Bresser Junior User Manual

Experiment Set
Art. No. 88-59490
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
Handleiding
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de utilização
RU
Руководство по эксплуатации
DE
Bedienungsanleitung .................................................................. 4
GB
Operating Instructions ................................................................ 7
FR
Mode d’emploi ............................................................................. 9
NL
Handleiding ................................................................................ 12
IT
Istruzioni per l’uso ..................................................................... 15
ES
Instrucciones de uso .................................................................18
PT
Manual de utilização .................................................................21
RU
Руководство по эксплуатации ...............................................24
B
C
D E F
G
1#
1^
1$
1%
H
I
J
1)
1(
1! 1@
1*
2@
1&
2)
2!
GEFAHR für Ihr Kind!
Für die Arbeit mit diesem Gerät
werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zube­hörteile und Hilfsmittel an einem für Kin­der unzugänglichen Ort auf. Es besteht
VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktü­ten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhal­ten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssig­keiten gehören nicht in Kinderhände! Chemi­kalien nicht trinken! Hände nach Gebrauch unter fließendem Wasser gründlich säubern. Bei versehentlichem Kontakt mit Augen oder Mund mit Wasser ausspülen. Bei Beschwer­den unverzüglich einen Arzt aufsuchen und die Substanzen vorlegen.
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät – speziell die
Linsen – keiner direkten Sonnen­einstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden.
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit dem
beiliegeden Linsenputztuch oder mit einem anderen weichen und fusselfreien Tuch (z.B. Microfaser) ab. Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. Zur Entfernung stärkerer Schmutz­reste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen Sie damit die Linsen mit wenig Druck ab.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmate-
rialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
4
Aus diesen Teilen besteht dein Experimentier-Set:
1 Garneleneier 2 Meersalz 3 Hefe 4 Gum-Media 5 Präparat „Gewebe“ (Stoff) 6 Präparat „getrocknete Garnele“ 7 Präparat „Honigbiene“ 8 - 12 Leere Fläschchen für eigene Proben 13 Präparat „Schmetterlingsflügel“ 14 Deckgläser 15 Klebeetiketten 16 Garnelenbruttank 17 Objektträger 18 Pipette 19 Pinzette 20 Präpariernadel 21 Skalpell 22 Lupe
Was du wissen musst
Vorsicht!
Trage beim Experimentieren eine
Schürze (oder alte Kleidung) und Gummi-Handschuhe! Führe Experimente immer nach Anleitung und mit Hilfe eines Erwachsenen durch!
Dein Experimentier-Set beinhaltet zahlreiche Zubehörteile, die dich bei der Durchführung verschiedener Experimente unterstützen. Du kannst alle Elemente unabhängig von dem Mikroskop, das du für deine Forschungen be­nutzt, einsetzen. Im Internet findest du unter folgendem Link Broschüren mit interessanten Experimenten, die du ausprobieren kannst.
http://www.bresser.de/c/de/downloads
Das kannst du mit den einzelnen Teilen des Experimentier-Sets machen
Garneleneier
Dies sind spezielle Eier, die auch im getrock­neten Zustand überlebensfähig bleiben. Sie sind deshalb besonders geeignet, um aus ihnen so genannte Salzwassergarnelen zu züchten. Wie das funktioniert kannst du im Anhang dieser Anleitung nachlesen.
Meersalz
Das Meersalz kannst du dir unter dem Mikro­skop anschauen. Salz ist ein Kristall und sieht unter dem Mikroskop sehr interessant aus. Außerdem benötigst du das Meersalz auch, um damit eine Salz-Lösung herzustellen, in der du deine Salzwassergarnelen züchtest.
Hefe
Die Hefe in deinem Experimentier-Set ist das Nahrungsmittel für die Salzwassergarnelen. Wenn du sie damit regelmäßig fütterst, wirst du gut beobachten können, wie sie wachsen.
Gum-Media
Diese Substanz ist ein Klebstoff, mit dem du ein Dauerpräparat herstellen kannst.
Präparate „Honigbiene“, „Gewebe“ (Stoff), „getrocknete Garnele“ und „Schmetterlingsflügel“
Verschiedene Präparate, die du unter deinem Mikroskop untersuchen kannst.
Leere Fläschchen
In den leeren Fläschen kannst du eigene Pro­ben aufbewahren (z.B. Blätter, Sand, o.ä.)
Deckgläser
Präparate, die du auf einem Objektträger zum Mikroskopieren vorbereitet hast, deckst du mit einem Deckglas ab.
DE
5
Klebeetiketten
Mit den Etiketten kannst du Dauerpräparate, die du hergestellt hast, kennzeichnen. Auch deine leeren Fläschchen kannst du damit be­schriften.
Garnelenbrutanlage
In den verschiedenen Kammern kannst du die Garnelen züchten und die verschiedenen Entwicklungsstadien beobachten.
Objektträger
Auf den Objektträger legst du das Präpa­rat. Nachdem du es mit etwas Wasser oder Gum-Media bedeckt hast, kannst du es mit einem Deckglas abdecken. Den Objektträger schiebst du dann unter die Halteklammern deines Mikroskops.
Pipette
Mit diesem Utensil kannst du Flüssigkeiten in kleinen Mengen aufsaugen und wieder aus­spritzen. Zum Aufsaugen drückst du den oberen Teil der Pipette (Kopf) zusammen und steckst dann die Öffnung am unteren Teil in die Flüs­sigkeit. Lasse dann den Kopf los und die Pipette füllt sich mit der Flüssigkeit. Wenn du von der Flüssigkeit wieder etwas ab­geben willst, drücke einfach wieder auf den Kopf der Pipette. Je vorsichtiger du drückst, um so weniger Flüssigkeit kommt aus der Öff­nung.
Lupe
Mit der Lupe kannst du Objekte mit 2-facher Vergrößerung beobachten.
Vorsicht!
Deckgläser, Objektträger und auch
das Besteck haben scharfe Kan­ten und sind teilweise spitz. Lass dir beim Reinigen unbedingt von einem Erwach­senen helfen, damit du dich nicht verletzt!
Achtung! Die Deckgläser sind besonders dünn und können zerbrechen. Am besten legst du sie zum Reinigen auf ein Stück Pa­pier und einen festen Untergrund.
2. Verschließe alle Fläschchen nach Ge-
brauch wieder fest. Einige Behälter ent­halten Flüssigkeiten, die leicht austrock­nen können.
Skalpell
Mit dem Skalpell, einem feinen Messer, kannst du Präparate/Proben zerschneiden.
Pinzette
Dies ist eine Art Zange, mit der du kleinere Objekte besser greifen kannst.
Präpariernadel
Eine Präpariernadel kannst du vielfältig ver­wenden. Du kannst damit die Oberfläche einen Präparats ankratzen, Objekte fixieren oder sie zum Umrühren von Flüssigkeiten benutzen.
6
Nach der Benutzung
Damit du lange Freude an deinem Experi­mentier-Set hast, solltest du nach jeder Be­nutzung die folgenden Dinge beachten.
1. Reinige Deckgläser, Objektträger und das Mikroskopier-Besteck vorsichtig mit Wasser und etwas Spülmittel.
RISK to your child!
Aids with sharp edges and tips are so-
metimes used with this device. Please store the device and all of its accessories and aids out of the reach of children. There is a risk of INJURY.
Children should only use this device under supervision. Keep packaging materials (plas­tic bags, rubber bands, etc.) away from child­ren. There is a risk of SUFFOCATION.
The chemicals and liquids provided should be kept out of reach of children. Do not drink the chemicals! Hands should be washed tho­roughly under running water after use. In case of accidental contact with the eyes or mouth rinse with water. Seek medical treatment for ailments arising from contact with the chemi­cal substances and take the chemicals with you to the doctor.
Fire/Burning RISK!
Never subject the device - especially
the lenses - to direct sunlight. Light ray concentration can cause fires and/or burns.
TIPS on cleaning
Clean the lens (objective and eye­piece) only with the cloth supplied or some other soft lint-free cloth (e.g.
micro-fibre). Do not use excessive pressure ­this may scratch the lens.
Dampen the cleaning cloth with a spectacle cleaning fluid and use it on very dirty lenses.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material/s as legally required. Consult the local
authority on the matter if necessary.
Your experiment set is made up of the following components:
1 Shrimp eggs 2 Sea salt 3 Yeast 4 Gum media 5 Prepared slide “Fabric” (material) 6 Prepared slide “Shrimp” 7 Prepared slide “Honeybee” 8-12 Empty vials 13 Prepared slide “Butterfly Wings” 14 Cover slips 15 Adhesive labels 16 Shrimp hatchery 17 Slide 18 Pipette 19 Tweezers 20 Dissecting needle 21 Scalpel 22 Magnifying glass
What you need to know
Caution!
When using your experiment set,
wear an apron (or old clothing) and rubber gloves! Always carry out your experiments under the guidance and with the help of an adult!
Your experiment set includes numerous ac­cessories that help you carry out different ex­periments. You can use all the parts indepen­dently of the microscope that you use for your research. Use the following web link to find interesting experiments you can try out.
http://www.bresser.de/c/de/downloads
You can do them with the individual parts of your experiment set.
Shrimp eggs
These are special eggs that are capable of survival even when they are dried out. As a re­sult, they are particularly ideal for raising brine shrimp. You can find out how in the appendix to these instructions.
Sea salt
You can observe the sea salt using your mi­croscope. Salt is a crystal that looks very in­teresting through a microscope. Apart from that, you will also need the sea salt to make a
GB
77
salt solution, in which you will hatch your brine shrimp.
Yeast
The yeast in your experiment set is included as feed for the brine shrimp. If you feed them regu larly, you will be able to watch how they grow.
Gum media
This material is a glue that you can use to make permanent prepared specimens.
Prepared slides „Honeybee,” “Fabric“ (material), “Shrimp” and “Butterfly Wings”
Different prepared slides that you can investi­gate using your microscope.
Empty vials
You can keep a few samples in the empty vials (e.g. leaves, and, etc.)
Cover slips
You use the cover slips to cover specimens that you have placed on a slide in order to ob­serve with a microscope.
Adhesive labels
You can use these labels to identify your per­manent prepared specimens. You can also use them to label the empty vials.
8
Shrimp hatchery
You can hatch shrimp in the different cham­bers and observe the different stages of de­velopment.
-
Slides
You place the specimen on a slide. After you have covered it with some water or gum media, you can place a cover slip on top. Then you place the slide under the clips on the microscope.
Scalpel
The scalpel is a sharp knife that you can use to slice specimens/samples.
Tweezers
These are a type of pincers that you can use to pick up smaller objects.
Dissecting needle
A dissecting needle can be used for many things. You can use it to scratch the surface of a specimen, to fix objects in place or to stir liquids.
Pipette
You can use this instrument to soak up liquids in small amounts and squirt them out again. To soak up liquids, push the upper part (head) of the pipette together and put the opening on the lower part in the liquid. Let the head go and the pipette will fill with the liquid.
When you want to release some of the liquid, simply push the head together again. The more carefully you press, the less liquid will come out of the opening.
Magnifying glass
With the magnifying glass, you can observe objects with 2 times the magnification.
After use
To make your experiment set - and the enjoy­ment of it - last longer, you should make note of the following for after each use.
1. Clean the cover slips, slides and the mi-
croscope instruments carefully with water and some soap.
Caution!
Cover slips, slides and the instru-
ments have sharp edges and are in some cases pointed. Make sure to always let adults help you when cleaning, so that you don’t hurt yourself!
Warning! The cover slips are particularly thin and could break. It is best to place them on a piece of paper on a hard surface for cleaning.
2. Close all the vials tightly after use. Some
containers have liquids that evaporate very easily, and could dry up.
DANGER pour votre enfant !
Le travail avec cet appareil entraîne
souvent l’utilisation d’accessoires pointus et à angles vifs. Conservez donc cet appareil ainsi que tous ses accessoires à un endroit inaccessible aux enfants. RISQUE DE
BLESSURES !
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous surveillance. Gardez hors de leur portée les matériaux d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER
D’ÉTOUFFEMENT !
Les produits chimiques et les liquides inclus à la livraison doivent être tenus hors de la por­tée des enfants ! Ne pas boire les produits chimiques ! Bien se laver les mains sous l’eau courante après utilisation. En cas de contact involontaire avec les yeux ou la bouche, bien rincer à l’eau claire. En cas de troubles, con­sultez sans tarder un médecin et montrez-lui les substances.
DANGER D’INCENDIE !
Ne laissez jamais l’appareil – et surtout
les lentilles – exposé directement aux rayons du soleil ! L’effet de loupe pourrait provo­quer des incendies.
REMARQUES concernant le nettoyage
Pour nettoyer les lentilles (oculaires et /ou objectifs), utilisez uniquement
le chiffon à lentilles ci-joint ou bien un chiffon doux et non pelucheux (par exem ple en microfibre). N’appuyez pas trop forte­ment le chiffon sur les lentilles pour ne pas les rayer. Pour retirer des traces de saleté plus résistantes, humidifiez légèrement le chiffon avec un liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur les lentilles en exerçant une légère pression.
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage
selon le type de produit. Pour plus d’informations concernant l’élimination con­forme, contactez le prestataire communal d’élimination des déchets ou bien l’office de l’environnement.
FR
-
9
Loading...
+ 19 hidden pages