kontrolujte, zda není nějaká část poškozená či nechybí.
• Kontaktujte prodejce nebo dovozce, pokud potřebujete náhradní díly, nikdy nepoužívejte neoriginální
součástky.
• Vodou naplněné chladivé kousátko, ochlazujte jen v ledničce, nedávejte do mrazáku.
VAROVAnIE
K zabráneniu vážneho poranenia alebo smrti:
• NIE JE URČENÉ K NOSENIU DIEŤAŤA.
• UPOZORNENIE! Nikdy nenechávajte dieťa v ležadle bez dozoru.
• UPOZORNENIE! Je nebezpečné klásť ležadlo na naklonenú plochu.
• Používajte vždy zádržný systém.
• NIKDY nepoužívajte pre dieťa, ktoré je schopné vzpriamene sedieť bez pomoci.
• Toto ležadlo nie je určené pre dlhšie obdobie spánku.
• Nie je určené pre náhradné použitie miesto postieľky. Pokiaľ sa chce dieťaťu spať, uložte ho do
vhodného lôžka alebo postieľky.
• Nedoporučuje sa pre deti, ktoré sa vedia samostatne postaviť (asi od 6 mesiacov a 9 kg).
• NIKDY neukladajte do ležadla dieťa ľahšie ako 3 kg alebo ťažšie ako 11 kg.
• NIKDY nepoužívajte tyč s hračkami ako držadlo pri zdvíhaní ležadla, nie je to rukoväť.
2
• NIKDY nehýbte ležadlom pokiaľ je dieťa v sedadle!
• NIKDY nepoužívajte ako detský nosič pre automobilové alebo letecké cestovanie.
• NIKDY nepripájajte akékoľvek ďalšie retiazky alebo popruhy k výrobku alebo k tyči s hračkami.
• NEBEZPEČENSTVO PÁDU: Pohyb dieťaťa môže spôsobiť kĺzanie ležadla. NIKDY neukladajte ležadlo na
pulty, stoly alebo blízko schodov alebo iných vyvýšených povrchov. VŽDY používajte na podlahe.
• NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ: NIKDY nepoužívajte na mäkkom povrchu (posteľ, gauč, vankúš), pretože ležadlo
sa môže preklopiť a spôsobiť udusenie.
DôLEŽITÉ
• Je potrebná montáž dospelej osoby.
• Starostlivo vykonajte vybalenie a montáž.
• Opakovane skontrolujte výrobok čo sa týka poškodených, stratených alebo uvoľnených častí.
• NEPOUŽÍVAJTE, ak niektoré z týchto častí chýbajú, sú poškodené alebo zlomené.
• Kontaktovať KIDS II pre náhradné diely a pokyny v prípade potreby. Nikdy nenahrádzajte časti.
• Nedávajte vodou plnené hryzátka do mraziaceho boxu. Ochladzujte len v chladničke.
• Výrobok je zložený z malých súčiastok.
FIgyELMEzTETés
Hogyan lehet megelőzni a súlyos sérülést és a halált:
• Ne használja babahordozóként.
• Figyelmeztetés! Soha ne hagyja gyermekét a hintaszékben felügyelet nélkül.
• Figyelmeztetés! Ne rakja a hintaszéket ferde felületre.
• Használja mindig a biztonsági övet.
• Soha ne használja olyan gyermeknél, aki már tud önállóan ülni.
• Ne használja hosszabb idejű alváshoz
• Nem a gyerekágy pótlására lett kifejlesztve. Amennyiben gyermeke aludni szeretne használja a kiságyat.
• Nem ajánlott gyermekeknél, akik már önállóan fel tudnak állni ( 6 hó és 9 kg)
• Soha ne tegyen a hintaszékbe 3kg alatti és 11 kg feletti gyermeket
• Soha ne emelje a játékhídnál (nem a fogantyú)!
• Soha ne szállítsa, amikor a baba a pihenőszékben van!
• Soha ne használja a gyermekülésként a gyermek motoros járműben történő szállításához!
• Soha ne használjon más pántokat, szíjakat a terméken vagy a játékhídon!
• LEESÉS VESZÉLYE: Soha ne helyezze el a pihenőszéket ferde felületen, asztalon, a lépcsőn vagy más
magas helyeken. Mindig helyezze a pihenőszéket a talajra.
• FULLADÁSVESZÉLY: Ne helyezze puha felületre (ágy, kanapé, párna), a pihenőszék felborulhat,
a gyermek fulladását okozhatja.
FONTOS
• Az összeszerelést felnőtt végezze.
• Gondosan végezze a kicsomagolást és a szerelést.
• Ismételten végezze el az ellenőrzést, hogy nincsenek e elromlott, megsérült elveszett alkatrészek
• Ne használja ha valamelyik alkatrész sérült, törött. Soha ne helyettesítse az alkatrészeket.
• Ne rakja a vízzel töltött rágókát fagyasztóba. Hűtést kizárólag hűtőszekrénybe végezze.
• A termék apró alkatrészeket tartalmaz.
3
NávOD k SESTavENí • MONTáŽNE INšTrukcIE
ÖSSzESzErELÉSI úTMuTaTó
Montáž rámu základny • Montáž rámu základně • Alapkeret összeszerelése
Pravá/levá část rámu základny
Pravá/ľavá súčasť základného rámu
Jobb / bal oldali alapkeret
„L“ Levá
„L“ Ľavá
„L“ Bal
„R“ Pravá
„R“ Pravá
„R“ Jobb
Přední trubka rámu základny
Predná rúrka základného rámu
Alapkeret középső elülső csöve
4
Zasuňte levou i pravou část rámu základny do obou konců přední trubky rámu.
Pripojte ľavú aj pravú súčasť základného rámu do prednej stredovej rúrky.
Csatlakoztassa a bal és jobb oldali alapkeretet a középső elülső csőhöz.
Cvak
Gumová podložka musí být otočená dolů.
Gumová podložka musí byť otočená dole.
A gumi alátétet fordítsa lefelé.
Zasuňte zadní trubku rámu základny do správných otvorů.
Zasuňte zadnú trubku rámu základne do správnych otvorov.
Csúsztassa az alapkeret hátsó csövét a megfelelő nyílásba.
Gumová podložka musí být otočená dolů.
Gumová podložka musí byť otočená dole.
A gumi alátétet fordítsa lefelé.
Horní otvory
Horné otvory
Felső nyílások
Zadní trubka rámu základny
Zadná rúrka základného rámu
Alapkeret hátsó csöve
Montáž rámu je hotova.
Montáž základného rámu je kompletná.
Az alapkeret összeszerelése kész.
5
Montáž rámu lehátka • Montáž rámu sedadla • ülőke keretének összeszerelése
Připravte si pravý i levý sklápěcí mechanismus k rámu opěrky nohou.
Pripravte si pravý a ľavý sklápací mechanizmus k rámu opierky na nohy.
Készítse el a jobb és a bal összecsukható szerkezetet a lábtartókerethez.
Sklápěcí mechanismy
Sklápacie mechanizmy
Összecsukható szerkezetek
„L“ Levý
„L“ Ľavý
„L“ Bal
Rám opěrky nohou
Rám nožnej opierky
Lábtartó váz
Označený bod nahoru
Lisovaný bod hore
A megjelölt pont felfelé
Zasuňte oba konce rámu opěrky nohou do otvorů ve sklápěcích mechanismech.
Cvak
Zasuňte oba konce rámu opierky na nohy do otvorov v sklápacích mechanizmoch.
Csatlakoztassa a lábtartó váz mindkét végét az összecsukható szerkezet nyílásába.
Připravte si rám opěradla ke sklápěcím mechanismům.
Pripravte si rám operadla ku sklápacím mechanizmom.
Készítse el az háttámlát az összecsukható szerkezethez.
Rám opěradla
Rám operadla
Háttámla váz
„R“ Pravý
„R“ Pravý
„R“ Jobb
„L“ Levý
„L“ Ľavý
„L“ Bal
„R“ Pravý
„R“ Pravý
„R“ Jobb
6
Zasuňte oba konce rámu opěradla do otvorů ve sklápěcích mechanismech.
Zasuňte oba konce rámu operadla do otvorov v sklápacích mechanizmoch.
Csatlakoztassa a háttámla váz mindkét végét az összecsukható szerkezetnyílásába.
Cvak
Připravte si rám lehátka i rám základny. Oba volné konce rámu základny vsuňte do správných otvorů ve sklápěcích mechanismech.
Pripravte si rám ležadla i rám základne. Obidva voľné konce rámu základne vsuňte do správnych otvorov v sklápacích mechanizmoch.
Készítsük el pihenőszék és az alapkeretét. Az alapkeret mindkét szabadvégét csúsztassa az összecsukható szerkezet nyílásába.
Cvak
Celý rám lehátka je kompletní.
Celý rám ležadla je kompletný.
A pihenőszék teljes váza kész.
7
Loading...
+ 16 hidden pages