Brennenstuhl Wireless Brightness Sensor Quick Start Guide [ml]

SmartHome
Funk-Helligkeitssensor
Kurzanleitung
Capteur radio de luminosité
Guide rapidea
Sensore di luminosità radiocomandato
Guida rapida
Wireless Brightness Sensor
Quick Start Guide
Draadloze lichtsensor
Korte handleiding
Funk-Helligkeitssensor 868.3 MHz
Diese Kurzanleitung macht Sie mit den wichtigsten Funktionen Ihres Gerätes vertraut. Die vollständige Bedienungsanleitung  nden Sie unter www.brematic.com/de/service.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Kinder unterschätzen häu g die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät ist für die Verwendung im Freien geeignet, es entspricht der
Schutzart IP 44.
VORSICHT ! VERLETZUNGSGEFAHR!
Ö nen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINK INDER UND
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben führt zur Beschä-
digung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Gerät vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden.
Besondere Sicherheitshinweise beim Umgang mit Batterien
WARNUNG!
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht au adbare Batterien
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser! Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus!
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät,
um Beschädigungen zu vermeiden!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei
Kontakt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien nicht mit neuen
mischen!
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien
einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind,
aus dem Gerät!
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände.
niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder ö nen Sie sie nicht!
Gefahr der Gerätebeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Funk-Helligkeitssensor dient ausschließlich dazu, die Helligkeit der Umgebung zu messen und an den BrematicPRO Gateway zu übermitteln. Der Sensor ist für Messungen innerhalb des Helligkeitsbereichs von 1 Lx bis 150 kLx geeignet. Das Gerät ist für die Verwendung im Freien geeignet und entspricht der Schutzart IP44.
Lieferumfang
1 x Funk-Helligkeitssensor 1 x Montageplatte 2 x Batterie LR6 / AA / Mignon 1,5 V 1 x Montageset (Schrauben / Dübel)
1 x Kurzanleitung 1 x Bedienungsanleitung (digital,
als Download)
Technische Daten
Bezeichnung Produkt: HS 868 01 IP44 3726 Art.-Nr.: 1294360 Funk-Frequenz: 868.3 MHz Frequenzband: 868.1 - 868.5 MHz Max. Sendeleistung: < 20 mW Duty Cycle: < 1 % pro h Versorgungsspannung: 2 x 1,5 V LR6 / AA / Mignon
Stromaufnahme: 30 mA max. Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (typ.) Umgebungstemperatur: - 20 °C bis + 55 °C Helligkeitsbereich: 1 Lx bis 150 kLx Schutzart: IP44 Reichweite Freifeld: ca. 100 m Abmessungen (B x H x T): 76,2 x 71 x 25,7 mm Gewicht: 54,5 g Technische Änderungen vorbehalten.
Geräteübersicht
Vorderseite
Helligkeitssensor
Montageplatte UP-Symbol für
Montagerichtung
Rückseite / Innenansicht
Batteriefachdeckel
Montageplatte
Batteriefach
Anlern-Taste
Funktion
Der Funk-Helligkeitssensor ist Teil des Brennenstuhl Home Automation Systems BrematicPRO, das über die App oder PC-Software BrematicPRO gesteuert wird. Der Funk-Helligkeitssensor erfasst in einem Messintervall von ca. 5 Minuten die Umgebungs­helligkeit (in Lux) und meldet die Werte dem BrematicPRO Gateway. In der App oder PC-Software BrematicPRO werden die Helligkeitswerte angezeigt.
Batterie einlegen / austauschen
Montage
Hinweis: Führen Sie den Anlern-Vorgang des Funk-Helligkeitssensors an den
BrematicPRO Gateway durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Prüfen Sie vor der Montage, ob sich das Produkt im Reichweitenbereich des
Gateways be ndet.
DE 6DE 5DE 4DE 3DE 2DE 1
Schraub-Montage
VORSICHT! STROMSCHL AGGEFAHR! Achten Sie darauf, dass Sie bei der
Montage keine stromführenden Leitungen in der Wand beschädigen.
Bei der Außenmontage ist z. B. ein Dachvorsprung gut geeignet. Entfernen Sie die Montageplatte vom Gerät. Montieren Sie den Funk-Helligkeitssensor mit UP / nach oben. Zeichnen Sie vier Bohrlöcher mit Hilfe der Montageplatte mit einem Stift an der
Wand an. Bohren Sie die eingezeichneten Löcher und setzen Sie die Dübel ein. Verschrauben Sie die Montageplatte mit den beiliegenden Schrauben an der Wand. Hinwe is: Bei der Montage auf Holzuntergrund verwenden Sie einen
1,5-2mm-Bohrer. Sie benötigen keine Dübel. Setzen Sie das Gerät auf die Befestigungsstifte der Montageplatte und drücken
Sie es fest.
App / PC-Software BrematicPRO herunterladen
Das Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO wird über die App / PC­Software BrematicPRO gesteuert. Die App ist im App Store und im Google Play Store kostenfrei erhältlich. Die PC-Software können Sie unter www.brematic.com/de/service herunterladen.
Weiterführende Informationen zur App und Bedienung  nden Sie unter www.brematic.com/de/service.
Helligkeitssensor am BrematicPRO Gateway anlernen
Die App oder die PC-Software BrematicPro ist installiert und geö net. Der BrematicPRO Gateway ist betriebsbereit und im Anlernmodus.
Menü „Einstellungen“ ö nen. Untermenü „Räume“ auswählen, dann den Raum wählen.
Schalt äche „Gerät hinzufügen“ antippen.
Frequenzband „868 MHz“ auswählen. „Sensor / Melder“ wählen und mit „Weiter“ bestätigen. Anweisung der App folgen. Batterien einlegen. Anlern-Taste für 3 Sekunden drücken und halten, um das Gerät in den Anlernmodus
zu bringen.
Gerätename eingeben und „hinzufügen“ antippen, um das Gerät dem Raum zu
zuordnen.
Zunächst mit „Zurück“ den Raum verlassen, anschließend „Fertig“
antippen, um den Anlernvorgang abzuschließen.
Der Funk-Helligkeitssensor ist nun angelernt. Detailliertere Informationen zum Produkt  nden Sie unter ww w.brematic.com/de/service.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Ö nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebo­tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwerme­talle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brematic.com/de/service. Tel.: 0080048720743 (kostenlos)
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lect ra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagen­typ HS 868 01 IP44 3726 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.brematic.com/de/service/konformitaetserklaerung/ke_1294360.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Wireless Brightness Sensor 868.3 MHz
This quick start guide will familiarise you with the key functions of your device. For the complete instructions for use, please visit www.brematic.com/en/service.
Safety instructions
WARNING!
CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging
material. It poses a risk of suocation as children may swallow or inhale small parts or plastic lm. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the device. It is not a toy.
This device may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons
with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
This device is suitable for outdoor use; it complies with protection type IP44.
C AUTION! RISK OF INJURY!
Do not open the housing. This device has no parts which require maintenance. Do not use the device if it is visibly damaged. We assume no liability for property damage or personal injury due to improper use
or failure to observe the safety instructions! This will void the warranty / guarantee!
Any use not specied in these instructions for use will damage the device. Do not
modify the device. Otherwise safe operation is not guaranteed.
RISK OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT S FOR INFANTS AND
Special safety instructions for handling batteries
WARNING!
Seek immediate medical attention if swallowed!
Never throw batteries into re or water! Do not exert mechanical loads on batteries!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately remove it from the device to prevent
damage!
Avoid contact with the eyes, skin and mucous membranes! In the event of contact
with battery acid, ush the aected areas with clean water and seek immediate
medical attention! Only use the same type of batteries! Do not mix used and new batteries! Avoid extreme conditions and temperatures which may aect batteries, e.g.
radiators / direct sunlight. Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period!
Risk of device damage
Only use the specied battery type! Please note the correct polarity when inserting the battery!
This is shown in the battery compartment!
If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery! Remove dead batteries from the device immediately!
DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge disposable
batteries, do not short-circuit and / or open batteries!
Intended use
The wireless brightness sensor is solely intended to measure the brightness of its environment and to transmit this to the BrematicPRO Gateway. The sensor is suitable for measurements within a brightness range of 1 Lx to 150 kLx. This device is suitable for outdoor use; it complies with protection type IP44.
Included in delivery
1 x Wireless Brightness Sensor 1 x Installation plate 2 x Battery LR6 / AA / Mignon 1.5 V 1 x Installation set (screws / dowels)
1 x Quick start guide 1 x Instructions for use (digital, available
for download)
Technical data
Product designation: HS 868 01 IP44 3726 Item no.: 1294360 Radio frequency: 868.3 MHz Frequency: 868.1 - 868.5 MHz Max. transmitting power: < 20 mW Duty cycle: < 1 % per h Supply voltage: 2 x 1.5 V LR6 / AA / Mignon Power consumption: 30 mA max. Battery life span: approx. 2 years (typically) Ambient temperature: - 20 °C to + 55 °C Brightness range: 1 Lx to 150 kLx Protection type: IP44 Open area range: approx. 100 m Dimensions (W x H x D): 76.2 x 71 x 25.7 mm Weight: 54.5 g Subject to technical changes without notice.
EN 13EN 12EN 11DE 10DE 9DE 8DE 7
Device overview
Front
Reverse side / insi de view
Brightness sensor
Installation plate UP symbol for
installation direction
Battery cover
Installation plate
Battery compartment
Pair button
EN 14
Function
The wireless brightness sensor is part of the Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO, controlled via app or the BrematicPRO PC software. The wireless bright­ness sensor detects the ambient brightness (in Lux) at a measuring interval of approx. 5 minutes and reports these values to the BrematicPRO Gateway. The brightness values will be displayed in the app or the PC software BrematicPRO.
Insertin g / replacing the battery
Installation
Note: Carry out the wireless brightness sensor pairing process with the
BrematicPRO Gateway before beginning installation.
Check before installation whether the product is located within the range of the
Gateway.
EN 15 EN 16
Installation using screws
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK ! Make sure that you do not
damage electrical cables in the wall during installation.
An eaves, for example, is particularly suitable for outdoor installation. Remove the installation plate from the device. Install the wireless brightness sensor with UP / pointing upwards. Draw the four drill holes on the wall using a pen, with the help of the installation
plate. Drill the marked holes using a suitable drill and insert the dowels. Screw the installation plate to the wall using the screws provided. Note: When installing on a wood surface, use a 1.5-2 mm drill. You will not
require any dowels. Place the device on the installation plate fastening pin and press it down rmly.
Download app / PC software BrematicPRO
The Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO is controlled via the BrematicPRO app / PC software. The app can be downloaded for free from the App Store and Google Play. The PC software is available for download at www.brematic.com/en/service.
For more information about the app and how to use it, please visit www.brematic.com/en/service.
Pairing the brightness sensor with the BrematicPRO Gateway
The app or BrematicPro PC software is installed and open. The BrematicPRO Gateway is ready for use and in pairing mode.
Open the “Settings“ menu. Select submenu “Rooms,“ then select the room.
Tap the “Add Device“ button.
Select the frequency “868 MHz“. Select “Sensor / Detector“ and press “Continue“ to conrm. Follow the instructions in the app. Insert the batteries. Press and hold the pair button for 3 seconds to set the device to pairing mode. Enter the device name and tap “Add“ to assign the device to the room.
First tap “Back“ to leave the room, then “Done“ to complete the pairing process. The wireless brightness sensor is now paired. For more information about the product, please visit www.brematic.com/en/service.
Disposal
The packaging is made from environmentally-friendly materials which can
be disposed of through your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, not in the household waste. Please contact your municipality for information on collection facilities and their opening hours.
Faulty or at batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Return batteries and / or the product to the provided recycling facilities.
Improper disposal of batteries can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household bin. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection facilities.
Service
For questions related to the product, please contact us at www.brematic.com/en/service. Tel.: 0080048720743 (free of charge)
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lect ra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Declaration of conformity
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, hereby declares the wireless system model HS 868 01 IP44 3726 to comply with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU (RoHS II). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.brematic.com/en/service/konformitaetserklaerung/ke_1294360.pdf
This device complies with the legal, national and European requirements. All company names and product names are trademarks of the respective owners.
All rights reserved.
Capteur radio de luminosité 868.3 MHz
Ce mode d‘emploi bref vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités importantes de votre appareil. Vous trouverez le mode d‘emploi complet sur www.brematic.com/fr/service.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
EN BA S ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les
emballages sans surveillance. Risque de suocation pour cause d‘ingestion ou d‘inspiration de petites pièces ou lms plastiques. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Ce n‘est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre d‘appareil et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être eectués par des enfants laissés sans surveillance.
L‘appareil convient à une utilisation à l‘air libre et il correspond à l‘indice de
protection IP44.
ATTE NTION ! RISQUE DE BLESSURES !
N‘ouvrez pas le boîtier. L‘appareil ne contient pas de pièces nécessitant un entretien. Ne faites pas fonctionner l‘appareil en cas de dommages visibles. Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels
causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité ! Les conditions de garantie / la garantie seraient alors annulées !
DANGER DE MORT ET D ‘ACCIDENT POUR LE S ENFANTS
FR 20EN 19EN 18EN 17
Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d‘emploi conduit à une
détérioration d‘appareil. N‘eec tuez aucune modication sur l‘appareil. Dans le cas contraire, un fonctionnement sûr ne pourrait plus être garanti.
Consignes de sécurité particulières concernant l‘usage des piles
AVERTISSEMENT !
enfants. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin ! ATTENTION ! RIS QUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non
rechargeables, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas !
Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l‘eau ! Ne soumettez pas les piles à une charge mécanique !
Danger de fuite des piles
En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement de l‘appareil pour éviter tout
risque d‘endommagement !
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Si vous entrez en
contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement les parties touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !
Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées
et des piles neuves !
Évitez d‘exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles
de les endommager, par ex. sur des radiateurs / rayons directs du soleil.
Retirez les piles de l‘appareil si elles n‘ont pas été utilisées pendant une longue durée !
DANGER DE MORT ! Ne laissez pas les piles à portée des
Risque d‘endommagement de l‘appareil
Utilisez uniquement le type de piles indiqué ! Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité !
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles !
Si nécessaire, nettoyez le contact des piles et de l‘appareil avant l‘insertion ! Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil !
Utilisation conforme
Le capteur radio de luminosité sert uniquement à mesurer la luminosité ambiante et à la transmettre au BrematicPRO Gateway. Le capteur est approprié à des mesures dans une plage de luminosité allant de 1 Lx à 150 kLx. L‘appareil convient à une utilisation à l‘air libre et il correspond à l‘indice de protection IP44.
Contenu de la livraison
1 x capteur radio de luminosité 1 x plaque de montage 2 x piles LR6 / AA / Mignon 1,5 V 1 x kit de montage (vis / chevilles)
1 x mode d‘emploi bref 1 x mode d‘emploi (numérique,
à télécharger)
Caractéristiques techniques
Désignation du produit : HS 868 01 IP44 3726 N° d‘art. : 1294360 Fréquence radio : 868.3 MHz Bande de fréquence : 868.1 - 868.5 MHz Puissance d‘émission max. : < 20 mW Duty Cycle : < 1 % par h Tension d‘alimentation : 2 piles 1,5 V LR6 / AA / Mignon
Consommation de courant : 30 mA max. Durée de vie des piles : env. 2 ans (typ.) Température ambiante : de - 20 °C à + 55 °C Plage de luminosité : de 1 Lx à 150 kLx Indice de protection : IP44 Portée en zone dégagée : env. 100 m Dimensions (l x h x p) : 76,2 x 71 x 25,7 mm Poids : 54,5 g Sous réserve de modications techniques.
Aperçu d‘appareil
Côté avant
Capteur de luminosité
Plaque de montage Symbole UP pour
sens de montage
Côté ar rière / Vue intérieur e
Couvercle du compartiment à piles
Plaque de montage
Compartiment à piles Touche de
programmation
Fonctionnalité
Le capteur radio de luminosité fait partie du système Brennenstuhl Home Automation BrematicPRO, piloté par l‘application ou le logiciel pour PC BrematicPRO. Le capteur radio de luminosité saisit dans un intervalle de mesure de 5 minutes environ la luminosité ambiante (en Lux) et transfère les valeurs au BrematicPRO Gateway. Les valeurs de luminosité sont achées dans l‘application ou le logiciel pour PC BrematicPRO.
Mise en place / remplacement des piles
Montage
Remarque : Eectuez le processus de programmation du capteur radio de luminosité
vers le BrematicPRO Gateway avant de débuter le montage.
Avant le montage, vériez que le produit se trouve dans la zone de couverture
du Gateway.
Montage par vissage
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Veillez à ne pas endommager
les lignes de courant encastrées dans le mur pendant le montage.
En cas d‘installation en extérieur, un avant-toit est judicieux. Retirez la plaque de montage de l‘appareil. Montez le capteur radio de luminosité avec l'indication UP / vers le haut. Marquez les quatre trous de perçage au mur avec un crayon, en vous aidant de la
plaque de montage. Percez le trous marqués et insérez les chevilles. Vissez la plaque de montage au mur en utilisant les vis fournies. Remarque : En cas de montage sur une surface en bois, utilisez une mèche de
1,5-2 mm. Vous n‘avez pas besoin de cheville. Placez l‘appareil sur les tiges de xation de la plaque de montage et appuyez
fermement.
Télécharger l‘application / le logiciel PC BrematicPRO
Le Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO est piloté par l'application / le logiciel pour PC BrematicPRO. L'application est disponible gratuitement dans l'App Store et dans le Google Play Store. Le logiciel PC peut être téléchargé sous www.brematic.com/fr/service.
Informations complémentaires relatives à l‘application et à l‘utilisation du produit à l‘adresse www.brematic.com/fr/service.
L'application ou le logiciel PC BrematicPRO est installé et lancé. Le BrematicPRO Gateway est prêt à fonctionner et se trouve en mode programmation.
Ouvrir le menu «Réglages». Sélectionner le sous-menu «Pièces» et choisir ensuite la pièce.
Appuyer sur la touche «Ajouter appareil».
Sélectionner la bande de fréquence «868 MHz». Sélectionner «Capteur / détecteur» et conrmer avec «Suivant». Suivre les instructions de l'application. Insertion des piles. Appuyer sur la touche de programmation pendant 3 secondes et la maintenir
pour mettre l'appareil en mode de programmation. Saisir le nom d'appareil et appuyer sur «Ajouter» pour attribuer l'appareil à la pièce. Quitter ensuite la pièce avec «Retour», puis appuyer sur «Terminé» pour naliser
le processus de programmation.
FR 27FR 26FR 25FR 24FR 23FR 22FR 21
1294360_BrematicPRO_Helligkeitssensor_KA_110x85mm_DE_EN_FR_NL_IT.indd 1 22.12.17 14:26
Le capteur radio de luminosité est maintenant programmé.
0496016 / 4117
Vous trouverez des informations détaillées concernant le produit sur le site www.brematic.com/fr/service.
Mise au rebut
L‘emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville sur les possibilités de mise au rebut du produit usagé.
An de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d‘ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modications. Les piles et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
Risques pour l‘environnement pour cause de mise au re but incorrec te des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de votre commune.
Service
Vous trouverez les informations détaillées concernant le produit sur le site www.brematic.com/fr/service. Tél. : 0080048720743 (gratuit)
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lect ra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Déclaration de conformité
Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, déclarons que le type de matériel radio HS 868 01 IP44 3726 est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/CE (RoHS II). La déclaration de conformité européenne est disponible en version complète à l‘adresse Internet suivante : www.brematic.com/fr/service/konformitaetserklaerung/ke_1294360.pdf
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales appli­cables. Tous les noms de société et descriptions de produit cités dans ce document sont des marques déposées par leur diérent propriétaire.
Tous droits réservés.
Draadloze lichtsensor 868.3 MHz
Deze beknopte handleiding maakt u vertrouwd met de belangrijkste functies van uw apparaat. De volledige gebruiksaanwijzing vindt u op www.brematic.com/nl/service.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings-
materiaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het apparaat. Het is geen speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis, het voldoet aan beschermings-
klasse IP44.
VOO RZICHTIG! KANS OP VERWONDING!
Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die onderhouden
kunnen worden.
Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik.
LEVENSGE VAAR EN K ANS OP ONGEVALLEN VOOR
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg
van onjuist gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg / garantie!
Een ander gebruik dan in deze handleiding beschreven, leidt tot schade aan het
apparaat. Verander de constructie van het apparaat niet. Anders kan een veilig gebruik niet worden gegarandeerd.
Bijzondere veiligheidsinstructies voor de omgang met batterijen
WAARSCHUWING!
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! VOORZICHTIG! EX PLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit ze niet kort en / of open ze niet!
Gooi batterijen nooit in het vuur of in het water! Stel batterijen niet bloot aan mechanische belastingen!
Gevaar voor lekkende batterijen
Als de batterijen lekken, dient u deze direct uit het apparaat te halen om
beschadigingen te voorkomen!
Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen! Spoel in geval van contact
met batterijzuur de desbetreende plekken direct af met schoon water en raadpleeg zo snel mogelijk een arts!
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type! Gebruik nooit gelijktijdig oude en
nieuwe batterijen!
Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die van invloed kunnen zijn
op de batterijen, bijv. door radiatoren / direct zonlicht.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt!
LEVENSGEVAAR! Batterijen horen niet in kinderhanden.
Kans op beschadiging van het apparaat
Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij! Let bij het plaatsen op de juiste polariteit!
Deze wordt in het batterijvak aangegeven!
Reinig zo nodig de contacten van de batterijen en het apparaat voordat u de
batterijen plaatst!
Verwijder lege batterijen zo snel mogelijk uit het apparaat!
Correct gebruik
De draadloze lichtsensor is uitsluitend bedoeld om de lichtsterkte in de omgeving te meten en deze door te geven aan de BrematicPRO-gateway. De sensor is geschikt voor metingen binnen het lichtsterkte-bereik van 1 Lx tot 150 kLux. Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis en voldoet aan beschermingsklasse IP44.
Omvang van de levering
1 x draadloze lichtsensor 1 x montageplaat 2 x batterij LR6 / AA / mignon 1,5 V 1 x montageset (schroeven / pluggen)
1 x korte handleiding 1 x gebruiksaanwijzing (digitaal,
als download)
Technische gegevens
Product-aanduiding: HS 868 01 IP44 3726 Art.-nr.: 1294360 Draadloze frequentie: 868.3 MH z Frequentieband: 868.1 - 868.5 MHz Max. zendvermogen: < 20 mW Duty cycle: < 1 % per uur Voedingsspanning: 2 x 1,5 V LR6 / AA / mignon Stroomopname: 30 mA max.
Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar (typ.) Omgevingstemperatuur: - 20 °C tot + 55 °C Lichtsterkte-bereik: 1 Lx tot 150 kLx Beschermingsgraad: IP44 Reikwijdte zonder obstakels: ca. 100 m Afmetingen (b x h x d): 76,2 x 71 x 25,7 mm Gewicht: 54,5 g Technische wijzigingen voorbehouden.
Apparaatoverzicht
Voork ant
Lichtsensor
Montageplaat UP-symbool voor
montagerichting
Achterkant / Binnenkant
Deksel van het batterijvak
Montageplaat
Batterijvak
„Leer“-knop
Functie
De draadloze lichtsensor maakt deel uit van de Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO, die via de app of pc-software van BrematicPRO wordt aangestuurd. De draadloze lichtsensor detecteert in intervallen van ca. 5 minuten de lichtsterkte in de omgeving (in Lux) en meldt deze aan de BrematicPRO-gateway. In de app of pc-software van BrematicPRO worden deze lichtsterkte-waardes weergegeven.
NL 34NL 33NL 32NL 31NL 30FR 29FR 28
Batterij plaatsen / vervangen
Montage
Opmerking: voer eerst de aanleer-procedure van de draadloze lichtsensor aan
de BrematicPRO-gateway uit voordat u met de montage begint.
Controleer voor de montage of het product zich binnen de reikwijdte van de
gateway bevindt.
Schroef-montage
VOOR ZICHTIG! KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Let erop dat u
tijdens de montage geen stroomleidingen in de wand beschadigt.
Bij montage buitenshuis is bijv. een overstekende dakrand erg geschikt. Verwijder de montageplaat van het apparaat. Monteer de draadloze lichtsensor met UP / naar boven. Markeer vier boorgaten op de wand met behulp van de montageplaat en een pen. Boor de gemarkeerde gaten en voorzie ze van de pluggen. Schroef de montageplaat met de meegeleverde schroeven aan de wand. Opmerking: bij montage op een houten ondergrond gebruikt u een 1,5-2 mm
boor. U heeft dan geen pluggen nodig.
Plaats het apparaat op de bevestigings-pennen van de montageplaat en druk
het vast.
App / pc-software BrematicPRO downloaden
De Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO wordt via de app / pc-software BrematicPRO aangestuurd. De app is in de App Store en in de Google Play Store gratis verkrijgbaar. De pc-software kunt u op www.brematic.com/nl/service downloaden.
Meer informatie over de app en de bediening ervan vindt u op www.brematic.com/nl/service.
Lichtsensor koppelen aan de BrematicPRO-gateway
De BrematicPRO-app of pc-software is geïnstalleerd en geopend. De BrematicPRO-gateway is gereed voor gebruik en bevindt zich in de leermodus.
Open het menu „Instellingen“. Kies in het submenu „Vertrek“ het juiste vertrek.
Kies „Apparaat toevoegen“.
Kies de frequentieband „868 MHz“. „Sensor / Melder“ kiezen en met „Verder“ bevestigen. Volg de instructies op de app. Batterijen plaatsen. „Leer “-knop 3 seconden lang ingedrukt houden om het apparaat in de
leermodus te brengen.
Voer de naam van het apparaat in en klik op „Toevoegen“ om het apparaat toe te
voegen aan het vertrek.
Vervolgens via „Terug“ het submenu verlaten, dan op „Gereed“ klikken om het
leerproces af te sluiten.
De draadloze lichtsensor is nu gekoppeld. Gedetailleerde informatie over het product vindt u op www.brematic.com/nl/service.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij de daarvoor bestemde depots. Over inzamel-depots en hun openingstijden kunt u zich bij de desbetreende bevoegde instanties informeren.
Defecte of lege batterijen moeten volgens richtlijn 2006/66/EG en eventuele veranderin­gen daarop worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor ingerichte inzamel-depots.
Milieuschade door onjuiste afvoer van de batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef lege batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Service
Bij vragen over het product kunt u contact met ons opnemen via www.brematic.com/nl/service. Tel.: 0080048720743 (kosteloos)
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lect ra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dat de draadloze installatie type HS 868 01 IP44 3726 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU (RoHS II). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat via het volgende in
ternetadres ter beschikking:
www.brematic.com/nl/service/konformitaetserklaerung/ke_1294360.pdf
Dit apparaat voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle vermelde bedrijf s­namen en product-aanduidingen zijn handelsmerken van de desbetreende eigenaar.
Alle rechten voorbehouden.
Sensore di luminosità radiocomandato 868.3 MHz
Questa guida rapida fornisce indicazioni circa le funzioni più importanti dell‘apparecchio. L‘intero manuale di istruzioni per l‘uso è disponibile sul sito www.brematic.com/it/service.
Avvertenze in materia di sicurezza
ATTENZIONE!
INFANTI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di
imballaggio. Sussiste un pericolo di soocamento a causa dell‘ingerimento o dell‘inalazione di piccole componenti o pellicole. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Esso non è un giocattolo.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con capacità siche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro dell‘ap­parecchio e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo apparecchio. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
L‘apparecchio è adatto all‘uso all‘aria aperta ed è conforme al grado di
isolamento IP44.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non aprire l‘involucro. L‘apparecchio non contiene componenti che necessitano
di manutenzione.
Non mettere in funzione l‘apparecchio in caso di danni visibili.
PERICOLO DI MORTE E DI I NCIDENTE PER BAMBINI E
Si declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati da un uso impro-
prio o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza! In suddetti casi decade il
diritto di garanzia! Un utilizzo diverso da quello indicato nel presente manuale danneggia l‘apparec-
chio. Non eseguire modiche strutturali all‘apparecchio. Ciò ne comprometterebbe
la sicurezza quando in funzione.
Particolari indicazioni di sicurezza nell‘uso delle batterie
ATTENZIONE!
dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua! Non esporre le batterie ad alcuna pressione meccanica!
Rischio di perdita dalle batterie
In caso di perdite dalle batterie, rimuovere queste ultime subito dall‘apparecchio
per evitare danni! Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle
batterie sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immedia-
tamente un medico! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove
con quelle vecchie! Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero ripercuotersi sulle
batterie, quali ad esempio la vicinanza a caloriferi / irraggiamento solare diretto. Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora non venissero utilizzate
per lungo tempo!
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie fuori dalla portata
non ricaricabili, non mandarle in cortocircuito e / o aprirle!
IT 41NL 35 NL 36 NL 37 NL 38 NL 39 IT 40
Rischio di danneggiamenti all‘apparecchio
Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria indicato! Osservare la polarità corretta quando si inseriscono!
Questa è indicata nel vano portabatterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell‘apparecchio prima dell‘inserimento! Rimuovere immediatamente dall‘apparecchio le batterie esaurite!
Uso conforme alle prescrizioni
Il sensore di luminosità radiotelecomandato è progettato esclusivamente per misurare la luminosità dell‘ambiente circostante e per trasmetterne i dati al gateway BrematicPRO. Il sensore è in grado di rilevare misurazioni all‘interno di un‘area d‘illuminazione da 1 Lx a 150 Lx. L‘apparecchio è adatto all‘uso in ambienti esterni ed è conforme al grado di isolamento IP44.
Contenuto della confezione
1 x sensore di luminosità
radiotelecomandato 1 x piastra di montaggio 2 x batterie LR6 / AA / mignon da 1,5 V
1 x set di montaggio (viti / stop) 1 x guida rapida 1 x manuale di istruzioni per l‘uso
(digitale, per il download)
Dati tecnici
Denominazione prodotto: HS 868 01 IP44 3726 N. art.: 1294360 Frequenza radio: 868.3 MHz Banda di frequenza: 868.1 - 868.5 MHz Potenza max. di trasmissione: < 20 mW Duty Cycle: < 1 % / h
IT 42 IT 43 IT 44 IT 45 IT 46 IT 47 IT 48
Tensione di alimentazione: 2 x 1,5 V LR6 / AA / mignon Corrente assorbita: max. 30 mA Durata batterie: ca. 2 anni (solitam.) Temperatura ambientale: da - 20 °C a + 55 °C Area di illuminazione: da 1 Lx a 150 kLx Grado di isolamento: IP44 Raggio d‘azione in campo libero: ca. 100 m Dimensioni (L x A x P): 76,2 x 71 x 25,7 mm Peso: 54,5 g Ci riserviamo il diritto di apportare modiche di carattere tecnico.
Panoramica dell‘apparecchio
Lato anteriore
Sensore di luminosità
Piastra di montaggio Simbolo UP per
l'orientamento di montaggio
Lato posteriore / panoramica interna
Coperchio del vano portabatterie
Piastra di montaggio
Vano portabatterie
Tasto di congurazione
Funzionamento
Il sensore di luminosità radiotelecomandato è parte integrante del sistema di auto domestica BrematicPRO di Brennenstuhl, comandato tramite App o software BrematicPRO da PC. Il sensore di luminosità radiotelecomandato rileva in un intervallo di misurazione di ca. 5 minuti la luminosità dell‘ambiente circostante (in Lux) e segnala i valori rilevati al gateway BrematicPRO. Nella app o nel software per computer BrematicPRO vengono visualizzati i valori di luminosità.
mazione
Inserimento / Sostituzione della batteria
Montaggio
Nota: eettuare la procedura di congurazione del sensore di luminosità radio-
telecomandato al gateway BrematicPRO prima di intraprendere il montaggio.
Vericare prima del montaggio se il prodotto si trova nell‘area del raggio d‘azione
del gateway.
Montaggio con collegamento a vite
ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Durante il montaggio fare
attenzione a non danneggiare tubazioni sotto corrente poste nella parete.
In caso di montaggio in ambienti esterni, esso si adatta bene ad es. un cornicione
di gronda. Rimuovere la piastra di montaggio dall‘apparecchio. Montare il sensore di luminosità radiotelecomandato con il simbolo UP / rivolto
verso l'alto. Segnare sulla parete con una matita i quattro fori di trapanatura con l‘ausilio
della piastra di montaggio. Trapanare i fori segnati con un trapano adeguato e inserire gli stop. Avvitare la piastra di montaggio alla parete con le viti in dotazione. No ta: per montaggio su pareti in legno utilizzare una punta di trapano da
1,5-2 mm. Non sono necessari gli stop. Posizionare l‘apparecchio sui perni di ssaggio della piastra di montaggio e
ssarlo bene.
Scaricare la app / il software per PC BrematicPRO
Il sistema di automazione domestica BrematicPRO di Brennenstuhl viene comandato tramite app o software BrematicPRO da PC. La app è disponibile gratuitamente nell'App Store e nel Google Play Store. Il software PC può essere scaricato su www.brematic.com/it/service.
Ulteriori informazioni sulla app e sul comando sono disponibili su www.brematic.com/it/service.
Configurazione del sensore di luminosità radiotelecomandato al gateway BrematicPRO
La app o il software per PC BrematicPro è installato e aperto. Il gateway BrematicPRO è pronto per l'uso e in modalità congurazione.
Aprire il menu “Impostazioni“. Selezionare il sottomenu “Locali“, scegliere quindi il locale.
Premere il tasto “Aggiungi apparecchio“.
Selezionare la banda di frequenza “868 MHz“. Selezionare “Sensore / Rilevatore“ e confermare con “Avanti“. Seguire le istruzioni della app. Inserire le batterie. Premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto di congurazione per attivare la
modalità di congurazione dell'apparecchio.
Inserire il nome dell'apparecchio e premere “Aggiungi“ per assegnare l'apparecchio
al locale.
Abbandonare in seguito il locale premendo “Indietro“; premere inne “Fine“ per
terminare la procedura di congurazione. Il sensore di luminosità radiotelecomandato è ora congurato. Informazioni dettagliate circa il prodotto sono disponibili sul sito www.brematic.com/it/service.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere
smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i riuti domestici; provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l‘amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate nel rispetto della direttiva 2006/66/CE e relative modiche. Smaltire le batterie e / o l‘apparecchio presso gli enti di raccolta indicati
Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente!
Le batterie non possono essere smaltite con i riuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come riuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Provvedere perciò allo smaltimento delle batterie esauste presso un centro di raccolta comunale.
.
Assistenza
Per domande sul prodotto contattarci su www.brematic.com/it/service. Tel.: 0080048720743 (gratuito)
Produttore
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
Dichiarazione di conformità
Con la presente l‘azienda Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG dichiara che il tipo di impianto radio HS 868 01 IP44 3726 è conforme alla direttiva 2014/53/UE e alla direttiva 2011/65/UE (RoHS II). Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.brematic.com/it/service/konformitaetserklaerung/ke_1294360.pdf
Il presente apparecchio è stato realizzato in osservanza dei requisiti legali europei e nazio­nali. Tutti i nomi delle aziende riportate e le denominazioni dei prodotti costituiscono un marchio di fabbrica del rispettivo titolare.
Tutti i diritti riservati.
1294360_BrematicPRO_Helligkeitssensor_KA_110x85mm_DE_EN_FR_NL_IT.indd 2 22.12.17 14:26
lect ra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
IT 49
Smart up your home.
www.brematic.com
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t AG
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Loading...