Bresser ACTION CAMERA Scout operation manual [pl]

Page 1
PL
Instrukcja użytkownika
ACTION CAMERA
Scout // FULL HD 1080p
Art. nr 9685000
Page 2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka siecio­wego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
2
Page 3
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/9685000
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
3
Page 4
Ogólne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać
zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym. Został opraco­wany jako medium elektroniczne pozwalające na wykorzystanie funkcji multimedialnych.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKRZTUSZENIA SIĘ! — Materiały, z których wykonano
opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
• Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu
kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu z kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody i udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! — Nie zaginać, nie zgniatać, nie
rozciągać przewodów prądowych, podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie przejeżdżać po nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi temperaturami. Przed uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłącze­nia pod kątem uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę uszkodzonych części w zakładzie prowadzącym serwis urządzeń.
4
Page 5
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie
rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonal­nego sprzedawcy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
• Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura
i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet wybuchy!
• Nigdy nie należy przer ywać aktualnego połączenia transmisji danych z komputerem
przed przesłaniem wszystkich danych. Przerwanie połączenia może spowodować utratę danych, za którą producent nie odpowiada!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Wyłączyć aparat..
• Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą
włókien ściereczką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno ściereczki, aby nie porysować soczewek.
• Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając suchej ściereczki. Nie używać płynów
czyszczących, aby nie spowodować uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do
sucha.
Deklaracja zgodności WE
„Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi nor­mami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej chwili do wglądu.
PL
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
5
Page 6
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycz­nego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają, zużyte
urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasada­mi ochrony środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do specjalnych pojemników zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urzą­dzeń lub baterii wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym przedsię­biorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Konsument
jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np. do specjalnych konte­nerów przeznaczonych na baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać w sposób nie zagrażający środowisku naturalnemu. Nie mogą być one usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowy­mi. Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii. Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są oznakowane znakiem „przekreślonego kosza“ i jednym z chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg (= bateria zawiera rtęć), Pb (= bateria zawiera ołów).
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby skorzystać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowa­niu informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
Service Hotline
00800 6343 7000
6
Page 7
Zakres dostawy
b c
PL
d
E
Kamera
b
Wodoodporna obudowa
c d Podstawowe mocowanie
(klips do mocowania na kasku)
E Śruba skrzydełkowa
Podstawa mocowanie na płaskich
f
lub wypukłych powierzchniach (np. do mocowania na kasku)
Kabel USB
g
F
G
7
Page 8
Pierwsze kroki
Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy
B
C
C
B
Otwieranie obudowy:
Nacisnąć zacisk w górę, aby otworzyć obudowę (1).
Wkładanie karty pamięci microSD*
• Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej
• Pojemność do 32 GB
Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzysta­nie jedynie z kart microSD znanych producentów i ich formatowanie na komputerze przed rozpoczęciem użytkowania. Prawidłowe funkcjo­nowanie produktu nie jest gwarantowane w przypadku korzystania z kart niewiadomego pochodzenia.
8
Zamykanie obudowy:
Przycisnąć klapkę do obudowy (1) i pozwolić, aby zacisk zaskoczył (2). Przycisnąć zacisk w dół (3), aby zamknąć.
D
SD
*nie zawiera karty microSD
Page 9
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora
A. Usunąć klapkę na baterie. B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku. C. Ponownie założyć klapkę na baterie.
Klapka na baterie
Ładowanie akumulatora
A. Akumulator można ładować za pomocą komputera i dołączonego kabla USB. B. Kamera może nagrywać podczas ładowania. C. Ładowanie jest możliwe także wtedy, kiedy kamera jest wyłączona.
Włączanie i wyłączanie kamery
Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania i wyłączania [ włączyć lub wyłączyć kamerę.
] od 3 do 5 sekund, aby
PL
9
Page 10
Funkcje
B
D
E F G H
C
I
J
1! 1@
1)
10
Page 11
1# 1$
PL
1. Włącznik/wyłącznik & przycisk menu i trybu
2. Soczewka
3. Głośnik
4. Mikrofon
5. Port micro HDMI
6. Szczelina czytnika microSD
7. Port micro USB
8. Ekran
1^
9. Wskaźnik ładowania
10. Wskaźnik operacyjny
11. Przycisk GÓRA
12. Przycisk DÓŁ
13. Przycisk OK (Przycisk nagrywania)
14. Wskaźnik dostępu
15. Gniazdo statywu
16. Klapka na baterie
1%
11
Page 12
Korzystanie z mocowań
Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach:
W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania.
= =
Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):
12
Page 13
Obsługa
Zmiana trybu
Przyciskać przycisk [Wł./Wył./ Tryb] [ gólnymi trybami kamery.
Tryby kamery
Tryb nagrywania filmów Nagrywanie filmów
Tryb robienia zdjęć Robienie pojedynczych zdjęć
Tryb playback Odtwarzanie nagrań
Ustawienia Instalacja ustawień kamery
Nagrywanie filmów i konfiguracja ustawień
Nagrywanie filmów
Nacisnąć przycisk [ lewym górnym rogu pojawi się symbol Włożyć kartę SD i rozpocząć nagrywanie poprzez naciśnięcie „OK” [ ]. Nacisnąć ponow­nie „OK” [
Robienie zdjęć
Nacisnąć [ symbol . Nacisnąć „OK” [ ], aby zrobić zdjęcie.
], aby włączyć kamerę. Kamera włączy się w trybie nagrywania. W
], aby zakończyć nagrywanie.
], aby aktywować tryb robienia zdjęć. W lewym górnym rogu pojawi się
], aby przełączać pomiędzy poszcze-
Opis
.
PL
13
Page 14
Zapisywanie i odtwarzanie
Po zakończeniu nagrywania filmy można odtwarzać na komputerze po ich uprzednim przesłaniu za pomocą kabla USB. Dostęp do danych możliwy jest także po wyjęciu karty microSD i umieszczeniu jej w czytniku kart.
Nagrywanie w pętli
Za pomocą nagrywania w pętli możliwe jest nagrywanie filmów o określonej długości, np. w przypadku ustawienia 1 min, kamera co minutę rozpocznie nagrywanie nowego filmu. Po zapełnieniu karty pamięci kamera automatycznie rozpocznie nadpisywanie filmów nagranych w pierwszej kolejności.
Tryb „playback” (odtwarzania)
Naciskać przycisk GÓRA i DÓŁ w trybie odtwarzania, aby przełączać między nagra­niami. Nacisnąć „OK” [ ], aby odtworzyć film. Dwukrotnie nacisnąć przycisk GÓRA/ DÓŁ, aby przewijać nagrania do przodu i do tyłu.
Kasowanie filmów/zdjęć
Przycisk [ „Kasuj” pozwala na skasowanie ostatniego filmu/zdjęcia lub wszystkich filmów/zdjęć.
] należy przyciskać do momentu otworzenia się menu ustawień. Opcja
Ustawienia
Aby przejść do ustawień należy naciskać [ ] aż pojawi się symbol ustawień .
Rozdzielczość (Rozdzielczość filmów)
Oświetlenie (ekspozycja) +2/+1.66/+1.33/+1/+0.66/+0.33/0/-0.33/-
Czujnik ruchu Wył./Wł.
Zmiana rozdzielczości 1920x1080/1440x1080/ 1280x720/848x480/640x480
0.66/-1/-1.33/-1.66/-2
14
Page 15
PL
Nagrywanie ciągłe (nagrywanie w pętli)
Filmy poklatkowe Wył./1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/60 s
WDR Wył./Wł. Nagrywanie dźwięku Wył./Wł. Sygnatura daty Wył./Wł. Rozdzielczość zdjęć VGA / 3M / 8M / 12M Jakość nagrywania Wysoka/standardowa/niska Tryb nagrywania Ustawianie interwału nagrywania Pojedyncze
Sekwencje zdjęć (Zdjęcia seryjne)
Ostrość Wysoka/standardowa/niska ISO Auto/100/200 Funkcja antywstrząsowa Wył./Wł. Balans bieli Auto / słońce / zachmurzenie / sztuczne światło /
Częstotliwość powtarzania obrazu 50 Hz / 60Hz Tryb uproszczonego menu
ekranowego Wygaszanie ekranu Wył./3min/5min/10min
Wył./1 min/2 min/3 min/5 min/10 min
zdjęcie/3s/5s/10s/20s Wył./3x/5x/10x
światło neonowe
Włączanie i wyłączanie napisów na ekranie
15
Page 16
Obracanie ekranu (180°) Wył./Wł. Tryb oszczędzania energii
(automatyczne wyłączanie) Język Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Dźwięki Włączyć/wyłączyć dźwięki urządzenia, np. dźwięk
Data/godzina Ustawianie daty i godziny Przełącznik TV Włączyć/wyłączyć tr yb TV Format TV NTSC/PAL Tryb auto (samochodowy) Wył./Wł. Skasuj Skasować ostatnie zdjęcie / wszystkie zdjęcia. Formatowanie Skasować wszystkie dane z karty microSD Przywrócić (ustawienia fabryczne) Przywracanie ustawień domyślnych Wersja Aktualna wersja oprogramowania
Wył./1min/3min
Português, Polski
przycisków
Dane techniczne
Ekran TFT Ekran 2-calowy (5.08 cm) Soczewka Kąt 140° Wodoodporna obudowa Wodoodporna do 30 m
16
Page 17
PL
Języki Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Rozdzielczość zdjęć 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448),
3 MP (2048x1536), VGA (640x480)
Rozdzielczość filmów 1080p (30fps), 720p (30fps) Format wideo AVI Kodek wideo mjpeg
Pamięć Karta pamięci microSD (do 32 GB)
(nie objęta dostawą) (wymagana karta klasy 10 SDHC lub wyż­szej)
Tryby nagrywania Zdjęcie pojedyncze / Nagrywanie w pętli /
Filmy poklatkowe / Funkcja zdjęć seryjnych Częstotliwość 50 Hz / 60 Hz Interfejsy Micro-USB, micro-HDMI,
wejście na kartę microSD Wymiary 60x30x41 mm Waga 55 g
Wskazówka: Dane techniczne mogą ulec zmianie ze względu na zmianę wyposażenia lub aktualizację. Początkowy produkt uznawany jest za główny punkt odniesienia.
17
Page 18
© 2017 & TM Discovery Communications, LLC. Discovery Adventures™ and logo are trademarks of Discovery Communications, LLC, used under license. All rights reserved.
OFFICIAL LICENSED PRODUCT
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych.
Manual_9685000_ActionCam-Scout_pl_DISCADV_v052017a
Loading...