Brennenstuhl L130 PIR User guide [ml]

A
B
min 200 mm
min 1 m
min 1.8 m
C
SENS TIME LUX
3
LED-Leuchte (L130 und L130 PIR)
Technische Daten
Leistung, Netzspannung und Schutzart: siehe Typenschild
Sicherheitshinweise
Hinweis: Bitte lesen Sie unbedingt die folgenden
Hinweise, bevor Sie die Leuchte installieren. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung abgeschaltet ist, bevor Sie die Leuchte anschließen. Die Installation der Leuchte darf nur von einer qualifizierten Fach­kraft durchgeführt werden.
Diese Leuchte darf ohne alle
ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe
nicht benutzt werden!
LED-Leuchten sind extrem hell. Blicken Sie unter
keinen Umständen in den Lichtstrahl der LED­Leuchten, da dies bleibende Schäden an den Augen verursachen kann.
terialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
zu ersetzen.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie si
dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren.
BRANDGEFAHR! Montieren Sie
1 m
die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 1 m zu angestrahlten Ma-
Zerbrochenes Glas ist vor einer weite­ren Benutzung der Leuchte durch eine original Brennenstuhl-Schutzscheibe
cher,
Markieren Sie die Position der Befestigungslöcher
des Befestigungsbügels und bohren Sie ent­spre
chende Löcher in die Wand. Befestig
den
Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand.
Öffnen Sie den Anschlusskasten der Leuchte.
en Sie
Führen Sie das Netzkabel durch die Kabelver­schraubung und schließen Sie es entsprechend der Abb. B an der Lüsterklemme der Leuchte an (N = blaues Kabel, Erdungszeichen = grün / gelbes Kabel, L = braunes Kabel). Die Leuchte muss geerdet werden! Stellen Sie sicher, dass das Kabel ausreichend durch die Kabelver­schraubung fixiert wird.
Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf den
Anschlusskasten. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Dichtung.
Montieren Sie die Leuchte mit den mitgelieferten
Schrauben und Muttern an den Befestigungs­bügel. Richten Sie die Leuchte in der ge
wünschten
Richtung aus und ziehen Sie die Schrauben fest.
Nur für Modell L130 PIR:
Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst
nicht auf Schwimmbecken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken Tem­peraturschwankungen ausgesetzt sind.
Vermeiden Sie, den Bewegungsmelder auf
Bäume oder Büsche zu richten oder auf Plätze, an denen sich oft Haustiere aufhalten könnten.
Beachten Sie bei der Anbringung der Leuchte,
dass der Bewegungsmelder am empfindlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer durch sein Erfassungsfeld laufen und am wenigsten emp­findlich bei Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.
Leuchte montieren
Hinweis: Die Leuchte muss auf einer trockenen,
stabilen und festen Oberfläche entsprechend den Angaben in Abb. A montiert werden.
4 DE
Bewegungsmelder einstellen
Auf der Unterseite der Leuchte befinden sich drei Regler (siehe Abb. C).
Sensitivität (SENS):
Sensitivität oder Empfindlichkeit meint den Maxi­malbereich, in dem der Bewegungsmelder durch Körperbewegungen ausgelöst werden kann. Durch Drehen des SENS-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Empfindlichkeit zu.
Entsorgung
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Zeiteinstellung (TIME):
Mit dem Regler TIME des Bewegungsmelders kön­nen Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 15 Sekunden und 5 Minuten wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeit­spanne zu.
Lichteinstellung (LUX):
Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit sich das Lichtsystem einschaltet. Warten Sie, bis die gewünschte Umgebungshellig­keit erreicht ist.
Drehen Sie den Lichteinstellungsregler LUX ganz
auf das Symbol
Drehen Sie den Regler langsam in Richtung
Symbol
.
, bis sich die Leuchte durch Bewe­gung einschaltet. Die Leuchte wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit einschalten.
Bewegungsmelder: passiver Infrarotsensor Erfassungsbereich: bis zu 12 m / bis zu 180°
(horizontal)
Zeiteinstellung: ca. 15 sec. bis 5 min
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ‘S auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
Wartung und Reinigung
Hinweis: Der LED-Strahler enthält keine Komponen-
ten, die gewartet werden müssen. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzenden
Reinigungsmittel o.ä.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes
oder leicht angefeuchtetes Tuch.
5 DE
LED-light (L130 and L130 PIR)
Technical data
Output, supply voltage and safety class: see identification plate
Safety notes
Note: Please ensure you read the following notes
before installing the light. Make sure the power is switched off, before you install the light. The instal­lation of the light should only be carried out by a qualified expert.
This light may not be operated
unless all sealing rings are located properly!
LED-lights are extremely bright. Under no cir-
cumstances look into the light beam of the LED lights, as this may cause permanent damage to your eyes.
FIRE HAZARD! Fit the light so that it
1 m
is at least 1 m away from the material to be illuminated. Excessive heat can
result in a fire.
If the glass is broken, it must be replaced with a new original Brennenstuhl pro­tective glass before further use.
RISK OF INJURY FROM BURNS!
Ensure the light has been switched off and allowed to cool before you touch it.
Fitting the light
connect it to the screw terminal of the light ac­cording to Fig. B. (N = blue cable, earth sym­bol = green /yellow cable, L = brown cable). The light must be earthed! Please make sure that the cable is suitably fastened by the cable bracket.
Screw the top back on the connection box.
Take care that the seal is positioned properly.
Affix the light to the bracket using the supplied
screws and nuts.
Align the light in the desired di-
rection and tighten the screws.
Only for model L130 PIR:
If possible ensure the motion sensor is not
pointing to objects that are subject to large temperature differences, swimming pools, hot air exits or air conditioning units.
Avoid pointing the motion sensor onto trees or
bushes, or towards places where pets often stay.
Please keep in mind when fitting the light that
the motion sensor reacts most sensitively to movements through the detection area perpen­dicular to it and the least sensitively to move­ments directly towards it.
Adjust motion detector
On the bottom of the light are three controls (see Fig. C).
Sensitivity (SENS):
Sensitivity means the maximum area where the movement sensor is triggered by movements. Turning the SENS-control clockwise increases the sensitivity.
Note: The light has to be fitted to a dry, sturdy and stable surface according to the notes in Fig. A.
Mark the positions of the holes in the bracket and
drill the respective holes into the wall.
Affix the
bracket to the wall using suitable screws.
Open the connection box of the light. Lead the
power cable though the cable bracket and
6 GB
Setting the timer (TIME):
The control TIME lets you choose a user defined lighting time of between 15 seconds and 5 minutes after the last movement has been registered. Turning the TIME-control clockwise increases the time span.
Light adjustment (LUX):
The light adjustment setting determines from what light intensity the light system switches on. Wait until the required lightness of the surroundings has been reached.
Fully turn the light control LUX fully towards the
symbol
Slowly turn the control into the direction of the
symbol
.
, until the light switches on when it registers movement. From now on the light will switch on at the preset light intensity.
Motion sensor: passive infrared sensor Detection range: up to 12 m / up to 180°
(horizontally)
Setting the timer: about 15 sec. - 5 min.
Maintenance and Cleaning
Note: The LED spotlight does not contain any ser-
viceable components. The LEDs cannot be ex­changed.
Please do not use solvents, acidic cleaners etc.
Please only use a dry or damp cloth for clean-
ing.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the appliance at the end of product life.
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
For further information, we recommend you visit the service section / the FAQs on our homepage www.brennenstuhl.com
Disposal
Dispose of electrical goods in an environ­mentally friendly way!
Do not dispose of electrical equip­ment in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electrical and elec­tronic appliances, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologi­cally compatible way.
7 GB
Lampe LED (Modèle L130 et L130 PIR)
Caractéristiques techniques
Puissance, tension secteur et type de protection : voir plaque signalétique
Consignes de sécurité
Remarque: Lisez impérativement les consignes
suivantes avant d‘installer la lampe. Assurez-vous que la tension secteur est éteinte avant de bran­cher la lampe. Seul un technicien qualifié doit ins­taller la lampe.
Cette lampe ne doit pas
être utilisée sans rondelle d‘étanchéité correc-
tement placée.
Les lampes à LED sont extrêmement claires. Ne
regardez en aucun cas leur rayon de lumière car cela peut provoquer des lésions oculaires irréparables.
gagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.
original de Brennenstuhl.
RISQUE DE BRÛLURE!
est éteinte et suffisamment froide avant de la manipuler.
RISQUE D‘INCENDIE! La lampe
1 m
doit être montée à une distance d‘au moins 1 m des objets illuminés. Un dé-
Si le verre est cassé, le remplacer avant toute autre utilisation de la lampe par un disque de protection
Vérifiez que la lampe
Marquez la position des trous de fixation de l‘arc
de fixation et percez les trous correspondants dans le mur. Fixez l‘arc avec les vis adaptées sur le mur.
Ouvrez le boîtier de raccordement de la
lampe. Passez le câble secteur par le raccord à vis et branchez-le en respect de l’illustration B au domino de la lampe (N = câble bleu, signe de mise à la terre = câble vert / jaune, L = câble brun). La lampe doit être mise à la terre! Assurez-vous que le câble est suffisam­ment fixé par le raccord vissé.
Revissez le couvercle du boîtier de raccorde-
ment. Vérifier le positionnement correct de la garniture.
Montez la lampe avec les vis et écrous livrés sur
l’arc de fixation.
Orientez la lampe dans la di-
rection désirée et serrez la vis.
Uniquement pour le modèle L130 PIR:
Si possible, n’orientez pas le capteur de mou-
vement sur des piscines, des sorties d’air chaud, des installations de climatisation ou des objets soumis à de fortes variations de tempé­rature.
Évitez de placer le capteur de mouvement sur
des arbres ou des buissons ou dans des en­droits où les animaux de compagnie peuvent se trouver souvent.
Lorsque vous placez la lampe, veillez à ce que
le capteur de mouvement réagisse de la ma­nière la plus sensible aux mouvements qui passent en travers du champs de détection et la moins sensible aux mouvements en sa direc­tion directe.
Montage de la lampe
Remarque: La lampe doit être montée sur une
surface sèche, stable et solide en respect des infor­mations de l‘illustration A.
8 FR
Régler le capteur de mouvement
Sur le bas de la lampe se trouve trois régulateurs (voir illustration C).
Sensibilité (SENS):
La sensibilité signifie la plage maximale dans la­quelle le détecteur de mouvement peut être déclen­ché par es mouvements du corps. En tournant le régulateur SENS dans le sens des aiguilles d‘une montre, la sensibilité augmente.
Réglage du temps (TIME):
Avec le régulateur TIME du capteur de mouvement, vous pouvez sélectionner une durée d‘allumage au choix entre env. 15 secondes et 5 minutes après que le dernier mouvement a été détecté. En tour­nant le régulateur TIME dans le sens des aiguilles d‘une montre, la durée est augmentée.
Recyclage
Eliminez les appareils électriques en respect de l‘environnement!
Ne jetez pas les appareils élec­triques dans les ordures ména­gères!
Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.
Réglage de la lumière (LUX):
Le réglage de la lumière détermine à partir de quelle clarté le système de lampe s‘allume. Attendez que la clarté ambiante désirée soit at­teinte.
Tournez le régulateur de lumière LUX entière-
ment vers le symbole
Tournez lentement le régulateur en direction du
symbole par le mouvement. La lampe s’allume alors à la clarté réglée.
Détecteur de mouvement : capteur à infrarouge passif Zone de détection: jusque 12 m / jusque 180°
Réglage du temps : env. 15 secondes à 5 minutes
jusqu’à ce que la lampe s’allume
.
(horizontal)
Entretien et nettoyage
Remarque: La lampe à LED ne contient pas de
composants qui doivent être entretenus. Les LED ne peuvent pas être remplacées.
N’utilisez pas de solvant, de nettoyant corrosif etc. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec ou lé-
gèrement humidifié.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut de l’appareil usé.
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Allemagne
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pour de plus amples informations, nous recommandons de visiter la rubrique Service/FAQ de notre site www.brennenstuhl.com
9 FR
LED-lamp (L130 en L130 PIR)
Technische gegevens
Vermogen, voedingsspanning en beschermingsklasse: zie typeplaatje
Veiligheidsinstructies
Opmerking: Lees de volgende instructies alstu-
blieft voor de installatie van de lamp door. Zorg er­voor, dat de voedingsspanning uitgeschakeld is, voordat u de lamp aansluit. De installatie van de lamp mag alleen door een gekwalificeerd vakkun­dig persoon worden uitgevoerd.
Deze lamp mag niet
zonder alle correct gemonteerde afdichtringen
worden gebruikt!
LED-lampen zijn extreem helder. Kijk in geen
geval in de lichtstraal van de LED-lampen, omdat dit tot blijvende schade aan de ogen kan leiden.
Overmatige warmteontwikkeling kan tot brand leiden.
worden vervangen. GEVAAR VOOR VERBRANDING! Waar­borg dat de lamp uitgeschakeld en afgekoeld is, voordat u deze aanraakt.
BRANDGEVAAR! Monteer de
1 m
lamp op een afstand van minstens 1 m van de verlichte materialen.
Gebroken glas dient voor een verder gebruik van de lamp door een origi­neel Brennenstuhl-veiligheidsglas te
Markeer de positie van de bevestigingsgaten van
de bevestigingsbeugel en boor de desbetref­fende gaten in de muur
.
Bevestig de beugel met
geschikte schroeven aan de muur.
Open de koppelkast van de lamp. Leid de
stroomkabel door de kabel-schroefverbinding en sluit deze conform de afb. B aan het kroon­steentje van de lamp aan (N = blauw kabel, aardeteken = groen/geel kabel, L = bruin kabel). De lamp moet geaard worden! Zorg ervoor, dat de kabel voldoende door de kabel-schroef­verbinding wordt gefixeerd.
Schroef de afdekking weer op de koppelkast.
Let er daarbij op dat de afdichting correct zit. Monteer de lamp met de meegeleverde schroeven en moeren aan de bevestigingsbeugel
.
Stel de lamp in de gewenste richting in en draai de schroeven vast.
Alleen voor model L130 PIR:
Richt de bewegingsmelder zo mogelijk niet op
zwembaden, verwarmingsschachten, aircondi­tionings of objecten, die onderhevig zijn aan sterke temperatuurschommelingen.
Voorkom dat de bewegingsmelder op bomen
of struiken of plekken, waar vaak huisdieren zijn, wordt gericht.
Denk er tijdens het monteren van de lamp aan,
dat de bewegingsmelder het meest gevoelig op bewegingen reageert, die dwars op het re­gistratiegebied staan, en het minst gevoelig op bewegingen, die direct naar het apparaat toe­lopen.
Bewegingsmelder instellen
Lamp monteren
Opmerking: De lamp moet op een droog, stabiel
en stevig oppervlak conform de gegevens in afb. A gemonteerd worden.
10 NL
Aan de onderkant van de lamp bevinden zich drie regelaars (zie afb. C).
Sensitiviteit (SENS):
Sensitiviteit of gevoeligheid betekent het maximale gebied, waarin de bewegingsmelder door lichaams­bewegingen ingeschakeld kan worden. Door de SENS-regelaar met de klok mee te draaien, neemt de gevoeligheid toe.
Tijdinstelling (TIME):
Met de regelaar TIME van de bewegingsmelder kunt u, nadat de laatste beweging werd geregistreerd, een een willekeurige inschakelduur tussen ca. 15 se­conden en 5 minuten kiezen. Door de TIME-regelaar met de klok mee te draaien neemt de inschakel­duur toe.
Verwijdering
Elektronische apparaten dienen milieu­vriendelijk te worden verwijderd!
Elektronische apparaten horen niet thuis bij het huisvuil!
Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EG be­treffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar natio­naal recht moeten oude elektrische apparaten apart worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Lichtinstelling (LUX):
De lichtinstelling bepaald, vanaf welke lichtintensiteit het lichtsysteem aan gaat. Wacht totdat de gewenste lichtintensiteit werd bereikt.
Draai de lichtinstellingsregelaar LUX helemaal
op het symbool
Draai de regelaar langzaam in de richting van
het symbool
.
, totdat de lamp door een be­weging aan gaat. De lamp zal nu vanaf de ingestelde lichtintensi­teit aan gaan Leuch.
Bewegingsmelder: passieve infraroodsensor Registratiegebied: tot 12 m / tot 180° (horizon-
taal)
Tijdinstelling: ca. 15 sec. tot 5 min.
Onderhoud en reiniging
Opmerking: De LED-straler bevat geen componen-
ten, die onderhouden dienen te worden. De LEDs kunnen niet worden vervangen.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reini-
gingsmiddelen o.i.d.
Gebruik voor de reiniging alleen een droog of
licht vochtig doekje.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie ge­ven over de afvalverwijdering van het uitgediende apparaat.
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Duitsland
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Voor meer informatie raden wij u aan de rubriek Service/FAQs op onze homepage www.brennenstuhl.com te bezoeken.
11 NL
Lampade a LED (L130 e L130 PIR)
Dati tecnici
Potenza, tensione di rete e grado di protezione: vedi targhetta
Avvertenze di sicurezza
Nota: Prima di installare la lampada, leggere le
seguenti avvertenze. Assicurarsi che il circuito di corrente sia spento prima di collegare la lampada. L‘installazione della lampada è consentita solo a personale qualificato.
In caso non siano stati fissati
tutti i dovuti anelli di tenuta, l‘utilizzo della lam-
pada non è consentito!
Le lampade al LED sono molto chiare e dan-
nose agli occhi. Non guardare nel raggio di luce delle lampade per nessun motivo.
PERICOLO DI INCENDIO! Mon-
1 m
tare la lampada a una distanza di al-
meno 1 m dai materiali illuminati. Un’eccessiva produzione di calore può provo­care incendi.
Sostituire il vetro rotto con un vetro di
sicurezza originale Brennenstuhl prima
di un ulteriore utilizzo della lampada.
PERICOLO DI USTIONI! Assicurarsi che
la lampada sia spenta e non più calda prima di toccarla.
Montaggio della lampada
Nota: La lampada deve essere fissata a una su-
perficie asciutta, stabile e salda, così come illustrato in fig. A.
Contrassegnare sulla parete i punti di foratura
della staffa di montaggio e forare. Fissare staffa alla parete
tramite l‘apposita vite.
la
Aprire lo sportello della lampada. Infilare il
cavo di corrente nel connettore a vite per cavi e allacciarlo, come illustrato in fig. B, al mor­setto isolante della lampada (N = cavo blu, simbolo di messa a terra = cavo verde / giallo, L = cavo marrone). È necessario effettuare la messa a terra della lampada! Assicurarsi che il cavo venga fissato correttamente nel connet­tore a vite per cavi.
Avvitare e richiudere lo sportello della lam-
pada. Assicurarsi che la guarnizione sia appli­cata in modo corretto.
Fissare la lampada alla staffa di montaggio con
le viti e i dadi
in dotazione. Orientare la lampada
nella direzione desiderata e stringere le viti.
Solo per il modello L130 PIR:
Se possibile non orientare il sensore di movi-
mento verso piscine, ventole di aspirazione, im­pianti di climatizzazione o oggetti che producano forti variazioni di temperatura.
Evitare di orientare il sensore di movimento
verso alberi, cespugli o luoghi di potenziale so­sta per gli animali domestici.
Si prega di notare durante il montaggio della
lampada che il sensore di movimento rileva più facilmente movimenti trasversali al raggio d‘a­zione piuttosto che movimenti frontali.
Impostazione del rilevatore
di movimento
Sul lato inferiore della lampada sono presenti tre regolatori (vedi fig. C).
Sensibilità (SENS):
La sensibilità si riferisce alla zona d‘azione mas­sima, nella quale il sensore di movimento rileva i movimenti. Ruotando il regolatore SENS in senso orario aumenta la sensibilità.
12 IT
Impostazione del tempo di attività (TIME):
Il regolatore TIME del rilevatore di movimento per­mette di impostare a piacimento il tempo di attività della lampada (da 15 secondi a 5 minuti a partire dall‘ultimo movimento). Ruotando il regolatore TIME in senso orario si aumenta l‘intervallo di tempo.
Impostazione del regolatore per luce LUX:
Impostando il regolatore per luce si determina a che grado di luminosità dell‘ambiente circostante si dovrà attivare la lampada. Attendere il grado di luminosità desiderato dell‘am­biente circostante.
Smaltimento
Smaltire i prodotti elettrici in maniera eco-compatibile!
Non gettare i prodotti elettrici fra i rifiuti di casa!
Lo smaltimento dei prodotti elettrici e le procedure di differenziazione degli stessi devono essere effet­tuati nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle Direttive Europee 2002 / 96 / EG riguardo i prodotti elettrici ed elettronici.
Ruotare il regolatore per luce LUX fino a quando
l’indicatore non segna
Ruotare il regolatore lentamente verso il sim-
bolo
, fino a quando la lampada non si
.
accende segnalando un movimento. La lampada si attiverà ora quando avrà rilevato il grado di luminosità impostato.
Rilevatore di movimento: sensore a infrarossi passivo Zona d‘a zione: max. 12 m /180° (orizzontale) Tempo d‘azione: ca. da 15 sec. a 5 min.
Manutenzione e pulizia
Avvertenza: Il faretto a LED non contiene pezzi
che necessitino di manutenzione. I LED non pos­sono essere sostituiti.
Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o
simili.
Per la pulizia utilizzare solamente un panno
asciutto o leggermente bagnato.
Ulteriori indicazioni sullo smaltimento del prodotto sono reperibili presso il vostro Comune o la vostra Provincia.
Produttore
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Per ulteriori informazioni si consiglia la visita di Service/FAQ‘S nel nostro sito web www.brennenstuhl.com.
13 IT
LED-lampa (L130 och L130 PIR)
Tekniska data
Prestanda, nätspänning och skyddsart: se typskylt
Säkerhetsinformation
Hänvisning: Det är mycket viktigt att du läser föl-
jande hänvisningar, innan du installerar lampan. Se till att nätspänningen är avstängd innan du ansluter lampan. Lampan får endast installeras av en kvalifi­cerad fackkunnig specialist.
Denna lampa får inte användas
om inte alla tätningsringar är rätt monterade!
LED-lampor har ett extremt ljust sken. Titta un-
der inga omständigheter i LED-lampans ljusstråle, då detta kan förorsaka bestående ögonskador.
BRANDRISK! Montera lampan
1 m
med minst 1 meters avstånd till bränn­bara material. En kraftig värmeutveck-
ling kan medföra brandrisk.
Trasigt glas måste bytas ut mot ett ori­ginal Brennenstuhl skyddsglas innan lampan används igen.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Se till att
lampan
är släckt och har svalnat innan du rör vid den.
Montering av lampan
Hänvisning: Lampan måste monteras på en torr,
stabil och hård yta i överensstämmelse med uppgif­terna på bild B.
Markera läget på de fästhål som finns på din
monteringsbygel och väggen. Montera lämpliga skruvar.
Öppna lampans anslutningsbox. För nätkabeln
genom kabelskruvkopplingen och anslut den till lampans „sockerbit“ enligt bild B (N = blå ka-
borra motsvarande hål i
nämnda bygel
på väggen med
bel, jordningstecken = grön / gul kabel, L = brun kabel). Lampan måste jordas! Se till, att kabeln fixeras tillräckligt mycket genom kabelskruvkopplingen.
Skruva åter fast skyddet på anslutningsboxen.
Se till, att tätningen sitter korrekt.
Montera lampan på nämnda monteringsbygel
med hjälp av de medföljande skruvarna och muttrarna. Rikta lampan i
önskad riktning och
dra åter fast skruvarna.
Endast för modell L130 PIR:
Undvik att rikta rörelsedetektorn mot simbas-
sänger, luftutsläpp, luftkonditioneringar eller objekt som är utsatta för stora temperatur­svängningar.
Undvik att rikta rörelsedetektorn mot träd eller
buskar eller mot platser, där husdjur ofta vistas.
Beakta vid montering av lampan, att rörelsede-
tektorn är mest känslig när det gäller rörelser som utförs tvärs över registreringsområdet och minst känslig för rörelser som utförs direkt i rikt­ning mot apparaten.
Inställning av rörelsedetektorn
På lampans undersida finns tre regulatorer (se bild C).
Sensitivitet (SENS):
Sensitivitet eller känslighet beträffar det maximala område, inom vilket rörelsedetektorn kan utlösas genom kroppsrörelser. Genom att vrida SENS-regu­latorn medsols ökar känsligheten.
Tidsinställning (TIME):
Med rörelsedetektorns TIME regulator kan du välja en valfri inkopplingstid mellan ca 15 sekunder och 5 minuter efter registrering av den sista rörelsen. Genom att vrida TIME-regulatorn medsols ökar tiden.
14 SE
Ljusinställning (LUX):
Ljusinställningen avgör, från och med vilken ljus­styrka ljussystemet slås på. Vänta tills önskad ljusstyrka i omgivningen nåtts.
Tillverkare
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
Vrid regulatorn för ljusinställning LUX helt på
symbolen
Vrid regulatorn sakta i riktning mot symbolen ,
.
tills lampan slås på genom rörelse. Lampan kommer nu att slås på när den in­ställda ljusstyrkan nås.
Rörelsedetektor: passiv IR-sensor Registreringsområde: upp till 12 m / upp till 180°
(horisontalt)
Tidsinställning: ca. 15 sek. till 5 min
Rengöring och underhåll
Hänvisning: LED-lampan innehåller inga kompo-
nenter, som kräver underhåll. Lysdioderna kan inte bytas.
Använd inga lösningsmedel, frätande rengö-
ringsmedel eller liknande.
Använd endast en torr eller något fuktad duk
för rengöring.
Avfallshantering
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
För närmare information rekommenderar vi ett besök på vår hemsida under service / frågor och svar www.brennenstuhl.com
Var rädd om miljön vid avfallshantering av elektriska apparater!
Kasta inte elektrisk utrustning i hushållssoporna!
Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG som behandl ar elektrisk och elektronisk utrustning måste förbrukade elektriska apparater källsorteras och återvinnas på ett miljövänligt.
Kontakta kommunen för ytterligare information om avfallshantering av den förbrukade apparater.
15 SE
Lámpara LED (L130 y L130 PIR)
Características técnicas
Potencia, tensión de red y tipo de protección: ver placa
Indicaciones de seguridad
Nota: Le rogamos que lea las siguientes adverten-
cias antes de instalar la lámpara. Asegúrese de que la corriente está apagada antes de conectar la lámpara. La lámpara solo debe ser instalada por personal técnico cualificado.
¡No está permitido el uso
de la lámpara si no cuenta con un anillo de
junta del grosor indicado!
Las lámparas LED son muy luminosas. No mire
bajo ningún concepto directamente al rayo de luz emitido por las lámparas LED, ya que esto podría causarle daños irreparables en los ojos.
les iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.
ver a utilizar la lámpara.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
de que la lámpara esté apagada y fría antes de tocarla.
¡PELIGRO DE INCENDIO! Monte
1 m
la lámpara a una distancia de al me­nos 1 m con respecto a otros materia-
Si el vidrio se rompe, este deberá ser sustituido por un vidrio de protección original de Brennenstuhl antes de vol-
Asegúrese
Haga una señal para los agujeros del estribo
de montaje y perfore la pared con un taladro. Fije el estribo de montaje a la pared con los tornillos adecuados.
Abra la caja de empalmes de la lámpara.
Conduzca el cable de alimentación a través de la entrada para cables de la regleta de la lámpara tal y como se muestra en la fig. B (N = cable azul, símbolo de toma de tierra = cable verde/amarillo, L = cable marrón). ¡Tiene que conectar la lámpara a la toma de tierra! Asegúrese de que el cable está suficien­temente bien fijado a la entrada para cables.
Atornille de nuevo la tapa a la caja de empal-
mes. Asegúrese de que la junta está colocada correctamente.
Instale la lámpara en el estribo de montaje utili-
zando los tornillos y las tuercas que acompañan al producto.
Coloque la lámpara en la posición
deseada y apriete los tornillos completamente.
Solo para el modelo L130 PIR:
A ser posible no dirija el sensor de movimiento
en dirección a piscinas, calentadores, aires acondicionados u objetos que presenten fuertes cambios de temperatura.
Intente evitar que el sensor de movimiento
quede dirigido hacia árboles, arbustos o luga­res por los que pasen animales a menudo.
Cuando instale el foco, tenga en cuenta que el
sensor reaccionará con más sensibilidad a los movimientos que se produzcan de forma trans­versal en su área de registro y con menos sen­sibilidad a los movimientos directos.
Cómo montar la lámpara
Nota: La lámpara debe montarse sobre una su-
perficie seca, estable y consistente, tal y como se muestra en la fig. A.
16 ES
Cómo instalar el sensor de
movimiento
En la parte inferior del foco encontrará tres regula­dores distintos (ver fig. C).
Loading...
+ 30 hidden pages