Breville CBL30XL Instruction Handbook

Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE
AND RECIPE BOOK
Commercially designed for professional results
Moda Bar Blender
®
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service
Breville Centro de Servicio al Cliente
US Customers Para Clientes en Estados Unidos
Email askus@brevilleUSA.com
Canada Customers Para Clientes en Canada
Fax Email askus@breville.ca
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
Anglo Canadian 2555, avenue Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE (514) 683-5554
www.breville.com
IMPRESO EN PAPEL
RECICLADO
PRINTED ON
RECYCLED PAPER
Due to continual improvements in design or otherwise,
Este manual esta registrado. Cualquier uso de los gráficos
o fotografías se considera una violación a los derechos de
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2003
the product you purchase may differ slightly from
the one illustrated in this booklet.
© 2003, Breville Pty. Ltd.
Breville Pty. y se actuará conforme a la ley. Debido a los continuas modificaciones en el diseño y otros elementos, el producto que aparece en este
follete puede ser ligeramente diferente.
Model CBL30XL
Issue 1/03
PACKAGING CODE - AM
Model CBL30XL
Page 2
CONTENTS
Page
Breville recommends safety first 4
Know your Breville blender 6
Operating your Breville blender 7
Tips on how to use your Breville blender 8
Safety reset switch 9
Care and cleaning 10
A guide to suggested uses for the Breville blender 11
Quantities and handy hints 11
Recipes 12
Warranty 18
Spanish instructions 19
Moda Bar Blender
Congratulations
on your purchase of your new Breville Blender
2
Page 3
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST cont’d
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before operating.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug or blender body in water or any other liquid.
Always use the appliance on a dry,
level surface.
Always switch the appliance to OFF,
and then remove the plug from the outlet when the appliance is not being used and before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Blades are sharp. Handle carefully.
To reduce the risk of injury, never place
cutter-assembly blades on the base without the pitcher properly attached.
Always operate the blender with the cover
in place.
The use of attachments, which are not
recommended or sold by the manufacturer may cause a risk of injury to persons, fire or electric shock.
Do not remove blender pitcher from the
motor base while blender is in operation.
Do not place hands in the pitcher unless the
unit is disconnected from the power outlet. Disconnect blender from the power outlet before removing the pitcher from the base.
4
Keep hands or utensils out of the blender
pitcher while the blender is operating to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A plastic or rubber spatula may be used but only when the blender is not running and has been unplugged.
Do not use this blender for anything other
than food or beverage preparation.
Do not blend a dry, thick or heavy mixture
for more than 60 seconds without turning the blender off and then stirring the ingredients before continuing to blend.
When blending hot liquids, remove center
piece measuring cup of two-piece pitcher lid.
Make sure the motor and blade have
completely stopped before disassembling.
Regularly inspect the supply cord, plug and
actual appliance for any damage. If found damaged in anyway, immediately cease use of the appliance and call Breville Customer Service on 1-866-BREVILLE.
The appliance is not intended for use
by young children or infirm persons without supervision.
Do not leave the appliance unattended
when in use. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, touch hot surfaces, or become knotted.
Do not place this appliance on or near a
hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven.
This appliance is for household use only.
Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
Your Breville appliance comes with the unique “As sist Plug™”, conveniently designed with a finger hole in the power plug, for easy and safe removal from the outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into the power outlet. DO not use in conjunction with a power strip or extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT: TO CRUSH ICE
Place 1 cup of ice cubes into the pitcher. Replace lid and push the PULSE button in short bursts until a snowy textured ice is achieved. This will take approximately 15 seconds. When crushing ice, place your
hand on the pitcher lid.
ELECTRIC CORD STATEMENT
Your blender has a short cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow children to be near or use this appliance without close adult supervision. If you must use a longer cordset or an extension cord when using the appliance, the cord must be arranged so it will not drape or hang over the edge of a countertop, tabletop or surface area where it can be pulled on by children or tripped over. To prevent electric shock, personal injury or fire, the electrical rating of the extension cord you use must be the same or more than the wattage of the appliance (wattage is marked on the underside of the appliance).
5
Page 4
KNOW YOUR BREVILLE BREVILLE BLENDER
OPERATING YOUR BREVILLE BLENDER
Features the unique Breville Assist Plug™. Easier to insert, easier to remove.
Rubber sealed lid
2 fl oz (60ml) removable centrally located inner lid
1.1 quart (1 liter) stainless steel pitcher
Advanced 4-way stainless steel blade system
Stainless steel blender base with heavy duty construction for professional performance
Two speeds plus PULSE
Powerful 500 watt motor
Heavy duty power cord with ‘Assist Plug™’
Non skid feet for stability during blending operations
Motor protection button (Reset Switch)
BEFORE FIRST USE
Remove all promotional labels and wash the blender pitcher in warm, soapy water. Dry thoroughly.
Step 1.
Place the motor base on a flat, dry surface and ensure that the blender is unplugged and the speed control switch is set to the OFF position.
Step 2.
Place pitcher onto the motor base. (See fig 1)
fig 1
Step 3.
Add food or liquid into the pitcher and place the lid firmly into position on the top of the pitcher.
Step 4.
Then, plug into a 120V power outlet and switch on.
Step 5.
Set the speed by lifting the speed control switch to desired setting 1 or 2. The speed can be changed at any time during the blending process.
When starting to blend, firmly hold the blender lid in place. (See fig 2)
fig 2
For ingredients that require short bursts of power, push the PULSE button. This is ideal for crushing ice and processing nuts.
Step 6.
During the blending process, you may find that ingredients stick to the sides of the blender pitcher. To push the food back onto the blades, first switch the unit to the OFF position and then unplug from the outlet. Use a plastic spatula to scrape down the sides of the pitcher before recommencing blending.
If any moisture or liquid appears on top of the motor base, wipe immediately with paper towelling.
NEVER PLACE ANYTHING OTHER THAN FOOD AND LIQUIDS IN THE BLENDER WHILE THE MOTOR IS RUNNING.
6
Registered design.
7
ALWAYS HOLD THE LID DOWN WHEN STARTING TO BLEND.
Page 5
TIPS ON HOW TO BEST USE YOUR BREVILLE BLENDER
MOTOR PROTECTION BUTTON (RESET BUTTON)
DO
Speed 1 is best for dressings, marinades
and foods that require mixing until just combined.
Speed 2 is best for pureeing or
making cocktails.
Use PULSE for foods that only require
short bursts of power such as processing herbs, nuts and small vegetables. The PULSE setting is recommended for crushing ice.
Ensure all parts have been thoroughly
washed and dried before assembly.
Ensure the blender is correctly assembled
before operating (see page 7).
Ensure the base of the pitcher is
thoroughly dry before placing onto blender base.
Ensure the blender is placed on a clean,
dry surface to operate.
Liquids should be placed into blender
before solid ingredients, except where specified in recipes.
All foods should be cut into cubes
approximately 1"-1 achieve an even result.
When necessary use a plastic or rubber
spatula to wipe food down the sides of the pitcher only when blender is in the OFF position and has been unplugged. Ensure the blades have stopped rotating. Do not use metal utensils as they may damage the blades or pitcher.
Do hold the lid down when starting to blend.
1
/2" (2-3cm) square to
DON’T
Do not blend dry, thick or heavy mixture
for more than 60 seconds without turning off the blender and then stirring the ingredients, before recommencing blending.
Do not place any objects, other than food
into the pitcher while the motor is running.
Do not use the pitcher to store food.
As air does not circulate when blending,
this appliance will not beat egg whites, knead dough or mash potatoes.
Do not remove the pitcher while the
blender is in operation. Always unplug the appliance before removing the pitcher.
Overloading the blender with more than
the specified quantity as stated in these instructions could cause the motor to stall. Turn the blender OFF, unplug the appliance and remove a portion of the mixture before continuing.
The safety reset button has been added to the blender to preserve the motor life.
The switch will be activated when the motor becomes too hot, or the load too heavy. The unit will cease to operate. The switch located under the motor base will need to be reset by depressing the red button; this can only take place after 10 minutes. The motor will need to rest for 10 minutes before blending can resume.
Reset Button
8
9
Page 6
CARE AND CLEANING
SUGGESTED USES FOR YOUR BREVILLE BLENDER
To clean the blender pitcher, particularly
when a variety of food has been used, half fill the pitcher with luke warm water and a small amount of dishwashing soap. Switch to either of the speed control buttons (1 or 2) and operate briefly. Switch the blender OFF; remove the pitcher from the motor base. Rinse and dry thoroughly.
Remove the lid and inner lid and wash in
warm soapy water.
Switch the blender OFF, then unplug the
unit. Wipe the motor base with a soft, damp cloth.
Never immerse the motor base in water or any other liquid.
Blade does not disassemble from stainless steel pitcher for cleaning.
Crush ice:
Place 1 cup of ice cubes into pitcher and blend using PULSE button until ice is crushed.
Nuts:
Process 3⁄4cup of nuts at a time. Use the PULSE button as this will give more even results.
Drinks:
Fill the container to at least 1⁄4full, remember to leave room to allow froth to form as the drink is aerated.
QUANTITIES AND HANDY HINTS
Thick mixtures puree more efficiently if
the blender is
When using several ingredients, place
liquid ingredients in the pitcher first.
When blending thick mixtures it may be
necessary to stop the blender and scrape down the sides of the pitcher, once or twice during blending.
Your blender is not designed to
process meat or extract juice from fruit and vegetables.
1
⁄4to 1⁄2full.
10
11
Page 7
COCKTAILS
COCKTAILS cont’d
SUGAR SYRUP
Place 1 cup of white sugar and 1 cup of water into a saucepan and bring to the boil. Place the syrup into a screw top jar and refrigerate until required. This is also called simple syrup, it is used to sweeten drinks and provide a liquid to help blending.
MARGARITA
2 fl oz (60ml) Tequila 2 fl oz (60ml) Cointreau 2 1/2fl oz (80ml) lime juice 12 ice cubes
1. Place Tequila, Cointreau, lime juice and ice cubes into pitcher.
2. Using speed 2, blend until well combined and ice is crushed.
Serve in salt rimmed glasses.
DAIQUIRIS
Assorted types of fruit (approximately 1 cup) 4 fl oz (120ml) white spirits (white rum,
vodka or kirsch or fruit liqueur, a
combination can also be used) 2 fl oz (60ml) sugar syrup 1 cup ice cubes
1. Place all ingredients into the pitcher and
puree using speed 2.
Most fresh fruit and berries can be used, if using frozen fruit defrost first. Any fruit with hard skin or pits must have them removed before pureeing. Large fruit must be diced first.
WATERMELON AND VODKA SLUSHIE
2 cups water melon diced 2 fl oz (60ml) vodka 1 cup ice cubes
1. Place all ingredients into the blender,
combine using high speed until thick.
Serve in parfait glasses with drizzle of fresh lime juice.
PEAR AND VODKA FRAPPÉ
1 cup diced green pear, skin on 1 cup ice cubes 2 fl oz (60ml) vodka
1. Place all ingredients into the blender.
2. Blend using speed 1 until combined.
Serve in martini glasses.
BLOODY MARY FREEZER
1 cup tomato juice 2 fl oz (60ml) vodka 2 fl oz (60ml) lemon juice 1 egg white salt and pepper
1
⁄4teaspoon Tabasco sauce
1
⁄4teaspoon Worcestershire sauce 1 cup ice cubes celery leaves
1. Place tomato juice, vodka, lemon juice,
egg white, salt, pepper, Tabasco sauce, Worcestershire sauce and ice cubes into pitcher.
2. Blend on speed 2, until well combined
and ice is crushed.
Serve garnished with celery leaves.
12
13
Page 8
OLD FAVOURITES
NON-ALCOHOLIC DRINKS
14
FLUFFY DUCK
1 fl oz (30ml) white rum 1 fl oz (30ml) advocaat 2 fl oz (60ml) orange juice 1 fl oz (30ml) cream 6 ice cubes
1. Place rum, advocaat, orange juice, cream and ice cubes into pitcher.
2. Using speed 2, blend until well combined and ice is crushed.
BRANDY ALEXANDER
4 fl oz (120ml) brandy 4 fl oz (120ml) crème de cocoa 2 scoops ice cream ground nutmeg
1. Place all ingredients into the pitcher.
2. Blend on speed 2 until the ingredients are mixed together.
Serve in martini glasses dusted with nutmeg.
PINA COLADA
4 fl oz (120ml) pineapple juice 2 fl oz (60ml) coconut cream 2 fl oz (60ml) dark rum
1
⁄2cup ice cubes
1. Place all ingredients into the pitcher.
2. Blend on speed 2 until the ingredients are mixed together.
Serve garnished with pineapple leaves.
MELON DREAM
1 fl oz (30ml) Triple Sec 1 fl oz (30ml) Galliano 1 fl oz (30ml) cream 1 fl oz (30ml) orange juice 1 cup chopped cantaloupe 1 cup ice cubes
1. Place Triple Sec, Galliano, cream,
orange juice, cantaloupe and ice cubes into pitcher.
2. Using speed 2, blend until well combined
and ice is crushed.
FRUIT COCKTAIL
8 fl oz (240ml) pineapple juice 1 banana, peeled and chopped 1 orange, skin and pith removed then
quartered 8 flo oz (240ml) soda water 2 tablespoons passion fruit pulp
1. Place pineapple juice, banana, and
orange into pitcher. Blend on speed 2, until well combined.
Stir in passion fruit pulp and soda water
and serve.
CRANBERRY CRUSHER
1 cup peeled and chopped pink grapefruit 4 fl oz (120ml) orange juice 4 fl oz (120ml) cranberry juice 1 tablespoon superfine sugar 8 fl oz (240ml) ginger ale
1. Place grapefruit, orange juice, cranberry
juice, sugar into blender jug.
2. Blend on high speed, until well combined.
Pour over ginger ale to serve.
CANTALOUPE AND PINEAPPLE FRAPPÉ
1 cup chopped cantaloupe 1 cup canned pineapple pieces 1 cup ice cubes mint leaves to serve
1. Place all ingredients into the pitcher.
2. Blend on speed 2until all ingredients are
crushed and thick.
Serve with chopped mint leaves.
PEAR AND LEMON FRAPPÉ
1 cup canned pear slices 1 cup ice cubes 1 tablespoon lemon juice
1. Place all ingredients into the pitcher.
2. Blend on speed 2 until all ingredients are crushed and thick.
PINEAPPLE COCONUT CREAM COOLER
8 fl oz (240ml) pineapple juice
1
⁄2cup coconut cream
1
⁄2cup ice cubes
1. Place pineapple juice, coconut cream and ice into pitcher.
2. Blend on speed 2, until well combined.
LIME CRUSH
2 fl oz (60ml) fresh lime juice 1 tablespoon superfine sugar 8 fl oz (240ml) soda water 1 cup ice cubes 1 lime, thinly sliced
1. Place lime juice, sugar, soda water and ice into pitcher.
2. Blend on speed 2 until well combined.
Serve with lime slices.
15
Page 9
SMOOTHIES AND MILKSHAKES
SMOOTHIES AND MILKSHAKES cont’d
MANGO SMOOTHIE
1 mango, peeled and sliced
3
⁄4cup plain yogurt
4 fl oz (120ml) orange juice
1. Place mango, yogurt and orange juice into pitcher.
2. Blend on speed 2 until smooth.
Serve immediately.
STRAWBERRY SMOOTHIE
5 oz (150g) strawberries 8 fl oz (240ml) milk 2 scoops vanilla ice cream strawberry topping to serve
1. Place the strawberries, milk and ice cream into the pitcher.
2. Blend on speed 2 until smooth and combined.
Serve with strawberry topping drizzled over.
BANANA SMOOTHIE
1 banana, peeled and chopped
1
⁄2cup plain yogurt 4 fl oz (120ml) milk 1 tablespoon honey
1. Place banana, yogurt, milk and honey
into pitcher.
2. Blend on speed 2, until well combined.
Serve immediately.
BANANA, SOY AND PEANUT SMOOTHIE
1 banana, peeled and chopped 8 fl oz (240ml) soy milk 1 tablespoon smooth peanut butter
1
⁄3cup plain yogurt
1. Place banana, milk, peanut butter and yogurt into pitcher.
2. Blend on speed 2, until well combined.
Serve immediately.
CHOCOLATE MILKSHAKE
8 fl oz (240ml) milk 2 scoops chocolate ice cream 1 tablespoon chocolate syrup 2 teaspoons honey (optional)
1. Place all ingredients into the pitcher.
2. Blend on speed 2 until combined.
Serve immediately.
POWER SHAKE
2 tablespoons cocoa powder 1 teaspoon instant coffee 1 fl oz (30ml) boiling water 2 tablespoons sugar 1 egg 1 tablespoon wheat germ 8 fl oz (240ml) cold milk
1. Dissolve cocoa and coffee in boiling water.
2. Combine with sugar, egg, wheat germ, and milk.
3. Pour into pitcher. Blend on speed 2 until smooth and frothy.
Serve immediately.
16
17
Page 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y RECETARIO
Diseñada comercialmente para obtener resultados profesionales
Moda Bar Blender
®
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Breville®* warrants this Breville® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed “Instructions for use” booklet. There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly disclaim all responsibility for consequential damages for incidental losses caused by use of this appliance. Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not apply to you.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD. Some states
or provinces do not allow disclaimer of the implied warranty with respect to consumer goods, so the foregoing disclaimer may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province.
If the appliance should become defective within the warranty period, do not return the appliance to the store. Please contact our Customer Service Center.
Toll free phone number: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Internet email: AskUs@BrevilleUSA.com AskUs@Breville.ca (in Canada)
*HWI Breville® products are distributed in Canada by Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA by Metro/Thebe Inc.
18
Modelo CBL30XL
Page 11
CONTENIDO
Página
Recomendaciones Básicas de Seguridad 22
Componentes y Características 24
Modo de Empleo 25
Sugerencias en el Modo de Empleo 26
Interruptor de Seguridad 27
Cuidado y Limpieza 28
Guía de Sugerencias para uso de su Licuadora 29
Cantidades y Sugerencias Prácticas 29
Recetas 30
Garantia 36
Moda Bar Blender
F elicidades
en la compra de su Licuadora nueva Breville
20
Page 12
RECOMENDACIONES BASICAS DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES BASICAS DE SEGURIDAD cont
22
En Breville estamos conscientes de la importancia en la seguridad. Diseñamos y fabricamos productos para la seguridad del consumidor, teniendo en mente a nuestros valiosos clientes que son ustedes. Además le pedimos, que por favor tenga cuidado al usar cualquier electrodoméstico y tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar
la licuadora.
Para protegerse de una descarga
eléctrica, nunca sumerja el cordón, el enchufe o la base del motor en agua u otro liquído.
Siempre utilice la licuadora en una
superficie seca y nivelada.
Siempre apague (OFF) su licuadora,
desconectela cuando no la este usando y antes de limpiarla.
No permita el contacto con las partes
en movimiento.
Las cuchillas estan filosas. Tenga cuidado
al usarlas.
Para reducir el riesgo de lesión, nunca
coloque las cuchillas en la base sin armar bien la jarra.
Siempre utilice la licuadora con la
tapadera puesta.
El uso de accesorios, que no son
recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar riesgo de lesiones a las personas, fuego o descarga eléctrica.
No quite la jarra de la base del motor
mientras este funcionando.
No ponga las manos en la jarra de la
licuadora a menos que este desconectada. Desconecte la licuadora y retire la jarra de la base.
Mantenga sus manos y utensilios fuera de
la jarra mientras este licuando para reducir el riesgo severo de lesiones a las personas o se dañe la licuadora. Una espátula de plástico o goma se puede utilizar únicamente cuando la licuadora no este funcionando o se encuentre desconectada.
No use la licuadora más que para la
preparación de comidas o bebidas.
No licue mezclas secas o espesas por
más de 60 segundos sin apagar la licuadora y revolver los ingredientes antes de seguir licuando.
Al licuar líquidos calientes, remueva la
taza de medir del centro de la tapadera de la jarra.
Asegúrese de que el motor y las cuchillas
no esten funcionando antes de desarmar.
Revise regularmente el cable eléctrico y la
licuadora para verificar si tienen algún daño. Si encuentra cualquier anomalía, no la use más y llame al Centro de Servicio al Cliente Breville al 1-866-BREVILLE.
Esta licuadora no debe ser usada por
niños, o personas no aptas sin supervisión.
No deje la licuadora funcionando sin
supervisión. Se deberá cuidar a los niños para que no jueguen con la licuadora.
No permita que el cable cuelgue, se
tuerza, o toque superficies calientes.
La licuadora no deberá estar cerca de la
estufa de gas o eléctrica, o en contacto con un horno caliente.
Esta licuadora es para uso doméstico
solamente. No la utilice para otro uso que no sea para el que esta diseñada. No la use en el exterior.
Su Licuadora Breville viene
NOTA!!
con un sistema único de Enchufe (Assist Plug™), diseñado convenientemente, con un hueco que permite al dedo apalancarse para desconectar fácilmente, y con mayor seguridad la licuadora. Por razones de seguridad conecte su licuadora directamente a la pared, no la conecte a ningúna extensión.
IMPORTANTE: PARA TRITURAR HIELO
Vierta una taza de hielo en cubos en la jarra de la licuadora: Ponga la tapa y presione el botón ‘PULSE’ en intervalos cortos de tiempo hasta que el hielo adquiera la textura de nieve. Esto le tomará aproximadamente 15 segundos. Cuando este triturando el
hielo, ponga su mano en la tapa de la jarra.
INFORMACIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO
Su licuadora tiene un cable corto como medida de precaución para prevenir lesiones o daño a la propiedad al jalar, tropezar o enredarse con el cable. No permita que los niños se acerquen o utilicen la licuadora sin supervisión adecuada. Si necesita un cable o una extensión más grande, el cable deberá arreglarse de manera que no cuelgue de la superficie donde se utilizará para que no se tropiezen los niños. Para prevenir descarga eléctrica, lesión, o fuego, la extensión deberá ser del mismo voltaje del aparato (el voltaje se encuentra marcado en la parte de abajo del aparato).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
23
Page 13
COMPONENTES Y CARACTERISTICASBREVILLE
MODO DE EMPLEO
Presentando el nuevo enchufé Breville Assist Plug™. Más fácil de conectar, fácil de desconectar.
Tap a de goma sellada
Tapa interior removible de 2 onzas (60ml), localizada en el centro
Jarra de acero inoxidable de
1.1 cuarto (1 litro)
Sistema avanzado de cuchillas de acero inoxidable de 4 direcciones
Base de acero inoxidable pulido con construcción de alta duración para una ejecución professional
Dos velocidades más PULSO
Motor potente de 500 vatios
Cable resistente con sistema único de conexión ‘Assist Plug™’
Base anti-deslizante para mayor estabilidad.
Botón de protección para el motor (interruptor de reinicio)
ANTES DE USAR LA LICUADORA POR PRIMERA VEZ
Remueva todas las etiquetas promocionales y lave la jarra en agua tibia y jabonosa. Sequela completamente.
Paso 1.
Coloque el motor en una superficie nivelada y seca, asegúrese de que la licuadora este desconectada y el botón de control este apagado (OFF).
Paso 2.
Coloque la jarra en la base del motor. (ilustración 1)
ilustración 1
Paso 3.
Agregue comida o líquido a la jarra de la licuadora, y apriete firmemente la tapadera.
Paso 4.
Después, conecte la licuadora si el voltaje es 120 voltios y enciendala (ON).
Paso 5.
Seleccione la velocidad al levantar el control de velocidades deseado a 1 o 2. La velocidad puede cambiarse en cualquier momento mientras usted usa su licuadora.
Al momento de estar
NOTA!!
Para ingredientes que requieren la velocidad de intervalos cortos, pulse el botón ‘PULSE’. Este ciclo es ideal para triturar hielo y nueces.
Paso 6.
Mientras este licuando, puede encontrar ingredientes que se pegan a los lados de la jarra. Para despegar la comida y enviarla a las cuchillas, apague la licuadora ‘OFF’ y desconectela. Utilice una espátula de plástico y talle a los lados de la jarra antes de empezar a licuar nuevamente.
NOTA!!
usando su licuadora, apriete firmemente la tapadera. (ilustración 2)
ilustración 2
Si llegará aparecer humedad en la base del motor, limpie inmediatamente con una servilleta de papel.
24
Diseño registrado.
SIEMPRE SUJETE LA TAPADERA CUANDO USE LA LICUADORA!
25
NUNCA COLOQUE NADA QUE NO SEA COMIDA Y LIQUIDOS EN LA LICUADORA MIENTRAS ESTE FUNCIONANDO EL MOTOR!
Page 14
SUGERENCIAS EN EL MODO DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD PARA EL MOTOR
26
QUE DEBE HACER
La velocidad 1 es mejor para los
aderezos, marinadas y comidas que requieren mezclarse, como batidos.
La velocidad 2 es para purés o cócteles.
Use el PULSO (PULSE) para comidas que
requieren un ciclo corto como el procesar hierbas, nueces y vegetales pequeños. La velocidad PULSO (PULSE) se recomienda para triturar hielo.
Asegúrese que todas las partes esten
completamente limpias antes de armarlas.
Asegúrese de que la licuadora este
correctamente armada antes de usarla. (Ver página 25).
Asegúrese de que la jarra de la licuadora
este completamente seca antes de colocarla en la base del motor.
Asegúrese de que la licuadora este en
una superficie limpia, seca y nivelada antes de usarla.
Los líquidos deberán colocarse en la
licuadora antes que los ingredientes sólidos, excepto cuando se especifíque en las recetas.
Toda la comida deberá cortarse en cubos
de aproximadamente 1"-11/2" (2-3cm) para obtener resultados uniformes.
Cuando sea necesario, use una espátula
de plástico para raspar las paredes de la jarra de comida, solamente cuando la licuadora este apagada (OFF) y desconectada. Asegúrese de que las cuchillas ya no estan rotando. No utilice utensilios de metal ya que estos podrían dañar las cuchillas o la jarra.
Sujeta la tapadera cuando use
la licuadora.
LO QUE NO DEBE HACER
No licue mezclas gruesas o espesas por
más de 60 segundos sin apagar la licuadora. Remueva los ingredientes, y siga licuando.
No introduzca a la jarra de la licuadora
ningún objeto que no sea comida, mientras este licuando.
No utilice la jarra para guardar comida.
Cuando se está licuando el aire no
circula, así que usted no podrá licuar claras de huevo, masas o puré de papas.
Nunca quite la jarra cuando este
licuando. Siempre desconecte la licuadora antes de quitar la jarra.
Sobrecargar la licuadora con cantidades
más de lo específicado en las instrucciones, ocasionará que el motor no trabaje. Apague la licuadora (OFF) desconectela, y saque parte de la mezcla antes de continuar.
El botón de seguridad se añadio a la licuadora para conservar la vida del motor. El interruptor se activará cuando el motor este muy caliente, o este sobrecargado. El motor no trabajará. El interruptor está en la parte de abajo del motor y se puede reconectar al presionar el botón rojo. El motor deberá descansar 10 minutos y luego volverá a funcionar.
Interruptor de reinicio
27
Page 15
CUIDADO Y LIMPIEZA
GUÍA DE SUGERENCIAS
Para limpiar la jarra, particularmente
cuando se ha usado variedad de comida, llene la jarra hasta la mitad con agua tibia y una pequeña porción de jabón. Presione los botones de velocidad (1 o 2) y licue brevemente. Apague la licuadora (OFF), quite la jarra de la base del motor. Enjuague y seque completamente.
Quite la tapadera y la tapa interior y
lavelas en agua tibia y jabonosa.
Apague la licuadora (OFF), luego
desconecte. Limpie la base del motor con una toalla ligeramente húmeda y suave.
Nunca sumerja la base del
NOTA!!
NOTA!!
motor en agua o cualquier otro líquido.
Las cuchillas no se desarman de la jarra de acero inoxidable para limpiar.
Hielo triturado:
Vierta 1 taza de hielo en cubos en la jarra y licue con la velocidad Pulso (PULSE) hasta que el hielo este triturado.
Nueces:
Licue3⁄4de taza de nuez a la vez. Utilice la velocidad Pulso (PULSE) ya que le dara resultados uniformes.
Bebidas:
Llene la jarra hasta 1⁄4, recuerde que es necesario dejar espacio para la espuma que produce la bebida al ser licuada.
CANTIDADES Y SUGERENCIAS PRÁCTICAS
Las mezclas espesas se licuan mejor si la
licuadora se llena de 1⁄4a 1⁄2.
Al usar varios ingredientes, vierta los
líquidos en la jarra primero.
Al licuar mezclas espesas será necesario
apagar la licuadora y raspar las paredes de la jarra hacia abajo una o dos veces mientras este licuando.
Su licuadora no esta diseñada para
procesar carne o extraer jugo de fruta y vegetales.
28
29
Page 16
CÓCTELES
CÓCTELES cont
SIROPE DE AZÚCAR
Vierta una taza de azúcar blanca y 1 taza de agua en un sartén a hervir. Vierta el azúcar en un recipiente con rosca y refrigérelo hasta que lo necesite. Está mezcla es simplemente sirope. Es para endulzar bebidas y líquido para licuar.
MARGARITA
2 onzas (60ml) de Tequila 2 onzas (60ml) de Cointreau
1
2
/2onzas (80ml) de jugo de lima
12 cubos de hielo
1. Vierta el Tequila, Cointreau, el jugo de lima y los cubos de hielo en la jarra de la licuadora.
2. Seleccione la velocidad alta, licue hasta que los ingredientes se mezclen bien y el hielo este triturado.
Sirva en vasos con sal en el borde.
DAIQUIRIS
Variedad de frutas (aproximadamente 1 taza) 4 onzas (120ml) de licores blancos (ron
blanco, vodka, kirsch o licor de frutas, se
pueden utilizar en la combinación) 2 onzas (60ml) sirope de azúcar 1 taza de hielo en cubos
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra y
licue en velocidad 2.
Se puede usar frutas frescas y variedad de cerezas o fresas, si usa fruta congelada, descongele primero. Debe quitar la cascara o quitar las semillas de cualquier fruta. Las frutas grandes deberán ser cortadas en trozos.
SLUSHIE (RASPA) DE SANDIA Y VODKA
2 tazas de sandía en trozos 2 onzas (60ml) de vodka 1 taza de hielo en cubos
1. Vierta todos los ingredientes en la
licuadora, licue en velocidad alta hasta que la mezcla espese.
Sirva en vasos de parfait y rocíe con jugo fresco de lima.
FRAPPÉ DE PERA Y VODKA
1 taza de pera verde cortada en cubos, no
quite la cascara 1 taza de hielo en cubos 2 onzas (60ml) de vodka
1. Vierta todos los ingredientes en
la licuadora.
2. Licue en velocidad 1, hasta que este lista
la mezcla.
Sirva en vasos de martini.
BLOODY MARY CONGELADO
1 taza de jugo de tomate 2 onzas (60ml) de vodka 2 onzas (60ml) de jugo de limón. 1 huevo sal y pimienta
1
⁄4cucharadita de salsa Tabasco
1
⁄4cucharadita de salsa Worcestershire 1 taza de hielo en cubos hojas de apio
1. Vierta el jugo de tomate, vodka, jugo de
limón, huevo, sal, pimienta, salsa Tabasco, salsa Worcestershire y hielo en la jarra.
2. Licue en velocidad 2, hasta que este lista
la mezcla y el hielo triturado.
Sirvalo adornado con hojas de apio.
30
31
Page 17
FAVORITOS DE SIEMPRE
BEBIDAS SIN ALCOHOL
32
FLUFFY DUCK
1 onza (30ml) de ron blanco 1 onza (30ml)de advocaat 2 onzas (60ml) de jugo de naranja 1 onza (30ml) de crema 6 cubos de hielo
1. Vierta el ron, advocaat, jugo de naranja, la crema y los cubos de hielo en la jarra.
2. Licue en velocidad 2, hasta que la mezcla este lista y el hielo triturado.
BRANDY ALEXANDER
4 onzas (120ml) de brandy 4 onzas (120ml) de crema de coco 2 bolas de nieve Nuez moscada molida
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra.
2. Licue en velocidad 2 hasta que los ingredientes se mezclen.
Sirva en vasos de martini y espolvoree con la nuez.
PIÑA COLADA
4 onzas (120ml) de jugo de piña 2 onzas (60ml) de crema de coco 2 onzas (60ml) de ron obscuro
1
⁄2taza de cubos de hielo
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que los ingredientes se mezclen.
Sirva adornando con hojas de piña.
SUEÑO DE MELÓN (MELON DREAM)
1 onza (30ml)de Triple Sec 1 onza (30ml) de Galliano 1 onza (30ml) de crema 1 onza (30ml) de jugo de naranja 1 taza de melón en trozos 1 taza de cubos de hielo
1. Vierta el Triple Sec, Galliano, la crema, el jugo de naranja, el melón y los cubos de hielo en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que la mezcla este lista y el hielo triturado.
CÓCTEL DE FRUTAS
8 onzas (240ml) de jugo de piña 1 plátano, sin cascara y en trozos 1 naranja en cuatro pedazos, sin cascara
y semillas 8 onzas (240ml) de agua gaseosa 2 cucharaditas de pulpa de frutas de la
pasión (passion fruit)
1. Vierta el jugo de piña, plátano y la
naranja en la jarra. Licue a velocidad 2, hasta que la mezcla este lista.
Sirva con jugo de frutas de la pasión y agua.
BEBIDA DE ARÁNDANOS (CRANBERRY CRUSHER)
1 taza de toronja sin cascara y en trozo 4 onzas (120ml) de jugo de naranja 4 onzas (120ml) de jugo de arándanos 1 cucharada de azúcar super fina 8 onzas (240ml) de cerveza de jengibre
1. Vierta la toronja, el jugo de naranja, el
jugo de arándanos y azúcar en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que la mezcla
este lista.
Vierta la mezcla en la cerveza de jengibre y sirva.
FRAPPÉ DE PIÑA Y MELÓN
1 taza de melón en trozos 1 taza de piña de lata en trozos 1 taza de hielo en cubos hojas de menta para decorar
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra.
2. Licue a velocidad 2 hasta que los
ingredientes esten triturados y la mezcla espesa.
Sirva con hojas de menta.
FRAPPÉ DE LIMÓN CON PERA
1 taza de pera de lata en rebanadas 1 taza de hielo en cubos 1 cucharada de jugo de limón
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra.
2. Licue a velocidad 2 hasta que los ingredientes esten triturados y la mezcla espesa.
BEBIDA HELADA CREMOSA DE PIÑA Y COCO
8 onzas (240ml) de jugo de piña
1
⁄2taza de crema de coco
1
⁄2taza de hielo en cubos
1. Vierta el jugo de piña, la crema de coco y el hielo en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este lista la mezcla.
BEBIDA DE LIMA (LIME CRUSH)
2 onzas (60ml) de jugo fresco de lima 1 cucharada de azúcar super fina 8 onzas (240ml) de agua gaseosa 1 taza de hielo en cubos 1 lima, en rebanada delgadas
1. Vierta el jugo de lima, azúcar, agua, y hielo en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este lista la mezcla.
Sirva con las rebanadas de lima.
33
Page 18
LICUADOS Y MALTEADAS
LICUADOS Y MALTEADAS cont
MALTEADA DE MANGO
1 mango, en rebanadas y sin cascara
3
⁄4taza de yogurt natural
4 onzas de jugo de naranja
1. Vierta el mango, el yogurt y el jugo de naranja en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este consistente.
Sirva inmediatamente.
MALTEADA DE FRESA
5 onzas (150g) de fresas 8 onzas (240ml) de leche 2 bolas de nieve de vainilla fresas para decorar al servir
1. Vierta las fresas, la leche y la nieve en la jarra.
2. Licue a velocidad 2 hasta que este lista la mezcla.
Sirva y decore con fresas.
MALTEADA DE PLÁTANO
1 plátano, sin cascara y en trozos
1
/2taza de yogurt natural 4 onzas (120ml) de leche 1 cucharada de miel
1. Vierta el plátano, el yogurt, la leche y la
miel en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este lista
la mezcla.
Sirva inmediatamente.
LICUADO DE SOYA, PLÁTANO Y CACAHUATE
1 plátano, sin cascara y en trozos 8 onzas (240ml) de leche de soya 1 cucharada de mantequilla de cacahuate
1
/3de taza de yogurt natural
1. Vierta el plátano, la leche, la mantequilla de cacahuate y el yogurt en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este lista la mezcla.
Sirva inmediatamente.
MALTEADA DE CHOCOLATE
8 onzas (240ml) leche 2 bolas de nieve de chocholate 1 cucharada de sirope de chocolate 2 cucharaditas de miel (opcional)
1. Vierta todos los ingredientes en la jarra.
2. Licue a velocidad 2, hasta que este lista la mezcla.
Sirva inmediatamente.
LICUADO ENERGÉTICO
2 cucharadas de polvo de cocoa 1 cucharadita de café instantáneo 1 onza (30ml) de agua hirviendo 2 cucharadas de azúcar 1 huevo 1 cucharada de germen de trigo 8 onzas (240ml) de leche fría
1. Disuelva la cocoa y el café en agua hirviendo.
2. Agregue el azúcar, el huevo, el germen de trigo y la leche.
3. Vierta todo en la jarra. Licue a velocidad 2, hasta obtener una mezcla suave y espumosa.
Sirva inmediatamente.
34
35
Page 19
SERVICIO AL CLIENTE UN AÑO DE GARANTIA LIMITADA
NOTA
HWI/Breville® le garantizá que esté producto se encuentrá libre de cualquier defecto en el material y mano de obra por un período de (1) año a partir de la compra original, excepto como se hace notar. No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se puede adquirir con esté aparato: partes de cristal, recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o agitadores. Está garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre los siguientes daños, por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones. HWI/Metro-Thebe, INC. NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO. Algunos estados o provincias no permiten está exclusión o limitación de incidentes o consecuencias de perdidas, así que está explicación no aplica. Si usted tiene alguna queja bajo esta garantía, NO REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favor hable al SERVICIO AL CLIENTE (Para un servicio más rápido tenga a la mano el modelo y número de serie al hablar con la operadora.)
NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS FUTURAS!!!
Está garantía le da derechos especifícos legales, y usted podrá tener algunos otros derechos que varían del estado o provincia en que usted vive.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
36
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
37
Page 20
NOTA
NOTA
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
38
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
39
Loading...