Bresser 70-00020 Instruction Manual [fr]

Page 1
Temeo Hygro Quadro
Art. No. 70-00020
FR
MODE D’EMPLOI
Page 2
Attention! Pour la première utilisation et le changement des piles : Placez en premier lieu les piles dans l’unité principale, puis ensuite dans le capteur extérieur.
B
Station
2
C
Wait 5s
5 sec
Service: www.bresser.de/weather
D
Sensor
AAA / LR03
AAA / LR03
AAA / LR03
Page 3
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Capteur intérieur
A. B.
3
Page 4
A7 A8
A9
A1 A2 A3 A4 A5
4
A. Affichage
A1: Numéro de Canal avec réception et symbole pile A2: Température A3: Indicateur tendance température A4: Symbole niveau de Confort A5: Humidité A6: Alarme haute/basse pour température /humidité A7: Marquage du canal sélectionné A8: Symbole pour MAX/MIN A9: Affichage pour température et humidité interne A10: Symbole alarme pour temp./humidité
B. Boutons
B1: Bouton CANAL/ +
A6
B2: Bouton ALARME/ SET B3: Bouton MIN/MAX / -
A10
B1
B2B1
B2
B3
Page 5
C. BOITIER
C1: Boîtier principal C2: Compartiment à piles (3x AAA/LR4) C3: Fixation murale C4: Pied dépliant
D. Capteur Extérieur
D1: Affichage, température et humidité D2: Numéro Canal (Canal 1, Canal 2, Canal 3) D3: Signal lumineux de Transmission D4: Fixation mural D5: Compartiment à piles (3x AAA/LR4) D6: Touche °C et °F D7: Sélecteur Canal
C2
C4
C1 C3
D1
D2
D3
D4
D6
D7
D5
5
Page 6
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caout­chouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation élec­trique (batteries). L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTRO­CUTION peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseil­lées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut
6
déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
RISQUE de dommages matériels !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spé­cialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
ATTENTION !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Rempla­cez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries dispo­sant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
Page 7
ATTENTION !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteries mal insérées!
INCLUS À LA LIVRAISON
• Unité principale (A)
• 3x Capteur extérieur (B)
• Guide de démarrage rapide
Piles nécessaires (non incluses): 3x AAA / LR03 (1.5V) pour l’unité centrale 6x AAA / LR03 (1.5V) pour capteur extérieur
INSTALLATION DE L’UNITÉ CENTRALE
1. Ouvrez le compartiment à piles de l’unité principale et insérez trois piles 1,5V AAA en respectant la polarité, comme illustré.
2. Tous les segments LCD seront affichés pendant environ quelques secondes.
3. Fermez le compartiment à piles.
INSTALLATION DES CAPTEURS EXTÉRIEURS
1. Ouvrez le compartiment à piles du capteur extérieur avec un tournevis.
2. Insérez deux nouvelles piles 1,5 AAA, l’écran affiche la température et de l’humidité et le numéro de canal 1.
3. Appuyez sur la touche ° C ou ° F (D6) pour sélectionner l’unité de température.
4. Utilisez le sélecteur de canal (D7) pour bas­culer entre le canal 1, canal 2 ou Canal 3. Il y a un total de 3 capteurs extérieurs, réglez tous les 3 sur différents canaux.
7
Page 8
UNITÉ CENTRALE
1. Les mesures des capteurs extérieurs instal­lés seront transmises à l’unité principale et le symbole de réception radio-pilotée (A1) apparaît.
2. Si la réception est réussie, l’écran affiche la température et l’humidité de la sonde exté­rieure respective, le symbole de la tendance de la température (A3) et le symbole du niveau de confort (A4).
3. Ensuite, le symbole de réception radio-pilo­tée disparaît.
4. Dans la section d’affichage 4, les valeurs de mesure du capteur interne (Intérieur) apparaît.
5. Si les valeurs ne sont pas reçus à partir d’un canal, ‘-’ apparaît sur l’écran, vérifiez les piles et essayez à nouveau. Vérifiez s’il n’y a aucune source d’interférence.
6. Vous pouvez commencer l’initialisation manuellement.
8
7. Fonction des Boutons :
(1) Bouton CHANNEL / +
A. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
les sections d’affichage différent.
B. Dans le mode Réglage, appuyez est égale
à UP/Monté.
C. Appuyez et maintenez enfoncé pour ouvrir la
réception radio contrôlée des capteurs.
[1] Appuyez sur CHANNEL/+ jusqu’à ce que
la flèche (A7) apparaît sur le canal désiré. Canal 1, 2 ou 3, ou IN pour appliquer une réception radio contrôlée pour tous les capteurs extérieurs simultanément.
[2] Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton
pendant 3 secondes pour rechercher des signaux de la sonde extérieure souhaitée.
[3] Le symbole de réception radio-pilotée (A1)
apparaît. [4] La station de base va scanner les mesures. [5] Si la réception est réussie, l’écran affiche la
Page 9
température et l’humidité de la sonde exté­rieure souhaitée, le symbole de la tendance de la température (A3) et le symbole du niveau de confort (A4).
[6] Ensuite, le symbole de réception radiocom-
mandée disparaît.
(2) Bouton MIN/MAX / -
A. En mode normal, appuyez et maintenez plus
de 3 secondes pour passer ° C et ° F.
B. Appuyez sur ce bouton, MAX apparaît sur
l’écran.
C. Sur l’écran apparaissent les valeurs maxi-
males depuis la dernière réinitialisation.
D. Appuyez et maintenez enfoncé MIN / MAX
pour supprimer les valeurs maximales du
canal actuellement sélectionné. E. Appuyez sur ce bouton à nouveau F. MIN apparaît sur l’écran G. Sur l’écran apparaissent les valeurs mini-
males depuis la dernière réinitialisation.
H. Appuyez et maintenez enfoncé MIN / MAX
pour supprimer les valeurs minimales de la chaîne actuellement sélectionnée.
I. Appuyez à nouveau pour revenir à l’affichage
des valeurs actuelles.
IMPORTANT:
Maintenez enfoncé les boutons MAX / MIN , CANAL / + ou - pour un déplacement plus ra­pide.
RÉGLAGE DE L’ALARME POUR LA TEMPÉRATURE ET L’HUMIDITÉ
1. Alarme de la température
(1) Appuyez sur CHANNEL / + jusqu’à ce que
la flèche apparaît sur le canal désiré (canal 1-3, IN)
(2) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM /
SET pendant 3 secondes.
9
Page 10
(3) AL HI et limite de température supérieure
(CH 1-3: 70 ° C - par défaut, IN: 60 ° C) commence à clignoter sur l’écran.
(4) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN
/ MAX pour régler la limite supérieure souhaitée de la température.
Maintenez enfoncé les boutons MAX / MIN, CANAL / + ou - pour un déplacement plus rapide.
(5) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque clignote toujours pour activer la fonction d’alarme.
(6) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran (7) Enregistrez le réglage avec SET / ALARM (8) LO AL et limite de température inférieure
(CH 1-3: -50 ° C - par défaut, IN: -9.9 ° C)
commence à clignoter sur l’écran.
10
(9) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN /
MAX pour régler la limite inférieure souhai­tée de la température.
(10) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque clignote toujours pour activer la fonction d’alarme.
(11) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran.
(12) Enregistrer le réglage avec ALARM / SET.
2. Alarme Humidité
(1) HI AL et la limite supérieure de l’humidité
(CH 1-3: 95% - par défaut, IN 95%) com­mence à clignoter sur l’affichage (canal 1-3, IN)
(2) Appuyez sur CHANNEL + ou -, MIN / MAX
pour régler la limite d’humidité supérieure souhaitée
(3) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
Page 11
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme
(4) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran
(5) Enregistrez le réglage avec SET / ALARM (6) LO AL et la limite inférieure d’humidité
(CH 1-3: 20% - par défaut, IN: 20%)
commence à clignoter sur l’écran.
(7) Appuyez sur CHANNEL / + ou -, MIN /
MAX pour régler la limite inférieure d’humi-
dité désirée.
(8) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM
/ SET après avoir réglé la valeur lorsque
clignote toujours pour activer la fonction
d’alarme.
(9) Le symbole d’alarme (A10) apparaît sur
l’écran.
(10) Enregistrez le réglage avec ALARM / SET.
AFFICHAGE DES VALEURS D’ALARME PARAMÉTRÉES
1. Appuyez sur ALARM / SET en mode normal pour montrer les limites supérieures para­métrées d’alarme.
2. Appuyez à nouveau sur ALARM / SET en mode normal pour montrer les limites d’alarme inférieures paramétrées.
3. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reve­nir à l’affichage normal.
DÉSACTIVATION / ACTIVATION DE L’ALARME
(1) Appuyez sur CHANNEL/ + jusqu’à ce que la
flèche apparaît sur le canal désiré.
(2) Appuyez et maintenez enfoncé ALARM /
SET pendant 3 secondes.
(3) La limite d’alerte de température supérieur
commence à clignoter sur l’écran
(4) Température et humidité Mode d’alarme,
chaque pression sur ALARM / SET affiche :
11
Page 12
• Alerte Haute Température
• Alerte Basse Température
• Haute Humidité Alerte
• Basse Humidité Alerte
(5) Lorsque les alertes ci-dessus sont affichées,
appuyer sur ALARM / SET pendant 3 se­condes, activer / désactiver l’alerte corres­pondante.
(6) Le symbole d’alarme (A10) disparaît / appa-
raît sur l’afficheur.
(7) Enregistrer le réglage avec ALARM / SET.
DÉSACTIVATION LORSQUE LES ALARMES SONT ACTIVES
Appuyez sur ALARM / SET pour arrêter l’alarme sonore. HI ALL ou LOCAL clignote sur l’écran.
12
NIVEAU DE CONFORT
Plage Température Plage Humidité
COM 20-28 °C 40-70%
WET >65% DRY <45%
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare que l’appareil (Station meteo / Art.No.: 70-00020)
répond aux directives applicables et correspond aux standards de la directive 1999/5/EG.
REMARQUE CONCERNANT LE NETTOYAGE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (enlevez les bat­teries) ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endomma­ger les parties électroniques.
Page 13
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les maté­riaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimi­nation de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils élec­triques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils élec­triques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’envi­ronnement.
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’in­tégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhai­tez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
13
Page 14
ANL7000020FR0616BRESSER
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Loading...