Would you like detailed instructions for this product in a particular language? Then visit our website via the link
below (QR code) for available versions.
FR
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécique ? Alors consultez notre site
Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces
visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website ved hjælp af følgen-
de link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
RU
Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном языке? Проверьте наличие соответ-
ствующей версии инструкции, посетив наш сайт по этой ссылке (QR-код).
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/P3310003
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........3
EN
INSTRUCTION MANUAL ........... 16
2
DE
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie
in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder
Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemäßer An-
wendung zu leichten bis schweren Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der
auf Sach- oder Umweltschädigungen bei unsachgemäßer Anwendung hinweist.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben wer-
den. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie
unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung
beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines
STROMSCHLAGS!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen,
wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie
gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
ACHTUNG!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken. Setzen Sie das Gerät kei-
nen Temperaturen über 60° C aus!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und
Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch
übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
3
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen
komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken,
Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie
Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht be-
nutzt wird!
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und ent-
sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt
worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/3310003/CE/3310003_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
4
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
und Akkus gesetzlich verpichtet. Sie können die Batterien
nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes
bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
1
Batterie enthält Cadmium
2
Batterie enthält Quecksilber
3
Cd¹Hg²Pb³
Batterie enthält Blei
DE
Instruktionen
Basisbeschreibung
Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera mit unsichtbarer Infrarot-Beleuchtung, arbeitet völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden von Bewegungen durch
Menschen oder Tiere im Überwachungsbereich, mittels
eines passiven hochsensiblen 120° (PIR) Infrarot Bewegungssensors. Die Kamera nimmt dann, je nach gewählter
Einstellung, Bilder (bis zu 16 MP interpoliert) oder Videos
(Full HD) auf. Bei ausreichend Tageslicht nimmt die Kamera
Bilder oder Videos in Farbe auf. Bei Dunkelheit funktionieren die eingebauten Infrarot LEDs als Beleuchtung für den
Überwachungsbereich, so dass die Kamera dann auch Aufnahmen machen kann (monochrom). Diese neuartige, patentierte Infrarot-Beleuchtung ist für Tiere und Menschen nicht
sichtbar und kann einen Bereich von bis zu 20 m erfassen.
Das Gerät ist resistent gegen Regen und Schnee, so dass
es problemlos im Außenbereich verwendet werden kann.
Außerdem kann das Gerät auch als tragbare Digitalkamera
verwendet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Überwachungskamera dient zur Überwachung von Objekten oder Orte (z.B. Räumen, Tür- und Eingangsbereichen,
*nicht im Lieferumfang enthalten
Einfahrten und Wildbeobachtungen an Futterplätzen, der Kir
rung oder Wildwechsel) mit Bild oder Video. Die Kamera ist
wetter
fest (Schutzart IP54) und somit nicht nur zur Überwachung von Innenräumen, sondern auch zur Montage an einer
geschützten Stelle im A
ußenbereich geeignet.
Durch eine Bewegung löst der integrierte PIR-Sensor ein Foto
oder Video aus, welches auf einer Speicherkarte gespeichert
werden kann. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach,
schaltet die Überwachungskamera automatisch die integ-
rierte Infrarotbeleuchtung ein und die Kamera schaltet für
eine bessere Empndlichkeit in den schwarz/weiß- Modus.
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt über Batterien. Für
eine ortsfeste Überwachung kann die Kamera auch über ein
Netzgerät* betrieben werden. Das Netzgerät* muss jedoch
vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden.
Die Überwachungskamera ist ausschließlich für den Betrieb
in privaten Haushalten konzipiert. Jede andere Verwendung
oder Veränderung der Kamera gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
5
Wichtige Hinweise
• Bitte legen Sie die Batterien gemäß der angezeigten Polarität ein.
• Für die Funktionalität der Kamera wird eine SD-Karte* (8
MB bis 32 GB) benötigt.
• Bitte entfernen Sie den Schreibschutz der SD-Karte* bevor Sie diese in das Gerät einsetzen.
• Bitte setzen Sie keine SD-Karte* ein oder entfernen diese, wenn das Gerät eingeschaltet („ON“-Stellung des
Hauptschalters) ist.
• Es empehlt sich, die SD-Karte* über die Kamera zu
formatieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät
verwendet wird.
6
Lieferumfang
B
Digitalkamera C USB Kabel D Montagegurt
B
D
C
Schnittstellen des Gerätes
Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen: Mini USB
Anschluss, Einschub für SD-Karte*, TV-Ausgang und Anschlussbuchse für ein externes Netzteil. An der Batteriefachklappe bendet sich eine Öffnung, um ein Schloss* zu
befestigen und so das Gerät abschließen zu können.
DE
Spannungsversorgung
Die Überwachungskamera arbeitet mit einer 6V Gleichspannung. Die Stromversorgung kann über Batterien* (4
oder 8 Stück AA) oder durch einen externen Stromadapter*
hergestellt werden.
Batteriebetrieb
Lösen Sie die Verriegelung (6) der Überwachungskamera
und klappen Sie das Gerät auf. Öffnen Sie die Batteriefachklappe (16). Legen Sie 4 oder 8 Stück Batterien* vom Typ
AA in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Anordnung der Batteriepole (+/-) wie im Batteriefach
angegeben.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung hochwertiger
Alkaline- oder Lithium-Batterien. Im unteren rechten Bereich des Bildschirms wird der Ladezustand der Batterien
durch das Batterie-Symbol angezeigt.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Überwachungskamera nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach oder trennen Sie
die Kamera von der externen Spannungsversorgung. Entla-
dene Batterien umgehend aus der Kamera entfernen!
Betrieb über Spannungsadapter*
Benutzen Sie nur passende Adapter mit einem passenden
Stecker und passender Betriebsspannung für eine externe
Spannungsversorgung (AC 100V-240V/50-60HZ). Durch die
anzunehmende Benutzung in Außenbereichen sollte dieser
wettersicher sein. Achten Sie beim Aufstellen der Kamera
bei externer Spannungsversorgung besonders darauf, dass
die Anschlussstellen auch während des laufenden Betriebs
nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bei Nichtbenutzung
der Kamera ist die Stromverbindung zu trennen.
ACHTUNG!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die durch fehlerhaft angewandte Adapter
oder falsche Betriebsspannung entstehen.
*nicht im Lieferumfang enthalten
7
B
*nicht im Lieferumfang enthalten
8
C
D
1.Betriebsanzeige
2. (IR) Infrarot-Beleuchtung
3. Kameralinse
4. PIR (Bewegungssensor)
5. Gurtschloss
6. Verriegelung
7. Anschluss für externe Spannungsversorgung
(Netzteil) 6V DC
8. Stativanschlussgewinde 1/4"
9. LCD Bildschirm
10. Pfeiltasten
11. Ein/Ausschalter und TEST Modus (zum Einstellungen
der Kamera)
12. Menü, Modus und Wiedergabe Tasten
DE
13. SD-Karteneinschub (SD-Karten bis max. 32 GB)
14. TV-Out-Schnittstelle
15. USB-Schnittstelle
16. Batteriefachklappe
17. Öse für ein Schloss*
18. Batteriefach
Verwendung einer SD-Speicherkarte*
Um Bilder oder Videos speichern zu
können, benötigen Sie eine SD-Speicherkarte* (bis max. 32 GB). Schieben
Sie die SD-Speicherkarte in den SD-
Karteneinschub (13) bis sie mit einem
leisen Klicken einrastet. Zum Entfernen
der SD-Karte drücken Sie einmal kurz auf die Karte im Einschub. Diese springt mit einem leisen Klicken aus dem
Fach und kann heraus genommen werden.
Inbetriebnahme
Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung (über Batterien oder Netzadap-
ter) und dem Einsetzen einer SD-Spei-
cherkarte* ist die Überwachungskamera
betriebsbereit. Das Einschalten erfolgt
über den „ON/TEST/OFF"-Schalter (11),
der bei geöffnetem Kameragehäuse er-
reichbar ist.
OFF: Zum Ausschalten der Kamera
TEST: Einstellungen vornehmen, bestätigen, Vorschau,
Wiedergabe
ON: Um in den Überwachungsmodus zu gelangen. Die Kamera nimmt Fotos und Videos gemäß Ihren Einstellungen auf.
Schieben Sie den Ein/Ausschalter zuerst auf "TEST". Die Kamera ist jetzt eingeschaltet, alle Funktionen und Parameter
können nun eingestellt werden. Nach dem Sie Einstellungen
vorgenommen haben, können Sie den Ein/Ausschalter auf
"ON" setzen. Der Kamerabildschirm wird schwarz und die
Betriebsanzeige blink. Nach 5 bis 10 Sekunden beginnt die
Kamera im Energiesparmodus ihren Betrieb.
Menü Navigation
1.Drücken Sie die Taste „MODE“, um zwischen dem Foto
und Video Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie die "MENU" Taste um die Einstellungen für
den aktiven Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten
zu navigieren.
3. Drücken Sie die Taste „OK“ um eine Auswahl zu treffen.
4. Drücken Sie die "PLAYBACK" Taste zur Wiedergabe von
aufgenommenen Fotos oder Videos. Drücken Sie die
"PLAYBACK" Taste erneut um den Wiedergabemodus
zu beenden.
und um in den Menüs
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.