
dle směrnice (ES) č. 453/2010
Datum vydání: 08/05/2014 Datum zpracování: 03/02/2015 Nahrazuje: 08/05/2014 Verze: 2.0
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Obchodní označení výrobku
použití ve výrobě,profesionální používání,spotřebitelské použití
Telefonní číslo pro naléhavé situace
+31 548 615165
(Pondělí až pátek: 8:00 - 17:00)
Telefonní číslo pro
naléhavé situace
Toxikologické informační středisko
Klinika pracovního lékařství VFN a 1. LF UK
Na Bojišti 1
120 00 Praha 2
+420 224 919 293
+420 224 915 402
Toxikologické informační středisko
Clinic For Occupational Medicine, 1st Medical Faculty, Charles
University, Podrobnosti o poskytnutí první pomoci je možné
konzultovat s Toxikologickým informačním střediskem (TIS)
Na Bojišti 1
120 00 Praha 2
+42 2 2491 9293
+42 2 2491 5402
STOT RE 1
Výstražné symboly nebezpečnosti (CLP)
1.1. Identifikátor výrobku
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
1.2.1. Relevantní určené způsoby použití
Určeno pro běžnou veřejnost
1.2.2. Nedoporučené použití
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Eurol bv.
Energiestraat 12
7442 DA Nijverdal - The Netherlands
T +31 548 615165
r.hilgers@eurol.com - www.eurol.com
1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Třídění podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)#
Plné znění H-vět viz oddíl 16
Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS [DSD] nebo 1999/45/ES [DPD]
Xn; R48/20
R66
R67
R52/53
Plné znění R-vět viz oddíl 16
2.2. Prvky označení
Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Extra labelling to displayExtra classification(s) to display

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Nebezpečné obsažené látky
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%), Hydrocarbons,
C10, Aromatics, <1% Naphthalene
Standardní věty o nebezpečnosti (CLP)
H304 - Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt
H372 - Způsobuje poškození orgánů (nervový systém) při prodloužené nebo opakované
expozici (Inhalation)
H412 - Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP)
P102 - Uchovávejte mimo dosah dětí
P260 - Nevdechujte mlhu, aerosoly, páry
P270 - Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte
P301+P310 - PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte lékaře, TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ
STŘEDISKO
P331 - NEVYVOLÁVEJTE zvracení
P501 - Odstraňte obsah/obal ve sběrném místě pro nebezpečné nebo zvláštní odpady
v souladu s místními, národními nebo mezinárodními předpisy
EUH066 - Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže
2.3. Další nebezpečnost
Další rizika, která nejsou do klasifikace zahrnuta
Tento výrobek plave na vodě a může ovlivnit kyslíkovou rovnováhu vody. V materiálu se může
během přepravy nahromadit statická elektřina. Mohou se tvořit vznětlivé nebo výbušné směsi
výparů a vzduchu.
Klasifikace podle směrnice
67/548/EHS
Třídění podle nařízení (ES)
č.1272/2008 (CLP)
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes,
isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%)
(Číslo CAS) 64742-82-1
(Číslo ES) 919-164-8
(REACH-č) 01-
2119473977-17
Xn; R65
Xn; R48/20
R66
R52/53
STOT RE 1, H372
Asp. Tox. 1, H304
Aquatic Chronic 3, H412
Hydrocarbons, C10, Aromatics, <1%
Naphthalene
(Číslo CAS) 01-
2119463583-34
(Číslo ES) 918-811-1
(REACH-č) 01-
2119463583-34
Xn; R65
N; R51/53
R66
R67
STOT SE 3, H336
Asp. Tox. 1, H304
Aquatic Chronic 2, H411
(Číslo CAS) 128-39-2
(Číslo ES) 204-884-0
(REACH-č) 01-
2119490822-33
Acute Tox. 4 (Oral), H302
Skin Irrit. 2, H315
Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 1, H410 (M=0)
(Číslo CAS) 91-20-3
(Číslo ES) 202-049-5
(Indexové číslo) 601-052-
00-2
(REACH-č) 01-
2119561346-37
Carc.Cat.3; R40
Xn; R22
N; R50/53
Acute Tox. 4 (Oral), H302
Carc. 2, H351
Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 1, H410
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol
(Číslo CAS) 128-37-0
(Číslo ES) 204-881-4
(REACH-č) 01-
2119555270-46
Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 1, H410
Xylene
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity
Společenství pro pracovní prostředí
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro
expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DE, DK,
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT,
NL, PL, PT, RO, SE, SK)
(Číslo CAS) 1330-20-7
(Číslo ES) 215-535-7
(Indexové číslo) 601-022-
00-9
(REACH-č) 01-
2119488216-32
Xn; R20/21
Xn; R65
Xi; R36/37/38
R10
Flam. Liq. 3, H226
Acute Tox. 4 (Dermal), H312
Acute Tox. 4 (Inhalation), H332
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
STOT SE 3, H335
STOT RE 2, H373
Asp. Tox. 1, H304
Benzene, 1,2,4-trimethyl-
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity
Společenství pro pracovní prostředí
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro
expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CY, CZ, DE,
DK, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LU, LV, MT, NL,
PL, RO, SE, SK)
(Číslo CAS) 95-63-6
(Číslo ES) 202-436-9
Xn; R20
Xi; R36/37/38
N; R51/53
R10
Flam. Liq. 3, H226
Acute Tox. 4 (Inhalation), H332
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
STOT SE 3, H335
Aquatic Chronic 2, H411
difenylamin
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro
expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DK, ES,
FI, FR, GB, GR, IE, IT, LT, NL, PT, RO, SE)
(Číslo CAS) 122-39-4
(Číslo ES) 204-539-4
(Indexové číslo) 612-026-
00-5
T; R23/24/25
R33
N; R50/53
Acute Tox. 3 (Inhalation), H331
Acute Tox. 3 (Dermal), H311
Acute Tox. 3 (Oral), H301
STOT RE 2, H373
Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 1, H410
2-Ethylhexan-1-ol
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro
expozici na pracovišti (AT, DE, PL)
(Číslo CAS) 104-76-7
(Číslo ES) 203-234-3
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.1. Látka
Nepoužije se
3.2. Směsi

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Klasifikace podle směrnice
67/548/EHS
Třídění podle nařízení (ES)
č.1272/2008 (CLP)
Cumene
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity
Společenství pro pracovní prostředí
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro
expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DE, DK,
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT,
NL, PL, PT, RO, SE)
(Číslo CAS) 98-82-8
(Číslo ES) 202-704-5
Xn; R65
Xi; R37
N; R51/53
R10
Flam. Liq. 3, H226
STOT SE 3, H335
Asp. Tox. 1, H304
Aquatic Chronic 2, H411
Plné znění R-vět a H-vět viz článek 16
Při nepříznivých účincích vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při vdechnutí
Pokud se objeví příznaky: přemístěte se na čerstvý vzduch a vyvětrejte oblast s podezřením na
kontaminaci. Zajistěte, aby byl postižený v klidu. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou
pomoc.
První pomoc při kontaktu s kůží
Odstraňte potřísněný oděv a umyjte potřísněnou pokožku mýdlem a teplou vodou. Při
nepříznivých účincích nebo podráždění vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při kontaktu s okem
Prsty držte oční víčka otevřená a vyplachujte oči dostatečným množstvím vody. Při
přetrvávající bolesti, mrkání, slzení nebo zarudnutí očí vyhledejte lékařskou pomoc.
Nevyvolávejte zvracení. Pokud dojde ke spontánnímu zvracení, skloňte hlavu pod úroveň pasu,
abyste zabránili vdechnutí. Zvracení po požití může způsobit vdechnutí do plic, což může mít
za následek vážné poškození plic nebo smrt.
Symptomy/poranění při vdechnutí
Zdraví škodlivý při vdechování. Vysoká koncentrace výparů může způsobovat: bolest hlavy,
závrať, malátnost, nevolnost a zvracení.
Symptomy/poranění při kontaktu s kůží
Pravděpodobně nezpůsobí poškození pokožky při krátkém nebo náhodném kontaktu, avšak při
dlouhodobém nebo opakovaném kontaktu může vyvolat dermatitidu.
Symptomy/poranění při kontaktu s okem
Při náhodném kontaktu s okem pravděpodobně nezpůsobí více než přechodné štípání či
zarudnutí. Při styku s očima hrozí podráždění. Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat
poškození plic.
Symptomy/poranění při požití
Nepříjemná chuť. Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. Zvracení po požití
může způsobit vdechnutí do plic, což může mít za následek vážné poškození plic nebo smrt.
Příznaky/újma po intravenózním podání
Oxid uhličitý (CO2), suchý chemický prášek, pěna. Vodní mlha.
Nepoužívejte silný proud vody. Silný proud vody může přispívat k šíření požáru.
Při hoření se uvolňuje: CO, CO2.
Může vytvářet hořlavou/výbušnou směs par se vzduchem.
V případě požáru vznikají nebezpečné
rozkladné produkty
Nevstupujte do místa požáru bez řádného ochranného vybavení, včetně ochrany dýchacího
ústrojí.
Opatření pro hašení požáru
Zasažené nádoby ochlazujte stříkající vodou nebo vodní mlhou.
Ochrana při hašení požáru
Používejte nezávislý dýchací přístroj a chemický ochranný oděv.
Zabraňte pronikání vody z hašení do životního prostředí. Setřete a uložte do vhodné zřetelně
označené nádoby k likvidaci v souladu s platnými předpisy. Výpary jsou těžší než vzduch a
mohou se šířit na dlouhou vzdálenost nad zemí, vznítit se a vzplanout zpět směrem ke zdroji.
Zabraňte znečištění půdy a vod. Povrch s rozlitou/rozsypanou látkou může být kluzký. Zabraňte
vzniku elektrostatických výbojů (např. uzemněním). Odstraňte všechny zdroje vznícení.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.1. Popis první pomoci
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Aplikujte symptomatickou léčbu.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
5.1. Hasiva
5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
5.3. Pokyny pro hasiče
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

dle směrnice (ES) č. 453/2010
6.1.1. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
Vdechování může způsobit podráždění (kašel, dýchavičnost, dýchací potíže). Pokud je riziko
vystavení pokožky vysoké (např. při čištění politých ploch nebo při riziku rozstříknutí), bude
nezbytné použít oděvy a obuv odolné chemikáliím jako zástěry a/nebo neprodyšné chemické
obleky.
Pokud je riziko vystavení pokožky vysoké (např. při čištění politých ploch nebo při riziku
rozstříknutí), bude nezbytné použít oděvy a obuv odolné chemikáliím jako zástěry a/nebo
neprodyšné chemické obleky.
Není třeba přijímat žádná zvláštní opatření.
Velké množství rozlité látky zachycujte pískem nebo hlínou.
Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štérkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla,
piliny). Větší rozlité množství odsajte pomocí čerpadla nebo vysavače a zasažená místa
posypte suchým chemickým absorbentem.
Používejte vhodné odpadní nádoby. Setřete a uložte do vhodné zřetelně označené nádoby k
likvidaci v souladu s platnými předpisy. Látku rozlitou na vodní hladině shrňte/seberte z
povrchu a vylijte do nádoby na odpad.
Další nebezpečí při zpracování
Při použití může dojít ke vzniku hořlavé směsi par se vzduchem. Prázdné zásobníky obsahují
zbytky produktu (pevné, tekuté látky i výpary) které mohou být také nebezpečné. Netlakujte,
neprořezávejte, nesvařujte, nepájejte, nevrtejte, nebruste a nevystavujte tyto zásobníky teplu,
plamenům, jiskrám, statické elektřině nebo jiným zdrojům vznícení. Mohou explodovat a
způsobit tak poranění nebo smrt. Prázdné zásobníky musí být úplně vyprázdněné, náležitě
uzavřené a musí být neprodleně předány pro regeneraci nebo zlikvidoványodpovídajícím
způsobem.
Opatření pro bezpečné zacházení
Zabraňte dlouhodobějšímu a opakovanému styku s pokožkou. Při používání tohoto výrobku
nejezte, nepijte ani nekuřte. Při rozlití může být nebezpečně kluzký. Kontaminovaný oděv
svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. Hrozí-li kontakt s očima nebo kůží, používejte
vhodné ochranné pomůcky. Zabraňte vzniku elektrostatických výbojů (např. uzemněním).
Uchovávejte mimo dosah nechráněných světel. Zákaz kouření. Zajistěte místní odsávání nebo
celkové větrání v místnosti k omezení koncentrace mlhy a/nebo výparů na minimum.
Učiňte všechna nezbytná opatření k zamezení náhodného úniku výrobku do kanalizace nebo
vodních toků v případě prasknutí nádoby nebo porušení přepravního systému. Zacházejte s
výrobkem podle zásad hygieny a bezpečnosti na pracovišti. Před jídlem, pitím nebo kouřením,
a než opustíte pracoviště, umyjte si ruce a další vystavené části těla vodou s jemným mýdlem.
Hrozí-li kontakt s očima nebo kůží, používejte vhodné ochranné pomůcky. Kontaminovaný
oděv před opětovným použitím vyperte. Tkaniny, papír a jiné materiály, které jsou používány
absorbovat rozlití nebezpečí vzniku požáru.
Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu. Chraňte před přímým slunečním
světlem nebo jinými zdroji tepla.
Uchovávejte v původní nádobě.
Prudce reaguje se silnými oxidačními činidly a kyselinami.
Maximální doba skladování
Zákaz společného skladování
Uchovávejte mimo dosah: oxidanty. silné kyseliny.
Skladujte při okolní teplotě.
Zvláštní pravidla na obale
Uchovávejte obal těsně uzavřený a suchý.
6.1.2. Pro pracovníky zasahující v případě nouze
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Zabraňte znečištění půdy a vod. Zabraňte rozšíření do kanalizace. Rozlitou látku přehraďte a zachycujte nebo ji vstřebejte vhodným materiálem.
Unikne-li výrobek do odpadních vod nebo do veřejné kanalizace, uvědomte o tom příslušné úřady.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Další informace viz oddíl 13.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky
8.1. Kontrolní parametry

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) (64742-82-1)
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
Krátkodobá hodnota (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (ppm)
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti)
(mg/m³)
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti)
(ppm)
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
Expoziční limity (PEL) (ppm)
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
Kumeen (isopropüülbenseen)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Kumols (izopropilbenzols, propilbenzols)
Izopropilbenzenas (kumenas)
Grenswaarde TGG 8H (mg/m³)
Grenswaarde TGG 15MIN (mg/m³)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
100 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las
exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía
cutánea puede resultar significativa para elcontenido
corporal total si no se adoptan medidas para prevenir
la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la
utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la
cantidad global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.),
VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en
su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes
químicos figuran almenos en una de las directivas de
valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver
Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)
20 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a
esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede
resultar significativa para elcontenido corporal total si
no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En
estas situaciones, es aconsejable la utilización
delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad
global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.),
VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en
su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes
químicos figuran almenos en una de las directivas de
valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver
Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
250 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las
exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía
cutánea puede resultar significativa para elcontenido
corporal total si no se adoptan medidas para prevenir
la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la
utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la
cantidad global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.),
VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en
su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes
químicos figuran almenos en una de las directivas de
valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver
Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)
50 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a
esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede
resultar significativa para elcontenido corporal total si
no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En
estas situaciones, es aconsejable la utilización
delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad
global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.),
VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en
su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes
químicos figuran almenos en una de las directivas de
valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver
Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
kortidsvärde (KTV) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Eye, skin, & URT irr; CNS impair
Krátkodobá hodnota (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (ppm)
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
Expoziční limity (PEL) (ppm)
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Grenswaarde TGG 8H (mg/m³)
Grenswaarde TGG 15MIN (mg/m³)
Wettelijke grenswaarde: 50 mg/m3
53 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las
exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía
cutánea puede resultar significativa para elcontenido
corporal total si no se adoptan medidas para prevenir
la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la
utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la
cantidad global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.)
10 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a
esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede
resultar significativa para elcontenido corporal total si
no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En
estas situaciones, es aconsejable la utilización
delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad
global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
80 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las
exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía
cutánea puede resultar significativa para elcontenido
corporal total si no se adoptan medidas para prevenir
la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la
utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la
cantidad global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.)
15 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a
esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede
resultar significativa para elcontenido corporal total si
no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En
estas situaciones, es aconsejable la utilización
delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad
global absorbida del contaminante. Para más
información véase el Apartado 5 deeste documento.)
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
kortidsvärde (KTV) (mg/m³)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)
Gjennomsnittsverdier (Korttidsverdi) (ppm)
Hematologic eff; URT & eye irr; Skin; A3
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti)
(mg/m³)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
Expoziční limity (PEL) (ppm)
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
10 mg/m³ s (Esta sustancia tiene prohibida total o
parcialmente su comercialización y uso como
fitosanitario y/o como biocida. Para unainformación
detallada acerca de las prohibiciones consúltese:
Base de datos de productos biocidas:
http://www.msssi.gob.es/ciudadanos/saludAmbLaboral
/prodQuimicos/sustPreparatorias/biocidas/docs/Inclusi
onesES16.pdf Base de datos de productos
fitosanitarios:
http://www.magrama.gob.es/agricultura/pags/fitos/regi
stro/fichas/pdf/Lista_sa.pdf)
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
kortidsvärde (KTV) (mg/m³)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)
Gjennomsnittsverdier (Korttidsverdi) (ppm)
Liver & kidney dam; hematologic eff
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol (128-37-0)
2,6-Di-tert-butyl-p-kresol
2,6-Di-tert-butyl-p-crésol (vapeur et aérosol)
2,6-Di-tert-butil-p-krezol
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol (1994)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
2,6-Di-tert-butyyli-p-kresoli
2,6-Di-tert-butyl-p-crésol
2,6-Di-tert-butyl-p-kresol
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
2,6-Ditertiary-butyl-para- cresol

dle směrnice (ES) č. 453/2010
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol (128-37-0)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Hidroxitoluenobutilado (2,6-Di-terc-butil-p-cresol)
(BHT)
2,6-di-terc-butil-p-krezol
2,6-Diterc-butil-p-cresol (2014)
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol
2,6-Dí-tert-bútýl-p -kresól (bútýlhýdroxýtólúen)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
2,6-Di-tert-butyl-4-crésol
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol
Benzene, 1,2,4-trimethyl- (95-63-6)
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (ppm)
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
Expoziční limity (PEL) (ppm)
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
1,2,4-Trimetyylibentseeni

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Benzene, 1,2,4-trimethyl- (95-63-6)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
1,2,4-Trimetilbenzols (pseidokumols)
Grenswaarde TGG 15MIN (ppm)
Trimetylobenzen mieszanina izomerów (1,2,3-, 1,2,4- i
1,3,5-)
100 mg/m³ VLI (Agente químico para el que la U.E.
estableció en su día un valor límite indicativo. Todos
estos agentes químicos figuran almenos en una de las
directivas de valores límite indicativos publicadas
hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Benzene, 1,2,4-trimethyl- (95-63-6)
20 ppm VLI (Agente químico para el que la U.E.
estableció en su día un valor límite indicativo. Todos
estos agentes químicos figuran almenos en una de las
directivas de valores límite indicativos publicadas
hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados
miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas
directivas para su trasposición a los valores límites de
cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores
tienen la misma validez que el resto de los valores
adoptados por el país.)
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)
Gjennomsnittsverdier (Korttidsverdi) (ppm)
2-Ethylhexan-1-ol (104-76-7)
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)
TRGS 900 Horní hranice (mg/m³)
Xylene, mixed isomers, pure
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
Xylène, isomères mixtes, purs

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Krátkodobá hodnota (mg/m³)
Ксилен (смес от изомери),чист•
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
GVI (granična vrijednost izloženosti) (ppm)
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti)
(mg/m³)
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti)
(ppm)
Xylen technická sm s isomer a (všechny isomery)
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
Expoziční limity (PEL) (ppm)
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
Xylen, alle isomere (1996)
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
Grænseværdie (kortvarig) (mg/m³)
Grænseværdie (kortvarig) (ppm)
Ksüleen (dimetüülbenseen)
Xylène, isomères mixtes, purs
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)
TRGS 900 Horní hranice (mg/m³)

dle směrnice (ES) č. 453/2010
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
Xilene, isomeri misti, puro
Xylène, isomères mixtes, purs
Xylene,mixed isomers,pure
Xyleen, o-, m-, p-isomeren
Grenswaarde TGG 8H (mg/m³)
Grenswaarde TGG 15MIN (mg/m³)
Ksylen mieszanina izomerów: 1,2-; 1,3-; 1,4-

dle směrnice (ES) č. 453/2010
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
kortidsvärde (KTV) (mg/m³)
Xylene, o-,m-,p- or mixed isomers
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)
Xylène (tous les isomères)
URT & eye irr; CNS impair
Xylenes (o-, m-, p-isomers)
8.2. Omezování expozice
Vhodné technické kontroly
Zajistěte vhodné odvětrávání v místech hromadění výparů. Používejte zařízení chráněné proti
výbuchu. Pokud je vhodný respirátor pro filtraci/čištění vzduchu, lze na mlhu či výpary použít
filtr zachycující částečky . Použijte filtr typu P nebo srovnatelné normy.V případě, že výpary
nebo abnormální zápach jsou přítomny vlivem vysoké teploty produktu, je možno použít
kombinační filtr na částečky a organické plyny a páry (bod varu >65°C). Použijte filtr typu AP
nebo srovnatelné normy. Dýchací ochranné prostředky musí být kontrolovány s cílem zajistit,
že při každém nošení dokonale padnou. Velká množství: Velké množství rozlité látky
zachycujte pískem nebo hlínou.
Rukavice. V případě nebezpečí výstřiku: Ochranné brýlev. Respirační ochranné prostředky
nejsou obvykle vyžadovány tam, kde je přirozená či lokální ventilace.

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Materiály na ochranný oděv
Neoprenové nebo nitrilkaučukové rukavice. Rukavice odolné vůči chemikáliím (podle ČSN EN
374 nebo podobné normy)
Při opakovaném nebo dlouhodobějším kontaktu používejte rukavice. Pokud se rukavice
poškodí nebo nesou-li známky oděru či opotřebení, je třeba je okamžitě vyměnit. Doporučuje
se používat prostředek preventivní ochrany pokožky (pleťový krém). Ochranné rukavice je
třeba vyzkoušet z hlediska jejich konkrétní vhodnosti (např. pevnosti, slučitelnosti s produktem
nebo antistatických vlastností).
Ochranné brýle s bočními kryty. Ochrana očí je nutná pouze tam, kde hrozí vystříknutí nebo
rozprašování tekutiny
Za normálních podmínek není nutné používat žádný zvláštní ochranný oděv/ochranné
pomůcky na kůži. Zabraňte opakovanému nebo dlouhodobému styku s pokožkou. Hrozí-li
opakovaný kontakt s kůží nebo potřísnění oděvu, je třeba nosit ochranný oděv. Zařízení
vyhovující EN 166.
Respirační ochranné prostředky nejsou obvykle vyžadovány tam, kde je přirozená či lokální
ventilace. Tam, kde se může vytvářet velké množství výparů, používejte schválené ochranné
dýchací pomůcky. Dýchací ochranné prostředky musí být kontrolovány s cílem zajistit, že při
každém nošení dokonale padnou. Pokud je vhodný respirátor pro filtraci/čištění vzduchu, lze na
mlhu či výpary použít filtr zachycující částečky . Použijte filtr typu P nebo srovnatelné normy.V
případě, že výpary nebo abnormální zápach jsou přítomny vlivem vysoké teploty produktu, je
možno použít kombinační filtr na částečky a organické plyny a páry (bod varu >65°C). Použijte
filtr typu AP nebo srovnatelné normy.
Omezování a sledování expozice životního
prostředí
Viz záhlaví 12. Viz záhlaví 6.
Opatření na omezení expozice pro spotřebitele
V místě zpracování zajistěte dobré větrání, aby nedocházelo k hromadění výparů. Neoprenové
nebo nitrilkaučukové rukavice.
Tkaniny nasáklé produktem si nevkládejte do kapes pracovního oděvu. K utírání rukou
nepoužívejte tkaninu potřísněnou produktem. Před jídlem, pitím nebo kouřením, a než opustíte
pracoviště, umyjte si ruce a další vystavené části těla vodou s jemným mýdlem. Během
používání nejezte, nepijte a nekuřte. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
Nejsou dostupné žádné údaje
pH:Nejsou dostupné žádné údaje
Relativní rychlost odpařování (butylacetátem=1)
< 0,1 Bod tání / rozmezí bodu tání
Nejsou dostupné žádné údaje
63 °C Teplota samovznícení
Nejsou dostupné žádné údaje
Hořlavost (pevné látky, plyny)
Nejsou dostupné žádné údaje
Relativní hustota par při 20 °C
Nejsou dostupné žádné údaje
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Pow)
> 3 Viskozita, kinematický
Nejsou dostupné žádné údaje
Nejsou dostupné žádné údaje
Nejsou dostupné žádné údaje
9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech

dle směrnice (ES) č. 453/2010
9.2. Další informace
Neklasifikováno jako škodlivé.
2,6-di-tert-butylphenol (128-39-2)
LD50 potřísnění kůže u králíků
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol (128-37-0)
2-Ethylhexan-1-ol (104-76-7)
LD50 potřísnění kůže u králíků
LC50 potkan inhalačně (ppm)
žíravost/dráždivost pro kůži
Neklasifikováno jako škodlivé.
Vážné poškození očí / podráždění očí
Neklasifikováno jako škodlivé.
Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace
kůže
Neklasifikováno jako škodlivé.
Mutagenita v zárodečných buňkách
Neklasifikováno jako škodlivé.
Neklasifikováno jako škodlivé.
Neklasifikováno jako škodlivé.
Toxicita pro specifické cílové orgány –
jednorázová expozice
Neklasifikováno jako škodlivé.
Toxicita pro specifické cílové orgány –
opakovaná expozice
Způsobuje poškození orgánů (nervový systém) při prodloužené nebo opakované expozici (při
vdechnutí).
Nebezpečnost při vdechnutí
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
Přímo pro tento produkt nebyly ekotoxikologické údaje zjišťovány. Uvedené informace
vycházejí ze znalostí o složkách a o ekotoxikologii podobných látek.
Tento výrobek plave na vodě a může ovlivnit kyslíkovou rovnováhu vody.
Perzistence a rozložitelnost
Hlavní složky by měly být svou podstatou biologicky odbouratelné, produkt však obsahuje
složky, které mohou v životním prostředí přetrvávat.
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
10.1. Reaktivita
Stabilní za běžných podmínek používání.
10.2. Chemická stabilita
Stabilní za běžných podmínek.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
Viz část 10.1 o reaktivitě.
10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
Uchovávejte mimo dosah otevřeného ohně/žáru.
10.5. Neslučitelné materiály
Silně oxidující látky. Silné kyseliny.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
CO, CO2.
ODDÍL 11: Toxikologické informace
11.1. Informace o toxikologických účincích
ODDÍL 12: Ekologické informace
12.1. Toxicita
12.2. Perzistence a rozložitelnost

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) (64742-82-1)
Perzistence a rozložitelnost
Výrobek je biologicky odbouratelný.
74,7 % (metoda OECD 301F)
26 % Closed bottle - 28 days
12.3. Bioakumulační potenciál
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log
Pow)
U tohoto produktu se neočekává, že bude biologicky kumulován v životním prostředí
prostřednictvím potravinového řetězce.
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) (64742-82-1)
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log
Pow)
U tohoto produktu se neočekává, že bude biologicky kumulován v životním prostředí
prostřednictvím potravinového řetězce.
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log
Kow)
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol (128-37-0)
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log
Pow)
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log
Pow)
Nemísitelný. Rozlitá látka může proniknout do půdy a kontaminovat spodní vodu.
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) (64742-82-1)
Nemísitelný. Rozlitá látka může proniknout do půdy a kontaminovat spodní vodu.
Místní legislativa (odpad)
Likvidace musí být v souladu s úředními předpisy.
Doporučení pro likvidaci odpadu
Likvidujte bezpečným způsobem podle místních/národních předpisů. Nevylévejte do kanalizace
ani do přírody.
Ekologie - odpadní materiály
Není-li obal prázdný, zlikvidujte ho ve sběrném místě pro nebezpečné nebo zvláštní odpady.
Náležitý název pro zásilku
Oficiální pojmenování pro přepravu (IMDG)
Náležitý název pro zásilku (IATA)
Oficiální pojmenování pro přepravu (ADN)
Oficiální pojmenování pro přepravu (RID)
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu (ADR)
12.4. Mobilita v půdě
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
13.1. Metody nakládání s odpady
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
V souladu s předpisy ADR / RID / IMDG / IATA / ADN
14.1. Číslo OSN
Nejedná se o nebezpečné zboží ve smyslu přepravních předpisů
14.2. Příslušný název OSN pro zásilku
14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu (IMDG)
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu (IATA)
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu (ADN)
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu (RID)
14.4. Obalová skupina
Nebezpečný pro životní prostředí
Způsobuje znečištění mořské vody
Nejsou dostupné žádné doplňující informace
Nejsou dostupné žádné údaje
Nejsou dostupné žádné údaje
Nejsou dostupné žádné údaje
- Vnitrozemská lodní doprava
Třída nebezpečnosti pro vodu (WGK) 3, silně ohrožující vody (Klasifikace podle VwVwS příloha
4)
12th Ordinance Implementing the Federal
Immission Control Act - 12.BImSchV
Nepodléhá 12. prováděcí vyhlášce ke spolkovému zákonu o ochraně před imisemi (ustanovení
o závažných nehodách)
SZW-lijst van kankerverwekkende stoffen
Solvent naphta heavy aromatic,Octylated diphenylamine,Solvent naphtha (petroleum), light
arom.,Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic,Distillates (petroleum) hydrotreated light
naphthenic jsou uvedeny na seznamu
14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí
14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC
Nepoužije se
ODDÍL 15: Informace o předpisech
15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
15.1.1. Předpisy EU
Neobsahuje látky, na něž se vztahují omezení podle přílohy XVII
Neobsahuje žádnou složku REACH kandidáta
Neobsahuje látky uvedené v příloze XIV k nařízení REACH
15.1.2. Národní předpisy

dle směrnice (ES) č. 453/2010
SZW-lijst van mutagene stoffen
Solvent naphta heavy aromatic,Octylated diphenylamine,Solvent naphtha (petroleum), light
arom.,Solvent naphtha (petroleum), heavy aromatic,Distillates (petroleum) hydrotreated light
naphthenic jsou uvedeny na seznamu
NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting
giftige stoffen – Borstvoeding
Žádná ze složek není uvedena na seznamu
NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting
giftige stoffen – Vruchtbaarheid
Žádná ze složek není uvedena na seznamu
NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting
giftige stoffen – Ontwikkeling
Xylene je uvedena na seznamu
Flammable according to the Danish Ministry of Justice; Emergency management guidelines for
the storage of flammable liquids must be followed
Doporučení podle dánských předpisů
Tento výrobek nesmějí používat mladí lidé mladší 18 let
Pokud s výrobkem pracují těhotné/kojící ženy, nesmějí s ním být v přímém kontaktu
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Třídění podle nařízení
(ES) č.1272/2008
(CLP)
Klasifikace podle
směrnice 67/548/EHS
[DSD] nebo
1999/45/ES [DPD]
Pokyny pro bezpečné
zacházení (CLP)
Výstražné symboly
nebezpečnosti (CLP)
Standardní věty o
nebezpečnosti (CLP)
Symptomy/poranění při
vdechnutí
Plné znění R-vět, H-vět a EUH-vět:
Akutní toxicita (dermální), kategorie 3
Acute Tox. 3 (Inhalation)
Akutní toxicita (inhalační), kategorie 3
Akutní toxicita (orální), kategorie 3
Akutní toxicita (dermální), kategorie 4
Acute Tox. 4 (Inhalation)
Akutní toxicita (inhalační), kategorie 4
Akutní toxicita (orální), kategorie 4
Nebezpečný pro vodní prostředí – akutně, kategorie 1
Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 1
Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 2
Nebezpečný pro vodní prostředí – chronicky, kategorie 3
Nebezpečnost při vdechnutí, kategorie 1
Karcinogenita, kategorie 2
Vážné poškození očí / podráždění očí, kategorie 2
No posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno
ODDÍL 16: Další informace

dle směrnice (ES) č. 453/2010
Hořlavé kapaliny, kategorie 3
Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 2
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 1
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, kategorie 2
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3, podráždění
dýchacích cest
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3, narkotické
účinky
Zdraví škodlivý při požití
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt
Zdraví škodlivý při styku s kůží
Způsobuje vážné podráždění očí
Zdraví škodlivý při vdechování
Může způsobit podráždění dýchacích cest
Může způsobit ospalost nebo závratě
Podezření na vyvolání rakoviny
Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici
Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici
Vysoce toxický pro vodní organismy
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže
Zdraví škodlivý při vdechování
Zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůží
Zdraví škodlivý při požití
Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití
Nebezpečí kumulativních účinků
Dráždí oči, dýchací orgány a kůži
Pouze omezené doklady o karcinogenním účinku
Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici
vdechováním
Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve
vodním prostředí
Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním
prostředí
Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním
prostředí
Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic
Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže
Vdechování par může způsobit ospalost a závratě
Nebezpečný pro životní prostředí
SDS EU (REACH Annex II)
Tyto informace vycházejí z našich současných poznatků a jejich účelem je popsat výrobek výhradně z hlediska požadavků na ochranu zdraví, bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí.
Nesmějí být být chápány jako záruka jakýchkoli konkrétních vlastností výrobku