Bresser 70-00020 Instruction Manual [es]

Page 1
Temeo Hygro Quadro
Art. No. 70-00020
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Page 2
Atención! Para la primera vez que utilice el producto y para cambios de pilas: Primero insertar las pilas en la unidad principal y después insertar las pilas del sensor externo.
B
Station
2
C
Wait 5s
5 sec
Service: www.bresser.de/weather
D
Sensor
AAA / LR03
AAA / LR03
AAA / LR03
Page 3
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Sensor interior
A. B.
3
Page 4
A7 A8
A9
A1 A2 A3 A4 A5
4
A. Pantalla
A1: Número de canal con recepción y símbolo de la batería A2: Temperatura A3: indicador de tendencia de temperatura A4: símbolo de nivel de confort A5: Humedad A6: Hi / Low-alarma de temperatura / humedad A7: Marcado para el canal seleccionado A8: Símbolo para MAX / MIN A9: visualización de la temperatura y la humedad interna A10: Símbolo de alarma de temperatura / humedad
B. Botones
B1: CANAL / botón +
A6
B2: ALARMA / botón SET B3: / MAX / MIN - botón
A10
B1
B2B1
B2
B3
C2
C4
Page 5
C. Vivienda
C1: El cuerpo del alojamiento C2: Compartimento de las pilas (3x pila AAA) C3: Agujero de montaje en pared C4: Stand
D. Sensor exterior
D1: Display, temperatura y humedad D2: Número de canal, como Canal 1, Canal 2, Canal 3 D3: Lámpara de la señal de transmisión orificio de montaje de la pared: D4 D5: Compartimiento de las pilas (2 x AAA) D6: ° C y el interruptor ° F D7: Correspondiente conmutador de canal
C2
C4
C1 C3
D1
D2
D3
D4
D6
D7
D5
5
Page 6
Sobre este manual
El presente manual de instrucciones se debe considerar parte integrante del aparato.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electró­nicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (pilas). El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA.
6
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inade­cuado pueden provocar cortocircuitos, incen­dios e incluso explosiones.
¡PELIGRO de daños materiales!
No desmonte el aparato. En caso de que exis­ta algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el apara­to para su reparación.
¡NOTA!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy
Page 7
usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado!
¡NOTA!
El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión como consecuencia de pilas mal colocadas.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
• Unidad principal
• el sensor remoto
• Manual de instrucciones
se requieren baterías (no incluidas con la compra): 3x AAA / LR03 (1,5 V) para la unidad principal 6x AAA / LR03 (1,5 V) para el sensor exterior
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1. Abra el compartimiento de la batería de la unidad principal e insertar tres nuevas baterías AAA de 1,5 V, la polaridad como se ilustra.
2. todos los segmentos LCD se mostrará durante unos pocos segundos.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
LA INSTALACIÓN DEL SENSOR EXTERIOR
1. Abra el compartimiento de la batería del sensor al aire libre con un destornillador.
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 nuevos, la pan­talla muestra la temperatura y la humedad y el número de canal. 1
3. Pulse el interruptor ° C y ° F (D6) para selec­cionar la unidad de temperatura.
4. Utilizar el botón selector de canales (D7) para cambiar entre el Canal 1, Canal 2 o Ca­nal 3. Hay un total de 3 juego de sensores al aire libre, los 3 a los diferentes canales.
7
Page 8
UNIDAD PRINCIPAL
1. Las mediciones del sensor exterior instalado serán Mitted trans a la unidad principal y el símbolo de la recepción de radio-controlado (A1) Aparece.
2. Si la recepción es exitosa, la pantalla mostrará la temperatura y la humedad del sensor exterior respectivamente, el símbolo tendencia de la temperatura (A3) y el símbo­lo del nivel de comodidad (A4).
3. A continuación, el símbolo de recepción de radio-controlado desaparece.
4. En la sección de visualización 4, los valores medidos del sensor interno (interior) aparecerá.
5. Si los valores no son recibidos desde un canal, ‘-’ aparece en la pantalla, compruebe las baterías y vuelva a intentarlo. Compruebe si hay alguna fuente de interferencia.
6. Puede comenzar la inicialización manual­mente.
8
7. Botón de función:
(1) CANAL botón / +
A. Pulse para seleccionar las diferentes sec-
ciones de visualización. B. En el modo de ajuste, pulse es igual a la UP. C. Mantenga presionado para hacer cumplir la
recepción de radio control. [1] Presione el botón de CANAL / + hasta que
la flecha (A7) Aparece en el canal deseado.
Canal 1, 2 ó 3, o IN para hacer cumplir una
recepción de radio control para todos los sen-
sores exteriores simultáneamente. [2] Mantenga pulsado este botón durante 3 se-
gundos para buscar señales del sensor exte-
rior deseado. [3] El símbolo de recepción de radio-controlado
(A1) Aparece. [4] La estación de base explorará las medi-
ciones. [5] Si la recepción es exitosa, la pantalla
Page 9
mostrará la temperatura y la humedad del sen­sor exterior deseado, el símbolo tendencia de la temperatura (A3) y el símbolo del nivel de comodidad (A4).
[6] A continuación, el símbolo de recepción de
radio-controlado desaparece.
(2) MIN / MAX / - botón
A. En el modo normal, pulse y mantenga
pulsado más de 3 segundos para cambiar ° C y ° F.
B. Pulse este botón, MAX Aparece en la
pantalla.
C. En el display aparecen los valores máximos
desde el restablecimiento de la carga.
D. Mantenga oprimida la tecla MIN / MAX para
eliminar los valores máximos del canal selec-
cionado en ese momento. E. Pulse este botón de nuevo F. MIN aparece en la pantalla
G. En la pantalla aparecen los valores mínimos
desde el restablecimiento de la carga.
H. Pulse y mantenga pulsado el botón MIN /
MAX para eliminar los valores mínimos del canal seleccionado en ese momento.
I. Pulse de nuevo para volver a la visualización
de los valores presentes.
IMPORTANTE:
@Pulse y mantenga el MIN / MAX / - o el botón de CANAL / + para un casi corriendo.
AJUSTE DE LA ALARMA DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD
1. Temperatura de alarma
(1) Pulse el botón de CANAL / + hasta que la
flecha que aparece sobre el canal deseado (canal 1-3, IN)
(2) Mantenga pulsado el botón / SET ALARM
durante 3 segundos.
9
Page 10
(3) HI AL y límite superior de temperatura
(CH 1-3: 70 ° C - por defecto, IN: 60 ° C) comienza a parpadear en la pantalla.
(4) Pulse el CANAL / + o MIN / MAX / - para
ajustar el límite superior de temperatura deseado.
@Pulse y mantenga el MIN / MAX / - o el
botón de CANAL / + para un casi corrien­do.
(5) Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM
/ SET después de establecer el valor Cuando en silencio intermitente para activar la función de alarma.
(6) El símbolo de alarma (A10) aparece en la
pantalla
(7) Guardar el ajuste con el botón ALARM /
SET
(8) LO AL y el límite inferior de temperatura
(CH 1-3: -50 ° C - por defecto, IN: -9.9 ° C) comienza a parpadear en la pantalla.
(9) Pulse el CANAL / + o MIN / MAX / - para
10
ajustar el límite inferior de temperatura deseado.
(10) Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM
/ SET después de establecer el valor Cuando en silencio intermitente para activar la función de alarma.
(11) El símbolo de alarma (A10) aparece en la
pantalla.
(12) Guardar el ajuste con el botón ALARM /
SET.
2. Humedad de alarma
(1) HI AL y el límite superior de humedad
(CH 1-3: 95% - por defecto, en el 95%) comienza a parpadear en la pantalla (canal 1-3, IN)
(2) Pulse el CANAL / + o MIN / MAX / - para
ajustar el límite superior de humedad deseado
(3) mantenga pulsado el botón ALARM / SET
después de establecer el valor Cuando en
Page 11
silencio intermitente para activar la función de alarma
(4) El símbolo de alarma (A10) aparece en la
pantalla
(5) Guardar el ajuste con el botón ALARM /
SET
(6) LO AL y menor límite de humedad (CH
1-3: 20% - por defecto, IN: 20%) comien­za a parpadear en la pantalla.
(7) Pulse el CANAL / + o MIN / MAX / - para
ajustar el límite inferior deseado de hume­dad.
(8) Pulse y mantenga pulsado el botón
ALARM / SET después de establecer el valor Cuando en silencio intermitente para activar la función de alarma.
(9) El símbolo de alarma (A10) aparece en la
pantalla.
(10) Guardar el ajuste con el botón ALARM
/ SET.
VISUALIZACIÓN DE LOS VALORES DE ALARMA AJUSTADOS
1. Pulse el botón ALARM / SET en el modo normal para mostrar los límites de alarma superior ajustados.
2. Pulse de nuevo el botón ALARM / SET en el modo normal para mostrar los límites de alarma más bajos ajustados.
3. Pulse de nuevo este botón para volver a la pantalla normal.
DESACTIVACIÓN / ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
(1) Pulse el botón de CANAL / + hasta que la
flecha que aparece sobre el canal deseado.
(2) Mantenga pulsado el botón / SET ALARM
durante 3 segundos.
(3) Límite de Alerta de Alta Temperatura comien-
za a parpadear en la pantalla
(4) En La temperatura y la humedad modo de
11
Page 12
alarma, cada pulsación del botón AL ARM / SET gira entre:
- Alerta de Alta Temperatura
- Alerta de temperatura más baja
- Alta Alerta de Humedad
- Bajo Alerta de Humedad (5) Cuando se muestran las alertas anteriores,
al pulsar el botón ALARMA / SET durante 3 segundos se active / desactive la alerta correspondiente.
(6) El símbolo de alarma (A10) desaparece /
aparece en la pantalla.
(7) Guardar el ajuste con el botón ALARM /
SET.
LA DESACTIVACIÓN CUANDO SE ACTIVAN LAS ALARMAS
Pulse el botón ALARMA / SET para detener el sonido de alarma. HI AL o AL LO silencio inter­mitente en la pantalla.
12
EL NIVEL DE CONFORT
rango de temperatura
COM 20-28 °C 40-70%
WET >65% DRY <45%
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA (CE)
Por la presente Bresser GmbH, declara que esta unidad (Estación
Meteorológica / Art.No.: 70-00020), se encuentra acorde y de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EG.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (quite las pilas).
Rango de humedad
Page 13
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje sepa­rados por tipos. Obtendrá información so-
bre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación muni­cipales o en la agencia de protección medioam­biental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea
2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y con­ducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
13
Page 14
ANL7000020ES0616BRESSER
Queda reservada la posibilidad de incluir
modificaciones o de que el texto contenga errores.
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Loading...