Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton accessory. We are pleased that you’ve placed your confidence in the
Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton accessory
will provide years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to
avoid them. Because Briggs & Stratton does not necessarily know all the applications this accessory could be used for, it is important
that you read and understand these instructions. Keep this manual for future reference.
This accessory requires installation and programming before use. Refer to the Installation section of this manual for instructions on
installation and programming procedures. Follow the instructions completely.
Make note of the product identification below:
Model Number _______________________________
Serial Number _______________________________
Date Purchased _______________________________
Store Purchased _______________________________
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your product. Consult your Yellow Pages. There are over
30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also contact Briggs & Stratton
Customer Service by phone at 1-800-743-4115 or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
The safety alert symbol () is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messages to avoid
or reduce the risk of injury or death.
The manufacturer cannot possibly anticipate every
possible circumstance that might involve a hazard.
The warnings in this manual, and the tags and decals
affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive.
If you use a procedure, work method or operating
technique that the manufacturer does not specifically
recommend, you must satisfy yourself that it is safe
for you and others. You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that
you choose does not render the generator unsafe.
Hazard Symbols and Meanings
WARNING
Low voltage wire cannot be installed in
same conduit as power voltage wiring.
Failure to follow above warning could cause
personal injury, damage and/or malfunction of
equipment.
BRIGGSandSTRATTON.COM2
Page 5
WARNING
The unit must be installed in accordance
to generally accepted low voltage wiring
techniques.
To prevent possible injury, always de-energize
the generator and transfer switch before making
connections to the generator.
IMPORTANT: Read the warranty information and the
FCC statement before using this product.
The performance of local and long distance telephone
lines vary and may affect operation of this equipment.
Therefore, it is important that this equipment be
fully tested after installation to confirm telephone
compatibility. Please see Testing your GenAlert in
Maintenance for complete instructions.
Special Installation Considerations:
This equipment requires a single line telephone,
•
but does not require this line to be dedicated for
its use.
You must have Touch-Tone® telephone service
•
for this equipment to properly operate.
This equipment will not work on pulse or rotary
•
dialing telephone systems.
This equipment may not be compatible with some
•
PBX (Private Branch eXchange ) or other multiline business telephone systems.
A dual plug adapter or “splitter” (not included),
•
is required only if you share the same phone line
through the connection of a single wall jack.
NOTICE: Connecting this equipment to a commercial
telephone system may cause internal damage to both
systems. This equipment can share a wall phone jack
with a telephone.
3
Page 6
IMPORTANT:DO NOT program emergency phone
numbers for the police, fire or other emergency
personnel or departments unless you have specific
approval from such agencies. This equipment does
not identify the location that is calling and therefore
cannot provide an audible notification of what address
this phone call originated from.
Statement of Use
GenAlert is designed to alert you by telephone if your
generator either fails while running or fails to turn on.
GenAlert automatically calls one phone number when
the alarm is triggered and relays a factory recorded
message.
NOTICE: The GenAlert Warranty is VOID unless
the system is installed by a licensed electrical
professional.
BRIGGSandSTRATTON.COM4
Page 7
Installation
A
B
C
D
E
A
A
A
D
If your home has specially wired alarm equipment
connected to the telephone line, ensure the installation
of your GenAlert Plus does not disable your alarm
equipment. If you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your alarm system
installer.
Items Required for Installation
One 9-Volt alkaline or lithium battery
•
(not included)
Phillips screwdriver (not included)
•
2 conductor wire
•
(20 AWG or larger, not included)
A single line telephone jack
•
The telephone line does not need to be a dedicated
phone jack. A phone can share the jack with GenAlert
through the use of a telephone line splitter (not
included).
Installation
Remove four cover screws (A) from back cover.
1.
Attach the 9V battery to connector (B) and place
2.
battery in the battery compartment (C).
Locate the four DIP switches (D) on the circuit
3.
board (E).
5
Page 8
Change switch positions as desired. See
4.
following table for switch settings
Switch #FunctionOFF PositionON PositionDefault Position
FACTORY USE ONLY
1
Do not change
N/AN/AOFF
Pick Up Ring Count.
2
When you call your monitored location, should
10 rings5 ringsON
the dialer pick up after 5 rings or 10 rings?
Call out frequency during an alarm. How often
3
should the dialer call the pre-programmed
telephone number?
4Alarm Input Position.
Properly position and replace the GenAlert’s back
5.
cover with the phone jack tab (A) over the phone
jack (B).
A
Every
15 minutes
Normally
Closed
Position
Plug one end of the telephone cord into GenAlert.
6.
Every
2 hours
Normally
Open
Position
ON
ON
Plug the other end of the telephone cord into the
wall jack of the single line telephone.
Using generally accepted low voltage wiring
7.
techniques, route the two-conductor wire from
B
GenAlert to the home generator control panel. If
necessary, extend wire lengths as described in
Extending Wire Lengths.
BRIGGSandSTRATTON.COM6
Page 9
Connect the wire leads (C) from GenAlert to
C
F
E
G
D
8.NOTE: Either of the two wires from GenAlert can
the generator system’s terminal strip (D).
connect to the common port.
Polarity does not matter. One wire connects to
the common terminal screw (E) and the other
connects to the normally open terminal screw (F).
Dip Switch #4 must be in the default (ON)
position.
Should the above connection not be an option,
GenAlert can be modified to use the normally
closed terminal screw (G). Dip Switch #4 must be
changed to the (OFF) position.
Extending Wire Lengths
If necessary, the phone cord or wire leads may be
extended up to 1,000 ft. (304 m).
Use a 2-conductor wire, 20 AWG or larger.
7
Page 10
Controls
D
E
C
B
A
F
Operation
A - Front Cover.
B - Key Pad.
C - Star Key.
D - LED Light.
E - Pound Key.
F - Telephone Connector Jack.
Programming GenAlert
The programmed telephone number is the number
you want your GenAlert to call if your home standby
generator fails during operation. The phone number
is remembered even if you disconnect the battery and
the phone line from the unit.
You may program up to forty (40) digits in a phone
number. The pound key (E) and star key (C) are used
to program and test GenAlert.
Before programming, make sure your phone line is
connected to GenAlert and the wall telephone jack.
Press and hold the pound key (E) on the
1.
GenAlert’s keypad.
While holding the pound key (E), use the keypad
2.
(B) to enter the telephone number you want
GenAlert to call.
Keep holding down the pound key (E) until the entire
phone number is entered.
BRIGGSandSTRATTON.COM8
Page 11
Enter the telephone number exactly as you would if
you were to dial that location on the telephone. In
other words, enter a “1” and the area code if required.
IMPORTANT: DO NOT program phone numbers of
emergency fire, police or ambulance services into
GenAlert.
Release the pound key (E) after entering all the
3.
digits of the phone number.
Star Key Function
To enter a five second pause in the phone number,
press the star key (C) twice when entering the phone
number in 2 above.
A pause counts as two digits of the total phone
number. For every two star keys entered, there will be
a five second pause.
If three star keys are entered in succession, the first
two will be noted as the 5 second pause and the third
star key will be the actual star key (C) played as part
of the phone number.
If four star keys (C) are entered, GenAlert would
pause the dialing sequence for 10 seconds.
To change the phone number, simply repeat the
process with a new phone number. The old number
will be overwritten.
Important Tips
Long Distance: Make sure you enter the phone
•
number exactly like you would if you were to pick
up the phone and call that number. Use a “1” and
the proper area code if required.
Area Codes: Don’t forget to change your phone
•
number if the telephone area code changes. Your
GenAlert will continue to call to the stored phone
number, even if incorrect. You may incur long
distance charges if you do not change area codes
appropriately.
Dialing “9”: Some phone systems require that
•
you dial a “9” before the rest of the phone
number in order to get an outside line. Simply
include the “9” at the beginning of the phone
number. You may need to add a pause after the
“9” so GenAlert can wait for a dial tone.
Test Your GenAlert: It is important that you test
•
your phone number as indicated in Testing Your GenAlert in Maintenance.
9
Page 12
If the programmed phone number is to a
•
monitoring service or a contractor, the GenAlert
location can only be identified by “Caller ID”. The
monitoring company will need to keep a record of
your GenAlert location and the phone line cannot
have caller id blocking.
During an Alarm
GenAlert will begin to call your programmed phone
number when a generator failure occurs. The unit
will continue to call either every 15 minutes or every
2 hours, depending upon your switch settings.
GenAlert will continue to call until the alarm call out is
canceled.
The receiving party will hear the message:
“This is your remote monitoring system. There
is an alarm condition at your remote monitored
location. Please check conditions at your
monitored location.”
GenAlert will repeat the message for a full minute,
allowing it to be recorded on an answering machine
or voice mail.
GenAlert continues to call your programmed phone
number until the alarm call out is canceled.
Canceling the Alarm
After you have received an alarm call, call the
monitored location where GenAlert is located and let
the phone ring 5 times. (10 times if Switch #2 “Pick
Up Ring Count” was set in OFF position). GenAlert
will automatically answer and begin playing the alarm
message.
By calling GenAlert and listening to the alarm
message, you have successfully canceled the alarm
call out. The alarm will remain active until the fault is
repaired, but it will not call out.
Resetting GenAlert
GenAlert automatically resets to monitoring mode
as soon as the alarm condition is corrected AND the
alarm call-out has been canceled.
NOTICE: Accidental alarm cancelation may occur if
anyone calls GenAlert while alarm is active.
To avoid accidental alarm cancelation, set the “Pick
Up Ring Count” to 10 rings (see Installation) and have
an answering machine or voice mail take incoming
calls.
BRIGGSandSTRATTON.COM10
Page 13
GenAlert & Voice Mail
The GenAlert can answer on either five or ten rings.
GenAlert counts incoming rings over multiple calls.
To ensure incoming calls go to your voice mail or
answering machine first, set the number of rings that
the GenAlert answers on to be greater than that of
your voice mail or answering machine. For example, if
your voice mails answers on 5 rings, set the GenAlert
to answer on 10 rings.
Calling GenAlert
If you wish to call your GenAlert to either check the
alarm condition or to cancel the alarm call out, you
will need to place two or more calls to your monitored
location and let the GenAlert count incoming rings
over those multiple calls until the total “Pick Up
Ring Count” is reached. For example, if your voice
mail/answering machine is set to answer on 5 rings,
your GenAlert should be set to answer on 10 rings.
Therefore, you will need to place three phone calls to
your monitored location in the following manner until
GenAlert has counted a total of 10 rings.
On the first call, let the phone ring four times and
1.
hang up before the answering system answers.
GenAlert has now counted four rings.
On the second call, let the phone ring four more
2.
times and hang up before the answering system
answers. GenAlert has now counted eight rings.
On the third call, let the phone ring until the
3.
GenAlert answers. It should only take two or
three more rings because the GenAlert has
counted a total of ten rings over the three phone
calls.
NOTICE: There is a time window of 150 seconds
to make the consecutive cancellation calls before
GenAlert resets it’s call counter.
NOTICE: A “Pick Up Ring Count” of 10 is advisable
for telephone numbers that receive a large amount of
incoming phone calls.
Voice Mail & the Programmed Number
If you have an answering machine or voice mail
message system at the programmed phone number,
the alarm message can be recorded by most
systems. This will not cancel the alarm and GenAlert
will continue to leave messages until the alarm is
canceled. Some answering machines and voice
mail systems, however, are not compatible with
our alarm message and do not allow the message
to be recorded. Please test your system to ensure
compatibility.
11
Page 14
Maintenance
Testing Your GenAlert
Testing programmed phone number.
Press and hold the star (*) key until you see the
1.
red LED light up.
Release the star key.
2.
GenAlert will call the programmed number and play
the prerecorded alarm message. Canceling the alarm
for this test is not required.
Testing GenAlert Alarm.
The alarm goes off when the generator fails to
run when it is needed. To simulate this failure the
generator needs to be running to see the fault, then
shuts down, followed by the GenAlert calling the
programed number.
Simulate a fault by turning the generator circuit
1.
breaker to the off position. The generator should
shut down and display the fault.
The red LED will light up and GenAlert will then
2.
call the programmed number and indicate an
alarm.
Test Failure
If the test fails, first try reprogramming the phone
number and repeat the test. If a test failure persists,
refer to Troubleshooting.
Battery Replacement
Replace the battery every year.
GenAlert does not notify for “low battery” conditions.
Remove battery when the unit is not in use.
BRIGGSandSTRATTON.COM12
Page 15
Troubleshooting
ProblemCauseCorrection
GenAlert is not calling out
during the test or during
an alarm condition.
GenAlert is sending false
alarms.
Phone number not programmed
correctly or never programmed.
Phone line issues:
Broken line.
•
Cord disconnected.
•
Service not available.
•
Off the hook or in use.
•
Faulty line splitter.
•
Faulty surge protector.
•
Wiring issues:
Wire leads loose /
•
disconnected.
Wires improperly spliced.
•
Wires installed incorrectly /
•
reversed / missing.
Dead or no battery.Replace battery in GenAlert.
Wired incorrectly.Contact service professional to check wiring
Generator control panel problem.Contact service professional.
Carefully reprogram the phone number and
try again.
Check phone lines, connections and for dial
tone.
Check wire connections.
on terminal strip and switch #4 position.
13
Page 16
ProblemCauseCorrection
Cannot cancel the alarm.Dialer is not operating properly.Replace battery in GenAlert.
External phone area problems.Check with your phone company if you
suspect problems.
Called the wrong number.Verify the right phone number.
I can’t change the alarm
message.
GenAlert will not work on
my multi-line business
phone systems, PBX
systems or digital phone
systems?
GenAlert is designed this way. No
cause.
GenAlert is designed to work only
with a single phone line, found in
most residential homes. Sharing
a phone line with a phone, fax
machine, or computer modem
is acceptable as long as they are
sharing a single phone line.
The alarm message is pre-recorded at our
factory and cannot be changed.
Some PBX systems simply require a “9” to
be dialed before calling the programmed
number. GenAlert should be able to dial the
“9” and the rest of the number. You may
need to enter a pause after the 9 to wait for
the dial tone before the rest of the number
is dialed by the GenAlert.
BRIGGSandSTRATTON.COM14
Page 17
Specifications
Power Requirements:
9-Volt alkaline or lithium batteries
(not included)
Operating Ambient Temperature Range:
20° to 140°F (-7° to 60°C)
Humidity:
90% non-condensing
REN (Ring Equivalence Number):
0.1B
15
Page 18
FCC Statement
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules
and the requirements adopted by the ACTA. On the
back of your GenAlert is a label that contains, among
other information, the FCC registration number for this
product. If requested, this number must be provided to
the telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the
premises wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements
adopted by the ACTA. A compliant telephone cord
and modular plug is provided with this product. It is
designed to be connected to a compatible modular jack
that is also compliant. See Installation for details.
The Ring Equivalency Number (REN) is used to
determine the number of devices that may be
connected to a single telephone line. Excessive REN’s
on a telephone line may result in the devices not
ringing in response to an incoming call. In most but
not all areas, the sum of REN’s should not exceed
five (5.0). To be certain of the number of devices that
may be connected to a line, as determined by the total
REN’s, contact your local telephone company.
The REN for this product is identified as part of the
FCC product identifier shown on the label on the
back of your GenAlert. The REN for other devices
will be identified on a label on the product in the FCC
product identifier or listed separately. If there is a
product identifier number, it will be in a format as US:
AAAEQ##TXXXX. The ## is the REN number shown
without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3).
If this dialer causes harm to the telephone network,
the telephone company will notify you that temporary
discontinuance of service may be required. Also, you
will be advised of your right to file a complaint with the
FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its
facilities, equipment, operations or procedures
that could affect the operation of the equipment. If
this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make necessary
modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with your dialer, for repair or
warranty information, please contact Briggs & Stratton
Home Power Products LLC at 1-800-743-4115.
BRIGGSandSTRATTON.COM16
Page 19
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC ACCESSORY
WARRANTY POLICY
Effective July 1, 2006 replaces all undated Warranties and all
Warranties dated before July 1, 2006
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will
repair or replace, free of charge, any part(s) of the
accessory that is defective in material or workmanship
or both. Transportation charges on product submitted
for repair or replacement under this warranty must
be borne by purchaser. This warranty is effective
for the time periods and subject to the conditions
stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our service center locator
at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO NINETY
DAYS FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW. ANY IMPLIED WARRANTIES
ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
Some states or countries do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, and some states
or countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state or
country to country.
WARRANTY PERIOD
Consumer Use 90 days
Commercial Use None
The warranty period begins on the date of purchase by
the first retail consumer or commercial end user, and
continues for the period of time stated above. No other
use is warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY
TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE
INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO
DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
17
Page 20
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for
being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer
may perform warranty repairs. Most warranty repairs
are handled routinely, but sometimes requests for
warranty service may not be appropriate. For example,
warranty service would not apply if equipment
damage occurred because of misuse, lack of routine
maintenance, shipping, handling, warehousing or
improper installation. Similarly, the warranty is void
if the manufacturing date or the serial number on the
accessory has been removed or the equipment has
been altered or modified. During the warranty period,
the Authorized Service Dealer, at its option, will repair
or replace any part that, upon examination, is found
to be defective under normal use and service. This
warranty will not cover the following repairs and
equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like
•
all mechanical devices, needs periodic parts and
service to perform well. This warranty does not
cover normal maintenance such as adjustments
and cleaning.
Installation and Maintenance: This warranty does
•
not apply to equipment or parts that have been
subjected to improper or unauthorized installation
or alteration and modification, misuse, negligence,
accident, overloading, improper maintenance,
repair or storage so as, in our judgment, to
adversely affect its performance and reliability.
Other Exclusions: This warranty excludes wear
•
items such as connectors, seals, batteries, or
damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper
servicing or freezing or chemical deterioration.
This warranty excludes used, reconditioned, and
demonstration equipment and failures due to acts
of God and other force majeure events beyond the
manufacturers control. 198208E, Rev B, 2/20/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,
LLC
JEFFERSON, WI, USA
BRIGGSandSTRATTON.COM18
Page 21
GenAlerttM
MArcADortelefónico
Page 22
Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca
Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años
de servicio fiable.
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que
Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y
comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas.
Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las
instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones.
Anote a continuación los datos de identificación del producto:
Número de modelo _______________________________
Número de serie _______________________________
Fecha de compra _______________________________
Establecimiento _______________________________
Dónde encontrarnos
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las
páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad.
También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1-800-743-4115 o por Internet, en el
sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.
El símbolo de alerta de seguridad () se utiliza
con una palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un
mensaje de seguridad para advertir al usuario de
un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no
evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica
una situación que puede provocar daños en el equipo.
Siga en todo momento los mensajes de seguridad para
evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever toda circunstancia
que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las
advertencias de este manual, así como las etiquetas
y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen
todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de uso no recomendado
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse
de que es seguro tanto para usted como para otras
personas. También deberá asegurarse de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que
elija no hace que el generador sea inseguro.
Símbolos de peligro y sus significados
ADVERTENCIA
Los cables de baja tensión no se pueden
instalar en el mismo conducto que los
cables de suministro de energía.
Si no se respeta esta indicación pueden
producirse lesiones, daños y/o fallos de
funcionamiento del equipo.
2BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 25
ADVERTENCIA
La unidad se debe instalar conforme
a las técnicas de instalación eléctrica
comúnmente aceptadas.
Para evitar lesiones, interrumpa siempre el
suministro de corriente al generador y el
conectador antes de hacer cualquier conexión al
generador.
IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la
declaración FCC antes de utilizar el producto.
El rendimiento de las líneas telefónicas locales
y de larga distancia es variable y puede afectar
al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es
importante probar completamente el equipo después
de la instalación para confirmar la compatibilidad
telefónica. Para ver las instrucciones completas,
consulte Comprobación de GenAlert en la sección
Mantenimiento.
Consideraciones especiales para la
instalación
Este equipo requiere un teléfono de una sola línea,
•
aunque no es necesario que la línea sea dedicada.
Para que el equipo funcione correctamente, debe
•
disponer del servicio telefónico Touch-Tone®.
Este equipo no funciona con sistemas telefónicos
•
de marcación por impulsos o con dial rotativo.
Este equipo puede ser incompatible con
•
determinadas centralitas y con otros sistemas de
telefonía empresarial de varias líneas.
Sólo si se comparte la misma línea telefónica,
•
es necesario conectar a una toma de pared un
adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido).
AVISO: La conexión de este equipo a un sistema
telefónico comercial puede provocar daños internos
en ambos sistemas. Este equipo puede compartir una
toma telefónica de pared con un teléfono.
3
Page 26
IMPORTANTE: NO programe los números de
emergencia de la policía, los bomberos u otros
servicios de emergencia a menos que cuente
con la debida autorización de los organismos
correspondientes. Este equipo no identifica el número
desde el que se llama. Por tanto, no puede ofrecer una
notificación audible de la dirección en la que se origina
la llamada telefónica.
Usos
GenAlert se ha diseñado para avisar por teléfono
al usuario en caso de fallo de funcionamiento o de
puesta en marcha del generador. GenAlert llama
automáticamente a un número de teléfono cuando se
activa la alarma y transmite un mensaje grabado en
fábrica.
AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA
a menos que un electricista profesional con licencia
instale el sistema.
4BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 27
Instalación
A
B
C
D
E
A
A
A
D
Si dispone de una instalación doméstica de alarma
conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la
instalación de GenAlert no desactive el equipo de
alarma. Si tiene preguntas sobre los elementos que
pueden desactivar los equipos de alarma, consulte con
la compañía telefónica o con un instalador cualificado.
Elementos necesarios para la instalación
Una pila alcalina o de litio de 9 voltios
•
(no incluida).
Destornillador de estrella (no incluido).
•
Cable de 2 conductores
•
(20 AWG o superior, no incluido).
Toma telefónica de una línea.
•
La línea telefónica no requiere una toma dedicada.
GenAlert puede compartir la toma con un teléfono
mediante el uso de un splitter de línea telefónica (no
incluido).
Instalación
Quite los cuatro tornillos (A) de la tapa trasera.
1.
Conecte la pila de 9 V al conector (B) y colóquela
2.
en el compartimento de la pila (C).
Localice los cuatro microinterruptores (D) en la
3.
placa del circuito (E).
5
Page 28
Ajuste los microinterruptores en las posiciones
4.
deseadas. La siguiente tabla ofrece información
sobre el ajuste de los microinterruptores.
Switch #FunctionOFF PositionON PositionDefault Position
FACTORY USE ONLY
1
Do not change
N/AN/AOFF
Pick Up Ring Count.
2
When you call your monitored location, should
10 rings5 ringsON
the dialer pick up after 5 rings or 10 rings?
Call out frequency during an alarm. How often
3
should the dialer call the pre-programmed
telephone number?
4Alarm Input Position.
Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad
5.
GenAlert con la lengüeta de la toma telefónica (A)
sobre la toma (B).
6.
Every
15 minutes
Normally
Closed
Position
Every
2 hours
Normally
Open
Position
ON
ON
Inserte un extremo del cable telefónico en el
sistema GenAlert. Inserte el otro extremo del
cable en la toma de pared de la línea de un solo
teléfono.
A
B
Mediante el uso de técnicas de instalación
7.
eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el cable
de dos conductores desde el sistema GenAlert
hasta el panel de control del generador doméstico.
Si es necesario, prolongue el cable como se
describe en Prolongación del cable.
6BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 29
Conecte los conductores del cable (A) del
E
C
D
B
A
8.NOTA: Cualquiera de los dos cables procedentes del
sistema GenAlert a la regleta de terminales del
sistema GenAlert se puede conectar al puerto común.
generador (B). La polaridad no es importante. Un
cable se conecta al tornillo de terminal común (C),
y el otro, al tornillo de terminal normalmente
abierto (D). El microinterruptor 4 debe estar en la
posición predeterminada (ON).
Si la conexión descrita no es posible, el sistema
GenAlert se puede modificar para utilizar el tornillo
de terminal normalmente cerrado (E). En este
caso el microinterruptor 4 se debe cambiar a la
posición (OFF).
Prolongación del cable
Si es necesario, los cables eléctricos y el cable
telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de
304 m (1.000 pies).
Utilice un cable de 2 conductores 20 AWG como
mínimo.
7
Page 30
Mandos
D
E
C
B
A
F
Funcionamiento
A - Tapa delantera.
B - Teclado.
C - Tecla Asterisco.
D - LED.
E - Tecla Almohadilla.
F - Conector del teléfono.
Programación del sistema GenAlert
El número de teléfono programado es el número al
que desea que llame el sistema GenAlert en caso de
fallo de funcionamiento de su generador doméstico de
reserva. El número de teléfono se recuerda aunque se
desconecte la batería y la línea telefónica de la unidad.
Puede programar hasta cuarenta (40) dígitos en un
número de teléfono. La tecla Almohadilla (E) y la tecla
Asterisco (C) se utilizan para programar y probar el
sistema GenAlert.
Antes de programar la unidad, asegúrese de que la
línea telefónica esté conectada a GenAlert y a la toma
telefónica de pared.
Pulse y mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E)
1.
del teclado de la unidad GenAlert.
Con la tecla Almohadilla (E) pulsada, utilice el
2.
teclado (B) para introducir el número de teléfono
al que desea que llame GenAlert.
Mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E) hasta
introducir todo el número de teléfono.
Introduzca el número de teléfono tal y como lo haría
si marcara directamente el número. En otras palabras,
introduzca un “1” y el prefijo si es necesario.
8BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 31
IMPORTANTE: NO programe números de teléfono
de servicios de emergencia (bomberos, policía,
ambulancia) en GenAlert.
Suelte la tecla Almohadilla (E) después de
3.
introducir todos los dígitos del número de
teléfono.
Función de la tecla Asterisco
Para introducir una pausa de cinco segundos en
el número de teléfono, pulse dos veces la tecla
Asterisco (C) cuando introduzca el número de teléfono
durante el paso 2.
Una pausa equivale a dos dígitos del número de
teléfono. Por cada dos teclas Asterisco que se pulsan,
habrá una pausa de cinco segundos.
Si se introduce tres veces la tecla Asterisco, las dos
primeras equivalen a una pausa de cinco segundos, y
la tercera, será la tecla Asterisco (C) como parte del
propio número de teléfono.
Si se introduce cuatro veces la tecla Asterisco (C), el
sistema GenAlert provocará una pausa de 10 segundos
en la secuencia de marcación.
Para cambiar el número de teléfono, repita el proceso
con un nuevo número. Éste sustituirá al número
anterior.
Sugerencias importantes
Larga distancia: Asegúrese de introducir el
•
número de teléfono exactamente como lo
marcaría para hacer una llamada. Si es necesario,
utilice un “1” y el prefijo necesario.
Prefijos: No olvide cambiar el número de teléfono
•
si cambia el prefijo. El sistema GenAlert seguirá
llamando al número de teléfono almacenado,
aunque éste sea incorrecto. Si no cambia
correctamente los prefijos, la llamada puede
conllevar gastos de conferencia.
Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos
•
necesitan que se marque un “9” antes del número
de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo
tiene que incluir el “9” al principio del número de
teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa
después del “9” para que GenAlert espere a recibir
el tono de marcación.
Pruebe el sistema GenAlert: Es importante que
•
pruebe el número de teléfono como se indica
en Comprobación de GenAlert, en la sección
Mantenimiento.
9
Page 32
Si el número de teléfono programado es el de
•
un servicio de supervisión o un contratista, la
ubicación de la unidad GenAlert sólo se podrá
identificar mediante el número que realiza la
llamada. La empresa supervisora deberá conocer
la ubicación de la unidad GenAlert y el servicio de
identificación del número que realiza la llamada no
deberá estar bloqueado en la línea telefónica
En caso de alarma
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono
programado cuando se produzca un fallo del
generador. La unidad llamará cada 15 minutos o
cada dos horas, dependiendo de la posición de los
microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta
que la alarma se cancele.
En el teléfono al que se llama se escuchará el mensaje
siguiente:
“Soy su sistema de supervisión remota. Se
ha producido una condición de alarma en
la ubicación supervisada. Compruebe las
condiciones de la ubicación monitorizada.”
GenAlert repetirá el mensaje durante un minuto para
que pueda grabarse en un contestador automático o
sistema de correo de voz.
GenAlert seguirá llamando al número de teléfono
programado hasta que la alarma se cancele.
10BRIGGSandSTRATTON.COM
Cancelación de la alarma
Cuando reciba una llamada de alarma, llame a la
ubicación supervisada en la que está instalado el
sistema GenAlert y deje sonar el teléfono cinco
veces (10 veces si el microinterruptor 2 “Número de
tonos de llamada” está en la posición OFF). GenAlert
contestará automáticamente y reproducirá el mensaje
de alarma.
Al llamar al sistema GenAlert y escuchar el mensaje de
alarma, la alarma se cancela correctamente. La alarma
permanecerá activa hasta que el fallo se subsane, pero
GenAlert no volverá a llamar al número de teléfono.
Rearme de GenAlert
GenAlert restablece automáticamente el modo de
supervisión cuando se corrige la condición de alarma
Y se cancela la alarma.
AVISO: La alarma se puede cancelar accidentalmente
si otra persona llama a GenAlert mientras la alarma
está activa.
Para evitar la cancelación accidental de la alarma,
establezca el “Número de tonos de llamada”
a 10 (consulte Instalación) y utilice un contestador
automático o un sistema de correo de voz para
contestar las llamadas entrantes.
Page 33
GenAlert y el correo de voz
El sistema GenAlert puede responder a los cinco
o 10 tonos de llamada. GenAlert cuenta de forma
acumulativa los tonos de las llamadas entrantes. Para
asegurarse de que el contestador automático o el
sistema de correo de voz atiende primero las llamadas
entrantes, establezca el número de tonos de llamada
tras los que responde GenAlert a un valor superior
al del contestador automático o el sistema de correo
de voz. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz
responde a los cinco tonos, configure GenAlert para
responder a los 10 tonos.
Llamar a GenAlert
Si desea llamar al sistema GenAlert para comprobar
el estado de la alarma o para cancelar una alarma,
necesitará hacer varias llamadas a la ubicación
supervisada y dejar que GenAlert cuente los tonos
de llamada entrante de todas ellas hasta alcanzar el
“Número de tonos de llamada”. Por ejemplo, si el
sistema de correo de voz o el contestador automático
está configurado para responder a los cinco tonos de
llamada, el sistema GenAlert debe configurarse para
responder a los 10 tonos. Por tanto, necesitará hacer
tres llamadas a la ubicación supervisada como se
describe a continuación hasta que el sistema GenAlert
cuente un total de 10 tonos de llamada entrante.
En la primera llamada, deje sonar el teléfono
1.
cuatro veces y cuelgue antes de que responda el
sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro
tonos.
En la segunda llamada, deje sonar el teléfono
2.
cuatro veces más y cuelgue antes de que
responda el sistema contestador. GenAlert ha
contado ocho tonos.
En la tercera llamada, deje sonar el teléfono hasta
3.
que GenAlert conteste. Deberían bastar dos o tres
tonos más, ya que GenAlert habrá contado un
total de 10 tonos con las tres llamadas telefónicas.
AVISO: El intervalo para realizar las llamadas
consecutivas de cancelación es de 150 segundos
antes de que GenAlert ponga a cero su contador de
llamadas.
AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de
llamada” de 10 para números de teléfono que reciban
numerosas llamadas telefónicas.
11
Page 34
Correo de voz y número programado
Si utiliza un contestador automático o un sistema
de mensajes de voz en el número de teléfono
programado, el mensaje de alarma se podrá grabar
en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la
alarma, y GenAlert seguirá transmitiendo mensajes
hasta que la alarma se cancele. No obstante, algunos
contestadores automáticos y sistemas de correo
de voz no son compatibles con nuestro mensaje de
alarma y no permiten grabarlo. Compruebe el sistema
para asegurarse de que es compatible.
Mantenimiento
Comprobación de GenAlert
Comprobación del número de teléfono programado
Pulse y mantenga pulsada la tecla
1.
Asterisco (*) hasta que se encienda el LED rojo.
Suelte la tecla Asterisco.
2.
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono
programado y reproducirá el mensaje de alarma
pregrabado. No es necesario cancelar la alarma al
realizar esta prueba.
12BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 35
Comprobación de la alarma de GenAlert
La alarma se desactiva cuando el generador no
funciona cuando es necesario. Para simular este
fallo, el generador debe estar en funcionamiento
para detectar el fallo. A continuación se desconecta y
GenAlert llama al número programado.
Simule un fallo situando el disyuntor del
1.
generador en la posición OFF. El generador se
debe desconectar y presentar el fallo.
El LED rojo se encenderá y GenAlert llamará al
2.
número programado e indicará la alarma.
Fallo de la prueba
Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de
teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema,
consulte la sección Resolución de problemas.
Sustitución de la pila
Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert realice
una llamada “Cambiar batería”.
GenAlert no notifica condiciones de “carga insuficiente
de batería”.
Quite la pila cuando la unidad no esté en uso.
13
Page 36
Resolución de problemas
ProblemaMotivoSolución
GenAlert no llama durante
la prueba o durante una
condición de alarma.
El número de teléfono no se ha
program
Problemas con la línea telefónica:
Avería en la línea.
•
Cable desconectado.
•
Interrupción del servicio.
•
Descolgado o en uso.
•
Fallo en la regleta protectora.
•
Problemas con la línea telefónica:
Cable suelto / desconectado.
•
Cables mal conectados.
•
Cables mal instalados /
•
invertidos / ausentes.
Batería descargada o ausente.Cambie la batería de GenAlert.
Vuelva a programar el número de teléfono e
inténtelo de nuevo.
Compruebe las líneas telefónicas, las
conexiones y el tono de marcación.
Compruebe las conexiones.
GenAlert envía falsas
alarmas.
14BRIGGSandSTRATTON.COM
Conexión incorrecta.Póngase en contacto con un profesional
para comprobar la conexión a la
regleta de terminales y la posición del
microinterruptor 4.
Problema en el panel de control del
generador.
Póngase en contacto con un profesional.
Page 37
ProblemaMotivoSolución
No se puede cancelar la
alarma.
GenAlert sigue llamando
después de la cancelación
de la alarma.
No puedo cambiar el
mensaje de alarma.
¿GenAlert no funciona
con sistemas telefónicos
empresariales de varias
líneas, centralitas o
sistemas telefónicos
digitales?
El sistema de marcación no
funciona correctamente.
Problemas con la instalación
telefónica exterior.
Llamada a un número incorrecto.Compruebe el número de teléfono.
Problema en el panel de control del
generador.
GenAlert no permite cambiar el
mensaje de alarma. No hay ningún
motivo.
GenAlert sólo funciona con una
línea de un solo teléfono, como las
de la mayoría de las instalaciones
domésticas. Es posible compartir
la línea telefónica con un teléfono,
fax o módem siempre que se trate
de una línea única compartida.
Cambie la batería de GenAlert.
Póngase en contacto con la compañía
telefónica si sospecha que puede haber
problemas.
Póngase en contacto con un profesional.
Compruebe si el generador funciona
correctamente.
El mensaje de alarma está pregrabado en
fábrica y no se puede cambiar.
Algunas centralitas sólo requieren que
se marque un “9” antes del número
programado. GenAlert puede marcar el “9”
y el resto del número. Puede que necesite
introducir una pausa después del 9 para
obtener el tono de marcación antes de que
GenAlert marque el resto del número.
15
Page 38
Especificaciones
Requisitos de alimentación eléctrica:
Pilas alcalinas o de litio de 9 voltios (no incluidas)
Margen de temperatura ambiente de
Funcionamiento:
-7° a 60 °C (20° a 140 °F)
Humedad:
90% sin condensación
REN (Número de equivalencia de tonos):
0,1 B
16BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 39
Declaración FCC
Este equipo cumple las especificaciones del apartado
68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por
la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert,
una etiqueta ofrece, entre otra información, el número
de registro FCC de este producto. Si se solicita, este
número se debe facilitar a la compañía telefónica.
El conector utilizado para conectar este equipo al
cableado de la instalación y a la red telefónica debe
cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las
normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.
El producto se suministra con un cable telefónico
y un enchufe modular compatibles. Está diseñado
para conectarse a una toma modular compatible que
cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más
información, consulte la sección Instalación.
El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza
para determinar el número de dispositivos que se
pueden conectar a una misma línea telefónica. Un
REN excesivo en una línea telefónica puede provocar
que los dispositivos no suenen como respuesta a una
llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque
no en todas, la suma de RENs no debe ser superior
a cinco (5,0). Para estar seguro del número de
dispositivos que pueden conectarse a una línea, según
la norma REN, póngase en contacto con su compañía
telefónica.
El REN de este producto se especifica en el
identificador FCC del producto que se muestra en la
etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de
la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se
indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto
o en su documentación. En caso de que exista un
número identificador del producto, tendrá el formato
US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma
decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3).
Si este sistema de marcación es perjudicial para la
red telefónica, la compañía telefónica le avisará de
que puede ser necesario interrumpir temporalmente
el servicio. Además, se le informará de su derecho a
presentar una reclamación ante la FCC si lo estima
oportuno.
La compañía telefónica modificará las instalaciones,
equipos y procedimientos que puedan afectar al
funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía
telefónica le preavisará para que adopte las medidas
necesarias con el fin de mantener el servicio.
En caso de problemas con el sistema de marcación,
para obtener información sobre la garantía o el
servicio técnico, póngase en contacto con Briggs
& Stratton Home Power Products LLC llamando al
1 (800) 743-4115.
17
Page 40
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA
ACCESORIA de la GARANTIA
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas
las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente
de la lavadora a presión que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte
de las producto enviadas para reparar o sustituir
conforme a los términos de esta garantía correrán
a cargo del comprador. El período de vigencia y las
condiciones de esta garantía son los que se estipulan
a continuación. Para obtener servicio en garantía,
localice el distribuidor de servicio autorizado más
próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en
BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO
PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA
EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no
permiten limitar la duración de una garantía implícita
ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta
garantía le otorga determinados derechos legales y es
posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un país o estado a otro.
PERÍODO DE GARANTÍA
Uso del Consumidor 90 Días
Uso Comercial Ninguno
El período de garantía comienza en la fecha de compra
del primer consumidor o usuario comercial final y se
prolonga durante el tiempo especificado anteriormente.
La garantía no cubre ningún otro uso.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA
OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI
NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA
INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL
SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR
EL PERÍODO DE GARANTÍA.
18BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 41
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos
disculpas por las molestias causadas. Cualquier
distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones
en garantía se gestionan normalmente, pero algunas
veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si
el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta
de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera
similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la
fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo
ha sido alterado o modificado. Durante el período de
garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá
reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones
normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre
las reparaciones y los equipos que se detallan a
continuación:
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro
•
aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores
necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las
reparaciones cuando el uso normal haya agotado la
vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no
•
cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea
incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración,
mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga,
exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio,
haya afectado negativamente a su funcionamiento
y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los
ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de
combustión (debido a materias químicas, suciedad,
carbón, cal, y así sucesivamente).
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los
•
elementos sujetos a desgaste, como las conectores,
juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los daños derivados
de accidentes, uso indebido, modificaciones,
alteraciones, servicio inadecuado, congelación
o deterioro químico. Los accesorios tales como
pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas)
y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los equipos usados o
reacondicionados y los destinados a demostraciones
y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros
acontecimientos de fuerza mayor que escapan al
control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,
LLC
JEFFERSON, WI, USA
19
Page 42
This Page Reserved
Page 43
GenAlerttM
coMposeur
Page 44
Merci d’avoir acheté cet accessoire de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs
& Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez compter sur cet accessoire Briggs
& Stratton durant des années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux produits de
génératrice ainsi que de la façon de les éviter. Puisque Briggs & Stratton ne connaît pas nécessairement toutes les applications dans
lesquelles cet accessoire sera utilisé, il est important que vous lisiez et compreniez ces instructions. Conservez ce manuel à des fins de
référence.
Cet accessoire doit être installé et programmé avant d’être utilisé. Consultez la section Installation de ce manuel pour les directives sur
les procédures d’installation et de programmation. Suivez ces directives à la lettre.
Prenez note de l’identification du produit ci-dessous :
Numéro de modèle _______________________________
Numéro de série _______________________________
Date d’achat _______________________________
Magasin _______________________________
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service Briggs & Stratton pour votre produit. Consultez
les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un
service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au 1 800-743 4115 ou communiquer
avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Le symbole d’avertissement de sécurité () est
utilisé avec un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE, AVERTISSEMENT), une image et/ou un message
de sécurité vous avertissant des dangers. Le mot
DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
causera la mort ou des blessures graves. Le mot
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le terme MISE EN GARDE indique un danger qui, s’il
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées. Le mot AVIS indique une situation
qui pourrait endommager l’équipement. Suivez les
directives des messages de sécurité pour éviter ou
réduire les risques de blessures ou de décès.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par
conséquent, les avertissements contenus dans
le présent manuel, ainsi que les plaques et les
décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d’opération non
spécifiquement recommandée par le fabricant, vous
devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre
sécurité ni celle des autres.
Vous devez également vous assurer que la procédure,
la méthode de travail ou la technique d’opération
que vous choisissez ne rende pas la génératrice
dangereuse.
Symboles de danger et leur signification
AVERTISSEMENT
Les fils de basse tension ne peuvent pas
être installés dans le même conduit que
les fils d’alimentation.
Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraîner des blessures personnelles et
l’endommagement ou le mauvais fonctionnement
de l’équipement.
2BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 47
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être installé
conformément aux techniques de
câblage à basse tension généralement
reconnues.
Afin d’éviter les blessures potentielles, désactivez
toujours la génératrice et le commutateur de
transfert avant d’effectuer des raccordements à
la génératrice.
IMPORTANT : Lisez les renseignements sur la garantie
et l’énoncé de la FCC avant d’utiliser ce produit.
La performance des lignes téléphoniques locale et
longue distance varie et peut affecter le fonctionnement
de cet équipement. Il est donc important de bien tester
cet appareil après son installation afin de confirmer sa
compatibilité avec le téléphone. Consultez la section
Vérification de votre GenAlert sous Entretien au sujet
des directives.
Facteurs spéciaux à prendre en
considération pour l’installation :
Le fonctionnement de cet équipement requiert une
•
ligne téléphonique particulière, mais cette ligne ne
doit pas nécessairement servir uniquement pour
cet équipement.
Vous devez avoir un service de téléphone Touch-
•
Tone® pour que cet équipement fonctionne
correctement.
Cet équipement ne fonctionnera pas avec un
•
téléphone à cadran.
Cet équipement peut être incompatible avec
•
certains systèmes téléphoniques PBX ou autres
systèmes téléphoniques commerciaux à lignes
multiples.
Un adaptateur à prise double ou séparateur de
•
lignes (non compris) n’est nécessaire qui si vous
partagez la même ligne téléphonique par le biais
d’une connexion avec prise téléphonique unique.
AVIS : Le branchement de cet appareil à un système
téléphonique commercial peut causer des dommages
internes aux deux systèmes. Cet équipement peut
partager une prise téléphonique murale avec le
téléphone.
3
Page 48
IMPORTANT : NEPROGRAMMEZPAS de numéro
de téléphone d’urgence pour les services de police,
d’incendie ou tout autre service ou numéro personnel
d’urgence à moins d’avoir une entente spécifique. Cet
équipement n’identifie pas l’origine de l’appel et ne
peut donc fournir un avertissement sonore de l’origine
de l’appel.
Énoncé d’utilisation
GenAlert est conçu pour vous avertir par téléphone si
votre génératrice tombe en panne alors qu’elle était en
marche ou si elle ne démarre pas. GenAlert compose
automatiquement un numéro de téléphone lorsque
l’alarme est déclenchée et un message préenregistré
est alors activé.
AVIS : Si l’installation de GenAlert n’est pas effectuée
par un professionnel en électricité certifié, la garantie
sera ANNULÉE.
4BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 49
Installation
A
B
C
D
E
A
A
A
D
Si votre maison est déjà équipée d’un système
d’alarme spécialement conçu pour être branché à la
ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de
GenAlert ne désactive pas votre système d’alarme. Si
vous avez des questions sur ce qui peut désactiver
un système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Articles nécessaires pour l’installation
Une pile alcaline ou au lithium de 9 volts
•
(non incluse).
Tournevis cruciforme (non inclus).
•
2 câbles conducteurs
•
(calibre 20 AWG ou plus, non inclus).
Une prise téléphonique sur une ligne.
•
Il n’est pas nécessaire que la prise soit une prise
réservée sur la ligne téléphonique. Un téléphone
peut partager une prise avec GenAlert s’il utilise un
séparateur de ligne téléphonique (non inclus).
Installation
Enlevez les 4 vis du couvercle (A) à l’endos de
1.
l’appareil.
Fixez la pile 9 V au connecteur (B) et insérez la
2.
pile dans le compartiment de la pile (C).
Trouvez les quatre commutateurs DIP (D) sur la
3.
carte de circuits imprimés (E).
5
Page 50
Modifiez la position des commutateurs au besoin.
4.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les
paramètres des commutateurs.
Commu-tateur no # Fonction
1
UTILISATION EN USINE SEULEMENT.Ne pas
modifier
Position OFF
(Arrêt)n
S/OS/OOFF (Arrêt)
Position ON
(Marche)
Position par
défaut
Compte du nombre de sonneries.Lorsque
2
vous appelez votre emplacement surveillé, le
composeur doit-il prendre l’appel après 5 ou
10 sonneries 5 sonneries ON (Marche)
10 sonneries?
Fréquence d’appel lors d’une alarme. À quelle
3
fréquence le composeur doit-il appeler au
numéro programmé?
4Position de l’entrée d’alarme.
Positionnez et replacez adéquatement le couvercle
5.
arrière de GenAlert en plaçant la languette de
prise téléphonique (A) au-dessus de la prise
téléphonique (B).
Branchez une extrémité du cordon téléphonique
6.
dans GenAlert. Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique dans la prise murale d’une
ligne téléphonique simple.
Acheminez le câble à deux conducteurs selon les
7.
Toutes les15
minutes
Position
normalement
fermée
outesles 2
heures
Position
normalement
ouverte
ON (Marche)
ON (Marche)
techniques de câblage basse tension généralement
A
B
acceptées, de GenAlert au panneau de contrôle de
la génératrice résidentielle. Au besoin, prolongez
le câble de la façon décrite dans Prolonger un Câble.
6BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 51
Branchez les fils (A) de GenAlert à la barrette de
E
C
D
B
A
8.REMARQUE : Les deux câbles provenant de GenAlert
raccordement de la génératrice (B). La polarité n’a
peuvent être branchés au port commun.
aucune importance. Un câble doit être branché à
la vis de borne (C) et les autres à la vis de borne
normalement ouverte (D). Le commutateur DIP no
4 doit être à la position par défaut (ON).
Si la connexion décrite ci-dessus n’est pas une
option, GenAlert peut être modifié pour utiliser
la vis de terminal normalement fermée (E). Le
commutateur DIP no 4 doit alors être mis à la
position (OFF).
Prolonger un Câble
Le cordon téléphonique ou des câbles peuvent être
prolongés jusqu’à 1 000 pi (304 m), si nécessaire.
Utilisez un câble à deux conducteurs, de calibre 20
AWG ou plus.
7
Page 52
Contrôles
D
E
C
B
A
F
Fonctionnement
A - Couvercle avant.
B - Clavier numérique.
C - Touche étoile.
D - Témoin DEL.
E - Touche carré.
F - Prise téléphonique.
Programmation de GenAlert
Le numéro de téléphone programmé est le numéro
où vous désirez que GenAlert vous joigne si votre
génératrice de secours tombe en panne alors qu’elle
est en marche. Le numéro de téléphone est gardé en
mémoire même si vous débranchez la pile et la ligne
téléphonique de l’unité.
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone
comportant jusqu’à quarante (40) chiffres. La touche
carré (E) et la touche étoile (C) sont utilisées pour
programmer et vérifier GenAlert.
Avant de programmer l’unité, assurez-vous que votre
ligne téléphonique est branchée à GenAlert et à la prise
murale.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche carré (E)
1.
sur le clavier numérique de GenAlert.
Tout en maintenant la touche carré (E) enfoncée,
2.
utilisez le clavier numérique (B) pour entrer le
numéro de téléphone où vous voulez que GenAlert
appelle.
Maintenez la touche carré (E) enfoncée jusqu’à ce
que tous les chiffres du numéro de téléphone soient
entrés.
8BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 53
Entrez le numéro de téléphone exactement comme si
vous le composiez sur le téléphone. En d’autres mots,
entrez le chiffre « 1 » et le code régional si nécessaire.
IMPORTANT : Ne programmez pas les numéros de
téléphone des services d’urgence d’incendie, de police
ou d’ambulances dans GenAlert.
Relâchez la touche carré (E) après avoir entré tous
3.
les chiffres du numéro de téléphone.
Fonction de la touche étoile
Pour insérer une pause de cinq secondes dans le
numéro de téléphone, appuyez sur la touche étoile (C)
deux fois lorsque vous entrez le numéro de téléphone
au point 2 ci-dessus.
Une pause compte pour deux chiffres dans le numéro
de téléphone total. Pour chaque de touche étoile
entrée, il y aura une pause de cinq secondes.
Si vous appuyez trois fois de suite sur la touche étoile,
les deux premières occurrences compteront pour une
pause de cinq secondes et la troisième occurrence
sera enregistrée comme une touche étoile (C) faisant
partie du numéro de téléphone.
Si vous appuyez quatre fois sur la touche étoile (C),
GenAlert fera une pause de 10 secondes dans la
séquence de composition.
Pour changer le numéro de téléphone, recommencez
simplement le processus avec un nouveau numéro de
téléphone. L’ancien numéro sera remplacé.
9
Page 54
Conseils importants
Longue distance : Assurez-vous d’entrer le
•
numéro de téléphone exactement comme vous le
feriez si vous preniez le téléphone et appeliez à ce
numéro. Utilisez le chiffre « 1 » et le code régional
approprié au besoin.
Codes régionaux : N’oubliez pas de changer votre
•
numéro de téléphone si le code régional change.
Votre GenAlert continuera d’appeler au numéro
enregistré, même s’il est incorrect. Vous pourriez
devoir payer des frais d’appel longue distance
si vous ne changez pas les codes régionaux au
besoin.
Composition du « 9 » : Certains systèmes
•
téléphoniques exigent que vous signaliez le «
9 » avant le reste du numéro de téléphone afin
d’obtenir une ligne externe. Incluez simplement
le chiffre « 9 » au début du numéro de téléphone.
Vous devrez peut-être ajouter une pause après le
« 9 » afin que GenAlert puisse attendre la tonalité.
Vérifiez votre GenAlert : Vous devez absolument
•
tester votre numéro de téléphone de la façon
indiquée dans la section Vérifier votre GenAlert
sous Entretien.
Si le numéro de téléphone programmé est celui
•
d’un service de surveillance ou d’un entrepreneur,
il n’est possible d’identifier l’emplacement
GenAlert que par « Caller ID» (Identification de
l’appelant). L’entreprise de surveillance devra
prendre en note votre emplacement GenAlert, et la
ligne téléphonique ne peut bloquer l’identification
de l’appelant.
En cas d’alarme
GenAlert commencera à appeler le numéro de
téléphone programmé en cas de panne de la
génératrice. L’unité continuera d’appeler, soit à toutes
les 15 minutes ou à toutes les 2 heures, selon les
paramètres de vos commutateurs GenAlert continuera
d’appeler jusqu’à ce que la fonction d’appel de l’alarme
soit annulée.
Le destinataire de l’appel entendra le message suivant :
“This is your remote monitoring system. There is an
alarm condition at your remote monitored location.
Please check conditions at your monitored location.”
(« Ici votre système de surveillance à distance. Une
alarme s’est déclenchée sur votre unité surveillée à
distance. Veuillez vérifier l’état de votre unité surveillée
à distance. »)
10BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 55
GenAlert répétera le message durant une minute
complète, ce qui permettra de l’enregistrer sur un
répondeur ou une boîte vocale.
GenAlert continuera d’appeler le numéro de téléphone
programmé jusqu’à ce que la fonction d’appel de
l’alarme soit annulée.
Annulation de l’alarme
Après avoir reçu un appel d’alarme, appelez les lieux
surveillés où se trouve GenAlert et laissez le téléphone
sonner 5 fois. (10 fois si le commutateur no 2 «
Compter le nombre de sonneries » a été mis à la
position OFF). GenAlert répondra automatiquement et
commencera à faire jouer le message d’alarme.
En appelant GenAlert et en écoutant le message
d’alarme, vous annulez la fonction d’appel d’alarme.
L’alarme demeurera active jusqu’à ce que l’anomalie
soit réparée, mais l’appareil cessera d’appeler.
Réinitialisation de GenAlert
GenAlert reviendra automatiquement en mode de
surveillance aussitôt que l’anomalie ayant causé
l’alarme aura été corrigée ET que la fonction d’appel
d’alarme aura été annulée.
REMARQUE : Il y a une fenêtre de temps de 150
secondes pour effectuer les appels d’annulation
consécutifs avant que GenAlert remette son compteur
d’appels à zéro.
AVIS : Il est possible d’annuler accidentellement
l’alarme si quelqu’un appelle GenAlert pendant que
l’alarme est active.
Pour éviter une annulation accidentelle de l’alarme,
configurez le commutateur « Compter le nombre de
sonneries » à 10 sonneries (voir Installation) et laissez
un répondeur ou de boîte vocale prendre les appels
entrants.
GenAlert et la boîte vocale
GenAlert peut répondre après cinq ou dix sonneries.
GenAlert compte le nombre de sonneries d’appels
multiples. Pour vérifier que les appels entrants sont
d’abord transmis à votre boîte vocale ou à votre
répondeur, configurez le nombre de sonneries après
lesquels GenAlert répondra. Il devra être supérieur
à celui de votre boîte vocale ou de votre répondeur.
Par exemple, si votre boîte vocale répond après
5 sonneries, configurez GenAlert afin qu’il réponde
après 10 sonneries.
11
Page 56
Appeler GenAlert
Si vous désirez appeler GenAlert pour vérifier l’état
de l’alarme ou pour annuler la fonction d’appel de
l’alarme, vous devrez passer deux appels ou plus à
votre lieu surveillé et laisser GenAlert compter les
sonneries de ces appels multiples jusqu’à ce que le
nombre total configuré sur le commutateur « Compter
le nombre de sonneries » soit atteint. Par exemple
si votre boîte vocale/répondeur est configuré pour
répondre après 5 sonneries, GenAlert devraient être
configuré pour répondre après 10 sonneries. Vous
devrez donc passer trois appels téléphoniques à votre
le lieu supervisé de la manière suivante, jusqu’à ce que
GenAlert ait compté un total de 10 sonneries.
Lors du premier appel, laissez le téléphone sonner
1.
quatre fois et raccrochez avant que le système
de réponse ne réponde. GenAlert a alors compté
quatre sonneries.
Lors du deuxième appel, laissez le téléphone
2.
sonner encore quatre fois et raccrochez avant que
le répondeur ne réponde. GenAlert a maintenant
compté huit sonneries.
Lors du troisième appel, laissez le téléphone
3.
sonner jusqu’à ce que GenAlert réponde. Il faudra
deux ou trois autres sonneries car GenAlert a
compté un total de 10 sonneries pour les trois
appels téléphoniques.
AVIS : Il est préférable de configurer 10 sonneries sur
le commutateur « Compter les sonneries » pour les
téléphones qui reçoivent un grand nombre d’appels
entrants.
Boîte vocale et numéro programmé
Si vous avez un répondeur ou un système de
messagerie par boîte vocale au numéro de téléphone
programmé, le message d’alarme peut être enregistré
par la plupart des systèmes. Cela n’annulera pas
l’alarme et GenAlert continuera de laisser des
messages jusqu’à ce que l’alarme soit annulée.
Certains répondeurs et systèmes de boîte vocale ne
sont toutefois pas compatibles avec notre message
d’alarme et ne l’enregistreront pas. Veuillez tester votre
système pour vérifier s’il est compatible.
12BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 57
Entretien
Vérification de votre GenAlert
Vérification d’un numéro de téléphone programmé.
Appuyez sur la touche étoile (*) et maintenez-la
1.
enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le témoin DEL
rouge s’allumer.
Relâchez la touche étoile.
2.
GenAlert appellera au numéro programmé et fera
jouer le message d’alarme préenregistré. Il n’est pas
nécessaire d’annuler l’alarme pour ce test.
Vérification de l’alarme de GenAlert.
L’alarme s’arrête lorsque la génératrice tombe en
panne alors qu’elle est en marche. Pour simuler cette
panne, la génératrice doit être en marche afin de
déceler l’anomalie, puis s’arrêter. GenAlert doit ensuite
appeler le numéro programmé.
Simulez une anomalie en mettant le disjoncteur
1.
du circuit de la génératrice à la position Off.
La génératrice devrait s’arrêter et afficher une
anomalie.
Le témoin LED rouge s’allumera et GenAlert
2.
appellera alors le numéro programmé et signalera
une alarme.
Vérification d’une panne
Si le test échoue, essayez d’abord de reprogrammer le
numéro de téléphone et de recommencer le test. Si le
test échoue encore, consultez la section Dépannage.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile chaque année ou lorsque GenAlert
envoie son appel téléphonique « Remplacer la pile ».
GenAlert ne vous avisera pas lorsque la pile est faible.
Enlevez la pile lorsque l’unité n’est pas utilisée.
13
Page 58
Dépannage
ProblèmeCauseSolution
GenAlert n’appelle pas lors
du test ou lorsqu’il y a une
alarme.
Le numéro de téléphone n’est pas
correctement programmé ou n’a
jamais été programmé.
Problèmes de ligne téléphonique :
Ligne défectueuse.
•
Cordon débranché.
•
Service non disponible.
•
Combiné décroché ou en
•
utilisation.
Défaillance du limiteur de
•
surtension
Problèmes de ligne téléphonique :
Fils desserrés / débranchés.
•
Fil mal épissé.
•
Fil mal installé / inversé /
•
manquant.
Pile morte ou absente.Remplacez la pile dans GenAlert.
Reprogrammez le numéro de téléphone
soigneusement et essayez de nouveau.
Vérifiez les lignes téléphoniques, les
connexions et s’il y a une tonalité.
Vérifiez les connexions des câbles.
GenAlert envoie de fausses
alarmes.
14BRIGGSandSTRATTON.COM
Mauvais câblage.Communiquez avec un professionnel de
l’entretien pour vérifier le câblage sur la
barrette de raccordement ainsi que la
position du commutateur no 4
Problèmes avec le panneau de
contrôle de la génératrice.
Communiquez avec un professionnel de
l’entretien.
Page 59
ProblèmeCauseSolution
Impossible d’annuler
l’alarme.
GenAlert continue d’appeler
après l’annulation de la
fonction d’appel.
Je ne peux modifier le
message d’alarme.
GenAlert ne fonctionne
pas avec mon système
téléphonique commercial
à lignes multiples, des
systèmes PBX ou des
systèmes de téléphonie
numérique?
Le clavier de numérotation ne
fonctionne pas correctement.
Problèmes externes de téléphone.Vérifiez auprès de votre compagnie de
GenAlert a appelé le mauvais
numéro.
Problèmes avec le panneau de
contrôle de la génératrice.
GenAlert est conçu de cette façon.
Aucune cause.
GenAlert est conçu pour
fonctionner seulement sur une
ligne téléphonique simple, comme
on en retrouve dans la plupart
des foyers résidentiels. Le partage
d’une ligne téléphonique avec un
téléphone, un télécopieur ou un
modem d’ordinateur est acceptable
en autant que ce partage se fait sur
une ligne téléphonique simple.
Remplacez la pile dans GenAlert.
téléphone si vous soupçonnez ce type de
problèmes.
Vérifiez le bon numéro de téléphone.
Communiquez avec un professionnel de
l’entretien.
Vérifiez si la génératrice fonctionne
correctement.
Le message d’alarme est préenregistré en
usine et ne peut être modifié.
Certains systèmes PBX exigent de
composer le « 9 » avant d’appeler le
numéro programmé. GenAlert devrait
pouvoir composer le « 9 » et le reste de
numéro. Vous devrez peut-être entrer une
pause après le 9 pour attendre la tonalité
avant que GenAlert ne compose le numéro.
15
Page 60
Spécifications
Alimentation requise :
Pile alcaline ou au lithium de 9 volts (non incluse)
Plage de températures ambiantes de
fonctionnement :
20° à 140° F (-7° à 60° C)
Humidité :
90 % sans condensation
FC (facteur de charge) :
0.1 B
16BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 61
Énoncé de la FCC
Cet équipement est conforme à la Section 68 des
règlements de la FCC et aux exigences adoptées par
l’ACTA. Vous trouverez à l’endos de votre GenAlert
une étiquette comportant, entre autres informations,
le numéro d’inscription à la FCC de ce produit. Si
on vous le demande, ce numéro doit être fourni à la
compagnie de téléphone.
Une fiche et une prise utilisées pour brancher cet
équipement au câblage et au réseau téléphonique
de l’installation doivent respecter les règlements
applicables de la Section 68 de la FCC ainsi que
les exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon de
téléphone et une fiche modulaire conformes sont
fournis avec ce produit. Il est conçu pour être branché
à une prise modulaire compatible qui est aussi
conforme. Consultez la section Installation pour plus
de détails.
Le facteur de charge (FC) est utilisé pour déterminer
le nombre d’appareils qui peuvent être branchés à une
ligne téléphonique simple. Un trop grand FC sur une
ligne téléphonique peut empêcher les appareils de
sonner en réponse un appel entrant. Dans la plupart
des régions, la somme des FC ne doit pas dépasser
cinq (5.0). Pour vous assurer du nombre d’appareils
qui peuvent être branchés sur une ligne, tel qu’indiqué
par le FC total, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale.
Le FC de ce produit est indiqué dans la partie
d’identification du produit de la FCC, sur l’étiquette
au dos de votre GenAlert. Le FC des autres appareils
sera indiqué sur une étiquette sur le produit dans la
partie d’identification du produit de la FCC ou indiqué
séparément. S’il y a un numéro d’identification de
produit, il sera de ce format : US:AAAEQ##TXXXX. Les
## représentent le numéro de FC sans le point décimal
(ex. : 03 signifie un FC de 0.3).
Si ce numérateur cause des problèmes au réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone vous avertira
qu’elle devra interrompre temporairement le service.
Vous serez aussi informé de votre droit de porter
plainte à la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installations, son équipement,
son fonctionnement ou ses procédures, ce qui
pourrait avoir des répercussions sur l’équipement.
Si cela se produit, la compagnie de téléphone vous
avisera à l’avance afin que vous puissiez apporter les
modifications nécessaires pour maintenir le service
interrompu.
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
numéroteur ou pour obtenir des informations sur
les réparations ou la garantie, communiquez avec
Briggs & Stratton Home Power Products LLC au
1 (800) 743-4115.
17
Page 62
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA
ACCESORIA de la GARANTIA
À partir du 1er Février 2007, la présente garantie remplace toute
garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au
1er Février 2007
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera
ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’accessoire
défectueuses comportant un vice de matériau ou
un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la
présente garantie, les frais de transport du produit
soumis pour réparation ou remplacement sont à la
charge de l’acheteur. La présente garantie sera en
vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est
assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour
obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez
consulter notre Outil de recherche d’un centre de
service au BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver
un distributeur de service après-vente agréé dans votre
région.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 90 JOURS
DE LA DATE D’ACHAT OU ENCORE JUSQU’À LA
LIMITE PERMISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
18BRIGGSandSTRATTON.COM
EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains
États/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction
sur la durée d’une garantie implicite, et certains États/
provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects.
Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre
cas. La présente garantie vous accorde certains
droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez
également d’autres droits, lesquels varient d’un État à
l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
PÉRIODE DE GARANTIE
sage par un consommateur 90 jours
Usage à des fins commerciales aucune
La période de garantie débute à la date d’achat par le
premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur
commercial final, et se prolonge pour la durée
stipulée ci-dessus. La garantie ne couvre aucune autre
application.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT
FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N’EST PAS
NÉCESSAIRE DE L’ENREGISTRER. CONSERVEZ LE
REÇU COMME PREUVE D’ACHAT. SI, LORS D’UNE
RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ
PROUVER LA DATE INITIALE DE L’ACHAT, NOUS
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT
COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
Page 63
À PROPOS DE LA GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations
couvertes par la garantie et tenons à nous
excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent
d’un service après-vente agréé peut exécuter les
réparations couvertes par la garantie. La plupart des
réparations couvertes par la garantie sont traitées
automatiquement; cependant, il arrive parfois que les
demandes de service en vertu de la garantie soient non
fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les
dommages causés à l’équipement par une utilisation
abusive, par un manque d’entretien périodique, durant
l’expédition, la manutention ou l’entreposage, ou en
raison d’une installation inadéquate. De même, la
garantie sera annulée si la date de fabrication ou le
numéro de série apposé à l’accessoire a été enlevé
ou si l’équipement a été changé ou modifié. Durant la
période de garantie, le distributeur de service aprèsvente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la
suite d’une utilisation et d’un entretien normaux. La
présente garantie ne couvre pas les réparations et les
équipements suivants :
Usure normale : Comme tout autre dispositif
•
mécanique, les groupes électrogènes d’extérieur
nécessitent l’entretien périodique de certaines
pièces pour fonctionner adéquatement. De plus, la
garantie ne couvre pas l’entretien normal tel que
les réglages et le nettoyage.
Installation et entretien : La présente garantie ne
•
couvre pas les équipements ou les pièces qui ont
fait l’objet d’une installation ou de modifications
et de changements inadéquats ou non autorisés,
d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’un
accident, d’une surcharge, d’entretien inadéquat,
de réparation ou d’entreposage qui, selon nous,
auraient nui à la performance et à la fiabilité du
produit.
Exclusions supplémentaires : La présente
•
garantie exclut les pièces qui s’usent telles que
les connecteurs, les joints, les batteries, ou
tout dommage ou tout mauvais fonctionnement
résultant d’un accident, d’une utilisation abusive,
de modifications, de changements ou d’un
entretien inadéquat du système, du gel ou
d’une détérioration chimique. Cette garantie
exclut l’équipement usagé, reconditionné et de
démonstration et toute défaillance due à une
catastrophe naturelle ou à toute autre force
majeure hors du contrôle du fabricant. 198208F,
Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,
LLC
JEFFERSON, WI, USA
19
Page 64
P / N 202805GS, Rev -, 03/08/2007
BRIGGS & STRATTON HOME POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
BRIGGSandSTRATTON.COM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.