Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de uso
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses
Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu
vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie sich jederzeit über alle Bedienungsfunktionen neu informieren können.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung
darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige
Polung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut
in Berührung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
GEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze
und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren
Fachhändler.
Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen
oder unterschiedlich hoher Kapazität. Batterien sollten aus dem Gerät entfernt werden, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird!
2
DE/BE/CH
WAS SIE VOR INBETRIEBNAHME WISSEN SOLLTEN
Ihre Meteotime-Wetterstation unterscheidet sich von herkömmlichen Wetterstationen, die nur die
vorherrschende Wetterlage messen; der Datensatz dieser Wetterstation basiert auf METEOTIME,
der Tag für Tag von professionellen Meteorologen mit Hilfe modernster Instrumente erarbeitet
wird.
Die Meteotime-Wetterstation ist so aufgebaut, dass sie das codierte METEOTIME-Signal, das die
Wetterinformation enthält, empfangen kann. Das Signal samt Information wird von der DCF77,
einer Sendestation für funkgesteuerte Uhren (Standort Deutschland) ausgestrahlt. Aus diesem
Grund ist Ihre Meteotime-Wetterstation auch eine funkgesteuerte Uhr mit allen hierfür bekannten
Vorteilen, wie z. B. immer exakter Zeitanzeige oder automatischer Umstellung von Winter- zu
Sommerzeit und umgekehrt.
Sie können Wettervorhersagen für 90 meteorologische Regionen in Europa und einen Zeitraum
von maximal 2 Tagen (heute bis morgen) empfangen.
WAS IST FÜR EINEN GUTEN EMPFANG NÖTIG?
Ähnlich wie bei den drahtlosen Signalen des Mobiltelefonnetztes oder der Radio- und Fernsehsender kann es vorkommen, dass die Meteotime-Wetterstationen die Signale nicht immer und
überall empfangen können. Im Folgenden geben wir Ihnen ein paar Tips, die sie auf jeden Fall
befolgen sollten, um ein richtiges Funktionieren des Instruments sicherzustellen:
Sehr wichtig ist der Aufstellplatz der Meteotime-Wetterstation. Daher ist sie mit einer innovativen
Testfunktion ([TEST √]-Taste) versehen, mit der Sie die Empfangsqualität in Ihrer Umgebung
prüfen und das Instrument dort platzieren können, wo die besten Bedingungen herrschen.
Versuchen Sie den Empfang herzustellen, indem Sie Ihre Meteotime-Wetterstation wie in der
Anleitung beschrieben testen. Dazu schalten Sie bitte in dem Raum, wo Sie das Instrument
einrichten möchten, alle potenziellen Störquellen (z. B. Fernsehgerät) aus. Dann bringen Sie die
Meteotime-Wetterstation an den Ort und in die Ausrichtung, die Sie wünschen, jedoch mindestens 1 Meter von potenziellen Störquellen entfernt.
Beachten Sie die Symbole GUTER EMPFANG oder SCHLECHTER EMPFANG auf der Anzeige.
Wenn Sie die richtige Platzierung für GUTEN EMPFANG gefunden haben, lassen Sie die
Meteotime-Wetterstation so stehen. Sie stellt nun innerhalb einiger Minuten ihre Daten aus
dem Uhr-Funksignal zusammen und das Datum erscheint. Die Übertragung des viel größeren Datensatzes der Wettervorhersagen für alle Regionen und Tage benötigt wesentlich
mehr Zeit. Es kann bis zu 24 Stunden nach der Inbetriebnahme dauern, bis der Empfang
dieser Daten komplett ist.
3
POTENZIELLE STÖRQUELLEN
Mit allen Meteotime-Wetterstationen sind Messungen durchzuführen, um den bestmöglichen
Empfang zu erreichen. DCF77 ist ein Langwellensender mit großer Reichweite (ungefähr 1500
km). Wie es nun einmal bei Langwellensendern der Fall ist, können Störungen auftreten, die oft
folgende Ursachen haben:
• In Gebäuden mit nennenswerten Beton- oder Metallteilen sowie elektrischen Anlagen können
Sie Empfangsprobleme bekommen (z. B. in Einkaufszentren oder bei Ausstellungsveranstaltungen).
• Elektronische Anlagen (Fernsehgeräte, Computer, Haushaltsgeräte usw.) oder auch Transformatoren,
Stromleitungen, Radiosender und elektrische Eisenbahnzüge sind potenzielle Störquellen.
• Atmosphärische Störungen können die Radiowellen beeinfl ussen.
• Die Entfernung zur Sendestation sowie die geographischen Gegebenheiten (Berge usw.) beeinfl ussen ebenfalls den Empfang. Wegen ihrer großen Entfernung zur Sendestation sind Gebiete
wie Süditalien oder Nordskandinavien kritisch.
• Sogenannte Funklöcher, die den Empfang unmöglich machen, können überall auftreten.
• In ländlichen Gebieten gibt es geringere Störungen als in dicht bebauten Stadtgebieten.
• Nachts sind Störquellen weniger aktiv, folglich ist der Empfang dann besser als am Tage.
• Schwache Batterien im Gerät vermindern die Empfangsqualität.
DATENÜBERTRAGUNG
METEOTIME sendet die Daten während präzise defi nierter Zeitfenster in Anlehnung an die UTC
(koordinierte Weltzeit). Die in Mitteleuropa verwendete Mitteleuropäische (Winter-)Zeit ist UTC + 1
Stunde, die Mitteleuropäische Sommerzeit UTC + 2 Stunden; in Großbritannien und Portugal gilt
als Winterzeit die UTC, als Sommerzeit UTC + 1 Stunde.
Übertragungszeiten (UTC)Vorhersage für
22.00 – 03.59 den aktuellen neuen Tag (HEUTE)
04.00 – 09.59 den nächsten Tag (MORGEN)
Falls der Empfang während der oben genannten Zeitfenster vollständig oder zeitweise gestört
oder zusammengebrochen ist, fehlen die entsprechenden Vorhersagen ganz oder teilweise.
4
DE/BE/CH
LIEFERUMFANG
Dieses Paket enthält die 4Cast CS Wetterstation, ein passendes Netzgerät und einen drahtlosen
Außensensor zur Messung der externen Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
HAUPTMERKMALE
• Wettervorhersage für heute und morgen für 90 Regionen in Europa (60 Regionen mit allen
Daten, 30 mit reduzierten Daten)
• Regenwahrscheinlichkeit für heute
• Windgeschwindigkeit und Windrichtung für heute
• Drahtloser 433Mhz Thermo-Hygrometer für Außen mit 3 externen Kanäle (1 Sensor ist
enthalten)
• Innen Thermo-Hygrometer
• Speicherung von maximalen und minimalen Messwerten für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
• Temperatureinheit in °C
• Informationen über die regionale Tages- und Nachttemperatur
• Bis zu 5 Favoriten-Orte können zur einfachen Abfrage bestimmt werden.
• Anpassung eines Ortsnamens / einer Stadt
• Funkuhr (im 24 Stunden Format) und Kalender
• Zeitzoneneinstellung
• Dual-Alarm (Wochentagsalarm / Einzelalarm, Alarmton für 2 Minuten)
• Vor-Alarm (programmierbar) für externen Sensor - nur Kanal 1
• Batterie-schwach Anzeige für Wetterstation und Außensensor
• Stromversorgung für die Wetterstation durch ein Netzgerät und 2 x AA Batterien für den
Außensensor. In der Wetterstation wird bei Ausfall des Netzgerätes die Funktion durch einen
eingebauten aufl adbaren Akku sichergestellt.
Die Anzeige ist dabei nicht beleuchtet und nur bei optimalem Lichteinfall lesbar.
• Bewegungssensor zum Wechsel der Anzeige von den heutigen Wetterdaten zu morgen per
Handbewegung
• Lichtsensor zur automatischen Anpassung der Lichtintensität der Anzeige
5
EINFÜHRUNG
Die 4Cast CS zeigt auf dem LCD folgende Daten an:
• Wetterinformationen für heute.
• Wetterinformationen zum folgenden Tag (Tag 2).
• Informationsfenster für das Datum und die Uhrzeit, die Alarmzeit, Städte und
Benachrichtigungen bei kritischen Wetterlagen
• Temperatur und Luftfeuchtigkeit für Innen und Außen.
Information für heute oder morgen
(Wechsel), Tag & Nacht: Wetter, Wind,
Niederschlagswahrscheinlichkeit,
Temperatur
Bewegungssensor zum
Wechsel von heute auf
morgen. Bewegungssensor
auf Oberseite des Gerätes.
◄◄
◄
◄
Innen/Außen Temperatur/
Luftfeuchtigkeit
Lichtsensor zur
automatischen Anpassung
der Leuchtstärke
Wetterstation
(der Empfänger)
◄
Informationsfenster
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
Außensensor
(der Sender)
6
DE/BE/CH
ES GIBT INSGESAMT 8 TASTEN AN DER WETTERSTATION:
• Informationen zu kritischen Wetterlagen Uhrzeit und Datum Tag/Nacht
• Wechsel zwischen den Messungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf den Kanälen 1, 2, 3
und innen.
• Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um in den automatischen Kreislaufanzeigemodus
zu wechseln.
MEM
• Anzeigen der gespeicherten Messwerte der minimalen und maximalen Temperatur und
Luftfeuchtigkeit für den angezeigten Kanal
• Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um die Speicherwerte zu löschen.
• Änderung des Ortsnamen
SET
• Ausgewählte Stadt
Einzelalarm „OFF S-ALM“
• Drücken Sie die [SET]-Taste für 3 Sekunden, um <1> Land, <2> Zeitzone, <3> Sprache,
<4> Rückkehr in den Stadtanzeigemodus auszuwählen.
Datum Wochentagsalarm „OFF W-ALM“
Vor-Alarm „OFF P-ALM“.
▲
• Erhöhung des Wertes während der Einstellung.
• Wecker einschalten „ON“
• Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um die Suche nach dem Signal für die Funkuhr zu starten.
• Wechsel zu den Wetterinformationen für den nächsten Tag.
▼
• Senkung des Wertes während der Einstellung.
• Wechsel zwischen den Stadt-Favoriten
• Wecker ausschalten
•
Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um nach dem Sender des angezeigten Kanals zu suchen.
TEST √
• Suchen Sie einen Ort für den bestmöglichen Empfang der Wetterstation.
• Fügen Sie die Stadt in die Liste Ihrer Wunsch-Städte ein.
ODER
Löschen Sie die Stadt aus der Liste Ihrer Wunsch-Städte.
• Änderung Ihrer Heimatstadt.
ON/OFF RESET
• Ein- und ausschalten der Station
• Die Taste muss gedrückt werden und einrasten um eingeschaltet zu sein!
7
MERKMALE DES THERMO/HYGRO AUßENSENSORS
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
C
A
A. LED-ANZEIGE
Blinkt während der Signalsendung 1 x kurz auf; 2x
wenn die Batterien beinahe leer sind.
B. BATTERIEFACH
Zur Aufnahme von zwei Batterien des Typs UM-3
oder “AA” 1.5V Alkaline Batterien.
C. RÜCKSETZ TASTE [RESET]
Rücksetzung des Gerätes auf die Werkseinstellungen
und bei Kanalwechsel.
D. SENDEKANAL- WAHLSCHALTER
Weist einem Sensor Kanal 1, Kanal 2 oder Kanal 3 zu.
E. HALTER FÜR WANDAUFHÄNGUNG
Zur Wandaufhängung
F. °C/ °F UMSCHALTER
Umschalten der Anzeigeeinheit für die Temperaturanzeige in Grad Celsius (˚C)
oder Grad Fahrenheit (˚F).
RESET
123
CHANNEL
E
F
D
B
8
DE/BE/CH
INBETRIEBNAHME
• Legen Sie als erstes (bevor Sie die Wetterstation in Betrieb nehmen!) 2x AA Batterien in den
Außensensor ein.
• Schliessen Sie nun die Wetterstation an den Strom an (Netzadapter). Die Wetterstation sucht
beim Einschalten automatisch nach dem Funkuhr-Signal und dem Meteotime-Signal.
• Die Uhrzeit und das Datum werden in wenigen Minuten angezeigt. Es gibt eine große Menge
von meteorologischen Informationen für alle Regionen und für alle Tage, deswegen benötigt
das Gerät ca. 24 Stunden ab dem Zeitpunkt der Anfangseinstellung für den vollständigen
Empfang aller Daten.
• Nach dem Empfang des DCF77-Funksignals versucht die Hauptstation Wetterstation das
Funkuhrsignal des Außensensors zu empfangen. Das Wellensymbol als Empfangszeichen
blinkt. Nach erfolgreichem Empfang werden die Messwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt.
• Ist die Wetterstation in der Lage das Meteotime-Signal zu empfangen, so wird das Meteotime-
Symbol
in der zweiten Anzeigereihe angezeigt, andernfalls wird das Symbol angezeigt.
bedeutet die Meteotime Daten
werden empfangen. bedeutet kein
Empfang.
◄
◄
bedeuted die Meteotime Daten für den
heutigen Tag wurden empfangen.
bedeutet kein Empfang.
9
Verändert sich das Meteotime-Symbol zu , bedeutet dies, dass es potenzielle Störquellen
in der Nähe der Wetterstation gibt. Störungen können durch elektronische Geräte wie Fernsehgeräten, Computer, Haushaltsgeräte, etc. kommen. Sie können auch durch Beton, Metall oder
elektrischen Geräten in dem Gebäude verursacht werden. Auch kann eine zu große Entfernung
zum Standort des Senders Mainfl ingen (Koordinaten: 50°01‘ Nord, 09°00‘ Ost) die Ursache sein.
Sie können die TEST-Funktion nutzen, um eine bessere Position zu fi nden.
• Drücken Sie die [TEST]-Taste, zeigt die Info-Box die Meldung “EMPF. TEST“ an.
• Nehmen Sie die Wetterstation um einen guten Standort zu fi nden.
•
blinkt: Der Test funktioniert und der Meteotime-Empfang ist gut. Sie können das Gerät in
dieser Position belassen.
blinkt: Der Test funktioniert und der Meteotime-Empfang ist schwach. Sie müssen weiterhin
nach einer besseren Position suchen.
• Der Test dauert ca. 1 Minute. Sie können den Test mit der [TEST]-Taste starten und auch
jederzeit den Test durch Drücken der [TEST]-Taste beenden.
• EMPF. TEST: die Empfangsqualität während des Empfangstest wird von 1 (=sehr schlecht) bis 9
(sehr gut) dargestellt
STADT WECHSELN ALARM UHRZEIT UND DATUM
• Nach dem Einschalten sucht die Wetterstation sowohl das Funksignal für die Zeitanzeige als
auch das Meteotime-Signal. Nach erfolgreichem Empfang des Meteotime-Signals zeigt die
Infobox auf der Anzeige standardmäßig die Stadt „FRANKFURT.M“ an.
• Sie können die [SET]-Taste nutzen, um zwischen der Anzeige von der Stadt, Uhrzeit und
Datum, dem Wochentagsalarm, dem Alarm und dem Vor-Alarm zu wechseln.
AUSWAHL DES LANDES UND DER STADT
• Drücken Sie die [SET] Taste für 3 Sekunden und im Info-Fenster wird „LAND EINST.“ ange-
zeigt. Drücken Sie [ ▲] oder [ ▼] um das Land auszuwählen.
Zum Beispiel: Wenn in der Info-Box „D/GER“ erscheint, haben Sie „Deutschland“ ausgewählt.
• Drücken Sie [SET], um das Land zu bestätigen. Wenn Sie Deutschland ausgewählt haben, dann
zeigt das Informationenfenster „STADT.EINST.“ an.
• Dann drücken Sie [ ▲] oder [ ▼], um die Stadt zu wählen, und der Name der Stadt wird
im Info-Fenster angezeigt werden. Beispiel: „FRANKFURT.M“ ist die Stadt der ‚Frankfurt am
Main‘. Drücken Sie [SET], um diesen Wert zu akzeptieren. Von nun an wird die Info-Box die
gewählte Stadt anzeigen.
10
DE/BE/CH
AKTIVIERUNG VON FAVORITEN
Sobald Sie Ihre Stadt eingestellt haben, wie oben beschrieben, können Sie noch weitere Städte
für einen erleichterten Zugriff speichern.
Anstatt die Eingabe mit der [SET] Taste zu beenden, können Sie wie folgt fortfahren:
• Wenn ‚Frankfurt am Main‘ Ihre Auswahl als eine Ihrer Lieblings-Städte ist, drücken Sie
[TEST√ ] um zu bestätigen. √ wird auf Ihrer gewählten Stadt angezeigt werden und dies wird
in Ihrem persönlichen Speicherplatz hinterlegt werden.
• Jetzt können Sie mit [ ▲ ] oder [ ▼ ] andere Städte desselben Land auswählen, und drücken
Sie dann die [TEST√ ] Taste, um eine weitere Stadt zu den Favoriten hinzu zu fügen.
• Wenn Sie Städte in verschiedenen Ländern auswählen möchten, dann müssen Sie die
Einstellungen mit [SET] beenden und wieder zurück gehen, wie oben, um das Land wie vorhin
beschrieben zu ändern.
Sie können bis zu fünf Städte als Favoriten wählen. Wenn Sie versuchen mehr Städte hinzufügen,
dann wird die Info-Box „MEMFULL“ (SPEICHER_V) anzeigen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die [SET], um zu bestätigen und die Einstellung zu beenden.
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten und Sie die Auswahl der Stadt überspringen wird die Voreinstellung „Frankfurt am Main“ angezeigt.
ANZEIGE DER FAVORITEN
Wenn Sie mehr als eine Stadt als Favorit ausgewählt haben, z.B. Frankfurt am Main, Paris und
Stockholm, dann können Sie durch das drücken von [ ▼ ] durch diese Städte blättern, wenn das
Infofenster CITY NAME zeigt (Drücken Sie [SET], bis Sie den Namen der Stadt zu sehen).
LÖSCHUNG VON STÄDTEN AUS DER FAVORITENLISTE
UM IN DIE EINSTELLUNG WIE UNTEN BESCHRIEBEN ZU GELANGEN, MUSS DER AKTUELLE
TAG IM VORHERSAGEFENSTER ANGEZEIGT WERDEN
• Drücken Sie [SET] für 3 Sekunden, „LAND EINST.“ wird im Info-Fenster angezeigt. Drücken Sie
[ ▲ ] oder [ ▼ ] um das Land auszuwählen.
• Drücken Sie [SET] um das Land zu bestätigen.
• Dann drücken Sie [ ▲ ] oder [ ▼ ], um die Stadt mit √ auszuwählen.
• Drücken Sie [TEST√ ] um √ von der Stadt zu entfernen und diese Stadt aus der Favoritenliste
zu entfernen.
• Wiederholen Sie dies, wenn Sie mehr als eine Stadt aus der Liste löschen möchten.
• Jetzt können Sie auch mit [ ▲ ] oder [ ▼ ] eine weitere Stadt für ihre Favoriten auszuwählen.
Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie [SET] um die Einstellungen
zu speichern und das Menu Einstellungen zu verlassen. Im Info-Fenster wird „EINST. VORG.“
angezeigt. Nach 4 Sekunden schaltet die Wetterstation in den Stadt-Datum-Zeit-Modus.
11
PERSONALISIEREN DES ORTSNAMEN
• Drücken Sie [SET] für 3 Sekunden bis auf dem Informationsfenster „LAND EINST.“ angezeigt
wird. Drücken Sie [ ▲ ] oder [ ▼ ], um das Land zu wählen. Haben Sie Deutschland ausge-
wählt, so wird es durch „D/GER“ dargestellt.
• Drücken Sie [SET] um das Land zu bestätigen. In der Anzeige erscheint „STADT.EINST.“.
• Dann drücken Sie [ ▲ ] oder [ ▼ ] um die gewünschte Stadt zu wählen. Der Name der Stadt
wird im Info-Fenster angezeigt,
• Drücken Sie die „MEM“ Taste, und ein Cursor blinkt an der ersten Position des Info-Fensters.
Folgende Eingabebefehle gelten:
TASTE Funktion
[ ▲] oder [ ▼] Buchstabenauswahl
[SET]<1x> Speichern des gewählten Buchstabens und vorrücken zu nächsten Position.ODER
TEST Eine Position zurück.
<2> Haben Sie den personalisierten Ortsnamen fertig eingegeben
drücken Sie 2x SET um die Eingabe zu speichern.
** Der Ort, den Sie zum Einfügen Ihrer Beschreibung ausgewählt haben, wird immer noch unter
seinen eigenen Namen geführt.
• Drücken Sie [SET] um zu bestätigen und die Einstellung zu verlassen.
EINSTELLUNG DER ZEITZONE UND DER SPRACHE
• Drücken Sie [SET] für 3 Sekunden bis im Info-Fenster „LAND EINST.“ angezeigt wird.
• Drücken Sie [SET], im Info-Fenster wird „“ angezeigt. Mit [ ▲ ] oder [ ▼ ]
stellen Sie die Zeitzone ein (-01 H bedeutet z.B. dass die Mitteleuropäische Uhrzeit minus einer
Stunde, also die Uhrzeit für England angezeigt wird).
• Drücken Sie [SET], im Info-Fenster erscheint die momentan eingestellte Sprache. Drücken Sie
[ ▲ ] oder [ ▼ ] um die gewünschte Sprache auszuwählen. Es gibt insgesamt sieben Sprachen
zur Auswahl: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Schwedisch.
• Drücken Sie [SET] um die Einstellungen zu speichern und im Info-Fenster wird „EINST. VORG.“
angezeigt. Nach 4 Sekunden schaltet das Gerät automatisch in den Stadt-Datum-Zeit-Modus.
ACHTUNG: Der Einstellungs-Modus wird automatisch nach ca. 30 Sekunden beendet, wenn
innerhalb dieser Zeit keine Einstellungen vorgenommen werden. Das Informationsfenster zeigt
dann die Stadt.
WECHSEL DER DATEN VOM AKTUELLEN TAG AUF DEN FOLGETAG
Bewegen Sie Ihre Hand über den Bewegungssensor oder drücken Sie [ ▲ ] um die Anzeige von
der Wettervorhersage für den aktuellen Tag zur Vorhersage vom Folgetag zu wechseln.
12
DE/BE/CH
WECHSEL VON WETTERINFORMATIONEN FÜR DEN TAG ZU
WETTERINFORMATIONEN FÜR DIE NACHT
Am Tag zeigt die Wetterstation das TAGES-WETTER an und in der Nacht das
NACHT-WETTER. Wird aktuell das NACHT-WETTER angezeigt, können Sie durch drücken der
DAY/NIGHT Taste auf das TAGES-WETTER wechseln (wird ca. 15. Sekunden angezeigt) und auch
umgekehrt.
DAY/NIGHT
INFORMATIONEN ZU KRITISCHEN WETTERLAGEN
Das Meteotime-Signal enthält Informationen über kritische Wetterbedingungen wie: Windböen,
gefrierender Nässe, schwerer Schneefall, Blitz, starke UV-Strahlen, dichten Nebel, Bise, Mistral,
etc. für heute und den Folgetag. Ein Hinweiszeichen „ “ erscheint an dem jeweiligen Tag, an
welchem kritische Wetterlagen vorhergesagt sind.
13
Es können mehrere kritische Wetterlagen gleichzeitig vorkommen. Drücken Sie die
[DAY/NIGHT] Taste um die Informationen über kritische Wetterbedingungen nacheinander
anzuschauen. Das Hinweiszeichen wird aufblinken.
blinkt
DAY/NIGHT
DAY/NIGHT
DAY/NIGHT
• Drücken Sie [SET] um zur Anzeige der STADT DATUM WOCHENTAGSALARM
EINZELALARM VOR-ALARM zurückzukehren. Wenn Sie die Wetterinformationen im
Info-Fenster lesen möchten, drücken Sie die [DAY / NIGHT] Taste um sich die Wetterinformationen
für TAG NACHT anzeigen zu lassen, sowie alle Informationen zu kritischen Wetterlagen.
Wird keine Taste gedrückt, schaltet die Anzeige zwischen den Informationen zu kritischen
Wetterlagen und der normalen Wettervorhersage hin und her, damit Sie die Hinweise
wahrnehmen können.
14
DE/BE/CH
BATTERIESTANDSANZEIGE
Sobald die Batterien des Außensensors ersetzt werden müssen, wird dies auf der Anzeige
dargestellt (Symbol rechts in Grafi k).
Erscheint das Symbol links, ist der Akku der Wetterstation leer, ist aber ohne Netzgerät nicht gut
sichtbar. Beim Anschluss des Netzgerätes wird der Akku wieder geladen.
Batteriestandanzeige der Haupt-Station
Batteriestandanzeige des Außensensors
15
WETTER-STATUS /-INFORMATIONEN
• Es gibt 15 Wetter Status Symbole für den Tag und 15 Wetter Status Symbole für die Nacht.
BedeutungTagNachtBedeutungTagNacht
Sonnig
(Klare Nacht)
Starker
Regen
Leicht
bewölkt
Vorwiegend
bewölkt
Bedeckt
Hochnebel
Nebel
Regenschauer
Leichter
Regen
Frontengewitter
Wärmegewitter
Schneeregenschauer
Schneeschauer
Schneeregen
Schneefall
16
DE/BE/CH
EMPFANGSANZEIGE
Das Wellen-Symbol zeigt über der Kanal-Anzeige den aktuellen Verbindungszustand mit dem
Außensensor an:
SymbolStatus
Signal vom Außensensor wird gesucht
Signalverbindung zum Außensensor hergestellt
Seit einer Stunde wird kein Signal mehr empfangen
SUCHE NACH AUSSENSENSOREN
Sie können die Suche nach den Außensensoren manuell starten indem Sie die Taste [ ▼ ] ca. 3
Sekunden gedrückt halten. Das Wellensymbol beginnt dann zu blinken. Mit diesem Suchvorgang
sucht das Anzeigegeräte den gleichen Außensensor, der bereits einmal vom Hauptgerät erkannt
wurde. Wenn Sie die Batterie beim Außensensor gewechselt haben, hat dieser eine neue
Identifi kationsnummer erhalten und wird danach vom Anzeigegeräte nicht mehr erkannt. Sie
können den Außensensor mit der neuen Identifi kationsnummer folgendermaßen verbinden: Es
muss ein erweiterter Suchvorgang gestartet werden indem Sie wie oben beschrieben die [ ▼ ]
Taste 3 Sekunden gedrückt halten und während das Wellensymbol blinkt nochmals die [ ▼ ]
Taste 3 Sekunden drücken. Dann beginnt auch die Temperatur Anzeige zu blinken und jetzt wird
ein neuer Außensensor gesucht.
ANZEIGE DER TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT DES AUSSENSENSORS (KANAL)
Statische Anzeige:
• Drücken Sie die [CHANNEL] Taste um Messungen von den verschiedenen Außensensor
auszuwählen, entsprechend der jeweiligen Kanäle 1, 2, 3 oder innen.
Automatische Kanal Wechselanzeige:
• Drücken Sie die [CHANNEL] Taste solange, bis das Symbol angezeigt wird. Nun wechselt
die Anzeige automatisch alle 5 Sekunden von Kanal 1 zu 2, 3 und innen.
17
HÖCHST- UND TIEFSTTEMPERATUREN
• Die maximalen und minimalen Messwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit von innen und
außen werden automatisch von der Wetterstation gespeichert. Für die Anzeige drücken Sie die
[MEM] Taste und die entsprechenden Indikatoren, [MAX] oder [MIN] werden angezeigt. Drücken
Sie die [MEM] Taste für etwa 3 Sekunden um gespeicherten Daten zu den maximalen und
minimalen Messwerten zu löschen.
WECKER FUNKTION
Wochentagalarm []
• Der Alarm ertönt jeden Tag von Montag bis Freitag zur eingestellten Zeit.
Einzelalarm [
• Ein einmaliger Alarm, der nur zum eingestellten Zeitpunkt ertönt.
Vor-Alarm [
• Wenn die Außentemperatur des Kanal 1 0°C oder weniger misst, wird der aktive Alarm (W oder
S) um die eingestellte Zeit „X“ früher ertönen.
]
]
EINSTELLUNG DER WECKZEIT
Drücken Sie die [SET] Taste um zwischen dem Wochentagsalarm, dem Einzelalarm und dem
Vor-Alarm zu wechseln.
Die Zeit wird als „W-ALM OFF“ angezeigt, wenn der Alarm ausgeschaltet ist.
• Drücken Sie die [SET] Taste für 3 Sekunden und die Stunden werden blinken.
• Wählen Sie die Stunde mit UP [▲] oder DOWN [▼] aus.
• Drücken Sie die [SET] Taste um zu bestätigen und die Minuten werden blinken.
• Wählen Sie die Minute mit UP [▲] oder DOWN [▼] aus.
• Drücken Sie die [SET] Taste um die Einstellung zu verlassen und die Alarmsymbole [
] und [] werden aktiviert.
], [
DEAKTIVIERUNG DES WECKERS
• Ist der Alarm ertönt, dann blinken die Alarmsymbole [] und []. Drücken Sie die UP [▲]
oder DOWN [▼] Taste um den Alarm sofort zu stoppen.
• Drücken Sie die UP [▲] oder die DOWN [▼] Taste um den Alarm auszuschalten und den
Alarm auf „OFF W-ALM“ zu ändern.
Der Alarm ertönt für 2 Minuten wenn keine Taste gedrückt wird und wird danach automatisch
deaktiviert.
EINSTELLEN DES VOR-ALARMS
• Der Vor-Alarm (Pre-ALM) kann eingestellt werden, wenn der Alarm für Wochentage (W) oder
einzelne Tage (S) eingestellt ist.
• Drücken Sie die [SET] Taste für 3 Sekunden nach der Eingabe im Einstellmodus des
Vor-Alarms im Anzeigemodus „PRE-ALM“.
• Die Zahl 15 blinkt und dies bedeutet, dass dieser 15 Minuten vor dem Wochentagsalarm oder
dem Einzelalarm ertönt.
18
DE/BE/CH
• Wählen Sie mit der UP (▲) oder DOWN (▼) Taste den Vor-Alarm im Intervall zwischen 15 und
90 Minuten.
• Drücken Sie die [SET] Taste um zu Einstellung zu bestätigen und zu verlassen.
ANGABEN ZUR MESSUNG VON TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
INNEN / AUSSEN
Anzeigebereich der Temperatur-20 °C bis 60 °C
Temperaturaufl ösung0,1 °C
Temperaturgenauigkeit+/-1 °C (zwischen +5 °C bis +40 °C)
Funkübertragungsfrequenz433 Mhz
Maximale Anzahl Außensensoren3
Funkübertragungsbereichbis zu 30 Meter (im Freien)
Anzeigebereich der Luftfeuchtigkeitvon 30% bis 80%
Luftfeuchtigkeitsaufl ösung1%
Die Wetterstation wird mit einer aufl adbaren Lithium-Ion Batterie sowie einem Netzgerät
betrieben. Der Aussensender wird mit 2 AA-Batterien betrieben.
19
HINWEISE ZUR REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)!
HINWEIS!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsfl üssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät (Wetterstation - Art.Nr.: 70-
01030) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Bresser GmbH · DE-46414 Rhede/Westf. · Germany
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpfl ichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol
des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht
für Blei.
1
Batterie enthält Cadmium
2
Batterie enthält Quecksilber
3
AD?
Batterie enthält Blei
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profi tieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
20
INFORMATIONEN ÜBER KRITISCHE WETTERLAGEN IN 10 BUCHSTABEN
KRITISCHE WETTERLAGENKURZFORM IM INFORMATIONSFENSTER
Please read the safety instructions in this manual carefully. To avoid damage to the unit and the
risk of injury, only use this product as described in the manual.
Keep the instruction manual handy so that you can easily look up information on all the functions.
GENERAL WARNING
DANGER!
This device contains electronic components which operate via a power source (power supply and/
or batteries). Only use the device as described in the manual, otherwise you run the risk of an
electric shock.
Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material, like plastic
bags and rubber bands, out of the reach of children, as they pose a choking hazard.
Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the batteries correctly. Used or
damaged batteries could cause burns if they come into contact with the skin. If necessary, wear
adequate gloves for protection.
DANGER!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not shortcircuit the device or batteries, or throw them into a fi re. Excessive heat or improper handling could
trigger a short-circuit, a fi re or an explosion.
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will
contact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary.
Use only the recommended batteries. Always replace weak or used batteries with a new, complete
set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different capacities. The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time.
22
GB/IE
MUST READ BEFORE GETTING STARTED
Your Meteotime weather station is different to traditional weather stations, which measure the
prevailing conditions only. The data of this weather station is based on the METEOTIME, which is
worked out on a daily basis by highly professional meteorologists using state-of-art instruments.
The Metotime weather station is engineered in such a way that it is able to receive the coded METEOTIME signal containing the weather information. The information is broadcasted via the DCF77
station for radio-controlled clocks (located in Germany). For this reason, your Meteotime weather
station is also a radio-controlled clock with all the known advantages, such as always showing
the exact time, and automatic transition to daylight saving time in winter and summer.
You are able to receive weather forecasts for 90 meteorological regions within Europe for up to
2 days (today and tomorrow) in advance.
WHAT DOES IT TAKE TO GET GOOD RECEPTION?
Similar to wireless signals like the mobile phone network or Radio/TV broadcasts, it is possible
that Meteotime weather stations do not receive signals all the time and everywhere. The following are some tips you should follow by all means to make sure that your device works properly:
The location for Meteotime weather station is very important. For this reason we have equipped
all of them with an innovation test function (the [TEST] button) which enables you to test the
quality of reception in your environment and to place the device where the best conditions
prevail.
Try your reception by testing your Meteotime weather station as stated in the manual. To do this,
turn on all the potential sources of interference (for example, a TV set in the room you want to
install the device. Then put the Meteotime weather station in the place and direction you want it
to be, but always at least one meter within the potential source of interference.
Watch the symbol GOOD RECEPTION or BAD RECEPTION on the display. Once you have
found the right location for GOOD RECEPTION, you may leave the Meteotime weather station there. It will collect its data by a radio-controlled signal. Within a few minutes time,
the date will appear. However, the transfer of very large amount of data (forecast for all
regions and days) will take much longer. To completely receive all data, it will take up to
24 hours from the time of the initial setup.
23
POTENTIAL SOURCES OF INTERFERENCE
With all Meteotime weather stations, we should take measures to provide best possible radio
reception. DCF77 is a long wave station with a broad reach (approximately 1500 km). However,
as with a long wave radio station, interference may occur which is often caused by the following
infl uences:
• In buildings with lots of concrete, metal parts, and the electrical equipment you may get
reception problems (for example, in shopping centers and at exhibitions).
• Electronic equipment such as TVs, computers, household machines, etc., or transformers,
power lines, radio transmitters, and trains are potential sources of interference.
• Atmospheric infl uences might affect the radio waves.
• The distance from the station, and also the geographic conditions (mountains, etc.) also
affect the reception. Due to their great distance from the station, areas like Southern Italy
or Northern Scandinavia are critical.
• So-called (dead-spots) which make reception impossible can appear everywhere
• There is less interference in rural area than in heavily built-up urban ones.
• On principle at night the sources of interference are less active, consequently reception is
better than during the day.
• Weak batteries in the device will lower the quality of reception.
DATA TRANSFER
METEOTIME sends the data during precisely defi ned time slots in accordance with UTC. (UTC,
i.e. for Central Europe during the winter UTC+1, during the summer UTC+2; for Great Britain and
Portugal during the winter UTC, during the summer UTC+1)
Transmission times (UTC)Forecast for
10:00 p.m. – 03:59 a.m. the actual (new) day (TODAY)
04:00 a.m. – 09:59 a.m. the next day (TOMORROW)
In the event that the reception during the above time slots is completely or at times interfered
with or has broken down, these forecasts, or parts of them, will be missing.
24
SCOPE OF DELIVERY
This package contains the 4Cast CS weather station, a suitable power supply and a wireless
outdoor sensor for measuring the external temperature and humidity.
MAIN FEATURES
• Weather Status for today and tomorrow for 90 regions in Europe (470 cities for easy choice)
• Pre-alarm (Programmable) for outdoor sensor – Channel 1 only.
• Battery Low Indicator for Main Unit and Wireless Sensor
• Power supply for the weather station by a mains adapter and 2 x AA batteries for the remote
sensor. Weather station function is ensured by a built-in rechargeable battery in case of failure
of the mains adapter. During that time, the display is not lit and only legible in optimal light.
• Motion sensor for switching the display of Today/Tomorrow weather information
• Light sensor to automatically adjust the light intensity of the display
GB/IE
25
INTRODUCTION
The 4Cast CS LCD display shows:
• Today Weather Information Window
• Weather Information for the following Day (Day 2).
• Information Window which shows Date, Alarm time, Cities, and Critical Weather Information
Description.
• In/Outdoor Temperature and humidity
Today or Tomorrow (shift) Information including
Wind Speed, Wind Direction, and the probability
of Rain/Snow/Hail, Day & Night Temperature,
Day & Night Weather Status.
Motion sensor for switching
the display of Today/Tomorrow
weather information Motion
sensor on station top
◄◄
◄
In/Outdoor Temperature/
◄
humidity
Auto light function to adjust
a proper light intensity
Weather station
(Receiver)
◄
Information window
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
Outdoor sensor
(Transmitter)
26
THERE ARE A TOTAL OF 8 BUTTONS ON THE WEATHER STATION:
• Critical Weather Information Time + Date Day/Night Weather Status Change
• Read the critical weather information one by one.
CHANNEL
• Switch to read Outdoor Thermometer channel 1,2, 3 or indoor
• Press and Hold key for 3 seconds to enter into automatic cycle display mode
MEM
• Display the maximum and minimum measured Temperature in record
• Press and Hold for 3 seconds to clear all the Max. and Min. records
• Edit your home town
SET
• Selected Date &Time
„OFF S-ALM“
• Press and HOLD [SET] for 3 seconds to select your <1> Country, <2> Time Zone, <3> Language,
<4>Exit to city display mode
City Week Alarm time “OFF W-ALM” Single alarm
Vor-Alarm „OFF P-ALM“.
.
▲
• increasing the value during setting
• Turn ON alarm
• Press and Hold for 3 seconds to force RC Clock receiving
• Shift Tomorrow Weather information on LCD and the “DAY” icon fl ashing.
▼
• decreasing the value during setting
• Choose one of the pre-selected cities
• Turn OFF alarm
• Press and Hold for 3 seconds to force to search for outdoor sensor
TEST √
• Find a place for the device which has a good reception
• Add the city into the list of your desired cities
OR
Remove the city out of the list of desired Cities
• Edit your home town
ON/OFF RESET
• Turning the station on or off
• The key must be pressed and snapped in, in order to be SWITCHED ON!
GB/IE
27
REMOTE THERMO/HYGRO SENSOR
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
C
A
RESET
123
CHANNEL
E
F
D
B
A LED INDICATOR
on front side fl ashes once when the remote unit transmits a reading and fl ashes twice when low
battery is detected on sensor unit
B BATTERY COMPARTMENT
Accommodates 2 UM-3 or “AA” size 1.5V batteries
C RESET BUTTON
Resetting of all functions after changing the channels
D CHANNEL SELECTOR
Assigns the sensor to Channel 1, Channel 2 or Channel 3.
E WALL MOUNT HOLE
For mounting the sensor on the wall
F °C/ °F SWITCH
Select between Celsius (˚C) or Fahrenheit (˚F).
28
GB/IE
GETTING STARTED
• Insert 2 pcs. AA batteries into the remote sensor fi rst. (before taking the weather station in
operation).
• Now connect the weather station to the power socket (power supply). The main unit will automa-
tically scan for the radio-controlled clock signal and the Meteotime Weather signal when started.
• The time and date signal will be received in a few minutes. Since there is a large amount of
Weather information for all regions and days, the unit needs about 24 hours from the time of
the initial setup to complete the reception of all data.
• After receiving the DCF77 radio signal, the weather station tries to receive the radio signal of
the outdoor sensor. The wave symbol (reception symbol) fl ashes. Upon successful reception,
the readings for temperature and humidity are displayed.
• If the unit is able to receive the Meteotime signal successfully, the Meteotime icon
appear in the second row of the display. Otherwise, it will be .
means it is able to receive the
Meteotime weather signal. Otherwise,
it will be
.
◄
will
◄
means it is successfully receives
today’s weather information. Otherwise, it
will be
.
29
In the event the Meteotime icon change to , that means there are potential sources of
interference on the unit. The sources of interference may come from the electronics equipment
such as TV-set, computers, household machines etc. It may also be due to lots of concrete, metal
parts and electrical equipment in the building. It may also be due to your living area if it is very
far away from the Radio-controlled clock tower (Mainfl ingen – Coordinates 50°01‘ North, 09°00‘
East.
You can use the „TEST“ function to look for a better location.
• Press „TEST“ button, „SCAN“ is shown in the Information Window.
• Take the unit and fi nd a good location.
•
fl ashing: The test is running and the Meteotime signal reception is good. You are able to
leave the device in this position.
fl ashing: The test is running and the Meteotime signal reception is poor. You need to keep
on looking for a better location.
• The test lasted for around 1 minute. You can restart the test with the [TEST] key at any time,
and also discontinue the test by pressing the [TEST] key.
• Scan A: that “A” means the reception quality should be 0=bad…..9=very good
SWITCH CITY ALARM TIME TIME & DATE
• After switching on, the weather station searches for the Radio controlled Time signal as well as
the MeteoTime signal. After it has successfully received the MeteoTime signal, the information
window shows the default city „FRANKFURT.M“.
• You are able to press [ SET ] to switch from the display of the City, Time and Date to week
alarm, single alarm or pre-alarm for Frankfurt am Main.
SELECT THE COUNTRY AND CITY / CITIES
• Press and Hold [ SET ] for 3 seconds, in the information window, „COUNTRY“ is shown, and
then press [ ▲] or [ ▼] key to select the country.
For example, if you see in the information window „D/GER“, that means you have selected
“Germany”.
• Press [ SET ] key to confi rm the Country. Assuming you have selected Germany, then the
information window will show [CITY].
• Then, press [ ▲] or [ ▼] key to select the city, and the city name will be shown in the infor-
mation window. Example: „FRANKFURT.M“ means the city ‘Frankfurt am Main’. Press [SET] to
accept this value. From now on, the information box will display the selected city.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.