Bresser 4 cast Instruction Manual [sl]

Page 1
Navodilo za uporabo
Digitalna meteorološka postaja
z brezžičnim zunanjim senzorjem
Page 2
POMEMBNE INFORMACIJE PRED ZAČETKOM UPORABE
Vaša meteorološka postaja METEOTIME se razlikuje od običajnih meteoroloških postaj, ki le merijo trenutne vremenske pogoje. Ta meteorološka postaja posreduje vremenske podatke na osnovi signala METEOTIME, ki jih dnevno izračunavajo strokovnjaki s področja meteorologije z najmodernejšimi napravami.
Vaša meteorološka postaja sprejema kodiran signal METEOTIME, ki vsebuje podatke o vremenu. Ti podatki se v Švici prenašajo preko signala HGB, v Nemčiji pa preko DCF. Tako ima Vaša meteorološka postaja tudi radiofrekvenčno uro, ki prikazuje točen čas in se avtomatično prestavi z zimskega časa na poletni.
Meteorološka postaja MeteoTime ponuja 4-dnevno vremensko napoved za 60 meteoroloških regij v Evropi ter 2-dnevno napoved še za naslednjih 30 regij.
KAKO PREJETI DOBER SIGNAL?
Podobno kot pri brezžičnih signalih za mobilne telefone ali sprejem za radio/TV, je pri meteorološki postaji mogoče, da signala ne bo prejemala povsod. Na naslednjih straneh so opisani nasveti za pravilno delovanje Vaše meteorološke postaje.
Zelo pomembno je mesto postavitve. Zato ima meteorološka postaja funkcijo Test (tipka TEST), s katero je mogoče preveriti kakovost signala v Vaši okolici in tako postajo postaviti na najboljše mesto.
Sprejem Vaše meteorološke postaje preverite kot je opisano v priročniku. Med tem izključite vse naprave (na primer TV), ki bi utegnile motiti sprejem. Meteorološko postajo postavite na izbrano mesto. Le-to naj bo od možnih virov motenj oddaljeno najmanj 1meter.
Na prikazovalniku se pojavi napis GOOD RECEPTION (dober sprejem) ali BAD RECEPTION (slab sprejem). Če se pojavi napis GOOD RECEPTION, lahko Vašo meteorološko postajo pustite na tem mestu. Podatki se sprejemajo preko radiofrekvenčnega signala. V nekaj minutah se prikažeta aktualni čas in datum. Prenos vseh podatkov (vremenska napoved za vse regije in dneve) lahko traja do 24 ur.
Za posvetovanje in eventualne reklamacije se najprej obrnite na center storitev za stranke, ki je pristojen za Vašo državo. Naslov centra je naveden v nadaljevanju.
2
Page 3
MOŽNI VIRI MOTENJ
Za najboljši sprejem signala je treba ukrepati. HBG in DCF so oddajniki dolgih valov z veli­kim dosegom (na primer ca. 1500 km za signal DCF). Vendar pa lahko tudi pri oddajnikih dolgih valov pride do motenj, ki jih lahko povzročijo:
• betonske zgradbe, metalni deli ali električne naprave (npr. nakupovalni centri, razstave/sejmi);
• električne naprave kot so TV, računalnik, gospodinjski pripomočki, transformatorji, električne napeljave, radijski oddajniki ali železniške zveze;
• prav tako lahko radijske valove motijo vplivi iz atmosfere;
• oddaljenost radijskega signala ter geografsko okolje (gore, itd.); zaradi oddaljenosti radijskega signala je prenos v južni Italiji in severni Skandinaviji slab;
• tako imenovane »mrtve točke«, ki onemogočajo sprejem, so mogoče povsod;
• sprejem je boljši na podeželju kot v mestih;
• ponoči je manj motenj kot podnevi; zato je ponoči sprejem boljši;
• na kakovost sprejema lahko vplivajo tudi slabe baterije;
PRENOS PODATKOV
METEOTIME prenaša podatke v točno določenih časovnih obdobjih skladno z UTC (UTC: npr. za Srednjo Evropo v zimskem času UTC+1, v poletnem času pa UTC+2. Za Veliko Bri­tanijo in Portugalsko v zimskem času UTC, v poletnem pa UTC+1).
Ure prenosa (UTC) predvidene za: 22:00 – 03:59 aktualni dan (DANES) 04:00 – 09:59 naslednji dan (JUTRI) 10:00 – 15:59 prihodnji dan (POJUTRIŠNJEM) 16:00 – 18:59 (ČEZ TRI DNI) 19:00 – 21:59 dodatnih 30regij
V primeru, da je bil v zgoraj omenjenih časovnih obdobjih signal moten ali prekinjen, so napovedi nepopolne ali pa jih ni.
3
Page 4
Embalaža vsebuje meteorološko postajo METEOTIME ter termo-higrometrični senzor za uporabo na prostem.
Meteorološka postaja METEOTIME ima vgrajen termo-higrometrični senzor za merjenje notranje vlažnosti zraka ter brezžični termo-higrometrični senzor za merjenje zunanje temperature in vlažnosti zraka.
Glavne funkcije:
• vremenska napoved za aktualni dan in naslednje tri dni za 272 mest
• napoved možnosti dežja / snega / toče za aktualni dan
• hitrost in smer vetra za aktualni dan
• kanal 433 MHz zunanji termo-higrometer
• notranji termo-higrometer
• prikaz ure sončnega vzhoda in zahoda
• regionalni podatki o dnevni in nočni temperaturi (nočna temperatura za 4. dan se ne prikaže)
• podatki o kritičnem vremenskem stanju
• radiofrekvenčna ura in koledar
• nastavitev časovnega pasu
• modro osvetljeno ozadje
• napajanje s 4 x AA baterijami za meteorološko postajo ter 2 x AA baterijama za zunanji senzor
Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG DE-46414 Rhede · Germany
4
Page 5
UVOD
Prikazovalnik METEOTIME kaže:
• vremenske podatke za aktualni dan
• zunanjo in notranjo temperaturo ter vlažnost zraka
• vremenske podatke za naslednje tri dni
• podatkovno okence kaže uro in datum, čas sončnega vzhoda in zahoda, mesta in podatke o kritičnem vremenskem stanju
Podatki o vremenu za aktualni dan, podatki o hitrosti in smeri vetra ter možnost dežja / snega / toče, dnevna in nočna temperatura, vremenska napoved za dan in noč
Zunanja in notranja temperatura / vlažnost zraka
Podatki o vremenu za naslednje tri dni z dnevnimi in nočnimi temperaturami ter vremensko napovedjo za dan in noč
STORM
Podatkovno okence
5
Page 6
Na sprejemni napravi (meteorološki postaji) je 8 tipk:
SET
• Izbor mesta ura sončnega vzhoda in zahoda čas + datum
• S pritiskom na tipko [SET] se po prikazovalniku premikate od mesta, časa in datuma do ure sončnega vzhoda in zahoda.
• Za izbor nastavitve <1> država, <2> časovni pas, <3> jezik, <4> kontrast prikazovalnika LCD 3 sekunde držite tipko [SET].
WEATHER
• Informacijski odpoklic pri kriticnem vremenskem stanju ali sprememba napovedi iz dneva na noc.
• Povišanje vrednosti med nastavitvijo.
• Izbor enega izmed prednastavljenih mest.
• Zmanjšanje vrednosti med nastavitvijo.
• Izbor enega izmed prednastavljenih mest.
LIGHT
• Vklop osvetlitve ozadja za 8 sekund; osvetlitev ozadja se avtomatično izklopi.
MEM
• Prikaz najvišje in najnižje izmerjene temperature.
• Za brisanje podatkov o maksimalni in minimalni temperaturi 3 sekunde držite tipko
[MEM].
TEST
• Iskanje primernega mesta postavitve meteorološke postaje z dobrim sprejemom.
• Dodajanje mesta v Vaš osebni seznam ALI brisanje mesta iz Vašega osebnega seznama.
• Urejanje funkcije »Home Town«.
IN/OUT
• Menjava prikaza zunanjega notranjega termo-higrometra.
• Za iskanje signala zunanjega senzorja 3 sekunde držite tipko [In/Out].
6
Page 7
DELOVANJE
• Najprej vstavite baterije v termo-higro senzor in šele nato v meteorološko postajo.
• Meteorološka postaja avtomatično začne iskati signal radiofrekvenčne ure ter signal METEOTIME.
SEARCH SIG.
• Sprejem ure in datuma sledi že po nekaj minutah. Prenos vseh vremenskih podatkov za vse regije in dneve lahko traja do 24 ur.
• Potem, ko sta bila ura in datum uspešno sprejeta, se na prikazovalniku pojavi COUNTRY. (nastavitev države). Prikaz BRATISLAVA v podatkovnem okencu je tovarniško prednastavljeno mesto. Za spremembo nastavitve mesta in države sledite naslednjim podatkom.
• Pri uspešnem sprejemu signala METEOTIME, se v drugi vrstici prikazovalnika pokaže simbol METEOTIME . V primeru slabega sprejema se pojavi simbol .
pomeni, da so bili vremenski podatki za aktualni dan uspešno sprejeti. V nasprotnem primeru se pojavi.
pomeni, da meteorološka postaja sprejema signal. V nasprotnem primeru se pojavi.
pomeni, da meteorološka postaja uspešno prejema signal za naslednji dan. V nasprotnem primeru se pojavi.
pomeni, da meteorološka postaja uspešno prejema signal za drugi dan.
pomeni, da meteorološka postaja uspešno sprejema signal za tretji dan.
7
Page 8
Če se simbol spremeni na , pomeni, da obstaja možnost motenj. Motnje lahko povzročajo električne naprave, kot npr. TV, računalnik, gospodinjski aparati itd. Motnje lahko prav tako povzročajo betonske stene, metal in druge električne naprave v zgradbi. Prav tako lahko pride do motenj, če je Vaše mesto postavitve preveč oddaljeno od oddajnika radiofrekvenčnega signala.
S pomočjo funkcije [TEST] lahko poiščete primernejše mesto postavitve.
• Pritisnite tipko [TEST] in v informacijskem okencu se prikaže SCAN (test sprejema).
SCAN
• Poiščite primerno mesto postavitve za Vašo meteorološko postajo.
utripa: preverjanje je vklopljeno in sprejem signala METEOTIME je dober. Meteorološko postajo lahko postavite na to mesto.
utripa: preverjanje je vklopljeno in sprejem signala METEOTIME je slab.
Poiščite boljše mesto postavitve.
• Test traja približno eno minuto. S pritiskom na tipko [TEST] lahko preverjanje kadarkoli ponovno vklopite ali izklopite.
PREKLOP MESTO SONČNI VZHOD IN ZAHOD ČAS IN DATUM
• Potem, ko ste vstavili baterije, meteorološka postaja avtomatično išče radiofrekvenčni signal ure ter signal METEOTIME. Po uspešnem sprejemu signala METEOTIME se na prikazovalniku pojavi COUNTRY (nastavitev države). Po nekaj minutah se pojavi izbrano mesto.
• Za preklop na uro sončnega vzhoda in zahoda ALI na aktualni čas in datum mesta BRATISLAVA pritisnite tipko [SET].
BRATISLAVA
8
Page 9
IZBOR DRŽAVE IN MESTA / MEST
• Tipko [SET] držite 3 sekunde. V podatkovnem okencu se prikaže COUNTRY. Za izbor želene države pritisnite tipko [ ] ali [ ▼ ]. Primer: izbrali ste državo SLOVENIA. V podatkovnem okencu se prikaže Nemčija.
• Za potrditev države pritisnite tipko [SET], (če ste izbrali npr. Nemčijo). V podatkovnem okencu se prikaže SELECT CITY.
• S pritiskom na tipko [ ] ali [ ] izberite želeno mesto Bratislava. Če izberete na primer mesto Bratislava, se prikaže.
• Za potrditev izbranega mesta pritisnite [TEST ✓]. ✓ se prikaže nad izbranim mestom in mesto Bratislavai se shrani v Vaš seznam.
• S pritiskom na tipko [ ] ali [ ] izberite še druga mesta in za potrditev pritisnite [TEST ✓]. V Vaš osebni seznam lahko shranite največ PET mest. V primeru, da želite shraniti več mest se v podatkovnem okencu pojavi MEM FULL (seznam je poln) ALI pritisnite tipko [SET] za izhod iz nastavitve in v podatkovnem okencu se prikaže EXIT.
POZOR: Če ste po vstavitvi baterij preskočili nastavitev mesta, se kot privzeta nastavitev avtomatsko nastavi Bratislava.
PRIKAZ VEČ MEST
Če ste izbrali več mest, npr. Bratislava, Ljubljana, Maribor, si lahko s pritiskom na tipko [ ▲ ] ali [ ▼ ] ogledate podatke za izbrano mesto. (Za prikaz podatkov pritisnite tipko [SET]
BRATISLAVA [/] LJUBLJANA [/] MARIBOR Ob izboru drugega mesta se prikažejo ustrezni podatki o uri sončnega vzhoda in zahoda ter vremenski podatki.
BRISANJE IZBRANEGA MESTA / IZBRANIH MEST IZ SEZNAMA
• Tipko [SET] držite 3 sekunde. V podatkovnem okencu se prikaže COUNTRY. Za izbor želene države pritisnite tipko [ ] ali [ ▼ ]. Primer: izbrali ste državo SLOVENIA. V podatkovnem okencu se prikaže Nemčija.
• Za potrditev države pritisnite tipko [SET], (če ste izbrali npr. Nemčijo). V podatkovnem okencu se prikaže Stadteinst.
• S pritiskom na tipko [ ] ali [ ] izberite želeno mesto. Če izberete na primer mesto Bratislava, se prikaže.
• Za brisanje pritisnite [TEST ]. Mesto ste tako uspešno zbrisali s seznama.
• S pritiskom na tipko [ ] ali [ ] lahko izberete še druga mesta in jih s pritiskom na tipko [TEST √] izbrišete iz seznama ALI pritisnite tipko [SET] za izhod iz nastavitve in v podatkovnem okencu se prikaže EXIT. Po 4 sekundah se prikazovalnik prestavi v modus Mesto-Datum-Čas.
9
Page 10
INDIVIDUALNA NASTAVITEV IMENA MESTA POSTAVITVE
• Tipko [SET] držite 3 sekunde. V podatkovnem okencu se prikaže COUNTRY. Za izbor želene države pritisnite tipko [ ] ali [ ▼ ]. Primer: izbrali ste državo SLOVENIA. V podatkovnem okencu se prikaže Nemčija.
• Za potrditev države pritisnite tipko [SET], (če ste izbrali npr. Nemčijo). V podatkovnem okencu se prikaže CITY.
• S pritiskom na tipko [ ] ali [ ] izberite želeno mesto. Če izberete na primer mesto BRATISLAVA, se prikaže. Vstaviti želite mesto, ki leži v bližini BRATISLAVE.
• Pritisnite tipko [MEM]: na prvi poziciji v podatkovnem okencu utripa kazalček
Uporabite naslednje ukaze:
TIPKA Funkcija
[ ▲ ] ali [ ▼ ] izbor črke SET <1> potrditev izbrane črke, naprej na naslednjo
TEST Vrnitev kazalčka na predhodno pozicijo
** Mesto, ki ste ga izbrali za navedbo Vašega mesta postavitve ostane v seznamu pod
svojim imenom.
• Za potrditev vnosa in izhod pritisnite [SET].
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU; JEZIK IN KONTRAST
• Tipko [SET] držite 3 sekunde. V podatkovnem okencu se prikaže COUNTRY.
• Znova pritisnite [SET] in v podatkovnem okencu se prikaže ZONE : 00H. S pritiskom na [ ▲ ] ali [ ▼ ] prilagodite časovni pas.
• Ponovno pritisnite tipko [SET] in v podatkovnem okencu se prikaže JEZIK. S [ ▲ ] ali [ ] izberite želen jezik. Izbirate lahko med sedmimi jeziki: nemški, angleški, španski, francoski, italijanski, nizozemski in švedski.
• Pritisnite [SET] in v podatkovnem okencu se prikaže CONTRAST. [ ▲ ] ali [ ▼ ] prilagodite stopnjo kontrasta prikazovalnika LCD.
• Ponovno pritisnite tipko [SET] in v podatkovnem okencu se prikaže EXIT. Po 4 sekundah se prikazovalnik avtomatično prestavi v modus Mesto-Datum-Čas.
POZOR: modus Nastavitve se po 60 sekundah izklopi, če v tem času niste izvedli nobene nastavitve. V podatkovnem okencu so potem prikazani podatki o mestu / uri sončnega vzhoda in zahoda / uri in datumu.
pozicijo. ALI <2> Če niste vnesli nobene črke (kazalček utripa na zadnji poziciji), potrdite vnos in Vaše mesto postavitve bo v seznam vneseno pod tem vnosom.
10
Page 11
PREKLOP MED VREMENSKIMI PODATKI ZA DAN VREMENSKIMI PODATKI ZA NOČ
Meteorološka postaja glede na uro SONČNEGA VZHODA in ZAHODA avtomatično preklopi med vremenskimi podatki za dan in noč. Po uri sončnega vzhoda meteorološka postaja prikazuje VREMENSKO NAPOVED ZA DAN, po uri sončnega zahoda pa VREMENSKO NAPOVED ZA NOČ. Če so na prikazovalniku trenutno VREMENSKI PODATKI ZA NOČ, lahko s pritiskom na tipko [WEATHER] preklopite na VREMENSKE PODATKE ZA DAN (prikaz traja 10 sekund) in obratno.
[ VREME ]
INFORMACIJE O KRITIČNEM VREMENSKEM STANJU
Vremenski signal METEOTIME vsebuje podatke o kritičnem vremenskem stanju za aktualni dan ter naslednje tri dni, kot so sunki vetra, ledeni dež, močan vihar, nevihta, močni UV, gosta megla, sapica, maestral itd. Opozorilni znak se pojavi na dan, ko je znano kritično vremensko stanje.
HEAVY RAIN
11
Page 12
V štirih dneh je mogočih tudi več napovedi kritičnega vremenskega stanja. Za branje posameznih podatkov o kritičnih vremenskih stanjih pritisnite tipko [WEATHER]. Opozorilni znak utripa ob tistem dnevu, katerega napoved kritičnega vremenskega stanja berete.
utripa
utripa
[ VREME ]
FLOOD DENSE FOG
[ VREM
E ]
• Za vrnitev na prikaz MESTO SONČNI VZHOD IN ZAHOD URA IN
DATUM pritisnite tipko [SET]. Za branje podatkov o vremenu v podatkovnem okencu pritisnite [WEATHER] in prikazali se bodo podatki o dnevnem nočnem vremenu ter kritičnih vremenskih stanjih.
V primeru, da ne pritisnete nobene tipke, prikaz avtomatično preklopi na podatke o kritičnem vremenskem stanju.
12
]
E
M
E
[ VR
Vremenska napoved NOČ
Page 13
NOTRANJA / ZUNANJA TEMPERATURA IN VLAŽNOST ZRAKA
• Za preklop med prikazom notranje in zunanje temperature ter vlažnosti zraka pritisnite [IN/OUT].
• Za branje shranjenih podatkov o najvišji in najnižji temperaturi pritisnite [MEM].
• Za brisanje shranjenih podatkov o najnižji in najvišji temperaturi držite tipko [MEM].
POVEZAVA SENZORJA ZUNANJEGA TERMO-HIGROMETRA Z METEOROLOŠKO POSTAJO PO IZGUBLJENEM SIGNALU
Če meteorološka postaja ne prejema signala, se simbol zunanjega signala spremeni na
• [ IN/OUT ] držite 3 sekunde, dokler utripa signal za iskanje . Ko je sprejem signala zopet vzpostavljen, se pojavi simbol zunanjega signala .
OSVETLITEV OZADJA
• Za izklop osvetlitve ozadja prikazovalnika LCD 8 sekund držite tipko [LIGHT].
PRIKAZ PRI SLABIH BATERIJAH
• Prikaz pri slabih baterijah meteorološke postaje:
• Prikaz pri slabih baterijah zunanjega senzorja:
13
Page 14
VREMENSKO STANJE / VREMENSKI PODATKI
Vremenska napoved za dan in noč se prikaže s pomočjo 15 simbolov.
Pomen Dan Noč Pomen Dan Noč
Sončno Močan dež (jasna noč)
Spremenljivo Frontalna
Pretežno Toplotna oblačno nevihta
Oblačno pomešan s
Visoka Snežna megla nevihta
Megla Snežni
Naliv Sneženje
Pršenje
nevihta
Dež
snegom
naliv
14
Page 15
MESTA
V meteorološki postaji je shranjenih 272 mest. Za mesta, označena z * je možna le dvodnevna napoved.
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
ANDORRA ANDORRA ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELLA* 70 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM ANTWERPEN ANTWERPEN 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM BRUXELLES/BRUSSEL BRUSSEL 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM CHARLEROI CHARLEROI 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM LIEGE LIEGE 6 BELGIQUE / BELGIË B/BELGIUM VERVIERS VERVIERS 13 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP BRNO BRNO 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PLZEN PLZEN 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP PRAHA PRAHA 50 CESKO / CZECH REPUBLIC CZ/CZ REP DECIN DECIN 51 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ALBORG ALBORG 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK HERNING HERNING 20 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ARHUS ARHUS 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK ODENSE ODENSE 21 DANMARK / DENMARK DK/DENMARK KØBENHAVN KØBENHAVN 23 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT.M 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KAISERSLAUTERN KAISERSLAU 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KARLSRUHE KARLSRUHE 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MANNHEIM MANNHEIM 12 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAGEN HAGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KOBLENZ KOBLENZ 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER SIEGEN SIEGEN 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TRIER TRIER 13 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DORTMUND DORTMUND 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DUISBURG DUISBURG 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DÜSSELDORF DÜSSELDORF 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KÖLN KÖLN 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNSTER MÜNSTER 14 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMERHAVEN BREMERHAVEN 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HAMBURG HAMBURG 19 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BREMEN BREMEN 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HANNOVER HANNOVER 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MAGDEBURG MAGDEBURG 22 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KIEL KIEL 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LÜBECK LÜBECK 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ROSTOCK ROSTOCK 24 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER AUGSBURG AUGSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER INGOLSTADT INGOLSTADT 25
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
15
Page 16
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER REGENSBURG REGENSBURG 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ULM ULM 25 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRIEDRICHSHAFEN FRIEDRI.HFN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KEMPTEN KEMPTEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER MÜNCHEN MÜNCHEN 26 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BAYREUTH BAYREUTH 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NÜRNBERG NÜRNBERG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER WÜRZBURG WÜRZBURG 28 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER COTTBUS COTTBUS 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DRESDEN DRESDEN 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HALLE HALLE 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER LEIPZIG LEIPZIG 29 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER EISENACH EISENACH 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ERFURT ERFURT 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HOF HOF 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER JENA JENA 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PLAUEN PLAUEN 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER ZWICKAU ZWICKAU 30 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KONSTANZ KONSTANZ 32 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FULDA FULDA 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GIESSEN GIESSEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER GÖTTINGEN GÖTTINGEN 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER KASSEL KASSEL 37 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREIBURG FREIBURG 45 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER BERLIN BERLIN 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FRANKFURT A. D. ODER FRANKFURT.O 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER NEUBRANDENBURG NEUBR.BURG 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER POTSDAM POTSDAM 52 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER DONAUESCHINGEN DONAUESCH. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER FREUDENSTADT FREUDENST. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER VILLINGEN-SCHWE. VILL.-SCHWE. 57 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER HEILBRONN HEILBRONN 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER PFORZHEIM PFORZHEIM 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER STUTTGART STUTTGART 59 DEUTSCHLAND / GERMANY D / GER TÜBINGEN TÜBINGEN 59 EIRE / IRELAND IRELAND GALWAY* GALWAY* 75 EIRE / IRELAND IRELAND DUBLIN* DUBLIN* 76 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN MADRID* MADRID* 64 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BILBAO* BILBAO* 65 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN PALMA DE MALLORCA* PALMA-D.MAL* 67 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN VALENCIA* VALENCIA* 68 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN BARCELONA* BARCELONA* 69
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
16
Page 17
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
ESPANA / SPAIN ES / SPAIN SEVILLA* SEVILLA* 71 ESPANA / SPAIN ES / SPAIN GIJON* GIJON* 74 FRANCE FRANCE BORDEAUX BORDEAUX 0 FRANCE FRANCE BRIVE-LA-GAILLARDE BRIVE-L-GA 0 FRANCE FRANCE PAU PAU 0 FRANCE FRANCE TOULOUSE TOULOUSE 0 FRANCE FRANCE LA ROCHELLE LA_ROCHELL 1 FRANCE FRANCE LIMOGES LIMOGES 1 FRANCE FRANCE POITIERS POITIERS 1 FRANCE FRANCE LE MANS LE MANS 2 FRANCE FRANCE PARIS PARIS 2 FRANCE FRANCE REIMS REIMS 2 FRANCE FRANCE TOURS TOURS 2 FRANCE FRANCE TROYES TROYES 2 FRANCE FRANCE BREST BREST 3 FRANCE FRANCE NANTES NANTES 3 FRANCE FRANCE RENNES RENNES 3 FRANCE FRANCE CLERMONT-FERRAND CLERMON-FE 4 FRANCE FRANCE MONTLUCON MONTLUCON 4 FRANCE FRANCE SAINT-ETIENNE ST-ETIENNE 4 FRANCE FRANCE BEZIERS BEZIERS 5 FRANCE FRANCE MONTPELLIER MONTPELLIE 5 FRANCE FRANCE PERPIGNAN PERPIGNAN 5 FRANCE FRANCE LILLE LILLE 6 FRANCE FRANCE DIJON DIJON 7 FRANCE FRANCE METZ METZ 7 FRANCE FRANCE NANCY NANCY 7 FRANCE FRANCE AVIGNON AVIGNON 8 FRANCE FRANCE MARSEILLE MARSEILLE 8 FRANCE FRANCE NIMES NIMES 8 FRANCE FRANCE TOULON TOULON 8 FRANCE FRANCE LYON LYON 9 FRANCE FRANCE VALENCE VALENCE 9 FRANCE FRANCE CHAMBERY CHAMBERY 10 FRANCE FRANCE GRENOBLE GRENOBLE 10 FRANCE FRANCE ANNECY ANNECY 11 FRANCE FRANCE BESANCON BESANCON 11 FRANCE FRANCE AMIENS AMIENS 17 FRANCE FRANCE CAEN CAEN 17 FRANCE FRANCE LE HAVRE LE HAVRE 17 FRANCE FRANCE ROUEN ROUEN 17 FRANCE FRANCE EVIAN EVIAN 31
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
17
Page 18
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
CANNES CANNES 43 FRANCE FRANCE NICE NICE 43 FRANCE FRANCE BELFORT BELFORT 45 FRANCE FRANCE COLMAR COLMAR 45 FRANCE FRANCE MULHOUSE MULHOUSE 45 FRANCE FRANCE STRASBOURG STRASBOURG 45 FRANCE FRANCE BASTIA* BASTIA* 73 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA ZAGREB* ZAGREB* 87 HRVATSKA / CROATIA HR/CROATIA SPLIT* SPLIT* 89 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLZANO BOLZANO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY TRENTO TRENTO 27 ITALIA / ITALY I / ITALY AOSTA AOSTA 39 ITALIA / ITALY I / ITALY SESTRIERE SESTRIERE 39 ITALIA / ITALY I / ITALY MILANO MILANO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY PARMA PARMA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY TORINO TORINO 40 ITALIA / ITALY I / ITALY VERONA VERONA 40 ITALIA / ITALY I / ITALY FIRENZE FIRENZE 41 ITALIA / ITALY I / ITALY PISA PISA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY ROMA ROMA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY SIENA SIENA 41 ITALIA / ITALY I / ITALY GENOVA GENOVA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY LA SPEZIA LA SPEZIA 43 ITALIA / ITALY I / ITALY BOLOGNA BOLOGNA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY RIMINI RIMINI 44 ITALIA / ITALY I / ITALY TRIESTE TRIESTE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY UDINE UDINE 44 ITALIA / ITALY I / ITALY VENEZIA VENEZIA 44 ITALIA / ITALY I / ITALY NAPOLI* NAPOLI* 60 ITALIA / ITALY I / ITALY ANCONA* ANCONA* 61 ITALIA / ITALY I / ITALY BARI* BARI* 62 ITALIA / ITALY I / ITALY PALERMO* PALERMO* 66 ITALIA / ITALY I / ITALY SASSARI* SASSARI* 73 LIECHTENSTEIN LI/LICHTEN VADUZ VADUZ 48 LUXEMBOURG LUX LUXEMBOURG LUXEMBOURG 13 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY GYÖR GYÖR 49 MAGYAR / HUNGARY H/HUNGARY BUDAPEST* BUDAPEST* 63 MONACO MONACO MONACO MONACO 43 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MAASTRICHT MAASTRICHT 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL MIDDELBURG MIDDELBURG 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TERNEUZEN TERNEUZEN 6 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HELDER DEN HELDER 19
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322FRANCE FRANCE
18
Page 19
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL GRONINGEN GRONINGEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LEEUWARDEN LEEUWARDEN 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL TEXEL TEXEL 19 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL AMSTERDAM AMSTERDAM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ARNHEM ARNHEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ASSEN ASSEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL DEN HAAG DEN HAAG 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL EINDHOVEN EINDHOVEN 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL HAARLEM HAARLEM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL LELYSTAD LELYSTAD 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ROTTERDAM ROTTERDAM 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL S-HERTOGENBOSCH S.HERTOGENB 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL UTRECHT UTRECHT 42 NEDERLAND / NETHERLANDS NL/NETHERL ZWOLLE ZWOLLE 42 NORGE / NORWAY N / NORWAY DRAMMEN DRAMMEN 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY FREDRIKSTAD FREDRIKST. 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY OSLO OSLO 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY TØNSBERG TØNSBERG 58 NORGE / NORWAY N / NORWAY STAVANGER* STAVANGER* 78 NORGE / NORWAY N / NORWAY TRONDHEIM* TRONDHEIM* 79 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA LINZ LINZ 26 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA GRAZ GRAZ 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA KLAGENFURT KLAGENFURT 46 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA INNSBRUCK INNSBRUCK 47 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA BREGENZ BREGENZ 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SALZBURG SALZBURG 48 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA EISENSTADT EISENSTADT 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA WIEN WIEN 49 ÖSTERREICH / AUSTRIA AU/AUSTRIA SANKT PÖLTEN ST.PÖLTEN 50 POLSKA / POLAND PL/POLAND WALBRZYCH WALBRZYCH 51 POLSKA / POLAND P/POLAND GDANSK* GDANSK* 81 POLSKA / POLAND P/POLAND WARSZAWA* WARSZAWA* 82 POLSKA / POLAND P/POLAND KRAKOW* KRAKOW* 83 PORTUGAL P/PORTUGAL LISBOA* LISBOA* 72 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DELEMONT DELEMONT 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LA CHAUX-DE-FONDS LA.CHAUX-D.F 11 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRIBOURG FRIBOURG 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GENEVE GENEVE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MONTREUX MONTREUX 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE NEUCHATEL NEUCHATEL 31 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE AARAU AARAU 32
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
19
Page 20
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BERN BERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BIEL/BIENNE BIENNE 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE FRAUENFELD FRAUENFELD 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUZERN LUZERN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHAFFHAUSEN SCHAFFHAUS 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SOLOTHURN SOLOTHURN 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZUG ZUG 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH 32 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ADELBODEN ADELBODEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GRINDELWALD GRINDELWALD 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN 33 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BRIG BRIG 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE MARTIGNY MARTIGNY 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SION SION 34 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ALTDORF ALTDORF 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE GLARUS GLARUS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SARNEN SARNEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SCHWYZ SCHWYZ 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ST. GALLEN ST. GALLEN 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE STANS STANS 35 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE CHUR CHUR 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE DAVOS DAVOS 36 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BELLINZONA BELLINZONA 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LUGANO LUGANO 38 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE BASEL BASEL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL 45 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE SAMEDAN* SAMEDAN* 86 SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA CH/SUISSE ZERMATT* ZERMATT* 88 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA NOVA GORICA NOVA GORICA 44 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA LJUBLJANA LJUBLJANA 46 SLOVENIJA / SLOVENIA SLOVENIA MARIBOR MARIBOR 46 SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVAKIA BRATISLAVA BRATISLAVA 49 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN MALMÖ MALMÖ 23 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÖTEBORG GÖTEBORG 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN HALMSTAD HALMSTAD 53 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN GÄVLE GÄVLE 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN STOCKHOLM STOCKHOLM 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN UPPSALA UPPSALA 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VÄSTERAS VÄSTERAS 54 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KALMAR KALMAR 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN LINKÖPING LINKÖPING 55
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
20
Page 21
DRŽAVA Prikaz DRŽAVE MESTO Prikaz MESTA v REGIJA
SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN VISBY VISBY 55 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN BORAS BORAS 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN JÖNKÖPING JÖNKÖPING 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN KARLSTAD KARLSTAD 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN ÖREBRO ÖREBRO 56 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN SUNDSVALL* SUNDSVALL* 80 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN UMEA* UMEA* 84 SVERIGE / SWEDEN S/SWEDEN ÖSTERSUND* ÖSTERSUND* 85 UNITED KINGDOM UK BRISTOL BRISTOL 15 UNITED KINGDOM UK PLYMOUTH PLYMOUTH 15 UNITED KINGDOM UK SWANSEA SWANSEA 15 UNITED KINGDOM UK BIRMINGHAM BIRMINGHAM 16 UNITED KINGDOM UK LIVERPOOL LIVERPOOL 16 UNITED KINGDOM UK MANCHESTER MANCHESTER 16 UNITED KINGDOM UK NEWCASTLE UPON TYNE NEWCASTLE 16 UNITED KINGDOM UK SHEFFIELD SHEFFIELD 16 UNITED KINGDOM UK BRIGHTON BRIGHTON 18 UNITED KINGDOM UK CAMBRIDGE CAMBRIDGE 18 UNITED KINGDOM UK KINGSTON UPON HULL KINGSTON 18 UNITED KINGDOM UK LONDON LONDON 18 UNITED KINGDOM UK OXFORD OXFORD 18 UNITED KINGDOM UK BELFAST* BELFAST* 76 UNITED KINGDOM UK GLASGOW* GLASGOW* 77 VATICANO / VATICAN CITY V/VATICANO CITTA DEL VATICANO VATICANO 41
v podatkovnem podatkovnem okencu DV322 okencu DV322
21
Page 22
222324
Page 23
Page 24
PODATKI O KRITIČNIH VREMENSKIH SITUACIJAH V 10 BESEDAH, V RAZLIČNIH JEZIKIH
Angleški jezik Angleška kratica v podatkovnem okencu
HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER day HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER night HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM DAYTIME DAY.STORM STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST FREEZING RAIN A.M. FROZEN.RAIN FREEZING RAIN A.M. FROZEN.RAIN FREEZING RAIN NIGHTTIME FROZEN.RAIN FINE PARTICLES PM10 PARTICLES OZONE OZONE IRRADIATION IRRATE FLOOD FLOOD DENSE FOG DENSE FOG HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY RAIN HEAVY SNOWFALL HEAVY SNOW HEAVY THUNDERSTORM THUNDER STRONG UV STRONG UV DENSE FOG DAYTIME DENSE FOG HEAVY RAIN DAYTIME RAIN HEAVY RAIN DAYTIME RAIN HEAVY SNOWFALL DAYTIME HEAVY SNOW THUNDERSTORM DAYTIME THUNDER DENSE FOG NIGHTTIME DENSE FOG HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN HEAVY RAIN NIGHTTIME HEAVY RAIN HEAVY SNOWFALL NIGHT HEAVY SNOW THUNDERSTORM NIGHTTIME THUNDER FOEHN FOEHN BISE BISE MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA
Page 25
Nemški jezik Nemška kratica v podatkovnem okencu
SCHWERES WETTER UNWETTER SCHWERES WETTER TAG UNWETTER T SCHWERES WETTER NACHT UNWETTER N STURM STURM STURM AM TAGE STURM.TAG STURM NACHTS STURM.NACHT AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N EISREGEN VORMITTAGS EISREGEN EISREGEN NACHMITTAGS EISREGEN EISREGEN NACHTS EISREGEN FEINSTAUB PM10 FEINSTAUB OZON OZON RADIOAKTIVE STRAHLUNG RA. STRAHL. HOCHWASSER HOCHWASSER DICHTER NEBEL NEBEL STARKE REGENFÄLLE ST. REGEN STARKE NIEDERSCHLÄGE ST. NIEDERS. STARKE SCHNEEFÄLLE ST. SCHNEE STARKE GEWITTER ST.GEWITTER STARKE UV-STRAHLUNG ST. UV-STR. TAGS DICHTER NEBEL NEBEL_T TAGS STARKER REGEN REGEN_T TAGS STARKER NIEDERSCHL. NIEDERS_T TAGS STARKE SCHNEEFÄLLE ST.SCHNEE_T TAGS STARKE GEWITTER GEWITTER_T NACHTS DICHTER NEBEL NEBEL_N NACHTS STARKER REGEN REGEN_N NACHTS STARK.NIEDERSCHL. NIEDERS_N NACHTS STARK.SCHNEEFALL ST.SCHNEE_N NACHTS STARKE GEWITTER GEWITTER_N FÖHN FÖHN BISE BISE MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA
25
Page 26
PODATKI O KRITIČNIH VREMENSKIH SITUACIJAH V 10 BESEDAH, V RAZLIČNIH JEZIKIH
Nizozemski jezik Nizozemska kratica v podatkovnem okencu
ZWAAR WEER ZWAAR WEER ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N STORM STORM STORM OVERDAG STORM_D STORM'S NACHTS STORM_N WINDSTOTEN OVERDAG WINDST_D WINDSTOTEN'S NACHTS WINDST_N IJZEL IN DE OCHTEND IJZEL_O IJZEL IN DE MIDDAG IJZEL_M IJZEL IN DE NACHT IJZEL_N FIJNE DEELTJES PM10 FIJNSTOF OZON OZON RADIOACTIEVE STRALING RAD ACT ST HOOGWATER HOOGWATER DICHTE MIST D MIST ZWARE REGEN ZW REGEN ZWARE NEERSLAG ZW REGEN ZWARE SNEEUWVAL ZW SNEEUW ZWARE ONWEERSBUIEN ZW ONWEER STERKE UV STRALING ST UV STR DICHTE MIST OVERDAG D MIST_O ZWARE REGEN OVERDAG ZW REGEN_O ZWARE NEERSLAG OVERDAG ZW REGEN_O ZWARE SNEEUWVAL OVERDAG ZW SNEEUW ZWAAR ONWEER OVERDAG ZW ONWEER DICHTE MIST'S NACHTS D MIST_N ZWAAR WEER'S NACHTS ZW REGEN_N ZWARE NEERSLAG'S NACHTS ZW REGEN_N ZWARE SNEEUW‘S NACHTS ZW SNEEUW ZWAAR ONWEER'S NACHTS ZW ONWEER FÖHN FÖHN BISE BISE MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA
26
Page 27
Španski jezik Španska kratica v podatkovnem okencu
AVISO METEOROLOGICO AVIS_METEO AVISO METEOROLOGICO DiA AVIS.MET_D AVISO METEOROLOG. NOCHE AVIS.MET_N TEMPORAL TEMPORAL TEMPORAL dia TEMPORAL_D TEMPORAL POR LA NOCHE TEMPORAL_N RACHAS FUERTES DIA RACHAS_F_D RACHAS FUERTES NOCHE RACHAS_F_N LLUVIA HELADA MANANA LLUV.HEL_M LLUVIA HELADA TARDE LLUV.HEL_T LLUVIA HELADA NOCHE LLUV.HEL_N POLVO FINO PM10POLVO_FINO OZONO OZONO RADIACION RADIOACTIVA RADIA.RADIO INUNDACION INUNDACION NIEBLA DENSA NIEB_DENSA LLUVIAS FUERTES LLUVIAS_F PRECIPITACIONES FUERTES PRECIPIT.FU NEVADAS FUERTES NEVAD.FUER TORMENTAS FUERTES TORMENT_FU RADIACION UV FUERTE RAD_UV-FUE NIEBLA DENSA DIA NIEB.DEN_D LLUVIA FUERTE DIA LLUV.FUE_D PRECIPITAC. FUERTES DiA PRECIP.F_D NEVADAS FUERTES DiA NEV.FUER_D TORMENTA FUERTE DIA TORMEN.F_D NIEBLA DENSA NOCHE NIEB.DEN_N LLUVIA FUERTE NOCHE LLUV.FUE_N PRECIPIT. FUERTES NOCHE PRECIP.F_N NEVADA FUERTE NOCHE NEV.FUER_N TORMENTA FUERTE NOCHE TORMEN.F_N FOEHN FOEHN BISE BISE MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA
27
Page 28
PODATKI O KRITIČNIH VREMENSKIH SITUACIJAH V 10 BESEDAH, V RAZLIČNIH JEZIKIH
Italijanski jezik Italijanska kratica v podatkovnem okencu
CONDIZIONI DIFFICILI COND ESTR
CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO COND EST G CONDIZIONI DIFFIC.NOTTE COND EST N TEMPESTA TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TPS DIURNA TEMPESTA NOTT. TPS NOTT. FORTI RAFFICHE DIURNE RAFF.DIURN FORTI RAFFICHE NOTT. RAFF.NOTT PIOGGIA GELIDA MATT. NEVISCHIO PIOGGIA GELIDA POMERID. NEVISCHIO PIOGGIA GELIDA NOTT. NEVISCHIO POLVERI FINI RESPIRAB. POLV.FINI OZONO OZONO RADIOATTIVITA RADIAZIONI INONDAZIONE INONDAZ. FITTA NEBBIA NEBBIA FORTE PIOGGIA PIOGGIA FORTI PRECIPIT. PRECIP INT FORTE NEVICATA NEVICATA FORTE TEMPORALE TEMPORALE FORTI IRRADIAZONI UV HIGH UV FITTA NEBBIA DIURNA NEBBIA DR FORTE PIOGGIA DIURNA PIOGGIA DR FORTI PRECIPITAZ. DIUR. PRECIP INT TEMPESTA DI NEVE DIURNA TPS NEVE D FORTE TEMPORALE DIURNO TPR DIURNO FITTA NEBBIA NOTT. NEBBIA NOT FORTE PIOGGIA NOTT. PIOGGIA N FORTI PRECIPITAZ. NOTT. TPR NOTT FORTE NEVICATA NOTT. NEVE INT FORTE TEMPORALE NOTT. TPR NOTT FOEHN FOEHN BISE BISE MISTRAL MAESTRALE SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTANA TRAMONTANA
28
Page 29
Francoski jezik Francoska kratica v Švedska kratica v
TEMPS LOURD TEMPS.LOURD KRIT. VÄDER TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD KRI. VÄD. D TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD KRI. VÄD. N TEMPETE TEMPETE STORM TEMPETE JOUR TEMPETE STORM D TEMPETE NUIT TEMPETE STORM N RAFALES VIOLENTES JOUR VIOLENTES VINDBYAR D RAFALES VIOLENTES NUIT VIOLENTES VINDBYAR N PLUIE VERGLACANTE MATIN PLUIE_VER IS/REGN FM PLUIE VERGLA.APRES-MIDI PLUIE_VER IS/REGN EM PLUIE VERGLACANTE NUIT PLUIE_VER IS/REGN N POUSSIERE FINE PM10 FINE_PM10 STOFT PM10 OZONE OZONE OZON IRRADIATION IRRATE STRALNING INONDATION INONDATION FLOD BROUILLARD EPAIS BROUILLARD TÄTDIMMA FORTE PLUIE FORTE.PLUIE KRAFT.REGN FORTE PLUIE FORTE.PLUIE KRAFT.REGN FORTE CHUTE NEIGE FORTE.NEIGE KR. SNÖFALL ORAGE VIOLENT ORAGE VOIL. KRAFT.ASKV FORTE IRRADIATION UV FORTE UV HÖG UV STR BROUILLARD EPAIS JOUR BROUILL_J TÄTDIMMA D FORTE PLUIE JOUR FORTE.PLU_J KR.REGN D FORTE PRECIPIT. JOUR FORTE.PRE_J KR.REGN D FORTE CHUTE NEIGE JOUR FORTE.NEIGE KR. SNÖ D ORAGE VIOLENT JOUR ORAGE ASKVÄDER BROUILLARD EPAIS NUIT BROUILL_N TÄTDIMMA N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N KR. REGN N FORTE PLUIE NUIT FORTE.PLU_N KR. REGN N FORTE CHUTE NEIGE NUIT FORTE.NEI_N KR. SNÖ N ORAGE VIOLENT NUIT ORAGE_N ASKVÄDER FOEHN FOEHN FÖHN BISE BISE BISE MISTRAL MISTRAL MISTRAL SCIROCCO SCIROCCO SCIROCCO TRAMONTAGNE TRAMONTAGN TRAMONTANA
podatkovnem okencu podatkovnem okencu
29
Page 30
ROČNA NASTAVITEV V 10 BESEDAH, V RAZLIČNIH JEZIKIH
Angleški jezik Angleška kratica v podatkovnem okencu
SEARCH SIGNAL SEARCH SIG. SELECT CITY CITY SELECT COUNTRY COUNTRY TIME ZONE ZONE HOURS HR RECEPTION TEST SCAN CONTRAST. CONTRAST. MEMORY FULL MEM.FULL EXIT SETMODE EXIT
Nemški jezik Nemška kratica v podatkovnem okencu
SUCHE SIGNAL SUCHE SIG. STADT EINSTELLEN STADT.EINST. LAND EINSTELLEN LAND EINST. ZEITZONE ZONE STUNDEN H EMPFANGSTEST EMPF. TEST KONTRAST. KONTRAST. SPEICHER VOLL SPEICHER_V EINSTELLUNG VORGENOMMEN EINST. VORG.
Nizozemski jezik
SIGNAAL ZOEKEN SIGN ZKN STAD INSTELLEN STAD INST LAND INSTELLEN LAND INST TIJD ZONE ZONE UREN HR SIGNAAL TEST SIGN TEST DISPLAY CONTRAST. CONTRAST. GEHEUGEN VOL GEH VOL INSTELLEN VERLATEN INST VERL
Nizozemska kratica v podatkovnem okencu
30
Page 31
Spanski jezik Spanska kratica v podatkovnem okencu
BUSCAR UNA SENAL BUSCAR.SEN SELECCIONAR LA CIUDAD SELEC.CIUD SELECCIONAR EL PAIS SELEC.PAIS ZONA HORARIA ZONA HORAS HR PRUEBA DE RECEPCION PRUEB.REC CONTRAST. CONTRAST. MEMORIA POR COMPLETO MEMO_COMP AJUSTE REALIZADO AJUST.REAL
Italijanski jezik Italijanska kratica v podatkovnem okencu
RICERCA SEGNALE SEARCH SCELTA DELLA CITTA S.CITTA' SCELTA DEL PAESE S.PAESE ZONA ORARIA ZONA ORE HR PROVA RICEZIONE PROVA RX. CONTRASTO CONTRST. MEMORIA PIENA MEM PIENA REGOLAZIONE FATTA SALVATO
Francoski jezik Francoska kratica v Švedska kratica v
CHERCHE SIG CHERCHE.SIG SÖK SIGNAL CHOIX DE LA VILLE CHOIX_VILL VÄLJ STAD CHOIX DU PAYS CHOIX_PAYS VÄLJ LAND FUSEAU HORAIRE FUSEAU ZONE HRS H HR TEST DE RECEPTION TEST_REC MOTT. TEST CONTRASTE. CONTRASTE. KONTRAST. MEMOIRE PLEINE MEM PLEIN MEM. FULLT REGLAGE EFFECTUE REGLAGE.EFF EXIT SETM.
podatkovnem okencu podatkovnem okencu
31
Page 32
Specifikacije za zunanjo in notranjo temperaturo ter vlažnost zraka
Merilno območje temperature: -40 °C do 70 °C Ločljivost temperature: 0,1 °C Natančnost temperature: +/- 1 °C Merilno območje vlažnosti zraka: R.H. 1% do 99% Ločljivost vlažnosti zraka: 1% Natančnost vlažnosti zraka: +/- 5% (med vrednostmi 25% - 80%) Prenosna frekvenca: 433 MHz Območje prenosa: največ 30 metrov (območje brez ovir)
Za napajanje meteorološke postaje so potrebne 4 AA baterije. Za napajanje termo-higrometra za uporabo na prostem sta potrebni 2 AA bateriji.
Garancija
Garancijo prevzamemo za dobo 5 let od datuma nakupa. Prosimo, da račun shranite kot dokazilo nakupa. Naš produkt je izdelan po najnovejših metodah in njegova kakovost je natančno preverjena. Za posvetovanje in eventualne reklamacije se najprej obrnite na center storitev za stranke, ki je pristojen za Vašo državo. Naslov centra je naveden v nadaljevanju. V času garancije brezplačno odpravimo vse eventualne napake v materialu ali proizvodnji. Garancija ne pokriva okvar, ki jih je zakrivil uporabnik ali ki so nastale zaradi napačnega ravnanja uporabnika ter okvar, ki so nastale zaradi poskusov popravila s strani neavtorizirane tretje osebe in podobno. V primeru popravila oz. zamenjave izdelek pošljite na center storitev za stranke ali neposredno na Meade Instruments Europe.
POMEMBNO v primeru vrnitve: Pazite, da izdelek pošljete skrbno zapakiran. Po možnosti uporabite originalno embalažo. Priložite kopijo računa in kratek opis motnje.
Service-Center: ABC Container d.o.o. Ferrarska 17 SI 6000 Koper
Service Hotline: 0-5-630-1188 e-mail:4cast.service@bresser.de
32
Loading...