Brennenstuhl HBT 100, HBT 100F User Manual [nl]

Bedienungsanleitung Elektronische Wochenzeitschaltuhr Modell HBT 100 und HBT 100 F
Gebruiksaanwijzing Elektronische tijdschakelklok Model HBT 100 en HBT 100 F
Manual de instrucciones Interruptor horario semanal eletrónico Modelo HBT 100 Y HBT 100 F
Manual de instruções Interruptor horário semanal electrónico modelo HBT 100 e HBT 100 F
0101176
Elektronische Wochenzeitschaltuhr
Modell HBT 100 und HBT 100 F
Die Bedienung dieser Zeitschaltuhr ist einfach. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen und befolgen Sie bitte genau die nachstehenden An­weisungen.
Vol lst ä ndig e LCD-Anzeig e
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Stunde
Zufallsfunktion (RND) Einstellen/Bestätigen Uhrzeit Rückwärtszählfunktion (CD) Programm
Merkmale
• Echtzeit-Zeitgeber mit Anzeige von Wochentag, Stunde, Minute und Sekunde, Wahl zwischen 12-Stunden- und 24-Stunden-Anzeigenformat
•20 ON/OFF-Programmpaare mit Einstellung von Wochentag, Stunde und Minute; die Pro­gramme können einzeln an einem bestimmten
2
Minute
Zeitschalter Aus
Sekunde
Aus
Ein
Wochentag
Tag, Montag bis Freitag, Montag bis Samstag, am Wochenende oder täglich arbeiten.
• Rückwärtszähl-Zeitschalter mit Einstellung von Stunde und Minute
• Programmierbarer Zufalls-Zeitschalter
• Sommer- und Winterzeitmodus
• Manuelles Ein- und Ausschalten
• Master-Deaktivieren oder Einzel-Deaktivieren von voreingestellten Programmen
• Automatische Rückkehr / Schnellwechsel zum Modus Uhrzeit
Einsetzen der Batterien
Vor der Inbetriebnahme muß die Zeitschaltuhr mit zwei 1,5 V Batteriezellen Typ LR 44 oder ähnlich bestückt werden. Dazu entfernen Sie die Batterie­fachabdeckung an der Rückseite des Gerätes und legen die Batterien in das Fach ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Batterien. Eine falsche Polarität könnte die Zeitschaltuhr beschädigen. Nach dem Einlegen der Batterien die Batteriefach­abdeckung wieder einsetzen. Die Batterien dienen der Speicherung der Mes­sungen und Programme.
Betrieb
Die verschiedenen Betriebsarten der Zeitschaltuhr sind wie unten dargestellt angeordnet:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ... PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF  CD PROGRAM CLOCK ...
Wenn das Symbol PROG leuchtet, bedeutet dies, daß der Programmodus angezeigt wird. Wenn das Symbol CD PROG leuchtet, bedeutet dies, daß
3
der Programmodus für Rückwärtszählen ange­zeigt wird. Mit den Tasten »« (auf) oder »« (ab) können Sie die Programme durchgehen und/oder von einer Funktion zur nächsten wech­seln. Wird die Taste »« (auf) oder »« (ab) län­ger als 1 Sekunde lang gedrückt, wiederholt die Taste ihre Betätigung selbst. Durch erneutes Drücken für 2 Sekunden erhöht sich die Wiederholungsgeschwindigkeit. Um sofort aus einem anderen Modus in den Mo­dus Uhrzeit zurückzukehren, drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten »« (auf) und »« (ab), um den Schnellwechsel zur Uhrzeit zu aktivieren.
Einstellen der Uhrzeit
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Abb. 1 Abb. 2
1. Durch Drücken der Taste SET im Uhrzeitmodus gelangen Sie in den Modus Uhrzeiteinstellung. Im Display erscheint das Wort SET, und das Feld für dargestellt.
2. Mit der Taste »« (auf) oder »« (ab) wählen Sie die korrekte Eingabe.
3. Durch Drücken der Taste SET bestätigen Sie die Eingabe und gelangen zum nächsten Feld. Nun blinkt das Feld für
4. Wiederholen Sie die Schritte 2. und 3., bis alle Daten eingestellt sind.
5. Für den Wert des Felds die Taste »« (auf) oder »« (ab), um diesen Wert auf Null zu set zen.
ºº
OFF
Wochentag
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
blinkt, wie in Abbildung 1
Stunde
.
Sekunde
drücken Sie
º∞
OFF
4
6. Nach der Einstellung aller Daten erlischt das Wort SET, und der Zeitschalter kehrt zum Mo­dus Uhrzeit zurück, wie dieser in Abbildung 2 dargestellt ist.
7. Mittels der Taste RND können Sie im Modus Uhrzeiteinstellung zwischen der 12- und der 24­Stunden-Anzeige wechseln.
Uhrzeiteinstellung durch DCF-77 Funksignal (nur bei HBT 100 F)
In Europa kann in einem Umkreis von 1.500 km um Frankfurt am Main die Zeitschaltuhr automatisch mittels des empfangenen Funkzeitsignals sekun­dengenau eingestellt werden. Wenn das Antennensymbol nach mehr als 12­minütigem Blinken ausgeblendet wird, bedeutet dies, daß der Signalpegel sehr schwach ist und daß die Zeitschaltuhr an einen anderen Ort ge­bracht werden sollte, wo sie vielleicht ein stärkeres Signal empfangen kann. Bleibt dieses Problem be­stehen, drücken Sie im Uhrzeitmodus einmal auf die Taste RANDOM. Dadurch wird der Zeitgeber aktiviert, erneut das Zeitsignal zu empfangen, und dementsprechend blinkt auch das Antennensym­bol.
Einstellen des Programms
Bei diesem Zeitschalter können Sie bis zu 20 ON/OFF-Programme einstellen. Dazu folgen Sie bitte dem unten erklärten Beispiel:
Beispiel für das Einstellen von Programm 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
Im obigen Beispiel schaltet sich die Zeitschaltuhr montags um 8:15 Uhr ein und um 15:45 Uhr aus.
5
1. Drücken Sie die Taste »« (auf) oder »« (ab), um in den Modus Programm 1 ON zu ge­langen, der durch das Wort PROG 1 ON im Dis­play angezeigt wird. In Abbildung 3 ist der Mo­dus Programm 1 ON ohne Einstellung darge­stellt.
PROG
MO
--Ú--
Abb. 3
2. Drücken Sie einmal die Taste SET, um in den Modus Programmeinstellung zu gelangen. Im Display erscheint das Wort SET, und das Feld für den Wochentag blinkt.
3. Mittels der Taste »« (auf) oder »« (ab) kön­nen Sie den Tag wählen, an dem Programm 1 ein- und ausgeschaltet werden soll. Die Anzeige für den Tag läuft nacheinander durch MO-SU, each day (jeden Tag), MO-FR, MO-SA und wiederholt sich dann. Drücken Sie SET, sobald MO auf dem Display erscheint.
4. Nun sollte das Feld für der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie dieses Feld auf 8 und drücken danach die Taste SET.
5. Nun sollte das Feld für der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie dieses Feld auf 15 und drücken danach die Taste SET.
6. Das Einstellen von Programm 1 schließen Sie durch Drücken der Taste SET ab. Das Display gleicht nun Abbildung 4.
ON
¡
Stunde
blinken. Mittels
Minute
blinken. Mittels
6
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Abb. 4
7. Zum Ausschalten von Programm 1 um 15:45 Uhr drücken Sie die Taste »« (auf) oder »« (ab), bis PROG 1 OFF in der Anzeige erscheint. Nun führen Sie dieselben Schritte wie für Programm 1 ON durch.
8. Wenn Sie mehrere Programme einstellen möch­ten, drücken Sie die Taste »« (auf) oder »« (ab), bis PROG 2 ON erscheint. Führen Sie zum Einstellen aller Programme die oben beschrie­benen Schritte durch.
9. Wenn alle gewünschten Programme eingestellt sind, drücken Sie einfach 1 Minute lang keine Taste mehr. Dadurch kehrt der Zeitschalter auto­matisch in den Modus Uhrzeit zurück. Dies kann auch durch gleichzeitiges Drücken der Tasten »« (auf) und »« (ab) bewirkt werden.
Einstellen des Rück wärtszähl-Zeitschalters
Mit der Funktion Rückwärtszähl-Zeitschalter läßt sich der Zeitschalter für einen Zeitraum zwischen 1 Sekunde und 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden ein- oder ausschalten. Zum Einstel­len des Rückwärtszähl-Zeitschalters befolgen Sie bitte die nachstehend beschriebenen Schritte:
Beispiel: Einstellen des Rückwärtszähl-Zeitschal­ters, damit 1 Stunde, 10 Minuten und 00 Sekunden eingeschaltet bleibt.
1. Gehen Sie in der Anzeige durch Drücken der Ta­ste »« (auf) und »« (ab) zu CD PROG.
ON
¡
7
2. Drücken Sie die Taste SET. Das Wort SET er- scheint, und das Wort ON blinkt.
3. Mittels der Taste »« (auf) oder »« (ab) wählen Sie ON. Drücken Sie die Taste SET.
4. Nun sollte das Feld für der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie dieses Feld auf 1 und drücken danach die Taste SET.
5. Nun sollte das Feld für der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie dieses Feld auf 10 und drücken danach die Ta st e S E T.
6. Nun sollte das Feld für der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie dieses Feld auf 00 und drücken danach die Ta st e S E T.
7. Das Einstellen des Rückwärtszähl-Zeitschalters schließen Sie durch Drücken der Taste SET ab. Das Display gleicht nun Abbildung 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Abb. 5
8. Mittels der Taste CD wird der Rückwärtszähl­Zeitschalter aktiviert. Durch erneutes Drücken wird das Rückwärtszählen gestoppt, und das Display kehrt zum vorher eingestellten Rück­wärtszählwert zurück.
9. Wenn die Rückwärtszähl-Funktion in Betrieb ist, blinkt im Display das Wort CD, selbst wenn sich der Zeitschalter in einem anderen Anzeigemo­dus befindet.
Das Zurückzählen kann bei aktivierter Zufallsfunk­8
ºº
Sekunde
ON
Stunde
Minute
blinken. Mittels
blinken. Mittels
blinken. Mittels
tion nicht gestartet werden. Alle Ihre vor­eingestellten Programme sind während dem Rückwärtszählen ebenfalls deaktiviert. Durch Akti­vieren der Funktion Manuelles Ein/Aus-Schalten wird die diese Rückwärtszählfunktion gelöscht.
Akt ivieren d er Zufallsfunktionen
Der Zeitschalter verfügt über eine eingebaute Zu­fallsfunktion, mit der der Zeitschalter in zufälligen Abständen ein- und ausgeschaltet wird. Dieses Merkmal eignet sich besonders zur Absicherung Ihrer Wohnung während Ihrer Abwesenheit.
Es stehen 3 Zufallsbetriebsarten zur Verfügung:
1. Fester Zeitschalter für kurze Zufallszeit Einschaltzeit: 16 - 31 Minuten Ausschaltzeit: 32 - 63 Minuten
2. Fester Zeitschalter für lange Zufallszeit Einschaltzeit: 32 - 63 Minuten Ausschaltzeit: 64 - 127 Minuten
3. Programmierbarer Zufallszeitschalter Einschaltzeit: 16 - 31 Minuten Ausschaltzeit: 32 - 64 Minuten
Zum Aktivieren des Zeitschalters für kurze Zufalls­zeit drücken Sie die Taste RND, während der Zeit­geber oder Programm 1-19 angezeigt wird. Nun blinkt das Symbol RND und zeigt an, daß diese Funktion aktiviert ist. Durch erneutes Drücken der Taste RND wird die Funktion deaktiviert. Zum Aktivieren des Zeitschalters für lange Zufalls­zeit drücken Sie die Taste RND, während der Rückwärtszähl-Zeitschalter angezeigt wird. Nun blinkt das Symbol L-RND und zeigt an, daß diese
9
Funktion aktiviert ist. Durch erneutes Drücken der Taste RND wird die Funktion deaktiviert. Die Zufallsfunktion läßt sich so verändern, daß sie sich nur in einem bestimmten Zeitraum (z.B. nur in der Nacht für die Hausbeleuchtung) einschaltet. Dazu stellen Sie das letzte Programm (z.B. Pro­gramm 20) auf den Zeitraum ein, in dem die Zu­fallsfunktion aktiviert werden soll. Beispiel: Wenn Sie wollen, daß eine Lampe nur wochentags am Abend von 19:30 Uhr bis 23:00 Uhr brennt, stellen Sie Programm 20 ON auf Mo­Fr 19:30 Uhr und Programm 20 OFF auf Mo-Fr 23:00 Uhr. Achten Sie darauf, daß Programm 20 immer noch in der Anzeige steht, und drücken Sie die Taste RND, um die programmierbare Zufallsfunktion zu aktivieren (ist Programm 20 nicht angezeigt, be­wirkt das Drücken der Taste RND lediglich das Ak­tivieren der festen Zufallsfunktion). Ist die programmierbare Zufallsfunktion gestartet, bleibt das Symbol RND während dem inaktiven Zeitraum angezeigt und blinkt im aktiven Zeitraum. Bei aktivierter Zufallsfunktion sind alle Ihre vorein­gestellten Programme einschließlich des Rück­wärtszähl-Programms ausgeschaltet und können nur durch Ausschalten des Zufallsgenerators durch erneutes Drücken der Taste RND wieder eingeschaltet werden. Durch Aktivieren der Funkti­on Manuelles Ein/Aus-Schalten wird diese Zufalls­funktion gelöscht.
Sommerzeit / Winterzeit
Zum Umstellen der aktuellen Zeit auf Sommerzeit halten Sie die Tasten »« (auf) und »« (ab) im Modus Uhrzeit gleichzeitig 2 Sekunden lang ge­drückt. Die aktuelle Zeit wird um eine Stunde wei­ter gestellt; nun erscheint das Symbol »« und
10
zeigt an, daß der Sommerzeitmodus eingeschaltet ist. Um zur normalen Zeit zurückzukehren, halten Sie die Tasten »« (auf) und »« (ab) erneut gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
Manuelles Ein/Aus-Schalten
Dieser Zeitschalter kann jederzeit mittels der EIN/AUS-Taste ohne Programmänderung ein­oder ausgeschaltet werden.
Drücken Sie zum Einschalten des Zeitschalters die EIN/AUS-Taste. Zum Ausschalten die EIN/AUS-Ta­ste erneut drücken. Das blinkende Wort ON oder OFF zeigt an, daß der Modus Manuelles Ein-/Aus­schalten aktiviert ist.
Aktivieren der Funktion Deaktivieren / Master-Deaktivieren
Mit dieser Funktion können Sie durch Drücken der Taste ON/OFF einzelne oder alle voreingestellten ON/OFF-Programme und das CD-Programm de­aktivieren und aktivieren. Zum Deaktivieren eines bestimmten Programms lassen Sie mittels der Taste »« (auf) oder »« (ab) das Programm oder CD-Programm, das Sie deaktivieren möchten, anzeigen und drücken die Taste SET. Das Display blinkt, und das Wort SET leuchtet auf. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Programm zu deaktivieren; nun erscheint, wie in Abbildung 6 dargestellt, das Symbol X und zeigt an, daß dieses bestimmte Programm deaktiviert ist.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Abb. 6
X
¢
OFF
11
Hinweis: Das Display blinkt immer noch, und wenn keine weitere Änderung an der voreingestellten Programmzeit vorgenommen werden soll, drücken Sie die Taste SET, bis das Blinken erlischt. Mit die­ser Funktion können Sie beliebig viele verfügbare voreingestellte Programme deaktivieren. Zum Deaktivieren aller Programme drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste SET. Dann drücken Sie zum Deaktivieren aller Programme die Taste ON/OFF, während das Display blinkt. Nun er­scheint das Symbol X und zeigt an, daß alle vor­eingestellten Programme deaktiviert sind. Um die Deaktivierfunktion zu löschen, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um das Sym­bol X auszuschalten.
Automatische Rückkehr / Schnellwechsel zur Uhrzeit
Wird der Zeitschalter beim Programmieren oder Anzeigen eines anderen Modus länger als eine Mi­nute lang nicht betätigt, kehrt das Display automa­tisch in den Modus Uhrzeit zurück, und der Pro­grammiervorgang wird gelöscht. Zeigt das Display allerdings die fortschreitende Rückwärtszählzeit, wird die automatische Rückkehr erst nach dem Beenden des Rückwärtszählvorgangs aktiviert. Sie können die Schnellwechselfunktion auch akti­vieren, indem Sie gleichzeitig die Tasten »« (auf) und »« (ab) drücken. Das Display kehrt sofort in den Modus Uhrzeit zurück.
Zurücksetzen (Funktion RESET)
Für das Zurücksetzen aller Dateneingaben neh­men Sie einen runden Gegenstand, beispiels­weise einen Kugelschreiber, und drücken die Taste RESET. Danach sind alle voreingestellten Pro­gramme sowie der Modus Uhrzeit gelöscht.
12
Anomale Anzeige
Erscheint eine anomale oder keine Anzeige auf dem Zeitschalter, führen Sie das oben be­schriebene Zurücksetzen durch, da der Zeitschal­ter sonst vielleicht nicht einwandfrei funktioniert. Stellen Sie sicher, daß die Batteriezellen funkti­onstüchtig sind.
Te c hn is ch e S pe zi fi k at i on en
Programm: 20 Programme pro Tag
Mindestschaltzeit: 1 Minute Leistungskenndaten: 230 V ~ 16 A Maximale ohmsche Belastung: 3680 W Funkzeitgeber: Format DCF 77 (nur Modell
oder Woche
HBT 100 F)
13
Elektronische tijdschakelklok
Model HBT 100 en HBT 100 F
Deze tijdschakelklok is eenvoudig te bedienen. Om er zeker van te zijn dat u het apparaat opti­maal gebruikt, moet u de onderstaande instructies zorgvuldig doorlezen en exact opvolgen.
Volledige LCD-weergave
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Uur
Toevalligheidsfunctie (RND) Instellen Klokfunctie Terugtelfunctie (CD) Programma
Kenmerke n
• Realtime-klok met weergave van weekdag, uren, minuten en seconden, keuze tussen 12­uurs- en 24-uurs weergaveformaat
• 20 ON/OFF-programmaparen met instelling van weekdag, uren en minuten; de programma’s kunnen apart op een bepaalde dag, maandag tot en met vrijdag, maandag tot en met zater­dag, tijdens het weekend of dagelijks werken.
14
Minuut
Seconde
Tijdschakelaar uit
Dag van de week
Uit
Aan
• Terugtel-tijdschakelaar met instelling van uren en minuten
• Een programmeerbare toevalligheidstijdsscha­kelaar
• Modus voor zomer- en wintertijd
• Handmatig in- en uitschakelen
• Master-deactiveren of apart deactiveren van vooraf ingestelde programma’s
• Automatische terugkeer / snelle sprong naar de modus tijdweergave
De batterijen in het apparaat zetten
Voordat men de tijdschakelklok in gebruik neemt, dient ze geladen te worden met twee 1,5 V batterij­cellen van het type LR 44 of gelijkwaardig. Daartoe verwijdert u het dekseltje van het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat en plaatst u de batterijen in het vak. Zorg ervoor dat de batterijen de juiste polariteit hebben. Een verkeerde polariteit kan de tijdschakelklok beschadigen. Nadat u de batterijen in het apparaat hebt gedaan, maakt u het batterijvakje weer dicht. De batterijen zijn bedoeld om de metingen en pro­gramma’s op te slaan.
Gebruik
De diverse bedrijfsmodi van de tijdschakelklok ziet in het onderstaande overzicht: CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ... PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF  CD PROGRAM CLOCK ...
Als het symbool PROG brandt, dan betekent dit dat de programmamodus op het schermpje staat. Als het symbool CD PROG brandt, dan betekent dit dat de programmamodus voor terugtellen op het schermpje staat. Met behulp van de toetsen
15
»« (vooruit) of »« (achteruit) kunt u de pro­gramma’s doorlopen en/of van de ene functie overschakelen op de andere. Wanneer u de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) langer dan 1 se­conde ingedrukt houdt, herhaalt de toets de func­tie zelf. Door de toets opnieuw gedurende 2 se­conden ingedrukt te houden, wordt de herhaal­snelheid opgevoerd. Om meteen vanuit een andere modus terug te ke­ren naar de modus tijdweergave, drukt u gewoon tegelijkertijd de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) in om de snelle sprong naar de tijdweer­gave te activeren.
Het klokje instellen
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Afb. 1 Afb. 2
1. Door in de tijdmodus de toets SET in te drukken, bereikt u de modus klok instellen. Op het display verschijnt het woord SET en het veld voor
van de week
ding 1.
2. Met behulp van de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) kiest u de juiste invoer.
3. Door de toets SET in te drukken, bevestigt u de door u ingetoetste gegevens en komt u in het vol­gende veld terecht. Nu knippert het veld voor
4. Herhaal de stappen 2. en 3. totdat u alle gege­vens hebt ingesteld.
5. Voor de waarde van het veld de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) in om deze waarde op nul te zetten.
ºº
OFF
knippert, zoals getoond op afbeel-
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
Seconde
º∞
OFF
Dag
Uur
drukt u
.
16
6. Nadat u alle gegevens hebt ingesteld, verdwijnt het woord SET en keert de tijdschakelaar terug naar de modus tijdweergave, zoals die staat af­gebeeld op afbeelding 2.
7. Met behulp van de toets RND kunt u in de mo­dus Klok instellen kiezen uit 12- of 24-uurs weer­gave.
Het klokje laten instellen door het radiogra­fische DCF-77 signaal (Enkel bij HBT 100 F)
In Europa kunt u de tijdschakelklok in een omtrek van 1.500 km rond de Duitse stad Frankfurt am Main automatisch en exact op de seconde instel­len met behulp van het ontvangen radiografische tijdsignaal. Indien het antennesymbool verdwijnt nadat het meer dan 12 minuten heeft geknipperd, dan bete­kent dit dat het signaal zeer zwak is en dat u het klokje ergens anders moet neerzetten, waar het misschien een beter signaal kan ontvangen. Wan­neer dit probleem echter blijft bestaan, drukt u in de tijdmodus eenmaal op de toets RANDOM. Op die manier activeert u het klokje, zodat het tijdsig­naal opnieuw wordt ontvangen. Nu knippert ook weer het antennesymbool.
Het programma instellen
Bij deze tijdschakelaar kunt u maar liefst 20 ON/OFF-programma’s instellen. Doe dit aan de hand van het onderstaande voorbeeld:
Voorbeeld voor het instellen van programma 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
In het bovenstaande voorbeeld wordt het klokje ‘s maandags om 8:15 uur ingeschakeld en om 15:45 uur uitgeschakeld.
17
1. Dr u k d e to e ts » « (vooruit) of »« (achteruit) in, om de modus ‘Programma 1 ON’ te bereiken. U ziet dit aan het woord PROG 1 ON op het dis­play. Op afbeelding 3 ziet u de modus ‘Program­ma 1 On’ zonder instelling.
PROG
MO
--Ú--
Afb. 3
2. Door de toets SET eenmaal in, om de modus Programma instellen te bereiken. Op het display verschijnt het woord SET en het veld voor de dag van de week knippert.
3. Met behulp van de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) kunt u de dag kiezen waarop pro­gramma 1 moet worden in- en uitgeschakeld. De weergave van de dag loopt achtereenvol­gens door MO-SU, each day (elke dag), MO- FR, MO-SA en wordt dan weer herhaald. Druk op SET zodra MO op het display verschijnt.
4. Nu moet het veld voor hulp van de toets »« (vooruit) of »« (achter­uit) zet u dit veld op 8 en drukt u vervolgens de toets SET in.
5. Nu moet het veld voor behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach- teruit) zet u dit veld op 15 en drukt u vervolgens de toets SET in.
6. U beëindigt het instellen van programma 1 door de toets SET in te drukken. Het display lijkt nu op het display op afbeelding 4.
ON
¡
Uur
knipperen. Met be-
Minuut
knipperen. Met
18
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Afb. 4
7. Om programma 1 om 15:45 uur uit te schakelen, drukt u de toets »« (vooruit) of »« (achter­uit) in, totdat PROG 1 OFF op het display ver­schijnt. Nu verricht u dezelfde handelingen als bij programma 1 ON.
8. Als u meerdere programma’s wilt instellen, drukt u de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) in, totdat PROG 2 ON verschijnt. Verricht voor het instellen van alle programma’s de in het boven­staande beschreven handelingen.
9. Als u alle gewenste programma’s hebt ingesteld, drukt u gewoon gedurende 1 minuut geen toets meer in. Daardoor schakelt de tijdschakelaar weer automatisch over op de modus tijdweergave. U kunt dit ook doen door de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) tegelijkertijd in te drukken.
De terugtel-tijdschakelaar instellen
Met de functie terugtel-tijdschakelaar kunt u de tijdschakelaar voor een bepaalde periode gaande van 1 seconde tot 23 uur en 59 minuten en 59 se­conden in- of uitschakelen. Om de terugtel-tijd­schakelaar in te stellen, moet u als volgt te werk gaan:
Voo rbe eld : De terugtel-tijdschakelaar zodanig in­stellen dat hij gedurende 1 uur, 10 minuten en 00 seconden ingeschakeld blijft.
1. Ga op het display met behulp van de toets »« (vooruit) en »« (achteruit) naar CD PROG.
ON
¡
19
2. Druk de toets SET in. Het woord SET verschijnt en het woord ON knippert.
3. Met de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) kiest u ON. Druk de toets SET in.
4. Nu moet het veld voor hulp van de toets »« (vooruit) of »« (achter­uit) zet u dit veld op 1 en drukt u vervolgens de toets SET in.
5. Nu moet het veld voor behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach- teruit) zet u dit veld op 10 en drukt u vervolgens de toets SET in.
6. Nu moet het veld voor behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach- teruit) zet u dit veld op 00 en drukt u vervolgens de toets SET in.
7. U beëindigt het instellen van de terugtel-tijd­schakelaar door de toets SET in te drukken. Het display lijkt nu op het display op afbeelding 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Afb. 5
8. Met behulp van de toets CD activeert u de te­rugtel-tijdschakelaar. Als u de toets opnieuw in­drukt, stopt u het terugtellen en springt de weer­gave op het display terug naar de eerder inge­stelde terugtelwaarde.
9. Als de terugtelfunctie actief is, knippert op het display het woord CD, zelfs als de tijdschakelaar zich in een andere weergavemodus bevindt.
Als de toevalligheidsfunctie is geactiveerd, kan het terugtellen niet worden gestart. Alle vooraf door u
20
ºº
Uur
knipperen. Met be-
Minuut
Seconde
ON
knipperen. Met
knipperen. Met
ingestelde programma’s zijn tijdens het terugtellen eveneens gedeactiveerd. Door de functie Hand­matig Aan/Uit zetten te activeren, wordt deze te­rugtelfunctie stopgezet.
De toevalligheidsfuncties activeren
De tijdschakelaar heeft een ingebouwde toevallig­heidsfunctie waarmee de tijdschakelaar op toeval­lige tijdstippen wordt in- en uitgeschakeld. Deze functie is vooral handig als u uw huis tijdens uw af­wezigheid wilt beveiligen.
U kunt kiezen uit 3 toevalligheidsmodi:
1. Een vaste tijdschakelaar voor een korte toeval­ligheidstijd Inschakeltijd: 16 - 31 minuten Uitschakeltijd: 32 - 63 minuten
2. Een vaste tijdschakelaar voor een lange toeval­ligheidstijd Inschakeltijd: 32 - 63 minuten Uitschakeltijd: 64 - 127 minuten
3. Een programmeerbare toevalligheids-tijdscha­kelaar Inschakeltijd: 16 - 31 minuten Uitschakeltijd: 32 - 64 minuten
Om de modus tijdschakelaar voor korte toevallig­heidstijd te activeren, drukt u de toets RND in, ter­wijl het klokje of programma 1-19 in beeld is. Nu knippert het symbool RND om aan te geven dat deze functie is geactiveerd. Als u opnieuw de toets RND indrukt, wordt deze functie gedeactiveerd. Om de modus tijdschakelaar voor lange toevallig­heidstijd te activeren, drukt u de toets RND in, ter-
21
wijl de terugtel-tijdschakelaar in beeld is. Nu knip­pert het symbool L-RND om aan te geven dat de­ze functie is geactiveerd. Als u opnieuw de toets RND indrukt, wordt deze functie gedeactiveerd. U kunt de toevalligheidsfunctie zodanig verande­ren dat zij alleen gedurende een bepaalde tijd wordt ingeschakeld (bijv. alleen ‘s nachts voor de verlichting in huis). Stel het laatste programma daartoe (bijv. programma 20) in op de periode waarin de toevalligheidsfunctie moet worden geac­tiveerd. Voorbeeld: als u wilt dat een lamp alleen door de week ‘s avonds van 19:30 uur tot 23:00 uur brandt, dan zet u programma 20 ON op Mo-Fr 19:30 uur en programma 20 OFF op Mo-Fr 23:00 uur. Houd er rekening mee dat programma 20 nog steeds op het display staat en druk op de toets RND, om de programmeerbare toevalligheidsfunc­tie te activeren (als programma 20 niet op het dis­play staat, dan wordt alleen de vaste toevallig­heidsfunctie geactiveerd als u de toets RND in­drukt). Als de programmeerbare toevalligheidsfunctie is gestart, blijft het symbool RND gedurende de in­actieve periode op het display staan en knippert het tijdens de actieve periode. Als de toevalligheidsfunctie is geactiveerd, zijn alle vooraf door u ingestelde programma’s (ook het achteruittelprogramma) uitgeschakeld en kunnen deze alleen opnieuw worden ingeschakeld als u de toevalsgenerator uitschakelt. Dat doet u door opnieuw de toets RND in te drukken. Door de functie Handmatig Aan/Uit zetten te activeren, wordt deze toevalligheidsfunctie stopgezet.
Zomertijd / wintertijd
Om de huidige tijd op zomertijd te zetten, houdt u 22
de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) in de modus tijdweergave beide gedurende 2 seconden ingedrukt. De huidige tijd wordt nu een uur vooruit gezet; nu verschijnt het symbool »« en geeft aan dat de zomertijdmodus is ingeschakeld. Om terug te keren naar de normale tijd, houdt u de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) beide opnieuw gedurende 2 seconden ingedrukt.
Handmatig In/Uit-schakelen
U kunt deze tijdschakelaar met behulp van de AAN/UIT-toets op elk gewenst moment in- en uit­schakelen, zonder iets aan het programma te ver­anderen. Om de tijdschakelaar in te schakelen, moet u de AAN/UIT-toets indrukken. Om het apparaat uit te schakelen, moet u de AAN/UIT-toets opnieuw in­drukken. Het knipperende woord ON of OFF geeft aan dat de modus Handmatig Aan/Uit zetten is ge­activeerd.
Het activeren van de functie Deactiveren / Master-deactiveren
Met deze functie kunt u door een druk op de toets ON/OFF afzonderlijke of alle vooraf ingestelde ON/OFF-programma’s en het CD-programma de­activeren en activeren. Om een bepaald programma te deactiveren brengt u het programma of het CD-programma dat uw wilt deactiveren met behulp van de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) in beeld en drukt de toets SET in. Het display knippert en het woord SET verschijnt. Druk de toets ON/OFF in, om het programma te deactiveren; nu verschijnt, zoals ge­toond op afbeelding 6, het symbool X en geeft aan dat dit specifieke programma is gedeactiveerd.
23
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Afb. 6
Opmerking: het display knippert nog steeds en als u verder geen wijzigingen aan de vooraf ingestelde programmatijd wilt aanbrengen, drukt u de toets SET in, totdat het knipperen ophoudt. Met deze functie kunt u zoveel vooraf ingestelde program­ma’s deactiveren als u wilt. Om alle programma’s te deactiveren, drukt u in tijdmodus de toets SET in. Vervolgens drukt u - om alle programma’s te deactiveren - de toets ON/OFF in terwijl het display knippert. Nu ver­schijnt het symbool X en geeft aan dat alle vooraf ingestelde programma’s zijn gedeactiveerd. Om de deactiveringsfunctie buiten werking te stel­len, herhaalt u de in het bovenstaande beschreven handelingen om het symbool X uit te schakelen.
Automatische terugkeer / snelle sprong naar de modus tijdweergave
Als u de tijdschakelaar tijdens het programmeren of het weergeven van een andere modus langer dan een minuut niet gebruikt, schakelt het display weer automatisch over op de modus tijdweergave en wordt het programmeren uitgeschakeld. Als u op het display echter de voortschrijdende terugtel­tijd ziet lopen, wordt het automatisch terugkeren pas na afloop van het terugtellen geactiveerd. U kunt de snelspringfunctie ook activeren, door te­gelijkertijd de toetsen »« (vooruit) en »« (ach­teruit) in te drukken. Daardoor schakelt het display onmiddellijk weer over op de modus tijdweergave.
X
¢
OFF
24
Resetten (functie RESET)
Om alle ingevoerde gegevens te resetten, neemt u een voorwerp met een ronde punt ter hand, bij­voorbeeld een balpen, en drukt u de toets RESET in. Daarna zijn alle vooraf ingestelde programma’s alsook de modus tijdweergave gewist.
Abnormale weergave
Als er een abnormale weergave of helemaal niets op de tijdschakelaar in beeld verschijnt, dan ver­richt u de in het bovenstaande beschreven reset. Doet u dat niet dan hebt u kans dat de tijdschake­laar mogelijk niet feilloos werkt. Vergewist u er zich van dat de batterijcellen naar behoren werken.
Te c hn is ch e s p e c ifi c at ie s
Programma: 20 programma’s per
Minimum schakeltijd: 1 minuut Vermogen: 230 V ~ 16 A Maximale ohm-belasting: 3680 W Radiografisch bestuurde klok: formaat DCF 77
dag of per week
(Enkel bij model HBT100 F)
25
Interruptor horario semanal eletrónico
Modelo HBT 100 y HBT 100 F
El manejo de este interruptor horario es sencillo. Para poder aprovechar de manera óptima el apa­rato, por favor, lea y respete al pie de la letra las instrucciones a continuación mostradas.
Display LCD completo
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Horas
Función aleatoria Configurar Función reloj Función de cuenta atrás Programa
Características
• Reloj en tiempo real con indicación de día de la semana, hora, minutos y segundos, selección entre formato de indicación de 12 horas y 24 ho­ras.
• 20 pares de programas de conexión/descone­xión con configuración de día de la semana, ho­ras y minutos; los programas pueden funcionar
26
Minutos
Segundos
Des Con
Interruptor horario des
Día de la semana
en un día determinado, de lunes a viernes, de lunes a sábado, el fin de semana o todos los días.
• Interruptor horario con cuenta atrás con confi­guración de horas y minutos
• Interruptor horario aleatorio programable
• Modos horario de verano y horario de invierno
• Conexión y desconexión manual
• Desactivación maestra o desactivación indivi­dual de programas preconfigurados
• Retorno automático/cambio rápido al modo indi­cación de reloj
Introducción de las pilas
Antes de la puesta en servicio, el interruptor hora­rio debe equiparse con dos pilas de 1,5 V del Tipo LR 44 o pilas equivalentes. Para ello, retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del aparato e inserte las pilas en el com­partimento. Asegúrese de que la polaridad de és­tas es la correcta. Si no lo es, el interruptor horario podría resultar dañado. Después de colocar las pi­las, coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas. Las pilas sirven para la memorización de las medi­ciones y programas.
Funcionamiento
Los distintos modos de funcionamiento del inter­ruptor horario están dispuestos como se muestra a continuación:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ... PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF  CD PROGRAM CLOCK ...
27
Cuando el símbolo PROG se ilumina, esto signifi­ca que se indica el modo de programa. Cuando el símbolo CD PROG se enciende, esto significa que se indica el modo de programa para cuenta atrás. Con las teclas »« (arriba) o »« (abajo) puede recorrer los programas y/o cambiar de una función a la siguiente. Si la tecla »« (arriba) o »« (aba­jo) se pulsa durante más de 1 segundo, la tecla repite su activación. Pulsando de nuevo durante 2 segundos dicha tecla aumenta la velocidad de repetición. Para volver inmediatamente de otro modo al modo indicación de reloj, pulse simplemente a la vez las teclas »« (arriba) y »« (abajo) para activar el cambio rápido a la indicación de reloj.
Configuración del reloj
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Fig . 1 Fig . 2
1. Pulsando la tecla SET en el modo reloj se acce­de al modo Configuración de reloj. En el display aparece la palabra SET y la casilla de
semana
1.
2. Elija la opción correcta con la tecla »« (arriba) o »« (abajo).
3. Para confirmar la opción introducida, pulse la te­cla SET y accederá a la siguiente casilla. Ahora destella la casilla de
4. Repita los pasos 2. y 3. hasta que se hayan configurado todos los datos.
ºº
OFF
destella, como se muestra en la figura
CLOCK
Horas
MO TU WE
¶Ú£º
.
º∞
OFF
Día de la
28
5. Para el valor de la casilla cla »« (arriba) o »« (abajo) para configurar este valor a cero.
6. Después de configurar todos los datos, desapa­rece la palabra SET y el interruptor horario vuel­ve al modo de indicación de reloj, como se muestra en la figura 2.
7. Mediante la tecla RND puede alternar entre in­dicación de 12 horas e indicación de 24 horas en el modo de configuración de reloj.
Ajuste del reloj mediante la señal de radio DCF-77 (solamente para HBT 100 F)
En Europa, en un radio de 1.500 km en torno a Francfort del Meno puede ajustarse el interruptor horario automáticamente con precisión de segun­dos mediante la señal de hora recibida por radio. Si el símbolo de antena se suprime después de destellar durante más de 12 minutos, quiere decir esto que el nivel de la señal es muy débil y que el reloj debería colocarse en otro lugar donde quizá la señal recibida es más potente. Si persiste este problema, pulse en el modo reloj una vez la tecla RANDOM. De este modo se activa el reloj para re­cibir de nuevo la señal de hora y destella de mane­ra acorde también el símbolo de antena.
Configuración del programa
En este interruptor horario, usted puede configurar hasta 20 programas de conexión/desconexión. Para ello, siga el ejemplo a continuación explica­do:
Ejemplo de configuración de programa 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
En el ejemplo anterior, el reloj se conecta los lunes a las 8:15 horas y se desconecta a las 15:45 horas.
Segundos
, pulse la te-
29
1. Pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo) para acceder al modo ‘Programm 1 ON’ que se indica mediante la palabra PROG 1 ON en el display. En la Figura 3 se muestra el modo ‘Programm 1 On’ sin configuración.
PROG
MO
--Ú--
Fig . 3
2. Pulse una vez la tecla SET para acceder al mo­do Configuración de programa. En el display aparece la palabra SET y la casilla de día de la semana destella.
3. Mediante la tecla »« (arriba) o »« (abajo) puede seleccionar el día para el cual se desea conectar y desconectar el programa 1. La indi­cación del día se realiza consecutivamente re­corriendo MO-SU (LU-DO), each day (cada día), MO-FR (LU-VI), MO-SA (LU-SA) y luego se repite. Pulse SET tan pronto como en el dis­play aparezca MO.
4. Ahora debe destellar la casilla de gure esta casilla a 8 con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
5. Ahora debería destellar la casilla de Configure esta casilla a 15 mediante la tecla »« (arriba) o »« (abajo) y luego pulse la te­cla SET.
6. Termine la configuración del programa 1 pulsan­do la tecla SET. El display coincide ahora con el mostrado en la Figura 4.
ON
¡
Horas
. Confi-
Minutos
.
30
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Fig . 4
7. Para desconexión del programa 1 a las 15:45 ho­ras, pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo) hasta que aparezca PROG 1 OFF en el display. A continuación, ejecute idénticos pasos que para Programm 1 ON (conexión de programa 1).
8. Cuando desee configurar varios programas, pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo) hasta que aparezca PROG 2 ON. Para la configura­ción de todos los programas, ejecute los pasos arriba descritos.
9. Cuando estén configurados todos los progra­mas deseados, simplemente no pulse ninguna tecla durante 1 minuto. De este modo, el inter­ruptor horario vuelve automáticamente al modo indicación de reloj. Esto puede lograrse también pulsando simultáneamente las teclas »« (arri­ba) y »« (abajo).
Configuración del interruptor horario con cuenta atrás
Con la función Interruptor horario con cuenta atrás, el interruptor horario puede conectarse o desconectarse durante un período comprendido entre 1 segundo y 23 horas, 59 minutos y 59 se­gundos. Para configuración del interruptor horario con cuenta atrás, por favor siga los pasos a conti­nuación descritos:
Ejemplo: Configure el interruptor horario con cuenta atrás para que permanezca conectado 1 hora, 10 minutos y 00 segundos.
ON
¡
31
1. Va y a a CD PROG en el display pulsando la te­cla »« (arriba) y »« (abajo).
2. Pulse la tecla SET. Aparecerá la palabra SET y destellará la palabra ON.
3. Con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) elija ON. Pulse la tecla SET.
4. Ahora, destellará la casilla de a 1 esta casilla con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
5. Ahora destellará la casilla de re esta casilla a 10 con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
6. Ahora destellará la casilla de gure esta casilla a 00 con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) y pulse luego la tecla SET.
7. Termine la configuración del interruptor horario con cuenta atrás pulsando la tecla SET. Ahora, el display corresponderá al de la Figura 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Fig . 5
8. Con la tecla CD se activa el interruptor horario de cuenta atrás. Pulsando de nuevo esta tecla se detiene la cuenta atrás y el display vuelve al valor de cuenta atrás previamente configurado.
9. Cuando la función de cuenta atrás está en ser­vicio, en el display destella la palabra CD aun cuando el interruptor horario se encuentre en un modo de indicación diferente.
La cuenta atrás no puede arrancarse si está acti­vada la función aleatoria. Durante la cuenta atrás están desactivados también todos sus programas
32
ºº
ON
Horas
. Configure
Minutos
. Configu-
Segundos
. Confi-
preconfigurados. Activando la función conexión/ desconexión manuales se cancela esta función de cuenta atrás.
Activación de las funciones aleatorias
El interruptor horario dispone de una función alea­toria integrada con la cual se conecta y desconec­ta el interruptor horario a intervalos aleatorios. Es­ta característica resulta ideal para la protección de su vivienda durante su ausencia.
Están disponibles 3 modos de funcionamiento ale­atorios:
1. Interruptor horario fijo para tiempo aleatorio corto Tiempo de conexión: 16 - 31 minutos Tiempo de desconexión: 32 - 63 minutos
2.
Interruptor horario fijo para tiempo aleatorio largo Tiempo de conexión: 32 - 63 minutos Tiempo de desconexión: 64 - 127 minutos
3. Interruptor horario aleatorio programable Tiempo de conexión: 16 - 31 minutos Tiempo de desconexión: 32 - 64 minutos
Para activación del interruptor horario para un tiempo aleatorio corto pulse la tecla RND mientras se muestra el reloj o programa 1-19. Ahora destella el símbolo RND, indicando que se ha activado es­ta función. Pulsando de nuevo la tecla RND des­activa dicha función. Para activar el interruptor horario para un tiempo aleatorio largo, pulse la tecla RND mientras se in­dica el interruptor horario con cuenta atrás. Ahora destella el símbolo L- RND, indicando que se ha
33
activado esta función. Pulsando de nuevo la tecla RND se desactiva dicha función. La función aleatoria puede modificarse de modo que se conecte sólo dentro de un período determi­nado (p. ej., sólo por la noche para la iluminación de la casa). Para ello, configure el último progra­ma (p. ej., programa 20) al período en el cual se desee activar la función aleatoria. Ejemplo: si desea que una lámpara permanezca encendida sólo los días de la semana por la noche desde las 19:30 horas hasta las 23:00 horas, con­figure la conexión del programa 20 a Mo-Fr 19:30 horas y la desconexión del programa 20 a Mo-Fr 23:00 horas. Asegúrese de que el programa 20 está todavía en el display y pulse la tecla RND para activar la fun­ción aleatoria programable (si no se está visuali­zando el programa 20, al pulsar la tecla RND se activa solamente la función aleatoria fija). Si está arrancada la función aleatoria programa­ble, el símbolo RND permanece indicado durante el período inactivo y destella durante el período activo. Si está activada la función aleatoria, todos sus programas preconfigurados incluido el programa de cuenta atrás están desactivados y pueden co­nectarse de nuevo sólo desconectando el genera­dor aleatorio pulsando para ello de nuevo la tecla RND. Activando la función Conexión/Desconexión manuales se cancela esta función aleatoria.
Horario de verano/horario de invierno
Para cambiar la hora actual a horario de verano, mantenga pulsadas las teclas »« (arriba) y »« (abajo) simultáneamente durante 2 segundos en el modo indicación de reloj. La hora actual se avanza una hora; a continuación aparece el sím-
34
bolo »«, indicando que está activado el modo horario de verano. Para volver al horario normal, mantenga pulsadas de nuevo simultáneamente durante 2 segundos las teclas »« (arriba) y »« (abajo).
Conexión/desconexión manuales
Este interruptor horario puede conectarse o des­conectarse en todo momento mediante la tecla ON/OFF sin tener que modificar ningún programa. Para conexión del interruptor horario pulse la tecla ON/OFF. Para desconectarlo pulse de nuevo la te
cla ON/OFF. Si destella la palabra ON o OFF
decir que está activado el modo cone-
quiere xión/desconexión manuales.
Activación de la función Desactivación/ Desactivación maestra
Con esta función, pulsando la tecla ON/OFF, pue­den desactivarse y activarse algunos o todos los programas ON/OFF (de conexión/desconexión) preconfigurados y el programa CD. Para desactivar un determinado programa, con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) visualice el pro­grama en cuestión o el programa CD que desee desactivar y pulse la tecla SET. Al hacerlo, el dis­play destellará y se iluminará la palabra SET. Pul­se la tecla ON/OFF para desactivar el programa; ahora aparecerá el símbolo X, indicando que este programa concreto está desactivado.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Fig . 6
X
¢
OFF
35
Nota: El display sigue destellando y cuando no se desee realizar ninguna otra modificación en el tiempo de programa configurado, pulse la tecla SET hasta que deje de destellar. Con esta función, usted puede desactivar un número cualquiera de programas preconfigurados disponibles. Para desactivar todos los programas, pulse la te­cla SET en el modo reloj. A continuación, para desactivar todos los programas, pulse la tecla ON/OFF mientras destella el display. Ahora apare­cerá el símbolo X, indicando que se han desacti­vado todos los programas preconfigurados. Para cancelar la función de desactivación, repita los pasos arriba descritos para desactivar el sím­bolo X.
Retorno automático / cambio rápido a la indicación de reloj
Si el interruptor horario no se acciona durante más de un minuto en la programación o visualización de otro modo, el display vuelve automáticamente al modo reloj y se cancela la operación de progra­mación. Sin embargo, si el display muestra la evo­lución de la cuenta atrás, no se activa el retorno automático hasta que se termina la operación de cuenta atrás. Puede activar la función de cambio rápido pulsan­do simultáneamente las teclas »« (arriba) y »« (abajo). El display vuelve inmediatamente al modo indicación de reloj.
Reinicialización (Función RESET)
Para reinicializar todos los datos introducidos, coja un objeto redondo, por ejemplo un bolígrafo y pul­se la tecla RESET. A continuación, se borran de la memoria todos los programas preconfigurados así como el modo Indicación de reloj.
36
Indicación anómala
Si en el interruptor horario aparece una indicación anómala o ninguna indicación, ejecute la reiniciali­zación arriba descrita ya que, de lo contrario, el in­terruptor horario quizá no funcione perfectamente. Asegúrese de que las pilas funcionan correcta­mente.
Especificaciones técnicas
Programa: 20 programas por día
Tiempo mínimo de conexión:1 minuto Prestaciones: 230 VAC 16 A Carga resistiva máxima: 3680 W Reloj por radio: Formato DCF 77
o por semana
(Solamente para HBT100 F)
37
Interruptor horário semanal electrónico
Modelo HBT 100 e HBT 100 F
O funcionamento deste interruptor horário é sim­ples. Para poder utilizar o aparelho da melhor ma­neira, leia e siga escrupulosamente as indicações que se seguem.
Mostrador LCD completo
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Hora
Função aleatória (RND) Definir Horas Função de contagem
decrescente (CD) Programa
Características
• Relógio de tempo real com indicação de dia da semana, hora, minuto e segundo, possibilidade de indicação em formato de 12 ou de 24 horas
• 20 pares de programas LIGAR/DESLIGAR com regulação de dia da semana, hora e minuto; os programas podem trabalhar isoladamente num
38
Minuto
Segundo
Desligar
Ligar
Temporizador desligado
Dia da semana
determinado dia, de segunda a sexta, de segun­da a sábado, ao fim-de-semana ou diariamente.
• Temporizador de contagem decrescente com regulação da hora e minuto
• Temporizador aleatório programável
• Modo hora de Verão e de Inverno
• Ligar e desligar manualmente
• Desactivar Master ou desactivar individual pro­gramas pré-regulados
• Recuo automático / mudança rápida para o mo­do horas
Colocação das pilhas
Antes da colocação em funcionamento, o interrup­tor horário tem de ser provido de duas células do tipo LR 44 ou semelhantes. Para isso, retire a tam­pa do compartimento das pilhas na parte de trás do aparelho e coloque lá as pilhas. Atenção à po­laridade das pilhas. Uma polaridade errada pode­rá danificar o interruptor horário Depois de colocar as pilhas, volte a colocar a tampa. As pilhas destinam-se à memorização das me­dições e programas.
Funcionamento
Os diferentes modos de operação do interruptor horário estão ordenados como abaixo se repre­senta:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ... PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF  CD PROGRAM CLOCK ...
Quando o símbolo PROG acende significa que é indicado o modo do programa. Quando o símbolo CD PROG acende significa que é indicado o modo
39
do programa para a contagem decrescente. Com as teclas »« (para cima) ou »« (para baixo) pode percorrer o programa e/ou mudar de uma função para a outra. Se a tecla »« (para cima) ou »« (para baixo) for premida durante mais de 1 segundo, a tecla reactiva-se automaticamente. Carregar novamente durante 2 segundos faz au­mentar a velocidade de repetição. Para regressar imediatamente de um outro modo para o modo horas, basta carregar ao mesmo tempo nas teclas »« (para cima) e »« (para baixo).
Acertar as horas
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Fig . 1 Fig . 2
1. Ao carregar na tecla SET em modo horas, entra no modo de acerto das horas. No mostrador aparece a palavra SET e o campo para
semana
2. Com a tecla »« (para cima) ou »« (para baixo) escolhe a entrada correcta.
3. Ao premir a tecla SET, confirma a entrada e entra no campo seguinte. Agora o campo para
hora
pisca.
4. Repita os passos 2. e 3. até todos os dados es­tarem definidos
5. Para o valor do campo segundo carregue na te­cla »« (para cima) ou »« (para baixo), para pôr o valor a zeros.
6. Depois de definidos todos os dados, a palavra SET apaga-se e o temporizador volta ao modo horas, tal como representado na fig. 2.
40
ºº
OFF
pisca, tal como mostra a fig. 1.
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
º∞
dia da
OFF
7. Por meio da tecla RND, no modo de acerto das horas, pode alternar entre a visualização de 12 e a de 24 horas.
Acerto das horas através do sinal radioeléctrico DCF-77 (só em HBT 100 F)
Na Europa, num raio de 1.500 km à volta de Frank­furt am Main, o interruptor horário pode ser auto­maticamente acertado por meio do sinal radio­eléctrico com uma precisão de segundos. Quando o símbolo da antena se apaga depois de ter piscado durante mais de 12 minutos, significa que o nível do sinal é muito fraco e que o interrup­tor horário se deve utilizar noutro lugar, onde tal­vez possa receber um sinal mais forte. Se este problema permanecer, carregue uma vez, em mo­do de horas, na tecla RANDOM. Assim, o relógio activa-se, o sinal de tempo recomeça a ser capta­do e, consequentemente, o símbolo da antena pisca também.
Definição do programa
Este temporizador permite definir até 20 progra­mas ON/OFF. Para tal, siga o exemplo que a se­guir explicamos:
Exemplo para definir o programa 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
Neste exemplo, o interruptor horário liga-se se­gunda às 8:15 e desliga-se às 15:45
1. C a r r eg u e n a t ec l a » « (para cima) ou »« (para baixo), para chegar ao modo Programa 1 ON, o qual é indicado por PROG 1 ON no mos­trador. Na fig. 3, é representado o modo Pro­grama 1 ON sem definição.
41
PROG
MO
--Ú--
Fig . 3
2. Carregue uma vez na tecla SET para entrar no modo de definição do programa. No mostrador aparece a palavra SET e o campo para dia da semana pisca.
3. Por meio da tecla »« (para cima) ou »« (pa­ra baixo) pode escolher o dia em que quer ligar e desligar o Programa 1. A indicação do dia vem a seguir com MO-SU, each day (todos os dias), MO-FR, MO-SA e repete-se. Carregue em SET, logo que apareça MO no mostrador.
4. Agora o campo para »« (para cima) ou »« (para baixo) põe este campo a 8 e carrega depois na tecla SET.
5. Agora o campo para »« (para cima) ou »« (para baixo) põe este campo a 15 e carrega depois na tecla SET.
6. Encerra a definição do Programa 1 ao carregar na tecla SET. O mostrador assemelha-se ao da fig. 4.
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Fig . 4
7. Para desligar o Programa 1 às 15:45, carre gue na tecla »« (para cima) ou »« (para baixo), até aparecer a indicação PROG 1 OFF. Siga agora os passos descritos para Programa 1 ON.
8. Se quiser definir vários programas, carregue na tecla »« (para cima) ou »« (para baixo), até
42
ON
¡
ON
¡
hora
pisca. Com a tecla
minuto
pisca. Com a tecla
aparecer PROG 2 ON. Para regular todos os programas, siga os passos acima descritos.
9. Depois de todos os programas pretendidos te­rem sido definidos, basta não carregar, durante 1 minuto, em qualquer tecla. Desta forma, o temporizador volta automaticamente ao modo horas. Para obter o mesmo resultado, pode também, carregar ao mesmo tempo nas teclas »« (para cima) e »« (para baixo).
Definição do temporizador de contagem decrescente
Com a função temporizador de contagem decres­cente, pode ligar-se ou desligar-se o temporizador para um período de tempo entre 1 segundo e 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. Para definir o temporizador de contagem decrescente, proceda da seguinte maneira:
Exemplo: Regule o temporizador de contagem decrescente para ficar ligado para 1 hora, 10 minu­tos e 00 segundos.
1. Aceda ao mostrador, carregando na tecla »« (para cima) e »« (para baixo) para CD PROG.
2. Carregue na tecla SET. Aparece a palavra SET e a palavra ON pisca.
3. Com a tecla »« (para cima) ou »« (para bai­xo) escolha ON. Carregue na tecla SET.
4. Agora o campo para »« (para cima) ou »« (para baixo) põe este campo a 1 e carrega depois na tecla SET.
5. Agora o campo para »« (para cima) ou »« (para baixo) põe este campo a 10 e carrega depois na tecla SET.
6. Agora o campo para cla »« (para cima) ou »« (para baixo) põe
hora
pisca. Com a tecla
minuto
pisca. Com a tecla
segundo
pisca. Com a te-
43
este campo a 00 e carrega depois na tecla SET.
7. Encerra a definição do temporizador de conta­gem decrescente ao carregar na tecla SET. O mostrador assemelha-se ao da fig. 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Fig . 5
8. A tecla CD activa o temporizador de contagem decrescente. Se voltar a carregar na tecla, a contagem decrescente pára e o mostrador volta ao valor de contagem decrescente definido an­teriormente.
9. Quando a função de contagem decrescente es­tá em funcionamento, pisca no mostrador a pa­lavra CD, mesmo que o temporizador esteja noutro modo.
A contagem decrescente não pode começar com a função aleatória activada. Durante a contagem decrescente, todos os programas que tenha defi­nido previamente são também desactivados. Acti­var a função manual ligar/desligar apaga a função de contagem decrescente.
Activar as funções aleatórias
O temporizador dispõe de uma função aleatória in­corporada que lhe permite ligar e desligar em in­tervalos aleatórios. Esta característica é especial­mente indicada para proteger o seu lar durante a sua ausência.
Encontra à disposição 3 modos de funcionamento aleatórios:
44
ºº
ON
1. Temporizador fixo para períodos curtos em mo­do aleatório Tempo de ligação: 16 - 31 minutos Tempo de desligamento: 32 - 63 minutos
2. Temporizador fixo para períodos longos em mo­do aleatório Tempo de ligação: 32 - 63 minutos Tempo de desligamento: 64 - 127 minutos
3. Temporizador aleatório programável Tempo de ligação: 16 - 31 minutos Tempo de desligamento: 32 - 64 minutos
Para activar o temporizador para períodos curtos em modo aleatório, carregue na tecla RND en­quanto é indicado o temporizador ou o programa 1-19. Agora o símbolo RND pisca para informar de que a função está activada. Se voltar a carregar na tecla RND, desactiva a função.
Para activar o temporizador para períodos longos em modo aleatório, carregue na tecla RND en­quanto é indicado o temporizador. Agora o símbo­lo L-RND pisca para informar de que a função es­tá activada. Se voltar a carregar na tecla RND, de­sactiva a função. A função aleatória pode alterar-se de forma a ligar­se apenas num determinado período (por ex., só à noite para iluminar a casa). Para isso, defina o últi­mo programa (por ex. programa 20) para o perío­do em que pretende que a função aleatória se ac­tive. Exemplo: Se quiser que um lâmpada esteja acesa apenas aos dias de semana, à noite, das 19:30 às 23:00, defina o programa 20 ON em Mo-Fr 19:30 e o programa 20 OFF em Mo-Fr 23:00.
45
Verifique se o programa 20 ainda está a ser indica­do no mostrador e carregue na tecla RND para ac­tivar a função aleatória programável (se o progra­ma 20 não for indicado, o único efeito que tem o carregar na tecla RND é a activação da função aleatória fixa). Se a função aleatória programável tiver sido inicia­da, o símbolo RND continua a ser indicado duran­te o tempo morto e pisca durante o período activo. Com a função aleatória activada, todos os progra­mas que tiver definido previamente, incluindo o programa de contagem decrescente, desligam e só podem voltar a ser ligados se se desligar o ge­rador aleatório, tendo, para isso, de se carregar novamente na tecla RND. Activar a função manual ligar/desligar desliga a função aleatória.
Hora de Verão / hora de Inverno
Para mudar para a hora de Verão, mantenha as te­clas »« (para cima) e »« (para baixo) carrega­das ao mesmo tempo no modo horas durante 2 segundos. Acrescenta uma hora à hora actual; aparece o símbolo »« para indicar que o modo de Verão está ligado. Para voltar à hora normal, mantenha as teclas »« (para cima) e »« (para baixo) carregadas ao mesmo tempo no modo ho­ras durante 2 segundos.
Ligar/desligar manual
Este temporizador pode ser ligado ou desligado em qualquer altura com a tecla LIGADO/DESLI­GADO, sem alterar o programa. Utilize a tecla LIGADO/DESLIGADO para ligar o temporizador. Para o desligar, proceda da mesma forma. As palavras ON ou OFF a piscar indicam que o modo Ligar/desligar manual está activado.
46
Activação da função desactivação / desactivação Master
Com esta função pode desactivar e activar um ou todos os programas ON/OFF predefinidos e o pro­grama CD. Para desactivar um determinado programa ou pro­grama CD visualize-o, com a tecla »« (para ci­ma) e »« (para baixo) e carregue na tecla SET. O mostrador pisca e a palavra SET ilumina-se. Carregue na tecla ON/OFF para desactivar o pro­grama; tal como mostra a fig. 6, aparece agora o símbolo X indicando que o programa em questão está desactivado.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Fig . 6
Nota: O mostrador continua a piscar. Quando dei­xar de ser preciso fazer mais alterações ao tempo de programa predefinido, carregue na tecla SET até deixar de piscar. Esta função permite-lhe des­activar muitos programas predefinidos disponí­veis. Para desactivar todos os programas, carregue na tecla SET em modo horas. Carregue depois na te­cla ON/OFF enquanto o mostrador pisca. Aparece então o símbolo X para indicar que todos os pro­gramas predefinidos estão desactivados. Para desligar a função de desactivação, repita os passos acima descritos para desligar o símbolo X.
Recuo automático / mudança rápida para o modo horas
Se o temporizador durante a programação ou a in-
X
¢
OFF
47
dicação de outro modo não se activar por um perí­odo superior a um minuto, o mostrador volta ime­diatamente para o modo horas e o processo de programação é anulado. Se o mostrador exibir o tempo de contagem decrescente contínuo, o re­cuo automático só é activado depois de terminado o processo de contagem decrescente. Também pode activar a função de mudança rápida carregando ao mesmo tempo nas teclas »« (pa­ra cima) e »« (para baixo). O mostrador volta imediatamente ao modo horas.
Restaurar (função RESET)
Para restaurar todas as entradas de dados pegue num objecto redondo, por ex., numa esferográfica e carregue na tecla RESET. Apagam-se assim to­dos os programas predefinidos, bem como o mo­do horas.
Indicação anormal
Se aparecer uma indicação anormal ou se não aparecer nenhuma no temporizador, faça ”restau­rar” conforme já descrito, caso contrário corre o risco de o aparelho não funcionar bem. Certifique­se de que as pilhas ainda têm carga.
Especificação técnica
Programa: 20 Programas por
Tempo de activação mínimo: 1 minuto Dados característicos da potência: 16 A, 230 V corrente
Carga óhmica máxima: 3680 W Temporizador radioeléctrico: Formato DCF 77
48
dia ou semana
alterna
(só modelo HBT 100 F)
Loading...