Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
2
Page 3
MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/9685000
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
3
Page 4
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere In-
formationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie
over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para
procurar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de
instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka
sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji
językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
4
Page 5
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden
nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
von Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt
werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerun-
gen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel
vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor
Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen
umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
5
Page 6
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center
Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsach-
gemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
• Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie
alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten
kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fussel-
freien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der
Linsen zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine
Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und
trocknen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese
kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
6
Page 7
Lieferumfang
bc
DE
d
E
Kamera
b
Wasserdichtes Gehäuse
c
d Basis-Verbindungsstück
(Halteclip für Helmhalterung)
e Flügelschraube
Basis-Halterungen für flache oder
f
gebogene Oberflächen
(z.B. als Helmhalterung)
USB Kabel
g
F
G
7
Page 8
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
B
C
C
B
Gehäuse öffnen:
Drücken Sie die Klemme nach
oben um das Gehäuse zu öffnen
(1).
microSD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 32 GB
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur microSD-Speicherkarten von namhaften
Herstellern für die beste Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. Eine einwandfreie
Funktion kann mit No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
8
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und
lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2).
Nun die Klemme nach unten drücken (3) um zu
schließen.
*microSD-Speicherkarte nicht enthalten
D
SD
Page 9
Akku einsetzen oder entfernen
A. Batteriefachdeckel entfernen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
Batteriefachabdeckung
Akku aufladen
A. Der Akku kann mit dem beiliegenden USB Kabel am Computer aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
Kamera ein- und ausschalten
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
ein- oder auszuschalten.
] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera
DE
9
Page 10
Funktionen
B
D
E
F
G
H
C
I
J
1!
1@
1)
10
Page 11
1#1$
DE
1. Ein/Ausschalter
& Menü & Mode-Taste
2. Linse
3. Lautsprecher
4. Mikrofon
5. Micro HDMI Anschluss
6. microSD Steckplatz
7. Micro USB Anschluss
8. Bildschirm
1^
9. Ladeanzeige
10. Betriebsanzeige
11. HOCH Taste
12. RUNTER Taste
13. OK Taste
(Aufnahme-Taste)
14. Zugriffsanzeige
15. Stativgewinde
16. Batteriefachabdeckung
1%
11
Page 12
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
==
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):
12
Page 13
Betrieb
Moduswechsel
Drücken Sie die [EIN/AUS / Modus] Taste [
verschiedenen Kamera-Modi zu schalten.
Kamera-Modi
Video-Aufnahmemodus Videoaufnahme
Foto-AufnahmemodusAufnahme eines einzelnen Fotos
Playback-ModusAufnahme abspielen
EinstellungenAlle Kameraeinstellungen vornehmen
Videos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
Videos aufnehmen
Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie [
Modus. In der linken oberen Ecke wird das Symbol angezeigt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken von
]. Drücken Sie “OK” [ ] erneut um die Aufnahme zu stoppen.
“OK” [
Fotos aufnehmen
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus, indem Sie [
Ecke wird das Symbol angezeigt. Drücken Sie “OK” [ ], um Fotos aufzunehmen.
] wiederholt, um durch die
Beschreibung
] drücken. Sie starten im Video-Aufnahme-
] drücken. In der linken oberen
DE
13
Page 14
Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USB
Kabel auf Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Speicherkarte
entfernen und auf die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Loop Aufnahme
Mit der Loop Aufnahme können Sie einstellen wie lang die Kamera Videos aufzeichnet.
Haben Sie beispielsweise 1 Min eingestellt, nimmt die Kamera automatisch jede Minute ein
neues Video auf. Ist die Speicherkarte voll, überschreibt die Kamera ihre zuerst aufgenommenen Videos automatisch.
Playback-Modus (Wiedergabe)
Drücken Sie die Hoch- und Runter-Taste im Playback-Modus um zwischen den Aufnahmen
zu wechseln. Drücken Sie auf “OK” [ ] um Videos abzuspielen. Durch zweimaliges
Tippen der Tasten HOCH/RUNTER können sie die Videos vor und zurückspulen.
Videos/Fotos löschen
Drücken Sie die Taste [
Unter dem Punkt „Löschen“ können Sie jetzt das letzte Video/Foto oder alle Videos/Fotos
löschen.
] so oft bis Sie in das Menü für die Einstellungen gelangen.
Einstellungen
Um zu den Einstellungen zu gelangen drücken Sie [] so oft bis das Symbol für die
Einstellungen erscheint. Mit der „HOCH“ und „RUNTER“ Taste wählen Sie zwischen
den Menüpunkten aus. Drücken Sie “OK” [
] um eine Einstellung vorzunehmen.
Auflösung (Videoauflösung)Ändern Sie die Videoauflösung 1920x1080 /
WDRAus / An
Ton AufnahmeAus / An
DatumsstempelAus / An
Bild-AuflösungVGA / 3M / 8M / 12M
AufnahmequalitätFein / Normal / Grob
AufnahmemodusEinstellen des Aufnahmeintervalls:
Datum/UhrzeitAktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
TV-UmschalterTV Modus Ein-/Ausschalten
TV-FormatNTSC / PAL
Auto-Modus (KFZ)Aus / An
LöschenLetztes Bild oder Alle Bilder löschen.
FormatierenAlle Daten auf der Micro SD-Karte löschen
Zurücksetzten (Werkseinstellung) Alle Einstellungen zurücksetzen
VersionAktuelle Firmware Version anzeigen
Aus / 1min / 3min
Português, Polski
z.B Tastentöne
Technische Daten
TFT Bildschirm2 Zoll (5.08 cm) Bildschirm
Linse 140° Weitwinkel
Wasserdichtes GehäuseWasserdicht bis 30 Meter