Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
2
Page 3
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785105
APP DOWNLOAD „Ez iCam“:
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
3
Page 4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des
Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des
Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
von Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt
werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerun-
gen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel
vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor
Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen
umgehend von einem authorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
4
Page 5
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander!
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur
einschicken.
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer
werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
• Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie
alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten
kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fussel-
freien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken um ein Verkratzen der
Linsen zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine
Reinigungsflüssigkeit um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und
trocknen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese
kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
DE
5
Page 6
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektroge-
räte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen
entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das
Öffnen der Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom Akku und
nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku
so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung
und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
6
Page 7
Lieferumfang
bcd
DE
E
F
G
H
1!1$
Kamera
b
Wasserdichtes Gehäuse
c
Fahrradhalterung
d
E Flügelschrauben
F Basis-Verbindungsstück
Multifunktions-Verbindungsstücke
G
Kameragehäuse und Gürtelhalterung
H
1/4” Stativadapter (male/female)
I
Basis-Halterungen für
J
flache oder gebogene Oberflächen
I
1#1@
Gehäuseklappe
1)
Kabelbinder
1!
USB Kabel und Netzteil
1@
Gurte, Sicherungsdraht
1#
und Putztuch
Selfie Stick
1$
Fernbedienung
1%
J
1)
1%
7
Page 8
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
B
C
C
B
Gehäuse öffnen:
Drücken Sie die Klemme nach
oben um das Gehäuse zu öffnen
(1).
microSD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 64 GB
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur microSD-Speicherkarten von namhaften
Herstellern für die beste Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. Eine einwandfreie
Funktion kann mit No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
8
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und
lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2).
Nun die Klemme nach unten drücken (3) um zu
schließen.
*microSD-Speicherkarte nicht enthalten
D
SD
Page 9
Akku einsetzen oder entfernen
A. Batteriefachdeckel entfernen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
Batteriefachabdeckung
Akku aufladen
A. Der Akku kann mit dem beiliegenden Netzteil oder über das USB Kabel am Computer
aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
Kamera ein- und ausschalten
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
ein- oder auszuschalten.
] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera
DE
9
Page 10
Funktionen
WIFI
D
E
B
C
I
10
F
G
H
J
Page 11
WIFI
1!
1@
1)
DE
1. OLED Bildschirm
2. Ein/Ausschalter
& Menü & Mode-Taste
3. Linse
4. Mikrofon
5. microSD Steckplatz
6. Micro HDMI Anschluss
7. Micro USB Anschluss
8. Bildschirm
9. Wi-Fi Taste
10. Lautsprecher
11. OK / Aufnahme Taste
12. Batteriefachabdeckung
11
Page 12
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
==
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):
12
Page 13
Montierungen - Beispiele:
+
+
+
=
Basis-Montierung / Helm-Montierung:
E
FJ
c
+++=
Helm-Montierung (Seitliche Befestigung):
F
J
EGE
c
G
+
Fahrradhalterung:
/
b
c
E
+++=
Gürtelhalterung:
b
D
G
E
h
++=
DE
13
Page 14
Betrieb
Moduswechsel
Drücken Sie die [EIN/AUS / Modus] Taste [
Kamera-Modi zu schalten.
] wiederholt, um durch die verschiedenen
Kamera-Modi
Video-AufnahmemodusVideoaufnahme
Foto-AufnahmemodusAufnahme eines einzelnen Fotos
Foto-AufnahmemodusSerienbildaufnahme
Foto-AufnahmemodusSelbstauslöser
Wiedergabemodus Video
Wiedergabemodus Fotos
EinstellungenAlle Kameraeinstellungen vornehmen
Beschreibung
Wiedergabe der Videos über den TFTBildschirm oder am TV über HDMI Kabel.
Wiedergabe der Fotos über den TFT-Bildschirm oder am TV über HDMI Kabel.
14
Page 15
Videos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
Videos aufnehmen
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
die Kamera einzuschalten. In der linken oberen Ecke wird das Symbol [ ] angezeigt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken von
“OK” [ ]. Drücken Sie “OK” [ ] erneut um die Aufnahme zu stoppen.
Fotos aufnehmen
Einzelbild
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus, indem Sie [
Ecke wird das Symbol [
Serienbildaufnahme
Durch weiteres drücken der Taste [
der. Drücken Sie “OK”, für eine Serienbildaufnahme. Unter Einstellungen [ ] können Sie
die Anzahl der Bilder festlegen.
Selbstauslöser
Durch weiteres drücken der Taste [
auslöser. Drücken Sie “OK” [ ], für eine Aufnahme mit Selbstauslöser. Unter Einstellungen [ ] können Sie die Zeitverzögerung der Aufnahme festlegen.
Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USBKabel auf Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Speicherkarte
entfernen und auf die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Wiedergabe-Modus (Playback)
Um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen, drücken Sie die [
Sie in das Menü mit den drei Symbolen für Video Wiedergabe [ ], Foto Wiedergabe
] angezeigt. Drücken Sie “OK” [ ], um Fotos aufzunehmen.
] für 3 bis 5 Sekunden, um
] drücken. In der linken oberen
] gelangen Sie in den Aufnahmemodus für Serienbil-
] gelangen Sie in den Aufnahmemodus mit Selbst-
] Taste mehrmals, bis
DE
15
Page 16
[ ] und Einstellungen [ ]. gelangen. Durch drücken der Wi-Fi Taste [
WIFI
WIFI
WIFI
WIFI
WIFI
Sie zwischen den einzelnen Punkten. Durch drücken der „OK“ [ ] Taste gelangen Sie in
den entsprechenden Modus.
Video Wiedergabe
] Taste wechseln Sie zwischen den einzelnen Aufnahmen. Mit der „OK“ [ ]
Mit der [
Taste spielen Sie die Videos ab. Durch drücken der Wi-Fi Taste [
ins Hauptmenü.
Foto Wiedergabe
] Taste wechseln Sie zwischen den einzelnen Aufnahmen.
Mit der [
Durch drücken der Wi-Fi Taste [
Videos/Fotos löschen
Im Wiedergabe-Modus das gewünschte Video oder Foto auswählen und die Wi-Fi Taste [
für 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten. Mit der [
[ ] Taste bestätigen um das Video oder Foto zu löschen.
Wi-Fi Modus/ Kamera App
Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem
Google Play Store nach „EZ ICam“. Drücken Sie nach der Installation die Wi-Fi Taste [
Verbinden Sie jetzt die Kamera mit ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf
der Kamera angezeigten Namen „ActionCam“). Starten Sie jetzt die Action-Kamera App.
Fernbedienung
Aktivieren Sie zuerst in den Einstellungen [ ] die Fernbedienung
(Remote Control). Nun können Sie mit der im Lieferumfang
enthaltenen Fernbedienung Fotos und Videos machen. Die
Reichweite beträgt ca. 10 Meter.
Um zu den Einstellungen zu gelangen drücken Sie [] so oft, bis das Symbol
für die Einstellungen [ ] erscheint. Drücken sie jetzt “OK” [ ] um das Menü
zu öffnen.