Brennenstuhl JARO 9000 M User guide [ml]

Mobiler LED Strahler
Mobile LED Light
Projecteur LED mobile et compact
JARO 9000 M
A Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
D Operating instructions G Mode d‘emploi
M Gebruikshandleiding J Istruzioni per l’uso S Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E Manual de instrucciones N Instrukcja obsługi B Návod k obsluze I Kezelési útmutató T Kullanım kılavuzu F Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
H Οδηγίε χρήση
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P    O Manual de instruções C Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
R Návod na používanie Q Navodila za uporabo K Naudojimo instrukcija L Lietošanas instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 1 10.03.2019 17:15:29
A Bedienungsanleitung
Mobiler LED Strahler
JARO 9000 M
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerk-
sam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Schutzart: IP 65 Schutzklasse: I Nennspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz Nennleistung: 100 W Anschlussleitung: H07RN-F 3G1,0 Leistungsfaktor: > 0,9 Strom max.: 0,6 A Gewicht: 5,75 kg Maße: 471 x 228,5 x 397,5 mm Maße Schutzabdeckung: 353 x 253 x 5 mm max. projizierte Fläche: 0,187 m²
Diese LED-Strahler sind für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet.
BEDIENUNG
Stellen Sie den Strahler auf eine trockene, ebene Fläche. Der Neigungswinkel des Strahlers lässt sich einstellen. Dazu den seitlichen Schnellspanner lösen, den Leuchtenkopf in die gewünschte Position drehen und den Schnellspanner dann wieder festziehen.
Tragegri
Schnellspanner
Gestell
SICHERHEITSHINWEISE
1. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Strahler und die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihren Strahler niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Vorsicht! Ein beschädigter Strahler oder eine beschädigte Netzanschlussleitung bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
2. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
2
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 2 10.03.2019 17:15:29
JARO 9000 M Bedienungsanleitung
3. Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden.
4. Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden!
5. LED-Strahler sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
6. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden.
7. Stellen Sie sicher, dass der Strahler einen sicheren und stabilen Stand hat. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gequetscht oder anderweitig beschädigt wird.
8. Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen Strom nicht einschätzen.
A
9.
WARTUNG
Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die LED-Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualizierten Person ersetzt werden. Önen Sie niemals die Leuchte bei eingestecktem Netzstecker.
REINIGUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Leuchte für rauen Betrieb.
VORSICHT: Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
3
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 3 10.03.2019 17:15:29
D Operating Instructions
Mobile LED Light
JARO 9000 M
Note: Before use of the oodlight, please carefully read the operating instructions and store them
at a proper location!
TECHNICAL DATA
IP class: IP 65 Protection class: I Nominal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz Electrical Power: 100 W Connection line: H07RN-F 3G1,0 Power factor: > 0.9 Current max. 0.6 A Weight: 5.75 kg Dimensions: 471 x 228,5 x 397.5 mm Protective cover dimensions: 353 x 253 x 5 mm max. projected area: 0.187 m²
These LED oodlights are suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
OPERATION
Place the oodlight on a dry and level surface. The inclination of the oodlight is adjustable. To do so, loosen the lateral quick release, turn the lamp head into the desired position and lock the quick release again.
Carry handle
Quick-release lever
Framework
SAFETY INFORMATION
1. Before use, always check the oodlight and the power supply line for any possible damage. Never use the oodlight in case of any damage. Caution! In case of a damaged oodlight or a damaged power supply line there will be a risk of fatal injury from electrical current!
2. If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
4
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 4 10.03.2019 17:15:29
JARO 9000 M Operating Instructions
3. The oodlight must be grounded properly.
4. The oodlight must not be used without properly attached sealing rings!
5. LED oodlights are extremely bright. Please never look directly into the light.
6. If the protective cover is broken, it should be replaced by an original Brennenstuhl protective cover before further use of the oodlight.
7. Make sure that the oodlight has a safe and stable position. Make sure that the cables are not crushed or damaged otherwise.
8. Keep the oodlight away from children. Children are not aware of the risks imposed by electric current.
D
9.
MAINTENANCE
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person.
CLEANING
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.
DISPOSAL
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is stored at the manufacturer’s.
Addresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Luminaires for rough service.
Caution, risk of electric shock.
Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner! Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration.
5
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 5 10.03.2019 17:15:29
G Mode d’emploi
Projecteur LED portable
JARO 9000 M
Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation du projecteur et
conservez-le ensuite soigneusement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Indice de protection : IP 65 Classe de protection : I Tension nominale : 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance nominale : 100 W Câble de raccordement : H07RN-F 3G1,0 Facteur de puissance : > 0,9 Courant max. : 0,6 A Poids : 5,75 kg Dimensions : 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensions couvercle de protection : 353 x 253 x 5 mm Surface de projection maximale : 0,187 m²
Ces projecteurs LED conviennent pour un éclairage en intérieur et en extérieur.
UTILISATION
Placez le projecteur sur une surface sèche et plane. Le projecteur est réglable avec blocage dans la position choisie. Pour ce faire, desserrez le verrouillage rapide, régler le projecteur dans la position souhaitée et resserrez le verrouillage rapide.
Poignée de transport
Verrouillage rapide
Support
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Avant chaque utilisation, vériez que le projecteur et le câble de raccordement ne présentent aucun signe de détérioration. N’utilisez jamais le projecteur si l’appareil est endommagé. Attention ! Un projecteur ou un câble de raccordement endommagé peut constituer un danger de mort par électrocution.
2. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualication êquivalente, cela an d’éviter tout risque.
3. Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.
4. Le projecteur ne doit pas être utilisé sans joint d’étanchéité monté de manière réglementaire !
6
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 6 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Mode d’emploi
5. Les projecteurs LED sont extrêmement clairs. Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
6. Si la vitre de sécurité est endommagée, veuillez la remplacer par une pièce de rechange d’origine Brennenstuhl avant d’utiliser le projecteur.
7. Assurez-vous que le projecteur est posé de manière sécurisée et stable. Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou n’ait subi aucune détérioration.
8. Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne mesurent pas le risque présenté par le courant électrique.
G
9.
MAINTENANCE
La lampe LED ne contient aucun composant nécessitant une maintenance. Le système d’éclairage à LED de ce projecteur doit exclusivement être remplacé par le fabricant ou l’un de ses techniciens agréés ou toute autre personne compétente habilitée. N’ouvrez jamais le projecteur si la che d’alimentation est raccordée à une prise secteur.
NETTOYAGE
N’utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chion sec ou légèrement humide.
MISE AU REBUT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
Projecteur pour une utilisation dans des conditions extrêmes.
ATTENTION ! Danger de mort par électrocution !
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales ! Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément dans un bac à recyclage écologique. Pour connaître les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale.
Adresses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
7
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 7 10.03.2019 17:15:30
M Gebruikshandleiding
Mobiele LED-werklamp
JARO 9000 M
Opgelet: Lees voordat u de werklamp gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze!
TECHNISCHE GEGEVENS
Veiligheidsklasse: IP 65 Beschermingsgraad: I Nominale spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominaal vermogen: 100 W Netkabel: H07RN-F 3G1,0 Vermogensfactor: > 0,9 Max. stroom: 0,6 A Gewicht: 5,75 kg Afmetingen: 471 x 228,5 x 397,5 mm Afmetingen veiligheidsplaat: 353 x 253 x 5 mm Maximale projectieoppervlakte: 0,187 m²
Deze krachtige LED-werklamp is geschikt als verlichting binnen- en buitenshuis.
BEDIENING
Plaats de lamp op een droog, een oppervlak. De verlichtingshoek van de lamp kan worden aangepast. Ontgrendel daartoe de laterale klemmen, draai de kop van de lamp in de gewenste positie en vergrendel de klemmen weer.
Handvat
Klemmen
Frame
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
1. Controleer vóór elk gebruik de werklamp en het netsnoer op schade. Gebruik de werklamp nooit wanneer u enige schade opmerkt. Voorzichtig! Een beschadigde lamp of voedingskabel kunnen een elektrische schok veroorzaken en zijn levensgevaarlijk!
2. Om gevaar te voorkomen, mag een beschadigde externe, exibele kabel van deze lamp alleen door de fabrikant, zijn onderhoudsleverancier of een gelijkwaardig technicus worden vervangen.
3. De schijnwerper dient correct geaard te worden.
8
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 8 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Gebruikshandleiding
4. De schijnwerper mag niet gebruikt worden zonder dat alle afdichtingsringen juist bevestigd zijn!
5. LED-Schijnwerpers zijn extreem helder. Alstublieft nooit direct in het licht kijken.
6. Een beschadigde beschermingsplaat dient voor verder gebruik van de schijnwerper door een originele Brennenstuhl beschermingsplaat vervangen te worden.
7. Controleer of het de werklamp veilig en stabiel staat. Zorg ervoor dat de kabel niet geklemd raakt of op een andere manier beschadigd raakt.
8. Houd de werklamp buiten het bereik van kinderen. Kinderen kunnen het gevaar van elektrische stroom niet inschatten.
M
9.
ONDERHOUD
De LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden. De LED-lamp van deze spot mag alleen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus van de fabrikant of een ander vergelijkbaar technicus worden vervangen. Open nooit de spot wanneer de stekker nog in het stopcontact steekt.
REINIGING
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
AFVOER AFVAL
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de fabrikant.
Werklamp voor zwaar gebruik.
OPGELET: Levensgevaar door elektrische schok!
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren! Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en naar een milieuvriendelijk recyclebedrijf afgevoerd worden. Over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten kunt u informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur.
Adressen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
9
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 9 10.03.2019 17:15:30
J Istruzioni per l’uso
Faretto LED mobile
JARO 9000 M
Attenzione: si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il
faretto e di conservarle con cura!
DATI TECNICI
Grado di protezione: IP 65 Classe di protezione: I Tensione nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza: 100 W Cavo di collegamento: H07RN-F 3G1,0 Fattore di potenza: > 0,9 Flusso luminoso: 0,6 A Peso: 5,75 kg Dimensioni: 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensioni copertura protettiva: 353 x 253 x 5 mm Massima supercie proiettata: 0,187 m²
Questo faretto LED è idoneo ai ni dell’illuminazione in ambienti interni ed esterni.
UTILIZZO
Collocare il faretto su una supercie asciutta e piana. È possibile regolare l’inclinazione del faretto. Per farlo, allentare il tenditore rapido laterale, ruotare la testa della lampada nella posizione desiderata e riserrare saldamente il tenditore rapido.
Maniglia
Tenditore rapido
Telaio
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Prima di ogni uso vericare che il faretto e il cavo di collegamento elettrico non siano danneggiati. Non utilizzare mai il faretto qualora si riscontrino danneggiamenti. Attenzione! Un faretto o un cavo di collegamento elettrico danneggiati comportano un pericolo di morte per scossa elettrica!
2. Per evitare eventuali pericoli, un cavo esterno essibile danneggiato di questa lampada deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante, dal suo agente servizio o da un esparto equiparabile.
3. È necessario eseguire la messa a terra del faretto in modo conforme.
4. Non è possibile utilizzare il faretto senza aver debitamente installato tutti gli anelli di tenuta.
10
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 10 10.03.2019 17:15:30
JARO 9000 M Istruzioni per l’uso
5. I faretti LED sono estremamente luminosi. Si prega di non guardare mai direttamente nel usso di luce.
6. Se la copertura protettiva è rotta, essa deve essere sostituita con una copertura protettiva originale Brennenstuhl prima di proseguire con l’utilizzo del faretto.
7. Assicurarsi che il faretto sia posizionato in modo sicuro e stabile. Vericare che il cavo non sia schiacciato o danneggiato da altri elementi.
8. Tenere il faretto lontano dalla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di valutare il pericolo derivante dalle scosse elettriche.
J
9.
MANUTENZIONE
La lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione. La fonte luminosa a LED della presente lampada può essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell’assistenza da questi incaricato o da un soggetto con pari qualica. Non aprire mai la lampada con spina inserita.
PULIZIA
Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi o simili. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido.
SMALTIMENTO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore.
Lampada per applicazioni gravose.
ATTENZIONE: Pericolo di vita da shock elettrico!
Smaltire gli elettrodomestici nel rispetto dell’ambiente! Non gettare gli elettrodomestici tra i riuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE concernente i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, è necessario eettuare la raccolta dierenziata degli elettrodomestici usati e sottoporli ad uno smaltimento ecocompatibile. Contattare la propria amministrazione comunale o cittadina per maggiori informazioni riguardo lo smaltimento di apparecchi non più utilizzabili.
Indirizzi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
11
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 11 10.03.2019 17:15:30
S Bruksanvisning
Mobil LED-strålkastare
JARO 9000 M
Obs: Innan du börjar använda den här strålkastaren ska du noggrant läsa igenom den här
bruksanvisningen och därefter förvara den på en säker och lättillgänglig plats!
TEKNISK SPECIFIKATION
Skyddstyp: IP 65 Skyddsklass: I Nominell spänning: 220-240 V~ 50/60 Hz Märkeekt: 100 W Anslutningskabel: H07RN-F 3G1,0 Eektfaktor: > 0,9 Max. Ström: 0,6 A Vikt: 5,75 kg Mått: 471 x 228,5 x 397,5 mm Mått på skyddshölje: 353 x 253 x 5 mm Maximal projektionsyta: 0,187 m²
Den här LED-strålkastaren är avsedd att användas för inomhus- och utomhusbelysning.
ANVÄNDNING
Placera strålkastaren mot ett torrt och jämnt underlag. Det är möjligt att ställa in lampans lutningsvinkel. Lossa på den sidoliggande snabbspännanordningen, vrid lamphuvudet till önskat läge och dra sedan tillbaka snabbspännanordningen.
Bärhandtag
Snabbspännanordningen
Stativ
SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Innan du använder strålkastaren ska du alltid kontrollera om det nns några skador på nätkopplingskabeln. Använd under inga omständigheter strålkastaren vid någon typ av skada. Varning! Om strålkastaren är eller nätkopplingskabeln är skadad riskerar man att få en elstöt!
2. För att förhindra risker får endast tillverkaren, en servicerepresentant eller någon likvärdig fackman byta ut en skadad böjbar ytterkabel för den här lampan.
3. Strålkastaren måste vara korrekt jordad.
4. Strålkastaren får inte användas utan korrekt fastsatta tätningsringar!
12
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 12 10.03.2019 17:15:31
JARO 9000 M Bruksanvisning
5. LED-strålkastarens ljus är extremt starkt. Titta aldrig direkt in i lampskenet.
6. Om det nns en trasig skyddskåpa måste man börja med att byta ut den mot en originalkåpa från Brennenstuhl innan man fortsätter att använda strålkastaren.
7. Kontrollera att strålkastaren står säkert och stabilt. Var försiktig så att kabeln inte kläms sönder eller skadas på något annat sätt.
8. Barn får inte komma i närheten av strålkastaren. Barn kan inte överblicka riskerna med elektricitet.
S
9.
UNDERHÅLL
Det nns inga komponenter i LED-lampan som måste underhållas. LED-ljuskällan i denna lampa får endast bytas ut av tillverkaren, en av denne utsedd servicetekniker eller någon med jämförbara kvalikationer. Lampan får aldrig öppnas medan nätkontakten sitter i.
RENGÖRING
Använd inga lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller liknande. Vid rengöring skall endast en torr eller lätt fuktad trasa användas.
AVFALLSHANTERING
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Försäkran om överensstämmelse förvaras hos tillverkaren.
Lampa för svåra drifts.
SE UPP!: Livsfara på grund av elektrisk stöt!
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt! Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Alternativa bortskaningsmöjligheter för uttjänt utrustning hittar du hos din kommunala förvaltning.
Adresser Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
13
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 13 10.03.2019 17:15:31
E Manual de instrucciones
Foco LED portátil
JARO 9000 M
¡Atención: ¡Antes de utilizar el foco lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas
para cualquier consulta futura!
DATOS TÉCNICOS
Proteccion: IP 65 Tipo de proteccion: I Tensión nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia nominal: 100 W Cable de conexión: H07RN-F 3G1,0 Factor de potencia: > 0,9 Máxima actual: 0,6 A Peso: 5,75 kg Dimensión: 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensiones de la cubierta protectora: 353 x 253 x 5 mm Área rea máxima proyectada: 0,187 m²
Estos focos LED están destinados para la iluminación en interiores y exteriores.
MANEJO
Coloque el foco sobre una supercie seca y plana. El ángulo de inclinación dl reector se puede ajustar. Para ello se debe aojar el cierre rápido lateral, girar la cabeza de iluminación a la posición deseada y luego volver a apretar el cierre rápido.
Asa de transporte
Cierre rápido
Carcasa
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el foco y en el cable de alimentación. Nunca utilice el foco si se ha encontrado alguna anomalía. ¡Atención! ¡Un foco dañado o un cable de red en mal estado pueden provocar situaciones de peligro de muerte por descarga eléctrica!
2. Para evitar peligros, un cable exible exterior dañado de esta luminaria debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante, un representante del servicio técnico o un especialista similar.
3. El foco debe estar correctamente conectado a una toma de tierra.
14
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 14 10.03.2019 17:15:31
JARO 9000 M Manual de instrucciones
4. ¡Este foco no puede ser utilizado sin que se hayan colocado de forma correcta las juntas anulares!
5. Los focos LED son extremadamente brillantes. Por favor, no dirija su mirada directamente hacia la luz.
6. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a utilizar el foco por una cubierta protectora original de Brennenstuhl.
7. Asegúrese de que el foco se mantenga seguro y rme. Asegúrese de no doblar o aplastar el cable de red.
8. Mantenga a los niños lejos del foco. Los niños no son conscientes de los verdaderos peligros eléctricos.
E
9.
MANTENIMIENTO
La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un mantenimiento. La fuente de luz LED de esta lámpara sólo puede ser reemplazada por el fabricante o un servicio técnico de su conanza o por personal cualicado. Nunca abra la lámpara cuando esté conectada.
LIMPIEZA
No utilice detergentes o disolventes para su limpieza. Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido.
ELIMINACIÓN
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad ha sido dispuesta por el fabricante.
Lámpara para entornos exigentes.
PRECAUCIÓN: ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Desechar los dispositivos eléctricos de acuerdo con las regulaciones ambientales! ¡Los dispositivos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica!
En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las autoridades locales de su zona u ocina municipal para informarse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
Dirección Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
15
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 15 10.03.2019 17:15:31
N Instrukcja obsługi
Przenośny naświetlacz LED
JARO 9000 M
Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania naświetlacza należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, którą należy zachować!
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony: IP 65 Klasa ochrony: I Napięcie znamionowe: 220-240 V~ 50/60 Hz Moc znamionowa: 100 W Przewód zasilający: H07RN-F 3G1,0 Współczynnik mocy: > 0,9 Prąd maks.: 0,6 A Ciężar: 5,75 kg Wymiary: 471 x 228,5 x 397,5 mm Wymiary obudowy ochronnej: 353 x 253 x 5 mm Maks, powierzchnia oświetlana: 0,187 m²
Przedstawione naświetlacze LED sprawdzają się jako oświetlenie wewnętrzne i zewnętrzne.
OBSŁUGA
Ustawić naświetlacz na suchej i równej powierzchni. Kąt nachylenia z reektora można ustawić. W tym celu należy zwolnić boczny zacisk, głowicę naświetlacza obrócić w preferowaną pozycję, a następnie ponownie zacisnąć zacisk.
Uchwyt do przenoszenia
Zacisk
Stojak
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed każdym użyciem należy sprawdzić naświetlacz oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z naświetlacza w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uwaga! Uszkodzony naświetlacz lub przewód zasilający stanowią niebezpieczeństwo zagrażające życiu na skutek porażenia prądem elektrycznym!
2. W celu uniknięcia zagrożeń, uszkodzony zewnętrzny przewód giętki naświetlacza może wymienić wyłącznie producent, jego przedstawiciel serwisowy lub specjalista dysponujący podobnymi kompetencjami.
3. Naświetlacz należy prawidłowo uziemić.
16
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 16 10.03.2019 17:15:31
JARO 9000 M Instrukcja obsługi
4. Użytkowanie naświetlacza bez prawidłowo założonych wszystkich pierścieni uszczelniających jest zabronione!
5. Naświetlacze LED emitują ekstremalnie jasne światło. Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
6. Zniszczoną obudowę ochronną należy wymienić na oryginalną obudowę ochronną marki Brennenstuhl, zanim ponownie rozpoczniemy użytkowanie naświetlacza.
7. Upewnić się, że naświetlacz jest ustawiony w sposób bezpieczny i stabilny. Zwrócić uwagę, aby nie doszło do zmiażdżenia lub innego typu uszkodzenia przewodu.
8. Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały dostępu do naświetlacza. Dzieci nie potraą ocenić niebezpieczeństwa związanego z porażeniem prądem elektrycznym.
N
9.
KONSERWACJA
Oprawa oświetleniowa LED nie posiada elementów, które wymagałyby zabiegów konserwacyjnych. Źródło światła LED w oprawie może zostać wymienione tylko przez producenta, wyznaczonego przez niego serwisanta lub osobę o porównywalnych kwalikacjach. Nigdy nie otwierać oprawy, jeżeli wtyczka podłączona jest do sieci.
CZYSZCZENIE
Nie stosować rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp. Do czyszczenia używać tylko suchej lub delikatnie zwilżonej ściereczki.
UTYLIZACJA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności jest zdeponowana u producenta.
Lampa przystosowana do eksploatacji w trudnych warunkach.
OSTROŻNIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego! Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyte urządzenia elektryczne należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. O możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia dowiedzą się Państwo w urzędzie miasta lub gminy.
Adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
17
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 17 10.03.2019 17:15:32
B Návod k obsluze
Mobilní LED zářič
JARO 9000 M
Pozor: Přečtěte si před použitím zářiče pozorně tento návod k používání a pak jej řádně
uschovejte!
TECHNICKÁ DATA
Druh ochrany: IP 65 Třída ochrany: I Jmenovité napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz Jmenovitý v ýkon: 100 W Spojovací kabel: H07RN-F 3G1,0 Výkonový faktor: > 0,9 Proud max.: 0,6 A Hmotnost: 5,75 kg Rozměry: 471 x 228,5 x 397,5 mm Rozměry ochranného krytu: 353 x 253 x 5 mm Maximální plocha projekce: 0,187 m²
Tyto LED zářiče jsou vhodné k osvětlení interiéru a exteriéru.
OBSLUHA
Postavte zářič na suchou, rovnou plochu. Lze nastavit úhel sklonu zářiče. K tomu uvolněte boční rychlé upevnění, otočte hlavu lampy do požadované polohy a pak opět řádně utáhněte rychlé upevnění.
Transportní rukojeť
Rychlé upevnění
Podstavec
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Zkontrolujte před každým použitím zářič a síťovou šňůru na případná poškození. Nikdy nepoužívejte zářič, pokud vykazuje jakékoli poškození. Upozornění! Poškozený zářič nebo poškozená síťová šňůra značí riziko ohrožení života úderem elektrického proudu!
2. K zamezení nebezpečí může vyměnit poškozené vnější exibilní vedení pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo porovnatelný kvalikovaný personál.
3. Zářič se musí uzemnit podle předpisů.
18
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 18 10.03.2019 17:15:32
JARO 9000 M Návod k obsluze
4. Zářič nelze používat bez namontovaných těsnicích podložek podle předpisů!
5. LED zářiče jsou extrémně světlé. Nehleďte nikdy přímo do světla.
6. Zničený ochranný kryt se musí před dalším používáním zářiče vyměnit za originální ochranný kryt rmy Brennenstuhl.
7. Ujistěte se, že je zářič v bezpečné a stabilní poloze. Dávejte pozor, aby nedošlo k přiskřípnuti nebo jinému poškození kabelu.
8. Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od zářiče. Děti nedokážou odhadnout nebezpečí úderem elektrického proudu.
B
9.
ÚDRŽBA
LED lampa neobsahuje žádné součástky, které se musí udržovat. Světelný zdroj této LED lampy může vyměnit pouze výrobce nebo ním pověřený servisní technik nebo osoba s porovnatelnou kvalikací. Nikdy neotvírejte lampu při zasunuté síťové zástrčce.
ČIŠTĚNÍ
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, dráždivé nebo podobné čisticí prostředky. Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený hadřík.
LIKVIDACE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlášení o shodě je uložené u výrobce.
Lampa pro náročný provoz.
POZOR: Ohrožení života úderem elektrického proudu!
Ekologicky zlikvidujte elektrické přístroje! Elektrické spotřebiče nepatří k domovnímu odpadu!
Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických starých přístrojích se musí opotřebené elektrospotřebiče shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci. O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu.
Adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
19
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 19 10.03.2019 17:15:32
I Kezelési útmutató
Mobil LED-sugárzó
JARO 9000 M
Figyelmeztetés: Kérjük, hogy a sugárzó használatba vétele előtt olvassa el gyelmesen ezt a
kezelési útmutatót, majd gondosan őrizze azt meg.
MŰSZAKI ADATOK
Védelem fajtája: IP 65 Védettségi osztály: I Névleges feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz Névleges teljesítmény: 100 W Csatlakozó vezeték: H07RN-F 3G1,0 Teljesítménytényező: > 0,9 Áram max.: 0,6 A Súly: 5,75 kg Méretek: 471 x 228,5 x 397,5 mm Védőfedél méretei: 353 x 253 x 5 mm Maximális bevilágított felület: 0,187 m²
Ezek a LED-fényszórók beltéri- és kültéri világításra alkalmasak.
KEZELÉS
Állítsa a fényszórót száraz, sima felületre. A sugárzó dőlésszöge beállítható. Oldja ki ehhez az oldalsó gyorsrögzítőt, fordítsa a lámpafejet a megfelelő helyzetbe, majd szorítsa meg újra a gyorsrögzítőt.
Hordfogantyú
Gyorsrögzítő
Állvány
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a fényszóró vagy a hálózati kábel. Soha ne használja a fényszórót, ha valamilyen sérülést észlel rajta. Vigyázat! Egy sérült fényszóró vagy hálózati kábel halálos áramütést okozhat!
2. A veszélyeztetés elkerülése érdekében ennek a terméknek a károsodott külső hajlékony vezetékét csak a gyártó, annak szervízmegbízottja vagy egyenértékű szakember cserélheti ki.
3. Végezze el a fényszóró szabályos földelését.
4. A fényszórót tilos használni a szabályosan felszerelt tömítőgyűrűk nélkül.
20
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 20 10.03.2019 17:15:32
JARO 9000 M Kezelési útmutató
5. A LED-fényszórók rendkívül világosak. Tilos ezért közvetlenül a fényszóró fényébe belenézni.
6. A fényszóró törött burkolatát a további használat előtt cserélje eredeti Brennenstuhl védőburkolatra.
7. Győződjön meg arról, hogy a fényszóró biztonságos, szilárd alapon áll. Ügyeljen arra is, hogy a kábel ne csavarodjon meg, ill. egyéb módon se sérüljön meg.
8. Tartsa távol a gyermekeket a fényszórótól. A gyermekek nem képesek az elektromos árammal járó veszélyeket érzékelni.
I
9.
KARBANTARTÁS
A LED-lámpában nincs olyan alkatrész, amely karbantartást igényelne. Ennek a lámpának a LED-fényforrását csak a gyártó, vagy a gyártó által megbízott szerviztechnikus vagy egy az említett képesítéssel egyenértékű szakképzettséggel rendelkező személy cserélheti ki. Sohase nyissa ki a lámpát bedugaszolt hálózati dugóval.
TISZTÍTÁS
Ne használjon oldószereket, maró határú tisztítószereket, vagy ehhez hasonlókat. A tisztításhoz csak egy száraz vagy enyhén nyirkos ruhát használjon.
SELEJTEZÉS
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál tekinthető meg.
Fényforrások nehezített körülmények esetében.
VIGYÁZAT: Életveszélyes áramütést kaphat!
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani! Elektromos készülékeket tilos a háztartási szeméttárolóba dobni!
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012/19/EU Európai Irányelv szerint az elavult elektromos készülékeket külön kell begyűjteni, és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál.
Címek Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
21
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 21 10.03.2019 17:15:32
T Kullanım kılavuzu
Mobil LED Projektör
JARO 9000 M
Dikkat: Lütfen projektörü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve
ardından itinayla saklayınız!
TEKNİK VERİLER
Koruma tipi: IP 65 Koruma sınıfı: I Anma gerilimi: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominal güç: 100 W Elektrik kablosu: H07RN-F 3G1,0 Güç faktörü: > 0,9 Akım maks.: 0,6 A Ağırlık: 5,75 kg Ölçüler: 471 x 228,5 x 397,5 mm Koruyucu kapağın ölçüleri: 353 x 253 x 5 mm Azami aydınlatma alanı: 0,187 m²
Bu LED projektörler iç ve dış mekandaki aydınlatma amaçları için uygundur.
KULLANIM
Projektörü kuru ve düz bir alana yerleştirin. Projektörün eğim açısını ayarlayabilirsiniz. Bunun için yandaki gerdirme mandalını gevşetin, projektör kafasını istenilen pozisyona çevirin ve gerdirme mandalını tekrar sıkın.
Taşıma kulpu
Gerdirme mandalı
İskelet
GÜVENLİK UYARILARI
1. Her kullanımdan önce projektörü ve elektrik bağlantı hattını olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde projektörü asla kullanmayın. Dikkat! Hasarlı bir projektör veya hasarlı elektrik bağlantı hattı nedeniyle elektrik çarpmasıyla hayati tehlike oluşturabilir!
2. Tehlikeleri önlemek için bu lambanın hasar görmüş esnek bir dış kablosu sadece üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir kaliye eleman tarafından değiştirilebilir.
3. Projektör kurallara uygun topraklanmalıdır.
22
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 22 10.03.2019 17:15:32
JARO 9000 M Kullanım kılavuzu
4. Projektör, tüm salmastra halkaları kurallara uygun takılmadan kullanılamaz!
5. LED projektörler son derece aydınlıktır. Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız.
6. Projektörü kullanmaya devam etmeden, hasarlı bir koruma kapağı orijinal Brennenstuhl koruma kapağı ile değiştirilmelidir.
7. Projektörün emniyetli ve sağlam durduğundan emin olun. Kablonun ezilmemesine veya başka bir şekilde hasar görmemesine dikkat edin.
8. Çocukları projektörden uzak tutun. Çocuklar elektrik akımı nedeniyle oluşan tehlikeyi tahmin edemez.
T
9.
BAKIM
LED projektör bakım gerektiren bileşenler içermemektedir. Bu projektörün LED ampulü sadece üretici veya tarafından görevlendirilmiş servis teknisyeni ya da benzer kaliye kişi tarafından değiştirilebilir. Elektrik şi takılıyken projektörün içini asla açmayın.
TEMİZLİK
Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın. Temizleme için sadece kuru veya haf nemlendirilmiş bir bez kullanın.
ATIK GİDERME
UYGUNLUK BEYANI
Uygunluk beyanı üreticide bulunmaktadır.
Sert koşullardaki işletim için lamba.
DİKKAT: Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike!
Elektrikli cihazları çevre dostu olarak imha edin! Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar toplanmalı ve çevreye uygun geri dönüşüme tabi tutulmalıdır. Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
Adresler Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
23
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 23 10.03.2019 17:15:33
F Käyttöohje
Kannettava LED-kohdevalo
JARO 9000 M
Huomio: Lue ennen kohdevalon käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ja säilytä se
turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten!
TEKNISET TIEDOT
Kotelointiluokka: IP 65 Suojausluokka: I Nimellisjännite: 220-240 V~ 50/60 Hz Nimellisteho: 100 W Liitäntäjohto: H07RN-F 3G1,0 Tehokerroin: > 0,9 Suurin virta: 0,6 A Paino: 5,75 kg Mitat: 471 x 228,5 x 397,5 mm Suojuksen koko: 353 x 253 x 5 mm Suurin heijastava alue: 0,187 m²
Nämä LED-kohdevalot on tarkoitettu sisä- ja ulkovalaisukäyttöön.
KÄYT TÖ
Aseta kohdevalo kuivalle, tasaiselle pinnalle. Valaisimen kulmaa voidaan säätää. Löysää tätä varten sivussa olevaa pikakiristintä, käännä valaisinpää haluamaasi asentoon ja kiristä jälleen pikakiristin.
Kantokahva
Olevaa pikakiristintä
Teline
TURVALLISUUSOHJEET
1. Tarkista ennen kohdevalon jokaista käyttökertaa, ettei verkkoliitäntäjohdossa ole minkäänlaisia vaurioita. Älä koskaan käytä kohdevaloa, jos havaitset vaurioita. Huom! Vaurioitunut kohdevalo tai verkkoliitäntäjohto synnyttää sähköiskusta johtuvan hengenvaaran!
2. Vaaratilanteiden välttämiseksi tämän valon vaurioituneen, ulkoisen joustokaapelin saa vaihtaa vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai vastaavanlainen alan asiantuntija.
3. Kohdevalo on maadoitettava asianmukaisesti.
4. Kohdevaloa ei saa käyttää ilman kaikkia asianmukaisesti kiinnitettyjä tiivistysrenkaita!
24
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 24 10.03.2019 17:15:33
JARO 9000 M Käyttöohje
5. LED-kohdevalo on äärimmäisen kirkas. Älä koskaan katso suoraan valoon.
6. Vaurioitunut suojus on vaihdettava uuteen, alkuperäiseen Brennenstuhl-suojukseen ennen kohdevalon käytön jatkamista.
7. Varmista, että kohdevalo on turvallisella ja vakaalla alustalla. Varmista, ettei johto pääse puristumaan tai muulla tavalla vaurioitumaan.
8. Pidä lapset poissa kohdevalon luota. Lapset eivät osaa arvioida sähkövirran aikaan samaa vaaraa.
F
9.
HUOLTO
LED-valaisin ei sisällä huoltoa kaipaavia komponentteja. Tämän valaisimen LED-valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja ja hänen valtuuttamansa huoltoteknikko tai vastaavasti pätevä henkilö. Älä koskaan avaa valaisinta, jos verkkopistoke on kytketty.
PUHDISTUS
Älä puhdista laitetta liuotinaineilla, syövyttävillä puhdistusaineilla tai vastaavilla. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
HÄVITTÄMINEN
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Valmistaja on antanut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen.
Valaisimet vaikeisiin käyttöolosuhteisiin.
HUOMIO: Sähköiskusta aiheutuva hengenvaara!
Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti! Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen. Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginviranomaisilta.
Osoitteet Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
25
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 25 10.03.2019 17:15:33
H Οδηγίε Χρήση
Κινητό προβολέα LED
JARO 9000 M
Προσοχή: Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή πριν από τη χρήση του προβολέα τις παρούσες
οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις!
TΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προστασία: IP 65 Κατηγορία προστασίας: I Ονομαστική τάση: 220-240 V~ 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς: 100 W Καλώδιο σύνδεσης: H07RN-F 3G1,0 Συντελεστής ισχύος: > 0,9 Μέγ. ηλεκτρικό ρεύμα: 0,6 A Βάρος: 5,75 kg Διαστάσεις: 471 x 228,5 x 397,5 mm Διαστάσεις προστατευτικού καλύμματος: 353 x 253 x 5 mm Mέγιστη επιφάνεια φωτισμού: 0,187 m²
Αυτοί οι προβολείς LED είναι κατάλληλοι για φωτισμό σε εσωτερικούς κι εξωτερικούς χώρους.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
Τοποθετήστε τον προβολέα σε στεγνή, επίπεδη επιφάνεια. Η γωνία κλίσης του προβολέα είναι ρυθμιζόμενη. Για τον σκοπό αυτό χαλαρώστε τη διάταξη στερέωσης, περιστρέψτε την κεφαλή του προβολέα προς την επιθυμητή κατεύθυνση και σφίξτε και πάλι τη διάταξη στερέωσης.
Χειρολαβή μεταφοράς
Διάταξη στερέωσης
Σκελετός
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση τον προβολέα και το ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν φθορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον προβολέα εάν διαπιστώσετε ότι έχει οποιαδήποτε φθορά. Προσοχή! Φθαρμένοι προβολείς ή χαλασμένα ηλεκτρικά καλώδια εγκυμονούν κίνδυνο ζωής λόγω ηλεκτροπληξίας!
2. Για την αποφυγή κινδύνων το φθαρμένο εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του προβολέα επιτρέπεται να αντικαθίσταται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό αυτού ή από κάποιο παρόμοιο εξειδικευμένο τεχνικό.
3. Ο προβολέας πρέπει να γειώνεται σωστά.
26
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 26 10.03.2019 17:15:33
JARO 9000 M Οδηγίε Χρήση
4. Ο προβολέας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί χωρίς να έχουν τοποθετηθεί σωστά όλοι οι δακτύλιοι στεγανότητας!
5. Οι προβολείς LED είναι εξαιρετικά φωτεινοί. Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας στο φως.
6. Εάν το προστατευτικό κάλυμμα έχει υποστεί ζημιά, θα πρέπει πριν την περαιτέρω χρήση του προβολέα να το αντικαταστήσετε με ένα αυθεντικό προστατευτικό κάλυμμα της Brennenstuhl.
7. Βεβαιωθείτε ότι ο προβολέας είναι σταθερά τοποθετημένος και ασφαλισμένος. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει συμπιεστεί ή υποστεί άλλου είδους φθορά.
8. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον προβολέα. Τα παιδιά δεν είναι σε θέση να εκτιμήσουν τον κίνδυνο του ηλεκτρικού ρεύματος.
H
9.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο προβολέας LED δεν περιέχει στοιχεία, τα οποία θα πρέπει να συντηρούνται. Η πηγή φωτισμού LED του προβολέα επιτρέπεται να αντικαθίσταται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τον προβολέα όταν αυτός είναι συνδεδεμένος στην πρίζα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά, καυστικά καθαριστικά ή παρόμοια προϊόντα. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
ΗΛΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Η δήλωση συμμόρφωσης είναι καταχωρημένη στα αρχεία του κατασκευαστή.
Προβολέας για λειτουργία σε δύσκολες συνθήκες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνο θάνατο! Ενέχει θανάσιο κίνδυνο ηλεκτροπληξία!
Να απορρίπτετε τι ηλεκτρικέ συσκευέ πάντα ε περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο. Οι ηλεκτρονικέ συσκευέ δεν αποτελούν οικιακά απορρίατα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών.
ιευθύνσει Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
27
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 27 10.03.2019 17:15:33
P   
: Перед использованием излучателя нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте!
 
Степень защиты: IP 65 Класс защиты: I Номинальное напряжение: 220-240 V~ 50/60 Hz Номинальная мощность: 100 W Соединительный кабель: H07RN-F 3G1,0 Коэффициент мощнос ти: > 0,9 Макс. сила тока: 0,6 A Вес: 5,75 kg Размеры: 471 x 228,5 x 397,5 mm Размеры защитное покрытие: 353 x 253 x 5 mm Максимальная проецируемая площадь: 0,187 m²
Эти излучатели на светодиодах предназначены для целей освещения во внутренних помещениях и на прилегающей территории.
 
Излучатель следует устанавливать на сухой, ровной поверхности. Угол наклона светильника можно регулировать. Для этого нужно ослабить быстрозажимное приспособление сбоку, повернуть головку светильника в нужное положение, а затем снова затянуть быстрозажимное приспособление до отказа.
  
JARO 9000 M
Ручка для переноски
Быстрозажимное приспособление
Подставка
    
1. Перед каждым использованием излучатель и кабель силового питания от сети нужно проверять на возможные повреждения. При обнаружении любых повреждений ни в коем случае нельзя пользоваться излучателем. ! Поврежденный излучатель или поврежденный кабель силового питания от сети означают опасность для жизни в результате поражения электротоком!
28
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 28 10.03.2019 17:15:34
JARO 9000 M   
2. Во избежание опасности, замену поврежденного внешнего гибкого провода этого светильника должен осуществлять только производитель, представитель его службы сервисного обслуживания или аналогичный специалист.
3. Излучатель должен быть заземлен с соблюдением технических требований.
4. Запрещается пользоваться излучателем без установленных надлежащим образом всех уплотнительных колец!
5. Излучатели на светодиодах светят очень ярко. Поэтому ни в коем случае не следует смотреть непосредственно на свет.
6. Разрушенный защитный кожух перед дальнейшим использованием излучателя необходимо заменить оригинальным защитным кожухом фирмы Brennenstuhl.
7. Следует обеспечить надежное и устойчивое выставление светильника. Следите за тем, чтобы кабель не был защемлен или поврежден иным образом.
8. Не подпускать детей к излучателю! Дети не могут оценить опасность поражения электротоком.
P
9.
 
Лампа на светодиодах (СИД) не содержит компоненты, которые требуют технического обслуживания. Замену источника света в этом светильнике на светодиодах разрешается производить только изготовителю или уполномоченному им технику сервисной службы либо лицу, имеющему аналогичную квалификацию. Ни в коем случае нельзя вскрывать светильник при вставленном в розетку сетевом штекерном разъеме.

Нельзя использовать растворители, разъедающие чистящие вещества и т. п. Для очистки следует использовать только сухую или слегка увлажненную ткань.

Светильник для неблагоприятных условий эксплуатации.
 !       !
  - !       !
В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по отработанным электроприборам и электронной аппаратуре отработанные электроприборы должны собираться в отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию с соблюдением норм защиты окружающей среды. О возможностях утилизации прибора, отработавшего свой ресурс, можно узнать в местном сельском или городском самоуправлении.
29
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 29 10.03.2019 17:15:34
P
 
Декларация соответствия хранится у Изготовителя.
 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
  
JARO 9000 M
30
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 30 10.03.2019 17:15:34
O Manual de instruções
Projetor LED móvel
JARO 9000 M
Atenção: antes de utilizar o projetor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o
em lugar seguro!
DADOS TÉCNICOS
Tipo de proteção: IP 65 Classe de proteção: I Tensão nominal: 220-240 V~ 50/60 Hz Potência nominal: 100 W Instalação: H07RN-F 3G1,0 Fator de potência: > 0,9 Corrente máxima: 0,6 A Peso: 5,75 kg Dimensões: 471 x 228,5 x 397,5 mm Dimensões da tampa de proteção: 353 x 253 x 5 mm Área rea máxima projectada: 0,187 m²
Estes projetores LED são adequados para iluminação interna e externa.
UTILIZAÇÃO
Colocar o projetor numa superfície plana e seca. O ângulo de inclinação do projetor pode ser ajustado. Para tal, desapertar o dispositivo lateral de libertação rápida, girar o foco do projetor para a posição desejada e, a seguir, apertar novamente o dispositivo de libertação rápida.
Pega para transporte
Desengate rápido
Armação / estrutura
AVISOS DE SEGURANÇA
1. Antes de cada utilização, examinar o projetor e a instalação relativamente a danos. Nunca utilize o projetor se vericar algum dano. Cuidado! Um projetor danicado ou uma instalação danicada representa um risco de vida por choque elétrico!
2. Para evitar riscos, qualquer cabo externo e exível deste projetor que esteja danicado só pode substituído pelo fabricante, por um seu representante de serviço ou por um professional idêntico.
3. O projetor tem de ser devidamente aterrado.
4. O projetor não pode ser utilizado sem as anilhas de vedação corretamente instaladas!
31
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 31 10.03.2019 17:15:34
O
5. Os projetores LED são extremamente brilhantes. Nunca se deve olhar diretamente para o
6. O projetor não deve ser utilizado com a capa protetora danicada. Neste caso, a capa
7. Certique-se de que o projetor está numa posição segura e estável.
8. Mantenha o projetor fora do alcance das crianças. As crianças não podem avaliar o perigo da
Manual de instruções
foco de luz.
protetora deve ser imediatamente substituída por uma capa protetora original da Brennenstuhl.
Certique-se de que o cabo não está torcido ou danicado.
corrente elétrica.
JARO 9000 M
9.
MANUTENÇÃO
A lâmpada LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A fonte de luz LED desta lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um técnico de serviço autorizado pelo fabricante ou por uma pessoa igualmente qualicada. Nunca se deve abrir a lâmpada com a cha ligada à rede elétrica.
LIMPEZA
Não utilizar solventes, agentes de limpeza corrosivos ou produtos semelhantes. Limpar apenas com um pano seco ou ligeramente húmido.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Solicitar a declaração de conformidade junto ao fabricante.
Lâmpada para funcionamento irregular.
CUIDADO: perigo de vida por choque elétrico!
Eliminar aparelhos elétricos de forma ecológica! Os aparelhos elétricos não fazem parte do lixo doméstico!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecológica e benéca ao meio-ambiente. Informe-se junto às autoridades da sua localidade sobre as possibilidades de eliminar resíduos de aparelhos usados.
Endereços Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
32
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 32 10.03.2019 17:15:34
C Kasutusjuhend
Teisaldatav LED-valgusti
JARO 9000 M
Hoiatus! Enne valgusti kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke
see hilisemaks kasutamiseks alles!
TEHNILISED ANDMED
Kaitseklass: IP 65 Ohutuskategooria: I Nimipinge: 220-240 V~ 50/60 Hz Nimivõimsus: 100 W Ühendusjuhe: H07RN-F 3G1,0 Võimsustegur: > 0,9 Max voolupinge: 0,6 A Kaal: 5,75 kg Mõõtmed: 471 x 228,5 x 397,5 mm Kaitsekatte mõõtmed: 353 x 253 x 5 mm Maksimaalne valgustatav pindala: 0,187 m²
See LED-valgusti sobib kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes.
KASUTAMINE
Seadke valgusti kuivale, tasasele pinnale. Valgusti kaldenurka saab reguleerida. Selleks vabastage küljel olev kiirlukusti, keerake valgusti pea soovitud asendisse ja seejärel kseerige taas kiirlukusti.
Kandekäepide
Kiirlukusti
Raam
OHUTUSNÕUDED
1. Kontrollige valgustit ja toitejuhet enne iga kasutuskorda võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage valgustit, kui tuvastate mis tahes kahjustusi. Ettevaatust! Kahjustatud valgusti või kahjustatud toitejuhe tekitavad eluohtliku elektrilöögi ohtu!
2. Ohtude vältimiseks tohib valgusti kahjustatud välist elastset juhet vahetada ainult tootja, teeninduse esindaja või samaväärne spetsialist.
3. Valgusti peab olema nõuetekohaselt maandatud.
4. Valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta!
33
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 33 10.03.2019 17:15:35
C
5. LED-valgustid on väga ereda valgusega. Ärge vaadake otse valgusse.
6. Purunenud kaitsekate tuleb enne valgusti kasutamist asendada uue Brennerstuhli
7. Kontrollige, et valgusti seisaks kindlalt ja stabiilselt.
8. Hoidke lapsed valgustist eemal. Lapsed ei suuda õigesti hinnata elektrivoolust lähtuvat ohtu.
Kasutusjuhend
originaal-kaitsekattega.
Jälgige, et kaabel ei oleks muljutud ega muul viisil vigastatud.
JARO 9000 M
9.
HOOLDAMINE
LED-valgusti ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. Selle lambi LED-valgusallikat tohib vahetada ainult tootja või tootja poolt aktsepteeritud hooldustehnik või vastava väljaõppega elektrik. Ärge kunagi avage lampi, kui võrgupistik on ühendatud.
PUHASTAMINE
Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi.
JÄÄTMEKÄITLUS
VASTAVUSAVALDUS
Vastavusavaldus on saadaval tootja käest.
Vastupidav valgusti.
ETTEVAATUST! Elektrilöök on eluohtlik!
Kõrvaldage elektriseadmed keskkonnanõudeid järgides! Elektriseadmete koht ei ole majapidamisprahi hulgass!
Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikajäätmete kohta tuleb kasutatud elektriseadmed eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasõbralikule utiliseerimisele. Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest.
Aadressid Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
34
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 34 10.03.2019 17:15:35
R Návod na používanie
Mobilný LED žiarič
JARO 9000 M
Pozor: Prečítajte si pred použitím žiariče pozorne tento návod na používanie a potom si ho
riadne uschovajte!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Druh ochrany: IP 65 Trieda ochrany: I Menovité napätie: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominálny výkon: 100 W Napájacie vedenie: H07RN-F 3G1,0 Výkonový faktor: > 0,9 Prúd max.: 0,6 A Hmotnosť: 5,75 kg Rozmery: 471 x 228,5 x 397,5 mm Rozmery ochranného krytu: 353 x 253 x 5 mm Maximálna plocha projekcie: 0,187 m²
Tieto LED žiariče sú vhodné na osvetlenie v interiéri a exteriéri.
OBSLUHA
Postavte žiarič na suchú, rovnú plochu. Uhol sklonu žiariča sa dá nastaviť. K tomu uvoľnite rýchle upevnenie, otočte hlavu lampy do požadovanej polohy a potom opäť riadne utiahnite rýchle upevnenie.
Transportná rukoväť
Upevnenie
Stojan
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Skontrolujte pred každým použitím žiarič a sieťovú šnúru na prípadné poškodenia. Nepoužívajte nikdy žiarič, ak zistíte akékoľvek poškodenie. Pozor! Poškodený žiarič alebo poškodená sieťová šnúra znamenajú ohrozenie života úderom elektrického prúdu!
2. Na zabránenie ohrozeniam môže vymieňať poškodené vonkajšie exibilné vedenie iba výrobca, jeho servisný zástupca alebo porovnateľný kvalikovaný personál.
3. Žiarič sa musí uzemniť podľa predpisov.
4. Žiarič sa nesmie používať bez všetkých tesniacich podložiek namontovaných podľa predpisov!
35
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 35 10.03.2019 17:15:35
R
5. LED žiariče sú extrémne svetlé. Nikdy nehľaďte priamo do svetla. Nehľaďte nikdy priamo do
6. Zničený ochranný kryt sa musí vymeniť pred ďalším použitím žiariča za originálny ochranný
7. Ubezpečte sa, že sa žiarič nachádza v bezpečnej a stabilnej polohe.
8. Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od žiariča. Deti nedokážu odhadnúť
Návod na používanie
svetla.
kryt rmy Brennenstuhl.
Dávajte pozor na to, aby sa kábel počas tohto procesu nepomliaždil alebo inak nepoškodil.
nebezpečenstvo, ktoré môže znamenať elektrický prúd.
JARO 9000 M
9.
ÚDRŽBA
LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by sa museli udržiavať. Svetelný zdroj tejto LED lampy môže vymeniť iba výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo osoba s porovnateľnou kvalikáciou. Nikdy neotvárajte lampu pri zastrčenej sieťovej zástrčke.
ČISTENIE
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo agresívne čistiace prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo zľahka navlhčenú handričku.
LIKVIDÁCIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu.
Lampa pre náročnú prevádzku.
POZOR: Ohrozenie života úderom elektrického prúdu!
Odstraňujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom! Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu!
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o elektrických a elektronických starých prístrojoch so musia opotrebované elektrospotrebiče zhromaždiť zvlášť a odviezť na ekologicky bezchybnú recykláciu. O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade.
Adresy Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
36
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 36 10.03.2019 17:15:35
Q Navodilo za uporabo
LED - prenosni reektor
JARO 9000 M
Pozor: Pred prvo uporabo reektorja natačno preberite ta navodila za uporabo in jih skrbno
shranite!
TEHNIČNI PODATKI
Način zaščite: IP 65 Razred zaščite: I Nazivna napetost: 220-240 V~ 50/60 Hz Nazivna moč: 100 W Priključni kabel: H07RN-F 3G1,0 Faktor jakosti: > 0,9 Maksimalna napetost: 0,6 A Teža: 5,75 kg Mere: 471 x 228,5 x 397,5 mm Mere zaščite: 353 x 253 x 5 mm Maksimalna projicirana površina: 0,187 m²
LED-reektorji so primerni za notranjo in zunanjo razsvetljavo.
DELOVANJE
Reektor postavite na suho in ravno površino. Nastavite kot nagiba svetila. Sprostite stransko nosilo, obrnite glavo svetila v želeno pozicijo in nato stransko nosilo zopet zategnite.
Ročaj
Hitri zapenjalec
Ogrodje
VARNOSTNI NAPOTKI
1. Pred vsako uporabo preverite reektor in napajalni kabel pred morebitnimi okvarami. Nikoli ne uporabljajte reektorja, če ugotovite kakršnokoli okvaro. Pozor! Poškodovani žaromet ali poškodovana omrežna povezava pomenita življensko nevarnost pred električnim udarom!
2. Za preprečevanje tveganj lahko zunanji prilagodljivi kabel te svetilke zamenja izključno proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali primerljiva strokovna oseba.
3. Reektor mora biti pravilno ozemljen.
4. Reektorja ne smete uporabljati brez pravilno nameščenih tesnilnih obročev!
37
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 37 10.03.2019 17:15:36
Q
5. LED-reektorji so izjemno svetli. Nikoli ne glejte neposredno v svetlobo.
6. Uničen zaščitni pokrov je potrebno pred nadaljno uporabo reektorja zamenjati z originalnim
7. Prepričajte se, da je reektor nameščen na varni in stabilni površini.
8. Pazite, da so otroci oddaljeni od reektorja. Otroci ne morejo oceniti tveganja zoper
Navodilo za uporabo
zaščitnim pokrovom.
Prepričajte se, da kabel ni stisnjen ali poškodovan na kakršnikoli način.
nevarnost pred električnim tokom.
JARO 9000 M
9.
VZDRŽEVANJE
LED svetilka ne vsebuje elementov, ki bi potrebovali vzdrževanje. Svetlobni vir LED svetilke lahko zamenja samo servisno osebje, ki ga pooblasti proizvajalec ali primerljivo usposobljena oseba. Svetilke nikoli ne odpirajte kadar je vtič vklopljen.
ČIŠČENJE
Ne uporabljajte razredčil, jedkih čistilnih sredstve ali podobno. Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo.
ODSTRANJEVANJE
IZJAVA O SKLADNOSTI
Izjavo o skladnosti najdete pri vašem proizvajalcuu.
Svetilka za grobo uporabo.
PREVIDNO: Življenjska nevarnost zaradi električnega udara!
Električne naprave odstranite na okolju prijazen način! Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi je potrebno uporabljene električne naprave zbirati ločeno in reciklirati na okolju prijazen način. O možnostih odstranjevanja poteklih naprav se lahko pozanimate pri vaši lokalni ali mestni upravi.
Naslovi Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
38
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 38 10.03.2019 17:15:36
K Naudojimo instrukcija
Mobilus LED prožektorius
JARO 9000 M
Dėmesio: prieš naudodami prožektorių, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją
išsaugokite!
TECHNINIAI DUOMENYS
Apsaugos laipsnis: IP 65 Apsaugos klasė: I Vardinė įtampa: 220-240 V~ 50/60 Hz Vardinė galia: 100 W Jungiamasis laidas: H07RN-F 3G1,0 Galios koecientas: > 0,9 Maks. srovė: 0,6 A Svoris: 5,75 kg Matmenys: 471 x 228,5 x 397,5 mm Apsauginio gaubto matmenys: 353 x 253 x 5 mm Maksimalus projekcinis plotas: 0,187 m²
Šie LED prožektoriai tinka apšvietimo tikslams viduje ir išorėje.
VALDYMAS
Prožektorių statykite ant sauso, lygaus paviršiaus. Šviestuvo pokrypio kampą galima nustatyti. Tuo tikslu atleiskite šoninį spartųjį veržiklį, pasukite šviestuvo galvutę į pageidaujamą padėtį, ir tada vėl priveržkite spartųjį veržiklį.
Nešiojimo rankena
Spartųjį veržiklį
Stovas
SAUGOS NUORODOS
1. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar prožektorius ir maitinimo laidas neturi kokių nors pažeidimų. Niekada nenaudokite savo prožektoriaus, jei nustatėte kokių nors pažeidimų. Atsargiai! Pažeistas prožektorius arba pažeistas maitinimo laidas reiškia pavojų gyvybei dėl elektros smūgio!
2. Siekiant išvengti pavojų, pažeistą šio šviestuvo išorinį lankstų laidą leidžiama keisti tik gamintojui, paslaugų atstovui ar panašiam specialistui.
3. Prožektorių privaloma tinkamai įžeminti.
39
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 39 10.03.2019 17:15:36
K
4. Prožektorių draudžiama naudoti be visų tinkamai pritaisytų sandarinimo žiedų!
5. LED prožektoriai yra itin ryškūs. Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesą.
6. Sudužusį apsauginį gaubtą prieš tolesnį prožektoriaus naudojimą reikia pakeisti originaliu
7. Užtikrinkite, kad prožektorius būtų patikimai ir stabiliai pritvirtintas.
8. Neprileiskite vaikų prie prožektoriaus. Vaikai negali įvertinti dėl elektros srovės kylančio
Naudojimo instrukcija
„Brennenstuhl“ apsauginiu gaubtu.
Įsitikinkite, kad kabelis nėra suspaustas ar kitaip pažeistas.
pavojaus.
JARO 9000 M
9.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
LED šviestuvas neturi komponentų, kuriems reikalinga techninė priežiūra. Šio šviestuvo LED šviesos šaltinį leidžiama keisti tik gamintojui arba jo įgaliotam techninės priežiūros technikui, arba panašią kvalikaciją turinčiam asmeniui. Niekada neatidarinėkite šviestuvo, esant įkištam tinklo kištukui.
VALYMAS
Nenaudokite tirpiklių, ėsdinančių valymo priemonių ar pan. Valydami naudokite tik sausą ar šiek tiek sudrėkintą šluostę.
ŠALINIMAS
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Atitikties deklaraciją turi gamintojas.
Šviestuvas sunkiąjam veikimo režimui.
ATSARGIAI: Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio!
Ekologiškai šalinkite elektros prietaisus! Elektros prietaisus draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, naudotus elektros prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti. Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje.
Adresai Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
40
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 40 10.03.2019 17:15:36
L Lietošanas instrukcija
Mobilais LED prožektors
JARO 9000 M
Uzmanību: pirms prožektora lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un pienācīgi
glabājiet to turpmākai izmantošanai!
TEHNISKIE DATI
Aizsardzības veids: IP 65 Aizsardzības klase: I Nominālais spriegums: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominālā jauda: 100 W Pieslēguma vads: H07RN-F 3G1,0 Jaudas faktors: > 0,9 Maks. strāva: 0,6 A Svars: 5,75 kg Izmēri: 471 x 228,5 x 397,5 mm Aizsargstikla izmēri: 353 x 253 x 5 mm Maksimāli apgaismotais laukums: 0,187 m²
Šie LED prožektori ir piemēroti apgaismošanas mērķiem iekštelpās un ārpus telpām.
LIETOŠANA
Novietojiet prožektoru uz sausas, līdzenas virsmas. Lampu var noregulēt dažādos slīpuma leņķos. Lai to izdarītu atskrūvējiet sānos esošo ātrdarbības spriegotāju, pagrieziet lampas galvu nepieciešamajā pozīcijā un no jauna pievelciet ātrdarbības spriegotāju.
Rokturis pārnēsāšanai
Ātrdarbības spriegotāju
Karkass
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
1. Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet prožektoru, kā arī tā elektropieslēguma vadu, vai nav bojāts. Nekad nelietojiet prožektoru, ja konstatēti jebkādi bojājumi. Uzmanību! Bojāts prožektors vai bojāts elektropieslēguma vads elektriskās strāvas trieciena rezultātā apdraud dzīvību!
2. Lai izvairītos no riskiem, bojātu šīs lampas ārējo lokano vadu drīkst nomainīt vienīgi ražotājs, tā servisa pārstāvis vai kvalicēts speciālists ar tamlīdzīgu kvalikāciju.
3. Prožektoram jābūt pareizi iezemētam.
4. Prožektoru nedrīkst lietot, ja tam nav pienācīgi uzlikti visi blīvgredzeni!
41
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 41 10.03.2019 17:15:36
L
5. LED prožektori kļūst ārkārtīgi karsti. Nekad neskatieties tieši lampas gaismā.
6. Saplīsis aizsargs pirms prožektora turpmākās izmantošanas ir jānomaina pret jaunu oriģinālo
7. Nodrošiniet, lai prožektors ir droši un stabili novietots.
8. Bērniem jāuzturas drošā attālumā no prožektora. Bērni nespēj novērtēt elektriskās strāvas
Lietošanas instrukcija
Brennenstuhl aizsargu.
Raugieties, lai kabelis nekad netiek iespiests vai bojāts kādā citā veidā.
radītos riskus.
JARO 9000 M
9.
APKOPE
LED lampa nesatur komponentus, kam nepieciešama apkope. Šīs lampas LED gaismas ķermeņa maiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai viņa autorizēta servisa tehniķis vai persona ar līdzvērtīgu kvalikāciju. Nekad neatveriet lampu, kad lampa ir pievienota elektrotīklam.
TĪRĪŠANA
Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus un tml. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu.
UTILIZĀCIJA
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Atbilstības deklarācija glabājas pie ražotāja.
Lampa ekspluatācijai skarbos apstākļos.
UZMANĪBU: elektriskās strāvas trieciens apdraud dzīvību!
Elektroiekārtas jāutilizē, saudzējot dabu! Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem nolietotās elektroniskās un elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā atkritumu pārstrādei videi nekaitīgai veidā. Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā.
Adreses Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · D - 72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. · 4 rue de Bruxelles ∙ F - 67170 Bernolsheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
42
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 42 10.03.2019 17:15:36
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 43 10.03.2019 17:15:36
0499086/1019
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
18P127 Mobiler LED Strahler Jaro 9000M 0499086 190310.indd 44 10.03.2019 17:15:37
Loading...