Bresser SG Series Instruction Manual

Page 1
STUDIOLAMPEN SG-Serie STUDIO LIGHTS SG Series
B
Drücken Push
C
E F
D
G
Art. No. F000118 / F001571 / F001180 Art. No. F000494 / F001389 / F001394 / F001395 Art. No. F001473 / F001572 / F001573 Art. No. F002058 / F002059 / F002160 / F002161
Abnehmen Removing
IH
J
220-250 V / 50 Hz Netzspannung Mains voltage
1)
A
1!
C
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
1!
C
Page 2
DE
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
GEFAHR VON KÖRPERSCHÄDEN!
Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen. Außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil) betrieben werden. Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM­SCHLAGS!
Der Glaskörper eines Leuchtmittels kann bei Erreichen der Lebens­dauer zerbersten. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät unverzüglich von der Stromquelle (Netzstecker ziehen). Auch nach Ziehen des Netz­steckers besteht aufgrund von vorhandener Restladung die Gefahr ei­nes Stromschlags!
Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und Anschluss­stücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnah­me auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umge­hend von einem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, im Falle einer längeren Betriebsunterbrechung sowie vor allen War­tungs- und Reinigungsarbeiten, indem Sie den Netzstecker ziehen.
Platzieren Sie Ihr Gerät so, dass es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. Die Netzsteckdose sollte sich immer in der Nähe Ihres Geräts befinden und gut zugänglich sein, da der Stecker des Netzka­bels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie immer am Netz­stecker und niemals am Kabel!
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus!
HINWEISE ZUR REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Netz­stecker ziehen)!
Verwenden Sie saubere Baumwollhandschuhe oder ein sauberes Tuch.
Warten Sie mindestens 45 Min. bis zum Austausch des defekten Leuchtmittels.
Führen Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben durch.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Be­nutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
BLENDGEFAHR!
Sorgen Sie dafür, dass Menschen und Tiere nicht in die Leuchte bli­cken. Durch die hohe Leuchtkraft können die Augen geblendet wer­den und Nachbilder entstehen. Diese Beeinträchtigung des Sehver­mögens kann zu Unfällen führen.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Geräteteile niemals während des Betriebs oder vor der vollständigen Abkühlung (ca. 45 Min. nach dem Ausschalten) anfassen!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Durch eine extrem hohe Hitzeentwicklung einzelner Bauteile von bis zu 250°C besteht akute BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht umkippen kann, und sorgen Sie für eine ange­messen sichere Lagerung.
Decken Sie die Lüftungsschlitze oder Kühlrippen des Geräts während des Betriebs oder solange es noch nicht vollständig abgekühlt ist nie­mals ab!
Halten Sie leicht brennbare Materialien vom Gerät fern!
Betreiben Sie das Gerät nur mit offenen Softboxen, um eine Brandge­fahr durch Wärmestau zu vermeiden!
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern! Sie könnten das Gerät umwerfen.
Sorgen Sie dafür, dass niemand über Verbindungskabel des Geräts stolpern kann. Das Gerät könnte umgeworfen werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung kön­nen Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle ei­nes Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Fassen Sie Blitzröhren oder Lampen nicht mit bloßen Händen an! Ver­wenden Sie beim Aus- und Einbau stets saubere Baumwollhandschu­he oder ein sauberes Tuch.
Verwenden Sie für dieses Gerät nur Zubehör- und Ersatzteile die den technischen Angaben entsprechen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder Transportverpackung auf.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informatio­nen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommu-
nalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer um­weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den an-
wendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Folux BV erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Leuchtmittel einsetzen
1. Leuchtmittel leicht schräg mit der Kerbe einer Seite auf den Zapfen
der Lampenhalterung aufsetzen (Fig. 6) und sanft nach außen drücken.
2. Andere Seite des Leuchtmittels über den gegenüberliegenden
Zapfen schieben und Druck auf die Halterung langsam verringern, bis Leuchtmittel darin fixiert ist.
Blendklappenaufsatz anbringen
1. Blendklappenaufsatz zunächst schräg von oben aufsetzen, so dass
die beiden Fixierhaken hinter die Kante greifen (Fig. 7).
2. Dann den Aufsatz unten mit der Fixierschraube (Fig. 4) befestigen.
Lampe einschalten und dimmen
1. Ein/Aus-Schalter (Fig. 10, A) in Position 'I' bewegen, um Lampe
einzuschalten.
2. Modellabhängig: Über Dimmerregler (Fig. 10, B) die Lichtintensität
bedarfsgerecht einstellen.
Strahlungswinkel verändern
Über den Drehknopf (Fig. 11, C) die Position der Lampenfassung verändern, um Strahlungswinkel anzupassen.
Page 3
GB
GENERAL WARNINGS
RISK OF BODILY INJURY!
Do not use in the presence of small children or animals. Store out of the reach of small children and animals.
as a disconnecting device for the power supply.
Always pull on the plug to separate the device from the power supply. Never pull on the cable.
Protect the device from severe shocks!
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate via a power source (power supply). Only use the device as described in the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock.
The glass body of a lamp may burst at the end of its lifetime. In this case, disconnect the device from the power supply immediately (remove plug). Even after unplugging the power cable there is a risk of electric shock due to the existence of residual electricity!
Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat. Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be exchanged immediately by an authorised service centre.
Only use the device in complete dry environment and do not touch it with wet or moist parts of your body.
RISK of GLARE!
Make sure people and animals do not stare into the light. Due to the high power of illumintaion, your eyes can be glared or after-images may achieve. This visual impairment can cause accidents.
RISK of BURNS!
Never touch parts of the device during operation or until it has sufficiently cooled down (about 45 min. after switching off)!
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Due to extreme heat development of some components of up to 250° C there is an acute FIRE HAZARD! Always set up the device securely, so that it may not turn over. Ensure for a safe storage.
Never cover the ventilation slots or cooling fins of the device while using it or as long as it has not sufficiently cooled down!
NOTES ON CLEANING
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove plug)!
Use clean cotton gloves or a clean cloth.
Wait at least about 45 min. until replacing an defective bulb.
Perform all cleaning and maintenance work at the device only as described in the instruction manual.
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.
Protect the device from dust and moisture. Store it in the supplied bag or transportation packaging.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to their
type, such as paper or cardboard. Contact your local waste­disposal service or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Folux BV has issued a „Declaration of Conformity“ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This
can be viewed any time upon request.
Keep flammable materials away from the device!
Operate this device only connected with open softboxes to prevent fire hazard due to heat build!
Keep children and animals away from the device! They could overturn the device.
Make sure that no one can trip over the connection cables of the device. The device could be overturned.
Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power adapter. Do not short-circuit the device or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion.
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary.
Never touch flash tubes or lamps with bare hands! Use clean cotton gloves or a clean cloth when inserting or suspending them.
Only use accessories and spare parts for this device as listed in the technical data.
Disconnect the device from the power supply by pulling the power plug when it is not used. In case of longer interruption of operation and before starting any work on maintenance and cleaning.
Inserting the light source
1. Hold the light source in a slight angle and place it with its notch on
the one side over the pin of the lamp holder (Fig. 6) and press it outwards softly.
2. Push the other side of the ligt source over the pin on the opposite
side and reduce pressure on the holder slowly until the light source is fixed.
Attaching the antiglare flap
1. Set up the antiglare flap in a slight angle first from the top so that both
fixing hooks will grip under the rim (Fig. 7).
2. Then fix the flap with the fixing screw on the bottom (Fig. 4).
Turning on and dimming the lamp
1. Move ON/Off switch (Fig. 10, A) to position 'I' to turn the lamp on.
2. Depending on model: Turn the dimming knob (Fig. 10, B) to regulate
the light intensity as needed.
Changing the beam angle
Use the turning knob (Fig. 11, C) to change the position of the lamp holder and therefore change the beam angle.
Position your device so that it can be disconnected from the power supply at any time. The wall socket you use should be located near the device and easily accessible, since the plug on the power cable serves
Page 4
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
DE
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
EN
product or the available translations of these instructions.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce
FR
mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie
NL
over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
ES
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica?
IT
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/download/studio_lights_SG
Service
DE AT
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per
E-Mail.
E-Mail: service.pse@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 340
BRESSER GmbH Kundenservice PSE Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat
ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
CH BE
BRESSER UK Ltd Unit 1 starborough Farm, Starborough Road, Nr Marsh Green, Edenbridge, Kent TN8 5RB Great Britain
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged
per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.
NL BE
Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail).
e-mail: info@folux.nl
Teléfono*: +31 528 23 24 76
Folux B.V.
GB IE
Please contact the service centre first for any questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
e-mail: service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения. / Manual_SG-Studio-Lights_de-en_BRESSER_v022017a
Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederlands
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening
gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen.
Loading...