Istruzioni per l’uso ..................................... 38
ES
Instrucciones de uso .................................. 46
DE
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie
in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder
Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemäßer Anwendung zu leichten bis schweren Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Sach- oder Umweltschädigungen bei unsachgemäßer Anwendung hinweist.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben wer-
den. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie
unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung
beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines
STROMSCHLAGS!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn
Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
ACHTUNG!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen
komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken,
Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie
Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
5
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen
ausgelöst werden!
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des SD-Kartenanschlusses und des USB-Anschlusses während der Verwendung des Geräts geschlossen sind.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und
entsprechenden Normen ist von der Bresser
GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der
EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/
download/9630200/CE/9630200_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
6
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
und Akkus gesetzlich verpichtet. Sie können die Batterien
nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes
bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
1
Batterie enthält Cadmium
2
Batterie enthält Quecksilber
3
Cd¹Hg²Pb³
Batterie enthält Blei
1.Instruktionen
1.1 Basisbeschreibung
Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, arbeitet
völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden von Bewegungen durch Menschen oder Tiere im Überwachungsbereich,
mittels eines passiven hochsensiblen Infrarot Bewegungssensors. Die Kamera nimmt dann, je nach gewählter Einstellung,
Bilder auf. Bei ausreichendem Tageslicht nimmt die Kamera
Bilder in Farbe auf. Bei Dunkelheit funktionieren die eingebauten Infrarot LEDs als Beleuchtung für den Überwachungsbereich, so dass die Kamera dann auch Bilder machen kann (monochrom). Das Gerät ist resistent gegen Regen und Schnee, so
dass es problemlos im Außenbereich verwendet werden kann.
1.2
Lieferumfang
B
Digitalkamera, C Montagegurt, D 4x AA Batterien,
E
4 GB microSD Speicherkarte, Bedienungsanleitung
B
C
D
DE
E
7
1.3 Teileübersicht
1. Wandmontage
2. Infrarotbeleuchtung
3. Objektiv
4. LCD-Bildschirm
5. Bewegungssensor
6. Verschlusskappen
7. Ösen für Befestigungsgurt
8. Batteriefachdeckel
9. DOWN (Vorschautaste)
10. OK Taste
11. UP (Vorschautaste)
12. MENU Taste
13. microSD Kartensteckplatz
14. Mini USB Anschluss
15. Ein-/Ausschalter
16. Batterieeinschub
8
1.4 Schnittstellen des Gerätes
Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen:
Mini USB Anschluss und microSD Kartensteckplatz.
1.5 Unterstützte Formate
Es folgen ein paar wichtige Hinweise: Das Dateisystem der
SD-Karte ist grundsätzlich nicht relevant. Sollte es jedoch
Schwierigkeiten beim Lesen der Karte geben, formatieren
Sie diese einfach auf Ihrem Computer oder in der Kamera
und verwenden Sie sie dann für die Aufzeichnungen.
ModusFormat
BildJPG
DateiformatFAT32
2. Wichtige Hinweise
• Die Betriebsspannung der Kamera beträgt maximal 6
Volt. Diese Spannung wird über 8 AA Batterien bereitgestellt. Die Kamera ist aber auch in der Lage mit 4 AA
Batterien zu arbeiten.
DE
• Bitte legen Sie die Batterien gemäß der angezeigten Polarität ein.
• Für die Funktionalität der Kamera wird eine microSD
oder TF-Karte (bis max. 32 GB) benötigt.
• Bitte entfernen Sie den Schreibschutz der SD-Karte bevor Sie diese in das Gerät einsetzen.
• Zum Testen der Kamera setzen Sie die SD-Karte bitte bei
ausgeschaltetem Gerät („OFF“-Stellung des Hauptschalters) ein. Die Kamera hat keinen internen Speicher um
Bilder zu speichern.
• Bitte setzen Sie keine SD-Karte ein oder entfernen diese,
wenn das Gerät eingeschaltet („ON“-Stellung des Hauptschalters) ist.
• Es empehlt sich, die Karte über die Kamera zu formatieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät verwendet wird.
• Die Kamera wechselt automatisch in den USB Modus,
wenn das Gerät mittels USB mit einem Rechner verbunden wird. In diesem Fall funktioniert die eingelegte SDKarte wie ein auswechselbarer Datenträger.
• Der Rotlter vor dem Kameraobjektiv bewegt sich selbständig bei Bedarf. Es kann vorkommen, dass er funktionslos wirkt und sich halb vor die Linse schiebt. Es liegt
allerdings kein Defekt des Geräts vor, wenn die Qualität
der Bilder hiervon unbeeinträchtigt bleibt.
3. Basisfunktionen
3.1 Spannungsversorgung
Es werden mindestens 4 AA Batterien benötigt um die Kamera mit Spannung zu versorgen. Insgesamt gibt es 8 Batteriefächer, wobei die Batteriefächer 1,2,3,4 und 5,6,7,8 je eine
Gruppe bilden. Es genügt die Batteriefächer einer Gruppe
mit Batterien zu bestücken, um die Kamera mit Spannung
zu versorgen. Sind die Batteriefächer beider Gruppen mit
Batterien bestückt, so verdoppelt sich die Standby-Zeit der
Kamera. Bei der Verwendung von 4 Batterien können Sie
wahlweise die Batteriefächer 1,2,3,4 oder 5,6,7,8 mit Batterien bestücken. Andere Kombinationen sind nicht möglich!
ACHTUNG!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter in der “OFF“-
Stellung“ bendet.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und drehen Sie die beiden Sicherungshalterungen zur Seiten um den Batterieeinschub zu entfernen. Legen Sie vollständig geladene oder
unbenutzte Batterien entsprechend der im Batterieein-
9
schub angegebenen Polarität in die Schächte ein. Legen
Sie den Batterieeinschub wieder ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Ausrichtung (Siehe Abbildung).
Die folgenden Batterien mit 1,5V Spannung können verwendet werden:
1. Hochleistungs-Alkaline-Batterien (empfohlen)
2. Auadbare Alkaline-Batterien
3. Auadbare NiMH-Batterien
3.2 Einlegen der SD-Karte
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Stecken Sie die SDKarte in den vorgesehenen Schacht, mit der durchgehend
glatten Seite nach oben. Bitte beachten Sie, dass die
Karte nur in eine Richtung eingelegt werden kann. Stellen
Sie sicher, dass der Schreibschutz an der SD-Karte deaktiviert ist, andernfalls kann die Kamera nicht eingeschaltet
werden.
3.3 Einschalten der Kamera
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, beachten Sie bitte folgendes:
1. Vermeiden Sie hohe Temperaturen oder starke Bewegungen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen, Schornsteine
oder andere Hitzequellen. Das kann negativen Einuss
auf das Auslöseverhalten der Kamera haben.
10
2. Der Standort sollte den zu beobachtenden Objekten entsprechend gewählt werden. Die empfohlene Höhe liegt
bei 1-2 Metern.
3. Schieben Sie den Hauptschalter in die „ON“-Stellung um
das Gerät anzuschalten.
Nach dem Einschalten der Kamera, wird die rote LED des
Beleuchtungsfeldes für ca. 10 Sekunden blinken. Diese
Zeit ist als Puffer gedacht, um die Kamera an dem vorgesehenen Platz aufzustellen. Nach 30 Sekunden beginnt das
Gerät automatisch mit dem Aufzeichnen von Bildern. Wenn
keine SD-Karten eingelegt ist schaltet sich das Gerät nach
30 Sekunden automatisch ab.
3.4 Setup/Menü Einstellungen
1. Drücken Sie die „MENU“ Taste um in die Einstellungen
zu gelangen.
2. Drücken Sie die Pfeiltasten UP oder DOWN um einen
Menüpunkt auszuwählen.
3. Drücken Sie „OK“ um den Menüpunkt zu bearbeiten.
4. Drücken Sie die Pfeiltasten UP oder DOWN um den Wert
7. Delay (Auslösezeit bis zum nächsten Foto)
30 min / 15 min / 10 min / 5 min / 3 min / 1 min / 30 sec /
15 sec / 10 sec / 5 sec
3.5 Bilder betrachten
Es gibt 2 Möglichkeiten die Fotos zu betrachten:
1. Über den LCD-Bildschirm am Gerät
Um die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder direkt am
LCD-Bildschirm des Geräts anzeigen zu können drücken
Sie eine der Vorschautasten für ein paar Sekunden. Die
Kamera wechselt jetzt in den „Preview Modus“.
Nutzen Sie die Vorschautasten um zwischen den Bildern
hin und her zu wechseln. Die Kamera verlässt automatisch
den „Preview Modus“ wenn für einige Sekunden keine Taste mehr gedrückt wird.
2. Via USB Verbindung zu einem Computer
Verbinden Sie das eingeschaltete Gerät über ein USB Kabel
mit Ihrem Computer. Das Gerät wird automatisch erkannt
und Sie können sich die Daten auf Ihrem PC ansehen.
3.6 Abschalten des Gerätes
Schieben Sie den Hauptschalter in die „OFF“-Stellung um
das Gerät auszuschalten. Bitte beachten Sie, dass die
Kamera auch in ausgeschaltetem Zustand Strom im μA-
Bereich verbraucht. Um dies zu vermeiden, entfernen Sie
bei längerem Nichtbenutzen der Kamera die Batterien aus
dem Gerät.
4. Fehlerbeseitigung
4.1
USB-Gerät wird vom Computer nicht erkannt
Dieser Umstand tritt vereinzelt bei bestimmten Versionen
von Windows auf. Es liegt kein Defekt des Gerätes vor! Ein
Update des USB-Treibers des Notebooks oder PCs löst in
den meisten Fällen dieses Problem.
11
Technische Spezikationen
Bildsensor2MP Color CMOS
Bildauösung2 MP / 3 MP* / 5 MP*
Infrarotbeleuchtung 12 m
IR LED: 22 Stück / 850 nm rote Belich-
Schnittstellen:Mini USB Anschluss,
SpeicherkartemicroSD Karte bis max. 32 GB
Stromversorgung
Batterien
LCD-Bildschirm3,5cm (1,4˝) Color LCD
Montierung /
Befestigung
Abmessungen185 x 115 x 110 mm
Gewicht330 g
12
(*interpolated)
tung / ca. 15m
microSD Kartensteckplatz
8x AA (minimum 4x AA)
mittels Gurtband
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen
Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben
zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website
erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/
garantiebedingungen einsehen.
Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem
Produkt in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen
Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code)
für verfügbare Versionen.
Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die
Adresse manuals@bresser.de schicken oder eine
Nachricht unter +49 (0) 28 72 – 80 74-220* hinterlassen.
Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse,
eine gültige Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie
die Artikelnummer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist
abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind
mit höheren Kosten verbunden.
Manual Download:
http://www.bresser.de/download/9630200
DE
13
General Information
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions in this manual carefully.
To avoid damage to the unit and the risk of injury, only use
this product as described in the manual.
Keep the instruction manual handy so that you can easily
look up information on all the functions.
DANGER!
You will find this symbol before every section of
text that deals with the risk of minor to severe
injuries resulting from improper use.
ATTENTION!
You will find this symbol in front of every section of
text which deals with the risk of damage to property
or the environment.
General Warnings
DANGER!
This device contains electronic components which operate
via a power source (power supply and/or batteries). Only
14
use the device as described in the manual, or you run the
risk of an electric shock.
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you
insert the batteries correctly. Empty or damaged batteries
could cause burns if they come into contact with the skin.
If necessary, wear adequate gloves for protection.
ATTENTION!
Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the
Service Centre and can send the device in to be repaired,
if necessary.
Use only the recommended batteries. Always replace weak
or empty batteries with a new, complete set of batteries at
full capacity. Do not use batteries from different brands or
with different capacities. The batteries should be removed
from the unit if it has not been used for a long time.
Do not expose the device to high temperatures. Do not
short-circuit the device or batteries or throw them into a
fire! Excessive heat or improper handling could trigger a
short-circuit, a fire or an explosion.
EN
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration of
Conformity“ in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards. The
full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9630200/CE/9630200_CE.pdf
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly,
according to their type, such as paper or cardboard.
Contact your local waste-disposal service or
environmental authority for information on the
proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage! As per Directive 2012/19/EC of
the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into
German law, used electronic devices must be
collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries
and rechargeable batteries, disposing of them in the normal
household waste is explicitly forbidden. Please make sure to
dispose of your used batteries as required by law — at a local
collection point or in the retail market. Disposal in domestic
waste violates the Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and
a chemical symbol. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercury, "Pb"
= lead.
1
battery contains cadmium
2
battery contains mercury
3
Cd¹Hg²Pb³
battery contains lead
15
1 Instructions
1.1 General Description
This camera, a digital scouting camera, is a surveillance
camera working automatically. It can be triggered at once
by any movement of human (or animals) in a certain region
of interested (ROI) monitored by a high sensitive Passive
Infrared (PIR) motion sensor, and then automatically captures high quality pictures.
It takes color pictures in sufcient daylight. While at dark
night, the built-in infrared LEDs function as ash light, the
camera then takes clear pictures (monochrome).
It is resistant against water and snow for outside uses.
16
1.2
Scope of delivery
B Digital camera, C Fastening strap, D 4x AA
batteries E 4 GB microSD card, instruction manual
B
C
D
E
EN
1.3 Parts overview
1. Wall mount
2. Infrared lights
3. Lens
4. LCD screen
5. Motion sensor
6. Closing cap
7. Hanger for fastening strap
8. Battery compartment door
9. DOWN (Preview button)
10. OK button
11. UP (Preview button)
12. MENU button
13. microSD memory card slot
14. Mini USB Port
15. On/Off switch
16. Battery tray
1.4 Camera I/O Interfaces
The camera has the following I/O interfaces: Mini USB connector, SD-card slot
1.5 Supported formats
Here are some important notices. You don’t need to wor-
ry about the le system format of the camera unless you
have problems with reading the SD-card with your other
equipment. If this happens, please format the SD-card in
the camera or in a computer rst and then reinsert the card
into your camera to make a try.
ItemFormat
ImageJPG
File formatFAT32
2 Important Information
• The working voltage of the camera is 6V. The camera is
supplied by eight AA batteries. The camera is also able to
work with just 4 AA batteries.
• Please install batteries according to shown polarity.
• For camera operation an microSD or TF-card (8 MB to 32
GB) is needed.
• Please unlock the write-protection before inserting the
SD-card.
• Please insert the SD-card when the power switch is at
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.