Brennenstuhl HL 08007 User Manual [en, de, fr, it, es, pl, cs]

Solar Hausnummern-Leuchte
Solar House Number Light
SOL HL 08007
A Bedienungsanleitung ......................................... 2
D Operating Instructions G Mode d’emploi M Handleiding
.................................................... 8
...................................................... 11
J Manuale di istruzioni S Bruksanvisning
................................................. 17
E Manual de instrucciones N Instrukcja obsługi B Návod k obsluze
............................................. 23
................................................ 26
I Használati útmutató
........................................ 5
......................................... 14
.................................... 20
.......................................... 29
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 1 30.09.14 10:35
A
200mm
132
4 7
5
Installations- und Bedienungsanleitung
Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
TEILELISTE
1.
Montageschrauben 2x
2.
Solarmodul
3.
PIR Sensor (Bewegungsmelder)
4.
AUTO / OFF S chalter
5.
Akku-Fach
6.
Abdeckplatte mit integriertem Batteriefach
7.
Montageösen
6
2
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 2 30.09.14 10:35
A
Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007 Bedienungsanleitung
ERSTMALIGES AUFLADEN DER SOLAR HAUSNUMMERNLEUCHTE
Bevor Sie die Solar Hausnummern-Leuchte in Betrieb nehmen, muss diese zunächst aufgeladen werden. Der AUTO / OFF-Schalter muss auf OFF gestellt sein. Platzieren Sie das Solarmodul an einer Stelle, wo es möglichst lange von direktem Sonnenlicht bestrahlt wird.
Je nach Jahreszeit, Witterung und Position des Solarmoduls kann das Auaden bis zu 2 – 3 Tage
andauern, bevor die Leuchte in Betrieb genommen werden kann.
GEEIGNETE MONTAGEORTE FÜR DIE SOLARHAUSNUMMERNLEUCHTE
Die Solar Hausnummern-Leuchte enthält die Leuchten (LEDs), den Bewegungsmelder und den Akku (LiFePO4 3.2 V/400 mAh). Bedenken Sie bitte bei der Montage, dass der Überwachungsbereich des Bewegungsmelders je nach Montagehöhe 90 ° horizontal bei einer
Reichweite von max. 5Metern beträgt. Verwenden Sie für die Montage die beiden, dem Paket beiliegenden Schrauben (Pos. 1 der Teileliste). Hängen Sie die Halterungen der Lampe sorgfältig auf die 2 Schraubenköpfe und stellen Sie sicher, dass sie zueinander passen und fest sitzen.
EINSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME
Nach erfolgreicher Installation der Solar-Hausnummern-Leuchte können Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass die Solarleuchte wie im Abschnitt „Erstmaliges Auaden der
Solarleuchte“ beschrieben aufgeladen wurde, bevor die Leuchte eingeschaltet wird.
An der Haupt-Einheit bendet sich ein Schalter mit zwei Stellmöglichkeiten: AUTO und OFF.
AUTO: Stellung für Betrieb mit Bewegungsmelder.
OFF: Schaltet die Funktion des Bewegungsmelders / LED-Leuchte aus, Stellung für die Auadung.
Schalterstellung AUTO: Bei Dämmerung werden 8 LEDs im Standby-Modus aktiviert, bei
Bewegungserkennung werden die 8 LEDs in den max. Helligkeits-Modus geschaltet.
AUSTAUSCH DES AKKUS
Um eine optimale Funktion der Hausnummern-Leuchte zu erzielen, ist zu empfehlen
den Akku spätestens nach 24 Monaten auszutauschen.
1. Schrauben Sie den Lampenkörper auf und nehmen Sie den Halter heraus, um den Akku zu
tauschen.
2. Legen Sie den neuen LiFePO4 3.2V/400mAh Akku ein und setzen Sie das Gerät in umgekehr ter
Reihenfolge wieder zusammen.
3
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 3 30.09.14 10:35
A
Bedienungsanleitung Solar Hausnummern-Leuchte SOL HL 08007
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN:
• Schalten Sie die Leuchte vor der Montage, der Instandhaltung, dem Austausch der Akkus oder
Reinigungsprozessen aus.
• Der Mindestabstand von anderen Lichtquellen sollte 0,5 Meter betragen. Platzieren Sie die
Leuchte nicht in der Nähe von anderen Lichtquellen.
• Für beste Leistung und aus Sicherheitsgründen tauschen Sie die Akkus bitte spätestens nach 24
Monaten aus. Verwenden Sie nur wiederauadbare Akkus des Typs LiFePO4 3.2V.
• Nur im Freien verwenden.
• Prüfen Sie den vorgesehenen Standort vor der Installation auf ausreichende Sonneneinstrahlung.
Installieren Sie die Leuchte nicht an einem schattigen Standort.
• Überprüfen Sie vor dem Bohren die vorgesehenen Bohrlochstandorte auf etwaige
Versorgungsleitungen (z. B. Wasser, Gas, Strom). Verwenden Sie ein geeignetes Gerät, z. B. ein Ortungsgerät für Metalle oder Stromleitungen.
TECHNISCHE DATEN:
Nennspannung 3.2V Akku 1xLiFePO4 (3.2V/400mAh)
Leuchtmittel 8xLED
Leuchtdauer 8 Stunden
Reichweite des Bewegungsmelders 5m
Erfassungswinkel 90 °
Leuchtdauer ca. 40 Sek.
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß
Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien und Akkus!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
4
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 4 30.09.14 10:35
D
200mm
132
4 7
5
Instructions for installation and use
SOL HL 08007 Solar House Number Light
We‘d like to thank you for purchasing this product. Please familiarise yourself with the product
before using it for the rst time. Read the following instructions and safety notes carefully. Use
the device as described and for the specied purposes only. Do not throw away these instructions.
Include all documentation if giving the device to a third party.
PARTS LIST
1.
Mounting screws (2 each)
2.
Solar Module
3.
PIR sensor (motion detector)
4.
AUTO / OFF s witch
5.
Battery compartment
6.
Cover panel with integrated battery compartment
7.
Mounting eyes
6
5
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 5 30.09.14 10:35
D
Operating Instructions SOL HL 08007 Solar House Number Light
CHARGING THE SOLAR HOUSE NUMBER LIGHT FOR FIRST TIME USE
Before you can use your solar house number light must be charged using the solar module. The
ON / OFF switch must be set to OFF. Put the solar module in a location where it will get maximum
exposure to direct sunlight.
Depending on the season, the weather and the location of the solar module charging may take
up to 2 – 3 days before the light is ready for use.
SUITABLE LOCATIONS FOR INSTALLING THE SOLAR HOUSE NUMBER LIGHT
The solar house number light is comprised of the lamps (LEDs), the motion detector, and the
rechargeable battery (LiFePO4 3.2V/400mAh). Bear in mind when installing the light that the
horizontal monitoring range of the motion detector is 90º within a radius of a maximum of 5metres, depending on installation height.
Use the two screws (item 1 in the parts list) included in the package. Hang the light by carefully
sliding the mounting eyes over the two screw heads, making sure they are aligned and rmly
attached.
ADJUSTMENT AND INITIAL OPERATION
After the solar house number light has been installed it is ready for use.
Important:
Make sure the solar light has been charged as described under “Charging the Solar Light
for the First Time” before the light is switched on.
The main unit features a switch with two settings: AUTO and OFF.
AUTO: Setting used with the motion detector.
OFF: Switches o the motion detector feature / LED; position used for charging. AUTO position of the switch: At dusk, 8 LEDs are activated in standby mode; when motion is
detected, the 8 LEDs will switch to the maximum brightness level.
REPLACING THE BATTERY To guarantee optimal functioning of the solar house number light we recommend
replacing the rechargeable battery at least every 2 years.
1. Unscrew the lamp body and remove the holder in order to replace the rechargeable battery.
2. Insert a new LiFePO4 3.2V/400mAh battery and re-assemble the device in the reverse order.
6
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 6 30.09.14 10:35
D
SOL HL 08007 Solar House Number Light Operating Instructions
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS:
• Switch the light o before assembly, maintenance, battery replacement or cleaning.
• The minimum distance from other light sources should be 0.5 metres. Do not place the light
near other light sources.
• For best performance and for safety reasons the rechargeable batteries should be replaced no
later than every 24months. Use only type LiFePO4 3.2V rechargeable batteries.
• For outdoor use only.
• Check the chosen location for adequate sunlight before installing the light. Do not install the
light in a shady location.
• Before drilling holes, make sure there are no supply lines (e.g., water, natural gas, electricity)
in the chosen location. Use a suitable device, such as a metal or power line detector, to locate supply lines.
SPECIFICATIONS:
Nominal voltage 3.2V
Rechargeable battery 1xLiFePO4 (3.2V/400mAh)
Illuminant 8xLED
Illumination time 8 hours
Motion detector range 5m
Detection angle 90 °
Light duration approx. 40 sek.
DISPOSAL
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner! Do not dispose of
electrical devices with household rubbish. In accordance with Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment, used electrical equipment must be collected separately
and reused or recycled in an environmentally responsible manner. Please contact your local
authorities for available disposal options for your worn-out device.
Improper disposal of batteries and rechargeable batteries damages the environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household rubbish. They may contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Please take your used batteries to a community collection centre.
7
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 7 30.09.14 10:35
G
Mode d’emploi Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007
200mm
132
4 7
5
G
Mode d’installation et d’emploi
Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007
Merci d’avoir décidé d’acheter ce produit. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise
en service. Pour cela, lisez attentivement le mode d’emploi ci-après et les indications de sécurité.
Utilisez l’appareil uniquement comme décrit et pour les domaines d’intervention indiqués.
Conservez ce mode d’emploi. Remettez tous les documents aussi en même temps que l’appareil
en cas de transmission à un tiers.
LISTE DES PIÈCES
1.
Vis de montage 2x
2.
Module solaire
3.
Capteur PIR (détecteur de mouvements)
4.
Interrupteur AUTO / OFF
5.
Compartiment pour accumulateurs
6.
Couvercle avec compartiment intégré pour piles
7.
Œillets de montage
6
8
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 8 30.09.14 10:35
G
Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007 Mode d’emploi
PREMIER CHARGEMENT DE LA LAMPE SOLAIRE  NUMÉROS DE MAISON 
La lampe solaire « numéros de maison » doit être d’abord chargée avant d’être mise en service.
L’interrupteur AUTO / OFF doit être réglé sur OFF. Placez le module solaire à un endroit où il sera
soumis le plus longtemps possible à la lumière solaire directe.
En fonction de la saison, des intempéries et de la position du module solaire, le chargement peut
durer jusqu’à 2 – 3 jours avant que la lampe ne puisse être mise en service.
LIEUX ADAPTÉS POUR LE MONTAGE DE LA LAMPE SOLAIRE  NUMÉROS DE MAISON 
La lampe solaire « numéros de maison » comprend les lampes (LED), le détecteur de mouvements
et l’accumulateur (LiFePO4 3,2 V/400 mAh). Lors du montage, prenez en considération qu’en
fonction de la hauteur de montage, la zone de surveillance du détecteur de mouvements s’élève
à max. 90 ° horizontalement pour une portée de max. 5mètres.
Utilisez les deux vis four nies dans le paquet (pos. 1 de la liste des pièces). Accrochez soigneuse ment
les supports de la lampe sur les 2 têtes de vis et assurez-vous qu’ils sont bien assortis et bien xés.
RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE
Après l’installation réussie de la lampe solaire « numéros de maison », vous pouvez mettre
l’appareil en service.
Important:
Avant d’allumer la lampe solaire, assurez-vous qu’elle a été chargée comme décrit au
paragraphe « Premier chargement de la lampe solaire ».
L’unité principale comprend un interrupteur pourvu de deux réglages possibles: AUTO et OFF.
AUTO: Réglage pour le fonctionnement du détecteur de mouvement.
OFF: Désactive le fonctionnement du détecteur de mouvements / lampe à LED, réglage pour le
chargement.
Position AUTO de l’interrupteur: A la tombée du jour, 8 LEDs s’activent en mode veille, dès
qu’un mouvement est détecté, les 8 LEDs passent en mode luminosité maximale.
REMPLACEMENT DE L’ACCUMULATEUR
Pour obtenir un fonctionnement optimal de la lampe « numéros de maison », il est
recommandé de remplacer l’accumulateur au plus tard après 24mois.
1. Dévissez le corps de la lampe et retirez le support pour remplacer l’accumulateur.
2. Insérez le nouvel accumulateur LiFePO4 3,2 V/400 mAh et remontez l’appareil dans l’ordre
inverse.
9
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 9 30.09.14 10:35
G
Mode d’emploi Lampe solaire « numéros de maison » SOL HL 08007
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ:
• Eteignez la lampe avant le montage, l’entretien, le remplacement des accumulateurs ou les
processus de nettoyage.
• La lampe doit être placée au minimum à 0,5mètres de distance d’autres sources lumineuse. Ne
placez pas la lampe à proximité d’autres sources lumineuses.
• Pour une meilleure performance et pour des raisons de sécurité, remplacez les accumulateurs
au plus tard après 24 mois. Utilisez uniquement des accumulateurs rechargeables du type LiFePO4 3,2V.
• Utiliser la lampe en plein air uniquement.
• Avant l’installation, vériez que l’emplacement prévu reçoit susamment d’ensoleillement.
N’installez pas la lampe à un emplacement ombragé.
• Avant le perçage, vériez si les emplacement s des trous prévus couvrent d’éventuelles conduites
d’alimentation (par exemple: eau, gaz, électricité). Utilisez un appareil adapté, par exemple, un appareil de détection de métaux ou de lignes de courant.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Tension nominale 3,2V Accumulateur 1xLiFePO4 (3,2V/400mAh) Ampoule 8xLED
Durée d’éclairage 8 heures
Portée du détecteur de mouvements 5m Angle de couverture 90 °
Durée d’éclairage environ 40 s.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Jetez les appareils électriques conformément aux impératifs écologiques ! Ne jetez pas les
appareils électriques dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les vieux appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux
impératifs écologiques. Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de
l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité.
Une mauvaise élimination des piles et des accumulateurs peut entraîner des dommages environnementaux !
Ne jetez pas les piles et les accumulateurs dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis au traitement spécial des ordures. Par conséquent, remettez les piles usagées auprès d’un centre de collecte communal.
10
BA_SOL_HL_08007_DR_3088_Aenderung_140930.indd 10 30.09.14 10:35
Loading...
+ 22 hidden pages