Brennenstuhl JARO 9000 M User guide [ml]

Mobiler LED Strahler
Mobile LED Light
Projecteur LED mobile et compact
JARO 9000 M
A Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
D Operating instructions G Mode d‘emploi
M Gebruikshandleiding J Istruzioni per l’uso S Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E Manual de instrucciones N Instrukcja obsługi B Návod k obsluze I Kezelési útmutató T Kullanım kılavuzu F Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
H Οδηγίε χρήση
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P    O Manual de instruções C Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
R Návod na používanie Q Navodila za uporabo K Naudojimo instrukcija L Lietošanas instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 1 10.03.2019 17:15:29
A Bedienungsanleitung
Mobiler LED Strahler
JARO 9000 M
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerk-
sam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Schutzart: IP 65 Schutzklasse: I Nennspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz Nennleistung: 100 W Anschlussleitung: H07RN-F 3G1,0 Leistungsfaktor: > 0,9 Strom max.: 0,6 A Gewicht: 5,75 kg Maße: 471 x 228,5 x 397,5 mm Maße Schutzabdeckung: 353 x 253 x 5 mm max. projizierte Fläche: 0,187 m²
Diese LED-Strahler sind für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet.
BEDIENUNG
Stellen Sie den Strahler auf eine trockene, ebene Fläche. Der Neigungswinkel des Strahlers lässt sich einstellen. Dazu den seitlichen Schnellspanner lösen, den Leuchtenkopf in die gewünschte Position drehen und den Schnellspanner dann wieder festziehen.
Tragegri
Schnellspanner
Gestell
SICHERHEITSHINWEISE
1. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Strahler und die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihren Strahler niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Vorsicht! Ein beschädigter Strahler oder eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
2. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
2
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 2 10.03.2019 17:15:29
JARO 9000 M Bedienungsanleitung
3. Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden.
4. Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden!
5. LED-Strahler sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
6. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden.
7. Stellen Sie sicher, dass der Strahler einen sicheren und stabilen Stand hat. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gequetscht oder anderweitig beschädigt wird.
8. Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen Strom nicht einschätzen.
A
9.
WARTUNG
Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die LED-Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualizierten Person ersetzt werden. Önen Sie niemals die Leuchte bei eingestecktem Netzstecker.
REINIGUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Leuchte für rauen Betrieb.
VORSICHT: Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
3
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 3 10.03.2019 17:15:29
D Operating Instructions
Mobile LED Light
JARO 9000 M
Note: Before use of the oodlight, please carefully read the operating instructions and store them
at a proper location!
TECHNICAL DATA
IP class: IP 65 Protection class: I Nominal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz Electrical Power: 100 W Connection line: H07RN-F 3G1,0 Power factor: > 0.9 Current max. 0.6 A Weight: 5.75 kg Dimensions: 471 x 228,5 x 397.5 mm Protective cover dimensions: 353 x 253 x 5 mm max. projected area: 0.187 m²
These LED oodlights are suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
OPERATION
Place the oodlight on a dry and level surface. The inclination of the oodlight is adjustable. To do so, loosen the lateral quick release, turn the lamp head into the desired position and lock the quick release again.
Carry handle
Quick-release lever
Framework
SAFETY INFORMATION
1. Before use, always check the oodlight and the power supply line for any possible damage. Never use the oodlight in case of any damage. Caution! In case of a damaged oodlight or a damaged power supply line there will be a risk of fatal injury from electrical current!
2. If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
4
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 4 10.03.2019 17:15:29
JARO 9000 M Operating Instructions
3. The oodlight must be grounded properly.
4. The oodlight must not be used without properly attached sealing rings!
5. LED oodlights are extremely bright. Please never look directly into the light.
6. If the protective cover is broken, it should be replaced by an original Brennenstuhl protective cover before further use of the oodlight.
7. Make sure that the oodlight has a safe and stable position. Make sure that the cables are not crushed or damaged otherwise.
8. Keep the oodlight away from children. Children are not aware of the risks imposed by electric current.
D
9.
MAINTENANCE
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person.
CLEANING
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.
DISPOSAL
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is stored at the manufacturer’s.
Addresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Luminaires for rough service.
Caution, risk of electric shock.
Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner! Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration.
5
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 5 10.03.2019 17:15:29
G Mode d’emploi
Projecteur LED portable
JARO 9000 M
Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation du projecteur et
conservez-le ensuite soigneusement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Indice de protection : IP 65 Classe de protection : I Tension nominale : 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance nominale : 100 W Câble de raccordement : H07RN-F 3G1,0 Facteur de puissance : > 0,9 Courant max. : 0,6 A Poids : 5,75 kg Dimensions : 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensions couvercle de protection : 353 x 253 x 5 mm Surface de projection maximale : 0,187 m²
Ces projecteurs LED conviennent pour un éclairage en intérieur et en extérieur.
UTILISATION
Placez le projecteur sur une surface sèche et plane. Le projecteur est réglable avec blocage dans la position choisie. Pour ce faire, desserrez le verrouillage rapide, régler le projecteur dans la position souhaitée et resserrez le verrouillage rapide.
Poignée de transport
Verrouillage rapide
Support
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Avant chaque utilisation, vériez que le projecteur et le câble de raccordement ne présentent aucun signe de détérioration. N’utilisez jamais le projecteur si l’appareil est endommagé. Attention ! Un projecteur ou un câble de raccordement endommagé peut constituer un danger de mort par électrocution.
2. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualication êquivalente, cela an d’éviter tout risque.
3. Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.
4. Le projecteur ne doit pas être utilisé sans joint d’étanchéité monté de manière réglementaire !
6
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 6 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Mode d’emploi
5. Les projecteurs LED sont extrêmement clairs. Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
6. Si la vitre de sécurité est endommagée, veuillez la remplacer par une pièce de rechange d’origine Brennenstuhl avant d’utiliser le projecteur.
7. Assurez-vous que le projecteur est posé de manière sécurisée et stable. Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou n’ait subi aucune détérioration.
8. Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne mesurent pas le risque présenté par le courant électrique.
G
9.
MAINTENANCE
La lampe LED ne contient aucun composant nécessitant une maintenance. Le système d’éclairage à LED de ce projecteur doit exclusivement être remplacé par le fabricant ou l’un de ses techniciens agréés ou toute autre personne compétente habilitée. N’ouvrez jamais le projecteur si la che d’alimentation est raccordée à une prise secteur.
NETTOYAGE
N’utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chion sec ou légèrement humide.
MISE AU REBUT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
Projecteur pour une utilisation dans des conditions extrêmes.
ATTENTION ! Danger de mort par électrocution !
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales ! Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément dans un bac à recyclage écologique. Pour connaître les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale.
Adresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
7
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 7 10.03.2019 17:15:30
M Gebruikshandleiding
Mobiele LED-werklamp
JARO 9000 M
Opgelet: Lees voordat u de werklamp gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze!
TECHNISCHE GEGEVENS
Veiligheidsklasse: IP 65 Beschermingsgraad: I Nominale spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominaal vermogen: 100 W Netkabel: H07RN-F 3G1,0 Vermogensfactor: > 0,9 Max. stroom: 0,6 A Gewicht: 5,75 kg Afmetingen: 471 x 228,5 x 397,5 mm Afmetingen veiligheidsplaat: 353 x 253 x 5 mm Maximale projectieoppervlakte: 0,187 m²
Deze krachtige LED-werklamp is geschikt als verlichting binnen- en buitenshuis.
BEDIENING
Plaats de lamp op een droog, een oppervlak. De verlichtingshoek van de lamp kan worden aangepast. Ontgrendel daartoe de laterale klemmen, draai de kop van de lamp in de gewenste positie en vergrendel de klemmen weer.
Handvat
Klemmen
Frame
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
1. Controleer vóór elk gebruik de werklamp en het netsnoer op schade. Gebruik de werklamp nooit wanneer u enige schade opmerkt. Voorzichtig! Een beschadigde lamp of voedingskabel kunnen een elektrische schok veroorzaken en zijn levensgevaarlijk!
2. Om gevaar te voorkomen, mag een beschadigde externe, exibele kabel van deze lamp alleen door de fabrikant, zijn onderhoudsleverancier of een gelijkwaardig technicus worden vervangen.
3. De schijnwerper dient correct geaard te worden.
8
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 8 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Gebruikshandleiding
4. De schijnwerper mag niet gebruikt worden zonder dat alle afdichtingsringen juist bevestigd zijn!
5. LED-Schijnwerpers zijn extreem helder. Alstublieft nooit direct in het licht kijken.
6. Een beschadigde beschermingsplaat dient voor verder gebruik van de schijnwerper door een originele Brennenstuhl beschermingsplaat vervangen te worden.
7. Controleer of het de werklamp veilig en stabiel staat. Zorg ervoor dat de kabel niet geklemd raakt of op een andere manier beschadigd raakt.
8. Houd de werklamp buiten het bereik van kinderen. Kinderen kunnen het gevaar van elektrische stroom niet inschatten.
M
9.
ONDERHOUD
De LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De LED-lamp van deze spot mag alleen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus van de fabrikant of een ander vergelijkbaar technicus worden vervangen. Open nooit de spot wanneer de stekker nog in het stopcontact steekt.
REINIGING
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
AFVOER AFVAL
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de fabrikant.
Werklamp voor zwaar gebruik.
OPGELET: Levensgevaar door elektrische schok!
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren! Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en naar een milieuvriendelijk recyclebedrijf afgevoerd worden. Over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten kunt u informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur.
Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
9
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 9 10.03.2019 17:15:30
J Istruzioni per l’uso
Faretto LED mobile
JARO 9000 M
Attenzione: si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il
faretto e di conservarle con cura!
DATI TECNICI
Grado di protezione: IP 65 Classe di protezione: I Tensione nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza: 100 W Cavo di collegamento: H07RN-F 3G1,0 Fattore di potenza: > 0,9 Flusso luminoso: 0,6 A Peso: 5,75 kg Dimensioni: 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensioni copertura protettiva: 353 x 253 x 5 mm Massima supercie proiettata: 0,187 m²
Questo faretto LED è idoneo ai ni dell’illuminazione in ambienti interni ed esterni.
UTILIZZO
Collocare il faretto su una supercie asciutta e piana. È possibile regolare l’inclinazione del faretto. Per farlo, allentare il tenditore rapido laterale, ruotare la testa della lampada nella posizione desiderata e riserrare saldamente il tenditore rapido.
Maniglia
Tenditore rapido
Telaio
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Prima di ogni uso vericare che il faretto e il cavo di collegamento elettrico non siano danneggiati. Non utilizzare mai il faretto qualora si riscontrino danneggiamenti. Attenzione! Un faretto o un cavo di collegamento elettrico danneggiati comportano un pericolo di morte per scossa elettrica!
2. Per evitare eventuali pericoli, un cavo esterno essibile danneggiato di questa lampada deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante, dal suo agente servizio o da un esparto equiparabile.
3. È necessario eseguire la messa a terra del faretto in modo conforme.
4. Non è possibile utilizzare il faretto senza aver debitamente installato tutti gli anelli di tenuta.
10
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 10 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Istruzioni per l’uso
5. I faretti LED sono estremamente luminosi. Si prega di non guardare mai direttamente nel usso di luce.
6. Se la copertura protettiva è rotta, essa deve essere sostituita con una copertura protettiva originale Brennenstuhl prima di proseguire con l’utilizzo del faretto.
7. Assicurarsi che il faretto sia posizionato in modo sicuro e stabile. Vericare che il cavo non sia schiacciato o danneggiato da altri elementi.
8. Tenere il faretto lontano dalla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di valutare il pericolo derivante dalle scosse elettriche.
J
9.
MANUTENZIONE
La lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione. La fonte luminosa a LED della presente lampada può essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell’assistenza da questi incaricato o da un soggetto con pari qualica. Non aprire mai la lampada con spina inserita.
PULIZIA
Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi o simili. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido.
SMALTIMENTO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore.
Lampada per applicazioni gravose.
ATTENZIONE: Pericolo di vita da shock elettrico!
Smaltire gli elettrodomestici nel rispetto dell’ambiente! Non gettare gli elettrodomestici tra i riuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE concernente i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, è necessario eettuare la raccolta dierenziata degli elettrodomestici usati e sottoporli ad uno smaltimento ecocompatibile. Contattare la propria amministrazione comunale o cittadina per maggiori informazioni riguardo lo smaltimento di apparecchi non più utilizzabili.
Indirizzi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
11
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 11 10.03.2019 17:15:30
S Bruksanvisning
Mobil LED-strålkastare
JARO 9000 M
Obs: Innan du börjar använda den här strålkastaren ska du noggrant läsa igenom den här
bruksanvisningen och därefter förvara den på en säker och lättillgänglig plats!
TEKNISK SPECIFIKATION
Skyddstyp: IP 65 Skyddsklass: I Nominell spänning: 220-240 V~ 50/60 Hz Märkeekt: 100 W Anslutningskabel: H07RN-F 3G1,0 Eektfaktor: > 0,9 Max. Ström: 0,6 A Vikt: 5,75 kg Mått: 471 x 228,5 x 397,5 mm Mått på skyddshölje: 353 x 253 x 5 mm Maximal projektionsyta: 0,187 m²
Den här LED-strålkastaren är avsedd att användas för inomhus- och utomhusbelysning.
ANVÄNDNING
Placera strålkastaren mot ett torrt och jämnt underlag. Det är möjligt att ställa in lampans lutningsvinkel. Lossa på den sidoliggande snabbspännanordningen, vrid lamphuvudet till önskat läge och dra sedan tillbaka snabbspännanordningen.
Bärhandtag
Snabbspännanordningen
Stativ
SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Innan du använder strålkastaren ska du alltid kontrollera om det nns några skador på nätkopplingskabeln. Använd under inga omständigheter strålkastaren vid någon typ av skada. Varning! Om strålkastaren är eller nätkopplingskabeln är skadad riskerar man att få en elstöt!
2. För att förhindra risker får endast tillverkaren, en servicerepresentant eller någon likvärdig fackman byta ut en skadad böjbar ytterkabel för den här lampan.
3. Strålkastaren måste vara korrekt jordad.
4. Strålkastaren får inte användas utan korrekt fastsatta tätningsringar!
12
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 12 10.03.2019 17:15:31
JARO 9000 M Bruksanvisning
5. LED-strålkastarens ljus är extremt starkt. Titta aldrig direkt in i lampskenet.
6. Om det nns en trasig skyddskåpa måste man börja med att byta ut den mot en originalkåpa från Brennenstuhl innan man fortsätter att använda strålkastaren.
7. Kontrollera att strålkastaren står säkert och stabilt. Var försiktig så att kabeln inte kläms sönder eller skadas på något annat sätt.
8. Barn får inte komma i närheten av strålkastaren. Barn kan inte överblicka riskerna med elektricitet.
S
9.
UNDERHÅLL
Det nns inga komponenter i LED-lampan som måste underhållas. LED-ljuskällan i denna lampa får endast bytas ut av tillverkaren, en av denne utsedd servicetekniker eller någon med jämförbara kvalikationer. Lampan får aldrig öppnas medan nätkontakten sitter i.
RENGÖRING
Använd inga lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller liknande. Vid rengöring skall endast en torr eller lätt fuktad trasa användas.
AVFALLSHANTERING
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Försäkran om överensstämmelse förvaras hos tillverkaren.
Lampa för svåra drifts.
SE UPP!: Livsfara på grund av elektrisk stöt!
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt! Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Alternativa bortskaningsmöjligheter för uttjänt utrustning hittar du hos din kommunala förvaltning.
Adresser Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
13
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 13 10.03.2019 17:15:31
E Manual de instrucciones
Foco LED portátil
JARO 9000 M
¡Atención: ¡Antes de utilizar el foco lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas
para cualquier consulta futura!
DATOS TÉCNICOS
Proteccion: IP 65 Tipo de proteccion: I Tensión nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia nominal: 100 W Cable de conexión: H07RN-F 3G1,0 Factor de potencia: > 0,9 Máxima actual: 0,6 A Peso: 5,75 kg Dimensión: 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensiones de la cubierta protectora: 353 x 253 x 5 mm Área rea máxima proyectada: 0,187 m²
Estos focos LED están destinados para la iluminación en interiores y exteriores.
MANEJO
Coloque el foco sobre una supercie seca y plana. El ángulo de inclinación dl reector se puede ajustar. Para ello se debe aojar el cierre rápido lateral, girar la cabeza de iluminación a la posición deseada y luego volver a apretar el cierre rápido.
Asa de transporte
Cierre rápido
Carcasa
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el foco y en el cable de alimentación. Nunca utilice el foco si se ha encontrado alguna anomalía. ¡Atención! ¡Un foco dañado o un cable de red en mal estado pueden provocar situaciones de peligro de muerte por descarga eléctrica!
2. Para evitar peligros, un cable exible exterior dañado de esta luminaria debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante, un representante del servicio técnico o un especialista similar.
3. El foco debe estar correctamente conectado a una toma de tierra.
14
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 14 10.03.2019 17:15:31
Loading...
+ 30 hidden pages