Setup Instructions
Model Nos.
1695734
1695735
1695820
1695843
1695853
EN
WARNING Failure to read and follow the operator’s manual and all
FR
AVERTISSEMENT Le fait de ne pas lire et suivre le manuel de
1695906
1695908
1695909
1695964
1695986
operating instructions could result in death, serious injury, and/
or property damage.
l’opérateur et toutes les instructions peut entraîner la mort, des
blessures graves et/ou endommager des biens.
1695987
1695988
1696001
1696002
1696003
1696004
1696005
1696006
1696007
1696025
1696026
1696027
1696083
Dual Stage Snowthrower
EN
NOTE: Where multiple variations of a unit are shown within a step (2A, 2B;
3A, 3B; etc.), determine which variation matches your unit and follow those
instructions.
FR
REMARQUE : Lorsque plusieurs variations d’un appareil sont présentées
au cours d’une étape (2A, 2B ; 3A, 3B ; etc.), déterminez celle qui correspond à
votre appareil et suivez ces instructions.
© Briggs & Stratton Corporation
1752198 (Rev. B)
1
1/2”
1
2
4
1
2
3
EN
1
Loosen upper fasteners.
2
Remove lower fasteners.
3
Carefully lift handle to the operating position while guiding the speed control
rod over the tire.
4
Make sure Z-fittings are secured in holes of control levers.
5
Make sure cables are not caught between the upper and lower handle.
6
Reinstall lower fasteners. Tighten upper and lower fasteners securely.
7
Use the supplied ties to secure the EZ Turn cable (if equipped) to the left
handle.
FR
1
Desserrez les fixations supérieures.
2
Retirez les fixations inférieures.
3
Soulevez délicatement le guidon vers la position d’opération tout en guidant
la tige de commande de vitesse par-dessus le pneu.
4
Veillez à sécuriser les fixations en Z dans les orifices des leviers de
commande.
5
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pris entre les guidons supérieur et
inférieur.
6
Réinstallez les fixations inférieures. Serrez fermement les fixations
inférieures et supérieures.
7
Utilisez les attaches fournies pour sécuriser le câble à rotation facile (le cas
échéant) sur le guidon de gauche.
1/2”
6
5
6
2
2A
2B
1
2
1/2” 7/16”
1
EN
1
Attach speed control rod to shift yoke and secure with lock washer and nut.
FR
1
Fixez la tige de commande de vitesse à la fourchette de boîte et
sécurisez-la avec une rondelle frein et un écrou.
7/16
EN
1
Move speed control lever to the full forward (6th gear) position.
2
Attach upper and lower speed control rods using bolts and locknuts.
NOTE: The lower control rod is spring loaded in the 6th gear position. When
tightening fasteners, do not move lower control rod from this position.
FR
1
Déplacez le levier de commande de vitesse en position avant totale (6ème
vitesse).
2
Fixez les tiges de commande de vitesse supérieure et inférieure à l’aide des
boulons et des contre-écrous.
Remarque : La tige de commande de vitesse inférieure est à ressort en
6ème vitesse. Lors du serrage des fixations, ne retirez pas la tige de
commande inférieure de cette position.
3