Houpačka konvertibilní
vibrující s melodií Orson
2v1
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POTREBY! ČÍTAJTE POZORNE!
Výrobok spĺňa normu STN EN 12790:2009.
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU!
Výrobek splňuje normu ČSN EN 12790:2009.
FONTOS! ŐRIZZE MEG, FONTOS INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ!
A termék megfelel a MSZ EN 12790:2009 biztonsági előírásoknak.
Aby ste predišli vážnemu zraneniu alebo smrti spôsobenej pádom alebo uškrtením v popruhoch:
Výrobok používajte iba vtedy, ak dieťa spĺňa všetky nasledovné podmienky:
- Nie je schopné samostatne sedieť.
- Dieťa nie je aktívne anie je schopné vyliezť zo sedadla (približne v 9 mesiacoch).
- Váži viac ako 3 kg amenej ako 9 kg.
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Vždy používajte zádržný systém.
Nie je určené na prenášanie dieťaťa.
Nikdy nehýbte výrobkom, keď v ňom sedí dieťa!
Nikdy nedvíhajte hojdačku pomocou hrazdičky. Nie je to rukoväť.
Nikdy kvýrobku alebo hrazde nepripájajte žiadne ďalšie popruhy alebo šnúry.
NEBEZPEČENSTVO PÁDU – Nikdy nedávajte hojdačku na pulty, stoly, na alebo do blízkosti schodov alebo na
iné vyvýšené povrchy. Vždy používajte na podlahe.
Aby ste predišli vážnemu poraneniu alebo smrti
Tento výrobok nie je určený pre dlhodobý spánok.
Nikdy nepoužívajte ako nosidlo na dieťa pri cestovaní automobilom alebo lietadlom.
Aby ste zabránili zraneniu, zaistite, aby boli deti v dostatočnej vzdialenosti od výrobku pri jeho rozkladaní
a skladaní.
Nedovoľte deťom, aby sa s výrobkom hrali.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – nikdy nepoužívajte na mäkkých povrchoch (posteľ, pohovka, vankúš),
pretože sa ležadlo môže prevrhnúť a spôsobiť udusenie.
Výrobok obsahuje malé časti. Vyžaduje montáž dospelou osobou.
Výrobok obsahuje magnety.
Pred montážou apoužitím si pozorne prečítajte všetky pokyny.
Starostlivo vykonajte vybalenie a montáž.
Pravidelne produkt kontrolujte, či nie je niektorá z častí poškodená, uvoľnená alebo nechýba.
Výrobok nepoužívajte, ak niektorá z častí chýba, je poškodená alebo zlomená.
V prípade potreby návodu na použitie alebo náhradných dielov, kontaktujte spoločnosť Kids II, alebo
dovozcu/distribútora. Nikdy nenahrádzajte časti.
Výrobok nie je navrhnutý pre spánok. Ak dieťa potrebuje spať, uložte ho do vhodnej detskej postieľky alebo
postele.
Abyste předešli vážnému zranění nebo smrti způsobené pádem nebo uškrcením v popruzích:
Výrobek používejte pouze tehdy, pokud dítě splňuje všechny následující podmínky:
- Není schopno samostatně sedět (přibližně v 9 měsících).
- Dítě není aktivní a není schopno vylézt ze sedadla.
- Váží více než 3 kg a méně než 9 kg.
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
Vždy používejte zádržný systém.
Není určeno k přenášení dítěte.
Nikdy nehýbejte výrobkem, když v něm sedí dítě!
Nikdy nezvedejte houpačku pomocí hrazdičky. Není to rukojeť.
Nikdy k výrobku nebo hrazdě nepřipojujte žádné další popruhy nebo šňůry.
NEBEZPEČÍ PÁDU - Nikdy nedávejte houpačku na pulty, stoly, na nebo do blízkosti schodů nebo na jiné
vyvýšené povrchy. Vždy používejte na podlaze.
Abyste předešli vážnému poranění nebo smrti
Tento výrobek neníurčen pro dlouhodobý spánek.
Nikdy nepoužívejte jako nosítko na dítě při cestování automobilem nebo letadlem.
Abyste zabránili zranění, zajistěte, aby byly děti v dostatečné vzdálenosti od výrobku při jeho rozkládání a
skládání.
Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ - nikdy nepoužívejte na měkkých površích (postel, pohovka , polštář ) , protože se
lehátko může převrhnout a způsobit udušení.
Výrobek obsahuje malé části. Vyžaduje montáž dospělou osobou.
Výrobek obsahuje magnety.
Před montáží a použitím si prosím pozorně přečtěte všechny pokyny.
Pečlivě proveďte vybalení a montáž.
Pravidelně produkt kontrolujte, zda není některá z částí poškozena, uvolněna nebo nechybí.
Výrobek nepoužívejte, pokud některá z částí chybí, je poškozena nebo zlomena.
V případě potřeby návodu k použití nebo náhradních dílů kontaktujte společnost Kids II nebo dovozce /
distributora. Nikdy nenahrazujte části.
Výrobek není navržen pro spánek. Pokud dítě potřebuje spát, uložte jej do vhodné dětské postýlky nebo
postele.
Hogyan lehet megelőzni a súlyos esés, fulladás okozta sérülést és a halálos balesetet:
A terméket csak akkor használja, ha gyermeke:
- Önállón tud ülni
- Nem aktív és nem tud önállóan kimászni az ülőkéből (kb. 9 hónapos kortól)
- Több, mint 3 kg, és kevesebb, mint 9 kg
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
Használja mindig a biztonsági övet.
Ne használja a babahordozóként.
Soha ne szállítsa, amikor a baba a pihenőszékben van!
Soha ne emelje ajátékhídnál. Nem fogantyú!
Soha ne használjon más pántokat, szíjakat a terméken vagy a játékhídon!
LEESÉS VESZÉLYE: Soha ne helyezze el a pihenőszéket ferde felületen, asztalon, a lépcsőn vagy más magas
helyeken. Mindig helyezze a pihenőszéket a talajra.
Súlyos sérülések és halálos balesetek megelőzése érdekében:
Ne használja hosszabb idejű alváshoz.
Soha ne használja a gyermekülésként a gyermek motoros járműben történő szállításához!
A balesetek megelőzése érdekébe, győződjön meg róla, hogy gyermeke kellő távolságban legyen a termék
összeállításánál és szét szedésénél.
Ne engedje, hogya terméket gyermeke játéknak használja.
FULLADÁSVESZÉLY:Ne helyezze puha felületre (ágy, kanapé, párna), a pihenőszék felborulhat, a gyermek
fulladását okozhatja.
A termék apró alkatrészeket tartalmaz. Az összeszerelést felnőtt végezze.
Összeszerelés és használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót.
Gondosan végezze a kicsomagolást és a szerelést.
Rendszeresen végezze el az ellenőrzést, hogy nincsenek e elromlott, megsérült elveszett alkatrészek
Ne használja, ha valamelyik alkatrész sérült, törött.
Amennyiben tanácsra, pótalkatrészre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a Kids II társasággal, vagy
a forgalmazóval. Soha ne helyettesítje az alkatrészeket.
Nem a gyerekágy pótlására lett kifejlesztve. Amennyiben gyermeke aludni szeretne, használja a kiságyat.
INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH / INFORMACE O BATERIÍCH / INFORMÁCIÓK AZ ELEMEKRŐL
Hojdací modul vyžaduje 4 alkalické 1,5V batérie, veľkosti D/LR20 (nie sú súčasťou balenia). Vibračná jednotka
vyžaduje 1 alkalickú batériu veľkosti C/LR14 (1,5V) (nie je súčasťou balenia).
UPOZORNENIE: Postupujte podľa pokynov v tejto časti. V opačnom prípade, môže byť životnosť batérií skrátená,
batérie môžu vytiecť alebo prasknúť.
Vždy udržiavajte batérie mimo dosahu detí.
Nemiešajte staré anové batérie.
Nemiešajte alkalické, štandardné alebo dobíjacie batérie.
Používajte vždy batérie rovnakého alebo podobného typu, ako sa odporúča.
Vložte batérie tak, aby polarita zodpovedala značeniu v priehradke pre batérie.
Neskratujte batérie.
Neskladujte batérie v priestoroch s extrémnymi teplotami (ako je podkrovie, garáž alebo automobil).
Vyberte vybité batérie z priehradky pre batérie.
Nikdy sa nepokúšajte dobíjať batérie, ktoré nie sú špecificky označené ako „rechargeable“ (dobíjacie).
Dobíjacie batérie vyberte z výrobku pred dobíjaním.
Dobíjacie batérie dobíjajte len pod dohľadom dospelej osoby.
Nedobíjajte dobíjacie alkalické batérie vnabíjačkách Ni-Cad alebo Ni-MH.
Prosím, použite správny spôsob likvidácie batérií.
Vyberte batérie zvýrobku pred jeho uskladnením na dlhšiu dobu.
Slabé batérie spôsobujú nestále fungovanie výrobku, vrátane skresleného zvuku, tlmených alebo
nesvietiacich svetiel a spomalených alebo nefungujúcich motorizovaných častí. Pretože, každá elektrická časť
vyžaduje rozdielne prevádzkové napätie, vymeňte batérie, keď niektorá z funkcií nefunguje.
Nevyhadzujte výrobku alebo batérie do ohňa, batérie môžu explodovať alebo vytiecť.
Tento symbol označuje, že produkt nesmie byť likvidovaný s domovým odpadom pretože batérie obsahujú
látky, ktoré môžu byť škodlivé pre životné prostredie a zdravie. Kontaktujte miestny úrad pre recykláciu
a informácie o zbere.
Houpací modul vyžaduje 4 alkalické 1,5 V baterie velikosti D/LR20 (nejsou součástí balení). Vibrační jednotka
vyžaduje 1 alkalickou baterii velikosti C/LR14 (1,5 V) (není součástí balení).
UPOZORNĚNÍ: Postupujte podle pokynů v této části. V opačném případě, může být životnost baterií zkrácena,
baterie mohou vytéct nebo prasknout.
Vždy udržujte baterie mimo dosah dětí.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte alkalické, standardní nebo dobíjecí baterie.
Používejtevždy baterie stejného nebo podobného typu, jak je doporučeno.
Vložte baterie tak, aby polarita odpovídala značení v přihrádce pro baterie.
Nezkratujte baterie.
Neskladujte baterie v prostorách s extrémními teplotami (jako je podkroví, garáž nebo automobil).
Vyjměte vybité baterie z přihrádky pro baterie.
Nikdy se nepokoušejte dobíjet baterie, které nejsou specificky označeny jako " rechargeable " (dobíjecí).
Dobíjecí baterie vyjměte z výrobku před dobíjením.
Dobíjecí baterie dobíjejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
Nedobíjejte dobíjecí alkalické baterie v nabíječkách Ni - Cad nebo Ni - MH.
Prosím, použijte správný způsob likvidace baterií.
Vyjměte baterie z výrobku před jeho uskladněním na delší dobu.
Slabé baterie způsobují nestálé fungování výrobku, včetně zkresleného zvuku, tlumených nebo nesvítících
světel a zpomalených nebo nefungujících motorizovaných částí. Protože každá elektrická část vyžaduje
rozdílné provozní napětí, vyměňte baterie, pokud některá z funkcí nefunguje.
Nevyhazujte výrobek nebo baterie do ohně, baterie mohou explodovat nebo vytéct.
Tento symbol označuje, že produkt nesmí být likvidován s domovním odpadem, protože baterie
obsahují látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Kontaktujte místní úřad pro
recyklaci a informace o sběru.
A hintázó egység 4 db D/LR20 (1,5 V) elemmel működik. ( nem tartozék). A rezgő egység 1 db C/LR14 (1,5V) elemmel
Označenie
Megjelölés
Množstvo
Mennyiség
1
2
skrutka M5
šroub M5
2
1
Konštrukcia základne
Konstrukce základny
3
1
Ľavá časť rámu
Levá část rámu
4 1
Pravá časť rámu
Pravá část rámu
5 1
Zadná vzpera
Zadní vzpěra
6 1
Pravý čap
Pravý čep
7 1
Ľavý čap
Levý čep
8 1
Montážne rameno
Montážní rameno
9 1
Trúbka opierky chrbta
Trubka opěrky zad
10
1
Trúbka opierky nôh
Trubka opěrky nohou
11
1
Vložka sedadla
Vložka sedátka
12
1
Hrazda s hračkami
Hrazda s hračkami
13
1
Vibračná jednotka
Vibrační jednotka
14
1
Opierka hlavy
Opěrka hlavy
működik.
MEGJEGYZÉS: Kövesse az alábbi utasításokat, ellenkező esetben az elem élettartama lerövidülhet, vagy az elemek
szivároghatnak, felrobbanhatnak.
Az elemeket mindig tartsa távol a gyerekektől.
Ne használjon egyidejűleg új és használt elemeket!
Ne használjon egyidejűleg tartós, féltartós, tölthető elemeket!
Kizárólag ugyanazon típusú vagy a javasolt elemekkel egyenértékű elemeket szabad használni.
Az elemek készülékbe helyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra!
Ne zárja rövidre az elemeket!
Ne tárolja az elemeket szélsőséges hőmérsékleten (például padlás, garázs vagy autó)!
Vegye ki a lemerült elemeket az elemtartó rekeszből!
Ne próbálja az elemeket újratölteni, ha nincsenek a „feltölthető” vagy „tölthető” szóval jelölve!
Az újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból feltöltés előtt.
Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad újratölteni.
Ne használjon újratölthető alkáli elemeket a Ni-Cad vagy Ni-MH töltőben!
A használt elemeket kérjük kezelje szelektíven ( kihelyezett elemgyűjtőbe dobja).
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, vegye ki az elemeket.
A gyenge elem termék teljesítményének romlását okozhatja, mint az eltorzult hang, gyenge fény intenzitás,
lassú vagy nem működő motoros alkatrészek. Amennyiben bármilyen eltérést tapasztal a termék
működésében, cserélje ki az elemeket.
A terméket és az elemeket ne dobja tűzbe, az elemek felrobbanhatnak, vagy szivároghatnak.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kezelni , mert
akkumulátorok olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a környezetre és az
egészségre. Lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal az újrahasznosítással és a hulladék kezeléssel
kapcsolatban.
ZOZNAM ČASTÍ A NÁKRES / SEZNAM ČÁSTÍ A NÁKRES / ALKATRÉSZLISTA ÉS RAJZOK
Označení
Množství
Popis Popis Leírás
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.