ISTRUZIONI PER L’USO ......................................................11
ES
INSTRUCCIONES DE USO ..................................................13
CZ
Návod k použití ........................................................16
Fig. 1
AC
2
B
Page 3
Fig. 2
OF
OE
OD
OB
OC
OG
3
Page 4
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
aufmerksam die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
die erneute Verwendung zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des
Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden
nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts
weiterzugeben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR von Körperschäden!
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der
Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es
besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
4
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen –
keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch
die Lichtbündelung könnten Brände verursacht
werden.
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren
Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center
Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen au!
C Gummiaugenmuschel
D Fokusring
E Monokular-Tubus
F Objektivlinse
G Trageriemen
Scharfeinstellung
Ihr Monokular ist mit einer Einzelokular-Einstellung ausgestattet. Stellen Sie durch Drehen des
Fokusrings (3) das Monokular auf ein weiter entferntes Objekt scharf ein.
Gummiaugenmuschel
Wenn Sie mit einer Brille durch das Monokular
schauen, stülpen Sie die Gummiaugenmuschel
(2) seitlich nach unten um. Tragen Sie hingegen
keine Brille, belassen Sie die Augenmuschel in
der aufrechten Position, um den notwendigen
Pupillenabstand zu erreichen.
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okular und Objektiv) nur
mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B.
Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken,
um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen
mit wenig Druck ab.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Benutzung
– speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit – bei Zim
mertemperatur einige Zeit akklimatisieren, so
dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden
kann.
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
-
5
Page 6
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und
beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlän
gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bres
ser.de/garantiebedingungen einsehen.
Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu
diesem Produkt in einer bestimmten Sprache?
Dann besuchen Sie unsere Website über nach
folgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen.
www.bresser.de/download/8911028
6
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions and the
-
operating instructions carefully before
use.
Keep these instructions for renewed use at a
later date. When the device is sold or given to
someone else, the instruction manual must be
provided to the new owner/user of the product.
-
General Safety Informations!
RISK of physical injury!
Never look through this device directly at
or near the sun. There is a risk of BLIND-
ING YOURSELF!
Children should only use this device under su-
pervision. Keep packaging materials (plastic
bags, rubber bands, etc.) away from children.
There is a risk of SUFFOCATION.
Fire/Burning RISK!
Never subject the device - especially the lenses
Page 7
- to direct sunlight. Light ray concentration can
cause fires and/or burns.
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of
a defect, please contact your dealer. The dealer
will contact the Service Centre and can send the
device in to be repaired, if necessary.
Do not expose the device to high temperatures!
C Rubber eyecup
D Focus ring
E Monocular tube
F Objective lens
G Hand strap
Adjusting the focus
Your monocular has a single eyepiece setting.
Turn the focus ring (3) until the object looked at
is in sharp focus.
Rubber eyecup
To use the monocular while wearing glasses,
turn the rubber eyecup (2) towards the sides
and down. If you are not wearing glasses, leave
the eyecup in the upright position to achieve the
required distance from the pupils.
TIPS on cleaning
Lenses (eyepiece and objective lens) should be
cleaned with a soft, lint-free cloth (e.g. microfibre) only. Do not use excessive pressure - this
may scratch the lens.
Dampen the cleaning cloth with a spectacle
cleaning fluid and use it on very dirty lenses.
Protect the device against dirt and dust. Leave it
to dry properly after use at room temperature.
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
7
Page 8
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and
begins on the day of purchase. To benefit
from an extended voluntary guarantee period
as stated on the gift box, registration on our
website is required.
You can consult the full guarantee terms
as well as information on extending the
guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
Would you like detailed instructions for this
product in a particular language? Then visit
our website via the link below (QR code) for
available versions.
www.bresser.de/download/8911028
8
A propos de ce manuel
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire atten-
tivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente
ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi
doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur
suivant du produit.
Avertissements généraux !
RISQUE de blessures corporelles!
Avec cet appareil, ne regardez jamais directement vers le soleil ou à proximité du
soleil. DANGER DE DEVENIR AVEUGLE !
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que
sous surveillance. Gardez hors de leur portée
les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT !
Page 9
DANGER D’INCENDIE !
Ne laissez jamais l’appareil – et surtout les lentilles
– exposé directement aux rayons du soleil ! L’effet
de loupe pourrait provoquer des incendies.
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service
client pour, éventuellement, envoyer l’appareil
en réparation.
Ne pas exposer l’appareil à des températures
trop élevées.
Contenu de la livraison
Monoculaire (A), Poche (B), Chiffon de nettoyage (C), Mode d’emploi
Liste des pièces
B
Oculaire
C Œilleton en caoutchouc
D
Bague de mise au point
E Tube monoculaire
F Objectif
G Dragonne
Mise au point
Le monoculaire est équipée d‘un système de
mise au point réglable dioptrique sur l’oculaire.
Réglez en tournant la bague de mise au point (3)
de monoculaire en visant un objet éloigné bien
visible.
Œilleton en caoutchouc
Si vous utilise le monoculaire en portant vos
lunettes, rabattez le œilleton en caoutchouc (2)
latéralement vers le bas. Si vous ne portez pas
de lunettes, laissez le œilleton redressés afin
d’obtenir l’écart interpupillaire nécessaire.
REMARQUES concernant le
nettoyage
Nettoyez la lentille (oculaire et objectif) uniquement avec un chiffon moelleux et sans peluche
(par ex. microfibre). N’appuyez pas trop forte
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
-
9
Page 10
ment le chiffon sur les lentilles pour ne pas les
rayer.
Pour retirer des traces de saleté plus résistantes, humidifiez légèrement le chiffon avec un
liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et
passez sur les lentilles en exerçant une légère
pression.
Tenez l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humidité ! Après l’avoir utilisé – spécialement en
cas de forte humidité dans l’air - laissez-le quelque temps chez vous à température ambiante
afin que le reste d’humidité puisse s’évaporer.
10
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profi
ter d’une prolongation facultative de la garantie,
comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions
de garantie ainsi que les informations concernant
la prolongation de la garantie et les prestations de
service sur www.bresser.de/warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour
ce produit dans une langue spécifique ? Alors
consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant
(code QR) pour voir les versions disponibles.
www.bresser.de/download/8911028
-
Page 11
Informazioni sul presente manuale
Prima di usare l’apparecchio, leggere con
attenzione le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’uso.
Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di nuovo in un secondo momento. Se si vende
o si cede l’apparecchio, consegnare il manuale
d’uso ad ogni successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
Avvertenze generali
PERICOLO di lesioni!
Non osservare mai direttamente il sole o
un punto in prossimità del sole con questo
apparecchio. PERICOLO DI ACCECAMENTO!
Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano l’apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio
(buste di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla
portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCA
MENTO!
PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai l’apparecchio, in particolar
modo le lenti, esposto ai raggi diretti del sole!
La focalizzazione della luce solare potrebbe innescare incendi.
NOTA!
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate!
Accessori in dotazione
Monocolo (A), custodia (B), panno (C), istruzioni
per l’uso
Elenco delle parti componenti
B
Oculare
C Conchiglia oculare in gomma
-
D Messa a fuoco
E Tubo ottico del monocolo
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
11
Page 12
F Lente dell’obiettivo
G Cinghia
Messa a fuoco
Il monocolo è dotato di un dispositivo di regolazione singola dell’oculare. Per mettere a fuoco
il monocolo, puntarlo su un oggetto distante,
quindi girare il dispositivo di messa a fuoco (3).
Conchiglia oculare in gomma
Se si indossano gli occhiali, per guardare attraverso il monocolo ribaltare la conchiglia oculare
di gomma (2) verso l’esterno, tirandola verso il
basso. Se non si indossano occhiali, lasciare la
conchiglia oculare in posizione alzata per rag
giungere la necessaria distanza della pupilla.
AVVERTENZA per la pulizia
Pulire le lenti (oculare e obiettivo) solo con un
panno morbido che non lasci peli (per es. in microfibra). Non premere con il panno sulle lenti
per evitare che si graffino.
12
Per rimuovere i residui di sporco più ostinati inumidire il panno con un liquido detergente per occhiali e pulire le lenti esercitando solo una lieve
pressione.
Proteggere l’apparecchio da polvere e umidità!
Dopo l’utilizzo, in particolare in condizioni di
elevata umidità atmosferica, lasciare l’apparecchio a temperatura ambiente per alcuni minuti in
modo tale che l’umidità residua venga completamente eliminata.
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di
un’estensione volontaria della garanzia come
descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web.
Le condizioni complete di garanzia e le
informazioni sull’estensione di garanzia e
i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
Page 13
Desidera ricevere informazioni esaustive su
questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link
(codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
www.bresser.de/download/8911028
Sobre este manual
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
Guarde el presente manual de instrucciones
por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En
caso de venta o entrega a terceros del aparato,
se debe entregar el manual de instrucciones al
siguiente propietario/usuario del producto.
¡Advertencias generales de seguridad!
¡PELIGRO de lesiones corporales!
No mire nunca con este aparato
directamente hacia el sol o hacia sus
inmediaciones. ¡Existe PELIGRO DE
CEGUERA!
Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la
supervisión de un adulto. ¡Mantener fuera del
alcance de los niños los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, cintas de goma, etc.)!
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
13
Page 14
¡PELIGRO DE INCENDIO!
¡No exponga el aparato (especialmente las lentes)
a la radiación directa del sol! La concentración
de luz podría provocar incendios.
¡NOTA!
No desmonte el aparato. En caso de que exista
algún defecto, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor autorizado. Este
se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato
para su reparación.
¡No exponga el aparato a altas temperaturas!
Contenido de la entrega
Monocular (A), funda (B), paño de limpieza (C),
instrucciones de uso
Componentes
B
Ocular
C Copa ocular de goma
D Ajuste del enfoque
14
E Tubo del monocular
F Lente del objetivo
G Hand strap
Ajuste del enfoque
Su monocular está provisto de un ajuste de
ocular único. Configure la nitidez del monocular
girando el ajuste de enfoque (3) mientras
observa un objeto lejano.
Copa ocular de goma
Si lleva gafas para observar a través del monocular
gire la copa ocular hacia abajo. Si no usa gafas,
deje la copa ocular en su posición para asegurar
la distancia pupilar necesaria.
INDICACIONES para la limpieza
Limpie las lentes (ocular y objetivo)
exclusivamente con un paño suave y sin hilachas
(p. ej. de microfibras). No ejercer una excesiva
presión con el paño, a fin de evitar que las lentes
se rayen.
Page 15
Para eliminar restos persistentes de suciedad,
humedezca el paño con un líquido de limpieza
de gafas y frote con él las lentes sin excesiva
presión.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad!
Después de utilizarlo (especialmente si existe un
elevado grado de humedad en el aire), déjelo
durante un tiempo aclimatarse a la temperatura
ambiente, de modo que pueda eliminarse la
humedad restante.
Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos
iniciándose en el día de la compra. Para
beneficiarse de un período de garantía más
largo y voluntario tal y como se indica en la caja
de regalo es necesario registrarse en nuestra
página web.
Las condiciones de garantía completas así
como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse
en www.bresser.de/warranty_terms
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso
completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página
web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
www.bresser.de/download/8911028
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
15
Page 16
Informace k tomuto návodu
Před používáním přístroje si pečlivě pročtěte
bezpečnostní pokyny a návod k obsluze.
Tento návod k obsluze uschovejte pro případné
pozdější použití. Při prodeji nebo předání přístroje
dalším osobám musíte přístroj prodat/předat
dalšímu vlastníkovi/uživateli spolu s návodem
k obsluze.
Všeobecné bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ tělesného poškození!
Nikdy se tímto přístrojem nedívejte přímo
do slunce ani do jeho blízkosti. Hrozí
NEBEZPEČÍ OSLEPNUTÍ!
Děti by měly tento přístroj používat jen pod
dohledem. Odstraňte balicí materiál (plastikové
sáčky, gumové pásky atd.) z dosahu dětí! Hrozí
NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ!
16
NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Přístroj – obzvláště čočky – nevystavujte
přímému slunečnímu záření. Světelné paprsky
by mohly způsobit požár.
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj nerozebírejte! Obraťte se v případě
závady na vašeho odborného prodejce.
Prodejce se spojí se servisním střediskem a
může přístroj příp. zaslat do servisního střediska
za účelem opravy.
Zařízení nevystavujte vysokým teplotám!
Součásti balení
monokulár (A), pouzdro (B), hadřík na čištění
(C), návod k obsluze
Přehled dílů
B
okulár
C gumové očnice
D zaostřování
Page 17
E tubus monokuláru
F čočka objektivu
G příruční poutko
Zaostřování
Tento monokulár je vybaven samostatným
nastavováním okuláru. Otáčením zaostřování (3)
nastavte monokulár tak, abyste vzdálený objekt
viděli zaostřeně.
Gumové očnice
Pokud monokulár používáte s brýlemi, přehrňte
gumové očnice (2) na stranu směrem dolů.
Pokud brýle nenosíte, ponechte očnice ve
stávající poloze, abyste dosáhli požadovaného
rozestupu zornic.
POKYNY k čištění
Čočky (okulár a objektiv) čistěte jen pomocí
měkkého hadříku bez nitek (např. mikrovláken).
Hadříkem nikdy silně netlačte, aby nedošlo k
poškrábání čoček.
Pro odstranění silnějších zbytků nečistot
navlhčete hadřík tekutinou na čištění okulárů a
jemně s ním čočky vyčistěte.
Chraňte přístroj před prachem a vlhkem! Po
použití – obzvláště v případě vysoké vlhkosti
vzduchu – ho nějaký čas ponechte při pokojové
teplotě, aby se odstranily zbytky vlhkosti.
Záruka & servis
Řádná záruční doba činí 2 roky a začíná v den
zakoupení. Abyste mohli využít prodlouženou,
dobrovolnou záruční dobu, která je uvedena
například na dárkovém obalu, je nutná
registrace na našich webových stránkách.
Úplné záruční podmínky a informace o
možnosti prodloužení a o servisních službách
naleznete na stránkách www.bresser.de/
warranty_terms
Přejete si podrobný návod k produktu v
určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
17
Page 18
stránku přes následující odkaz (QR Code) a
zjistěte, zdali máme Vámi požadovanou verzi k
dispozici.
www.bresser.de/download/8911028
18
Page 19
DE
GB
FR
IT
ES
CZ
19
Page 20
www.bresser.de/start/bresser
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Omyly a technické změny vyhrazeny.
ANL8911028MSP0815BRESSER
www.bresser.de · service@bresser.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.