Bresser junior Instruction Manual [ml]

AUFBAUANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
IT
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE
ES
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Elektronischer
Bewegungsmelder
"Die Ref lexschranke"
Electronic Motion Sensor Détecteur électronique de mouvement Rivelatore eleronico di movimento Sensor del movimiento electrónico Sensor eletrónico de movimento
8+
Art. No. 96-60100
DE
Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Anleitung .................................................... 4
Verwendungszweck ................................................... 5
Allgemeine Warnhinweise ........................................ 8-9
Lieferumfang/Teileübersicht ...................................... 20
Elektronischen Bewegungsmelder zusammenbauen
. .22-32
Was geschieht bei diesem Experiment? ...................... 33
Hinweise zur Reinigung .............................................37
Entsorgung ............................................................ 39
EG-Konformitätserklärung ......................................... 44
GB
Table of contents
About this manual ...................................................... 4
Intended Use ............................................................ 6
General warnings ................................................ 10-11
Scope of delivery/Parts overview ............................... 20
Assembling the electronic motion sensor .................22-32
What happens in this experiment? ..........................33-34
Tips on cleaning .......................................................37
Disposal .............................................................39-40
EC Declaration of Conformity .................................... 44
FR
Table des matières
A propos de ce manuel............................................... 4
Utilisation conforme / destination du produit .................. 6
Consignes générales de sécurité ........................... 11-13
Volume de livraison/Aperçu des pièces ....................... 20
Assemblage du détecteur électronique de mouvement
..22-32
Que se passe-t-il lors de cette expérience ? ................. 34
Remarque concernant le nettoyage .............................37
Elimination ......................................................... 40-41
Déclaration de conformité CE .................................... 44
2
IT
Contenuto
Informazioni sul presente manuale ................................ 4
Scopo di utilizzo ..................................................... 6-7
Avvertenze di sicurezza generali ............................. 13-15
Dotazione/Descrizione dei componenti .......................21
Montaggio del rivelatore elettronico di movimento .....22-32
Cosa succede con questo esperimento? ..................... 35
Note per la pulizia ................................................37-38
Smaltimento ............................................................41
Dichiarazione di conformità CE .................................. 44
ES
Contento
Sobre este manual ..................................................... 5
Uso previsto ............................................................. 7
Advertencias de carácter general ........................... 15-17
Contenido de la entrega / componentes .....................21
Construye tu sensor de movimiento electrónico ........23-32
¿Qué ocurre exactamente durante este experimento? ..35-36
Notas sobre la limpieza ............................................. 38
Eliminación ............................................................. 42
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) . . 44
PT
Conteúdo
Sobre este manual ..................................................... 5
Finalidade de utilização .............................................. 7
Advertências gerais de segurança .......................... 17-19
Material fornecido/Vista geral de peças .......................21
Montagem do sensor eletrónico de movimento
.........23-33
O que acontece nesta experiência? ........................... 36
Indicações sobre a limpeza ....................................... 38
Eliminação ............................................................. 43
Declaração de conformidade CE ............................... 44
3
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu
betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
GB
About this Inruction Manual
These operating instructions are to be considered a
component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
FR
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant
partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
IT
Informazioni sul presente manuale
Questo manuale d’uso va considerato parte integrante
dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di nuovo in un secondo momento. Se si vende o si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad ogni successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
4
ES
Sobre ee manual
El presente manual de instrucciones se debe considerar
parte integrante del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente propietario/usuario del producto.
PT
Sobre ee manual
Este manual de instruções deve ser considerado como parte
do aparelho. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e o manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder consultá-lo mais tarde. Ao vender ou entregar o aparelho a outro proprietário/utilizador do produto deve entregar juntamente o manual de instruções.
DE
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt für das Experimentieren mit alltäglichen Naturphänomenen. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bestimmt! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Dieses Produkt ist geeignet für Kinder ab 8 Jahren oder älter. Die Benutzung darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen, die sich mit den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung entsprechend vertraut gemacht haben.
5
GB
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed for experimentation with everyday natural phenomena. The device is intended only for indoor use. This device is not intended for use by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or those lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by an individual responsible for their safety or have received instructions from them regarding the use of the device. This product is intended for use by children at the age of 8 or older. It may only be used under the supervision of adults who have familiarized themselves with the safety instructions in this manual.
FR
Utilisation conforme / deination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu pour les besoins d’expériences menées liées à des phénomènes naturels quotidiens. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris par des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances, sauf si celles-ci sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil. Ce produit ne convient qu’aux enfants à partir de 8 ans ou plus. L’utilisation doit se faire uniquement sous surveillance d’adultes qui se seront bien familiarisés avec les avertissements de sécurité de ce mode d’emploi.
IT
Scopo di utilizzo
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato. È stato sviluppato per la sperimentazione di fenomeni quotidiani. L’apparecchio è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo in ambienti chiusi! Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
6
(bambini compresi) in possesso di facoltà fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o prive di conoscenze e/o esperienza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest’ultima istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Questo prodotto è adatto ai bambini a partire da 8 anni di età. L‘utilizzo è consentito soltanto sotto la supervisione di adulti che abbiano acquisito familiarità con le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni.
ES
Uso previo
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado para experimentar con fenómenos naturales cotidianos. Este producto está pensado para ser usado solo en interiores Este aparato no es adecuado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban de ella indicaciones suficientes para utilizar el aparato. Se recomienda este producto a niños de 8 años o mayores. Use solo este producto bajo la supervisión de mayores que hayan leído detenidamente las instrucciones de seguridad de este panfleto.
PT
Finalidade de utilização
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho. Este produto destina-se a crianças com idade igual ou superior a 8 anos. Só deve ser usado sob vigilância de adultos, que estejam familiarizados com as indicações de segurança presentes neste manual.
7
DE
Allgemeine Warnhinweise
0-3
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren! Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen. Außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern.
GEFAHR VON KÖRPERSCHÄDEN!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! Beinhaltet funktionale scharfkantige Ecken und Punkte! Kleinteile – ERSTICKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen!
Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen.
8
VERÄTZUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus! Keinesfalls normale, nicht wieder aufladbare Batterien aufladen! Sie können in Folge des Ladens explodieren.
HINWEIS!
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
9
Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien. Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
GB
General Warnings
0-3
Not suitable for children under 3 years! Do not use in the presence of small children or animals. Store out of the reach of small children and animals.
RISK of BODILY INJURY!
Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. Contains functional sharp edges and points! Small parts – CHOKING HAZARD!
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate via a power source (batteries). Children should only use the device under adult supervision. Only use the device as described in the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock.
Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat. Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables.
Only use the device in complete dry environment and do not touch it with wet or moist parts of your body.
10
RISK OF CHEMICAL BURN!
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the batteries correctly.
Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion.
Protect the device from severe shocks! Never recharge normal, non-rechargeable batteries. This could lead to explosion during the charging process.
NOTE!
Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different capacities. Remove the batteries from the unit if it has not been used for a long time. Never use rechargeable batteries. The manufacturer is not liable for damage related to improperly installed batteries!
FR
Consignes générales de sécurité
0-3
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ! Ne pas utiliser en présence d’enfants en bas âge ou d’animaux. À conserver hors de portée d’enfants en bas âge et d’animaux.
11
RISQUE de dommages corporels !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Comprend des coins et des points fonctionnels à angles vifs ! Pièces de petite taille – RISQUE DE SUFFOCATION !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas endommagés. Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service !
N’utilisez cet appareil que dans un environnement complètement sec et ne le touchez jamais avec des parties de corps mouillées ou humides.
RISQUE DE BLESSURE !
Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte.
12
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
Ne pas exposer l‘appareil aux chocs ! Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables ! Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont rechargées.
REMARQUE !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps ! N’utilisez pas de piles rechargeables. Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées!
IT
Avvertenze di sicurezza generali
0-3
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni! Non utilizzare in presenza di bambini piccoli o animali. Conservare fuori dalla portata di bambini piccoli e animali.
13
PERICOLO di danni alla persona!
I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Contiene componenti funzionali affilati e appuntiti. Componenti di piccolo dimensioni – PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie). Non consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
Non piegare, schiacciare o tirare i cavi di alimentazione e di collegamento, le prolunghe e i connettori. Proteggere i cavi dagli spigoli appuntiti e dal calore. Prima dell’uso accertarsi che l’apparecchio, i cavi e i connettori non siano danneggiati. Mai mettere in funzione un apparecchio danneggiato o un apparecchio con componenti conduttori danneggiati.
Utilizzare l‘apparecchio soltanto in un ambiente completamente asciutto e non toccarlo con parti del corpo bagnate o umide.
RISCHIO DI CORROSIONE!
Le batterie non devono essere manipolate dai bambini! Per inserire le batterie rispettare la polarità indicata.
La fuoriuscita dell’acido della batteria può causare corrosione!
14
Evitare che l’acido della batteria entri in contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido, sciacquare immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi ad un medico.
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!
Non esporre l‘apparecchio a scosse! Non tentare mai di ricaricare batterie normali non ricaricabili, poiché potrebbero esplodere.
NOTA!
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sostituire le batterie scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove completamente cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato per un periodo prolungato! Non utilizzare batterie ricaricabili. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla tensione a seguito dell’inserimento erroneo delle batterie.
ES
Advertencias de carácter general
0-3
No apto para niños menores de 3 años. No use el dispositivo en presencia de niños pequeños o animales. Almacene el dispositivo fuera del alcance de niños y animales.
15
Loading...
+ 33 hidden pages