Bedienungsanleitung
Elektronische
Wochenzeitschaltuhr
Modell HBT 100 und HBT 100 F
Gebruiksaanwijzing
Elektronische tijdschakelklok
Model HBT 100 en HBT 100 F
Manual de instrucciones
Interruptor horario semanal
eletrónico Modelo
HBT 100 Y HBT 100 F
Manual de instruções
Interruptor horário semanal
electrónico modelo
HBT 100 e HBT 100 F
0101176
Elektronische
Wochenzeitschaltuhr
Modell HBT 100 und HBT 100 F
Die Bedienung dieser Zeitschaltuhr ist einfach. Um
das Gerät optimal nutzen zu können, lesen und
befolgen Sie bitte genau die nachstehenden Anweisungen.
Vol lst ä ndig e LCD-Anzeig e
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Stunde
Zufallsfunktion (RND)
Einstellen/Bestätigen
Uhrzeit
Rückwärtszählfunktion (CD)
Programm
Merkmale
• Echtzeit-Zeitgeber mit Anzeige von Wochentag,
Stunde, Minute und Sekunde, Wahl zwischen
12-Stunden- und 24-Stunden-Anzeigenformat
•20 ON/OFF-Programmpaare mit Einstellung
von Wochentag, Stunde und Minute; die Programme können einzeln an einem bestimmten
2
Minute
Zeitschalter Aus
Sekunde
Aus
Ein
Wochentag
Tag, Montag bis Freitag, Montag bis Samstag,
am Wochenende oder täglich arbeiten.
• Rückwärtszähl-Zeitschalter mit Einstellung von
Stunde und Minute
• Programmierbarer Zufalls-Zeitschalter
• Sommer- und Winterzeitmodus
• Manuelles Ein- und Ausschalten
• Master-Deaktivieren oder Einzel-Deaktivieren
von voreingestellten Programmen
• Automatische Rückkehr / Schnellwechsel zum
Modus Uhrzeit
Einsetzen der Batterien
Vor der Inbetriebnahme muß die Zeitschaltuhr mit
zwei 1,5 V Batteriezellen Typ LR 44 oder ähnlich
bestückt werden. Dazu entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Gerätes und
legen die Batterien in das Fach ein. Achten Sie auf
die korrekte Polarität der Batterien. Eine falsche
Polarität könnte die Zeitschaltuhr beschädigen.
Nach dem Einlegen der Batterien die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.
Die Batterien dienen der Speicherung der Messungen und Programme.
Betrieb
Die verschiedenen Betriebsarten der Zeitschaltuhr
sind wie unten dargestellt angeordnet:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF
PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ...
PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF CD
PROGRAM CLOCK ...
Wenn das Symbol PROG leuchtet, bedeutet dies,
daß der Programmodus angezeigt wird. Wenn das
Symbol CD PROG leuchtet, bedeutet dies, daß
3
der Programmodus für Rückwärtszählen angezeigt wird. Mit den Tasten »« (auf) oder »«
(ab) können Sie die Programme durchgehen
und/oder von einer Funktion zur nächsten wechseln. Wird die Taste »« (auf) oder »« (ab) länger als 1 Sekunde lang gedrückt, wiederholt die
Taste ihre Betätigung selbst. Durch erneutes
Drücken für 2 Sekunden erhöht sich die
Wiederholungsgeschwindigkeit.
Um sofort aus einem anderen Modus in den Modus Uhrzeit zurückzukehren, drücken Sie einfach
gleichzeitig die Tasten »« (auf) und »« (ab),
um den Schnellwechsel zur Uhrzeit zu aktivieren.
Einstellen der Uhrzeit
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Abb. 1Abb. 2
1. Durch Drücken der Taste SET im Uhrzeitmodus
gelangen Sie in den Modus Uhrzeiteinstellung.
Im Display erscheint das Wort SET, und das
Feld für
dargestellt.
2. Mit der Taste »« (auf) oder »« (ab) wählen
Sie die korrekte Eingabe.
3. Durch Drücken der Taste SET bestätigen Sie die
Eingabe und gelangen zum nächsten Feld. Nun
blinkt das Feld für
4. Wiederholen Sie die Schritte 2. und 3., bis alle
Daten eingestellt sind.
5. Für den Wert des Felds
die Taste »« (auf) oder »« (ab), um diesen
Wert auf Null zu set zen.
ºº
OFF
Wochentag
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
blinkt, wie in Abbildung 1
Stunde
.
Sekunde
drücken Sie
º∞
OFF
4
6. Nach der Einstellung aller Daten erlischt das
Wort SET, und der Zeitschalter kehrt zum Modus Uhrzeit zurück, wie dieser in Abbildung 2
dargestellt ist.
7. Mittels der Taste RND können Sie im Modus
Uhrzeiteinstellung zwischen der 12- und der 24Stunden-Anzeige wechseln.
Uhrzeiteinstellung durch DCF-77 Funksignal
(nur bei HBT 100 F)
In Europa kann in einem Umkreis von 1.500 km um
Frankfurt am Main die Zeitschaltuhr automatisch
mittels des empfangenen Funkzeitsignals sekundengenau eingestellt werden.
Wenn das Antennensymbol nach mehr als 12minütigem Blinken ausgeblendet wird, bedeutet
dies, daß der Signalpegel sehr schwach ist und
daß die Zeitschaltuhr an einen anderen Ort gebracht werden sollte, wo sie vielleicht ein stärkeres
Signal empfangen kann. Bleibt dieses Problem bestehen, drücken Sie im Uhrzeitmodus einmal auf
die Taste RANDOM. Dadurch wird der Zeitgeber
aktiviert, erneut das Zeitsignal zu empfangen, und
dementsprechend blinkt auch das Antennensymbol.
Einstellen des Programms
Bei diesem Zeitschalter können Sie bis zu 20
ON/OFF-Programme einstellen. Dazu folgen Sie
bitte dem unten erklärten Beispiel:
Beispiel für das Einstellen von Programm 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
Im obigen Beispiel schaltet sich die Zeitschaltuhr
montags um 8:15 Uhr ein und um 15:45 Uhr aus.
5
1. Drücken Sie die Taste »« (auf) oder »«
(ab), um in den Modus Programm 1 ON zu gelangen, der durch das Wort PROG 1 ON im Display angezeigt wird. In Abbildung 3 ist der Modus Programm 1 ON ohne Einstellung dargestellt.
PROG
MO
--Ú--
Abb. 3
2. Drücken Sie einmal die Taste SET, um in den
Modus Programmeinstellung zu gelangen. Im
Display erscheint das Wort SET, und das Feld
für den Wochentag blinkt.
3. Mittels der Taste »« (auf) oder »« (ab) können Sie den Tag wählen, an dem Programm 1
ein- und ausgeschaltet werden soll. Die Anzeige
für den Tag läuft nacheinander durch MO-SU,each day (jeden Tag), MO-FR, MO-SA und
wiederholt sich dann. Drücken Sie SET, sobald
MO auf dem Display erscheint.
4. Nun sollte das Feld für
der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie
dieses Feld auf 8 und drücken danach die Taste
SET.
5. Nun sollte das Feld für
der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie
dieses Feld auf 15 und drücken danach die Taste
SET.
6. Das Einstellen von Programm 1 schließen Sie
durch Drücken der Taste SET ab. Das Display
gleicht nun Abbildung 4.
ON
¡
Stunde
blinken. Mittels
Minute
blinken. Mittels
6
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Abb. 4
7. Zum Ausschalten von Programm 1 um 15:45 Uhr
drücken Sie die Taste »« (auf) oder »« (ab),
bis PROG 1 OFF in der Anzeige erscheint. Nun
führen Sie dieselben Schritte wie für Programm
1 ON durch.
8. Wenn Sie mehrere Programme einstellen möchten, drücken Sie die Taste »« (auf) oder »«
(ab), bis PROG 2 ON erscheint. Führen Sie zum
Einstellen aller Programme die oben beschriebenen Schritte durch.
9. Wenn alle gewünschten Programme eingestellt
sind, drücken Sie einfach 1 Minute lang keine
Taste mehr. Dadurch kehrt der Zeitschalter automatisch in den Modus Uhrzeit zurück. Dies kann
auch durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
»« (auf) und »« (ab) bewirkt werden.
Einstellen des Rück wärtszähl-Zeitschalters
Mit der Funktion Rückwärtszähl-Zeitschalter läßt
sich der Zeitschalter für einen Zeitraum zwischen
1 Sekunde und 23 Stunden, 59 Minuten und
59 Sekunden ein- oder ausschalten. Zum Einstellen des Rückwärtszähl-Zeitschalters befolgen Sie
bitte die nachstehend beschriebenen Schritte:
Beispiel: Einstellen des Rückwärtszähl-Zeitschalters, damit 1 Stunde, 10 Minuten und 00 Sekunden
eingeschaltet bleibt.
1. Gehen Sie in der Anzeige durch Drücken der Taste »« (auf) und »« (ab) zu CD PROG.
ON
¡
7
2. Drücken Sie die Taste SET. Das Wort SET er-
scheint, und das Wort ON blinkt.
3. Mittels der Taste »« (auf) oder »« (ab)
wählen Sie ON. Drücken Sie die Taste SET.
4. Nun sollte das Feld für
der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie
dieses Feld auf 1 und drücken danach die Taste
SET.
5. Nun sollte das Feld für
der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie
dieses Feld auf 10 und drücken danach die
Ta st e S E T.
6. Nun sollte das Feld für
der Taste »« (auf) oder »« (ab) stellen Sie
dieses Feld auf 00 und drücken danach die
Ta st e S E T.
7. Das Einstellen des Rückwärtszähl-Zeitschalters
schließen Sie durch Drücken der Taste SET ab.
Das Display gleicht nun Abbildung 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Abb. 5
8. Mittels der Taste CD wird der RückwärtszählZeitschalter aktiviert. Durch erneutes Drücken
wird das Rückwärtszählen gestoppt, und das
Display kehrt zum vorher eingestellten Rückwärtszählwert zurück.
9. Wenn die Rückwärtszähl-Funktion in Betrieb ist,
blinkt im Display das Wort CD, selbst wenn sich
der Zeitschalter in einem anderen Anzeigemodus befindet.
Das Zurückzählen kann bei aktivierter Zufallsfunk8
ºº
Sekunde
ON
Stunde
Minute
blinken. Mittels
blinken. Mittels
blinken. Mittels
tion nicht gestartet werden. Alle Ihre voreingestellten Programme sind während dem
Rückwärtszählen ebenfalls deaktiviert. Durch Aktivieren der Funktion Manuelles Ein/Aus-Schalten
wird die diese Rückwärtszählfunktion gelöscht.
Akt ivieren d er Zufallsfunktionen
Der Zeitschalter verfügt über eine eingebaute Zufallsfunktion, mit der der Zeitschalter in zufälligen
Abständen ein- und ausgeschaltet wird. Dieses
Merkmal eignet sich besonders zur Absicherung
Ihrer Wohnung während Ihrer Abwesenheit.
Zum Aktivieren des Zeitschalters für kurze Zufallszeit drücken Sie die Taste RND, während der Zeitgeber oder Programm 1-19 angezeigt wird. Nun
blinkt das Symbol RND und zeigt an, daß diese
Funktion aktiviert ist. Durch erneutes Drücken der
Taste RND wird die Funktion deaktiviert.
Zum Aktivieren des Zeitschalters für lange Zufallszeit drücken Sie die Taste RND, während der
Rückwärtszähl-Zeitschalter angezeigt wird. Nun
blinkt das Symbol L-RND und zeigt an, daß diese
9
Funktion aktiviert ist. Durch erneutes Drücken der
Taste RND wird die Funktion deaktiviert.
Die Zufallsfunktion läßt sich so verändern, daß sie
sich nur in einem bestimmten Zeitraum (z.B. nur in
der Nacht für die Hausbeleuchtung) einschaltet.
Dazu stellen Sie das letzte Programm (z.B. Programm 20) auf den Zeitraum ein, in dem die Zufallsfunktion aktiviert werden soll.
Beispiel: Wenn Sie wollen, daß eine Lampe nur
wochentags am Abend von 19:30 Uhr bis 23:00
Uhr brennt, stellen Sie Programm 20 ON auf MoFr 19:30 Uhr und Programm 20 OFF auf Mo-Fr
23:00 Uhr.
Achten Sie darauf, daß Programm 20 immer noch
in der Anzeige steht, und drücken Sie die Taste
RND, um die programmierbare Zufallsfunktion zu
aktivieren (ist Programm 20 nicht angezeigt, bewirkt das Drücken der Taste RND lediglich das Aktivieren der festen Zufallsfunktion).
Ist die programmierbare Zufallsfunktion gestartet,
bleibt das Symbol RND während dem inaktiven
Zeitraum angezeigt und blinkt im aktiven Zeitraum.
Bei aktivierter Zufallsfunktion sind alle Ihre voreingestellten Programme einschließlich des Rückwärtszähl-Programms ausgeschaltet und können
nur durch Ausschalten des Zufallsgenerators
durch erneutes Drücken der Taste RND wieder
eingeschaltet werden. Durch Aktivieren der Funktion Manuelles Ein/Aus-Schalten wird diese Zufallsfunktion gelöscht.
Sommerzeit / Winterzeit
Zum Umstellen der aktuellen Zeit auf Sommerzeit
halten Sie die Tasten »« (auf) und »« (ab) im
Modus Uhrzeit gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Zeit wird um eine Stunde weiter gestellt; nun erscheint das Symbol »« und
10
zeigt an, daß der Sommerzeitmodus eingeschaltet
ist. Um zur normalen Zeit zurückzukehren, halten
Sie die Tasten »« (auf) und »« (ab) erneut
gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
Manuelles Ein/Aus-Schalten
Dieser Zeitschalter kann jederzeit mittels der
EIN/AUS-Taste ohne Programmänderung einoder ausgeschaltet werden.
Drücken Sie zum Einschalten des Zeitschalters die
EIN/AUS-Taste. Zum Ausschalten die EIN/AUS-Taste erneut drücken. Das blinkende Wort ON oderOFF zeigt an, daß der Modus Manuelles Ein-/Ausschalten aktiviert ist.
Aktivieren der Funktion Deaktivieren /
Master-Deaktivieren
Mit dieser Funktion können Sie durch Drücken der
Taste ON/OFF einzelne oder alle voreingestellten
ON/OFF-Programme und das CD-Programm deaktivieren und aktivieren.
Zum Deaktivieren eines bestimmten Programms
lassen Sie mittels der Taste »« (auf) oder »«
(ab) das Programm oder CD-Programm, das Sie
deaktivieren möchten, anzeigen und drücken die
Taste SET. Das Display blinkt, und das Wort SET
leuchtet auf. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um
das Programm zu deaktivieren; nun erscheint, wie
in Abbildung 6 dargestellt, das Symbol X und zeigt
an, daß dieses bestimmte Programm deaktiviert ist.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Abb. 6
X
¢
OFF
11
Hinweis: Das Display blinkt immer noch, und wenn
keine weitere Änderung an der voreingestellten
Programmzeit vorgenommen werden soll, drücken
Sie die Taste SET, bis das Blinken erlischt. Mit dieser Funktion können Sie beliebig viele verfügbare
voreingestellte Programme deaktivieren.
Zum Deaktivieren aller Programme drücken Sie im
Uhrzeitmodus die Taste SET. Dann drücken Sie
zum Deaktivieren aller Programme die Taste
ON/OFF, während das Display blinkt. Nun erscheint das Symbol X und zeigt an, daß alle voreingestellten Programme deaktiviert sind.
Um die Deaktivierfunktion zu löschen, wiederholen
Sie die oben beschriebenen Schritte, um das Symbol X auszuschalten.
Automatische Rückkehr / Schnellwechsel zur
Uhrzeit
Wird der Zeitschalter beim Programmieren oder
Anzeigen eines anderen Modus länger als eine Minute lang nicht betätigt, kehrt das Display automatisch in den Modus Uhrzeit zurück, und der Programmiervorgang wird gelöscht. Zeigt das Display
allerdings die fortschreitende Rückwärtszählzeit,
wird die automatische Rückkehr erst nach dem
Beenden des Rückwärtszählvorgangs aktiviert.
Sie können die Schnellwechselfunktion auch aktivieren, indem Sie gleichzeitig die Tasten »« (auf)
und »« (ab) drücken. Das Display kehrt sofort in
den Modus Uhrzeit zurück.
Zurücksetzen (Funktion RESET)
Für das Zurücksetzen aller Dateneingaben nehmen Sie einen runden Gegenstand, beispielsweise einen Kugelschreiber, und drücken die Taste
RESET. Danach sind alle voreingestellten Programme sowie der Modus Uhrzeit gelöscht.
12
Anomale Anzeige
Erscheint eine anomale oder keine Anzeige auf
dem Zeitschalter, führen Sie das oben beschriebene Zurücksetzen durch, da der Zeitschalter sonst vielleicht nicht einwandfrei funktioniert.
Stellen Sie sicher, daß die Batteriezellen funktionstüchtig sind.
Te c hn is ch e S pe zi fi k at i on en
Programm:20 Programme pro Tag
Mindestschaltzeit:1 Minute
Leistungskenndaten: 230 V ~ 16 A
Maximale ohmsche
Belastung:3680 W
Funkzeitgeber:Format DCF 77 (nur Modell
oder Woche
HBT 100 F)
13
Elektronische tijdschakelklok
Model HBT 100 en HBT 100 F
Deze tijdschakelklok is eenvoudig te bedienen.
Om er zeker van te zijn dat u het apparaat optimaal gebruikt, moet u de onderstaande instructies
zorgvuldig doorlezen en exact opvolgen.
Volledige LCD-weergave
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Uur
Toevalligheidsfunctie (RND)
Instellen
Klokfunctie
Terugtelfunctie (CD)
Programma
Kenmerke n
• Realtime-klok met weergave van weekdag,
uren, minuten en seconden, keuze tussen 12uurs- en 24-uurs weergaveformaat
• 20 ON/OFF-programmaparen met instelling van
weekdag, uren en minuten; de programma’s
kunnen apart op een bepaalde dag, maandag
tot en met vrijdag, maandag tot en met zaterdag, tijdens het weekend of dagelijks werken.
14
Minuut
Seconde
Tijdschakelaar uit
Dag van de week
Uit
Aan
• Terugtel-tijdschakelaar met instelling van uren
en minuten
• Een programmeerbare toevalligheidstijdsschakelaar
• Modus voor zomer- en wintertijd
• Handmatig in- en uitschakelen
• Master-deactiveren of apart deactiveren van
vooraf ingestelde programma’s
• Automatische terugkeer / snelle sprong naar de
modus tijdweergave
De batterijen in het apparaat zetten
Voordat men de tijdschakelklok in gebruik neemt,
dient ze geladen te worden met twee 1,5 V batterijcellen van het type LR 44 of gelijkwaardig. Daartoe
verwijdert u het dekseltje van het batterijvak aan
de achterzijde van het apparaat en plaatst u de
batterijen in het vak. Zorg ervoor dat de batterijen
de juiste polariteit hebben. Een verkeerde polariteit
kan de tijdschakelklok beschadigen. Nadat u de
batterijen in het apparaat hebt gedaan, maakt u
het batterijvakje weer dicht.
De batterijen zijn bedoeld om de metingen en programma’s op te slaan.
Gebruik
De diverse bedrijfsmodi van de tijdschakelklok ziet
in het onderstaande overzicht:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF
PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ...
PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF CD
PROGRAM CLOCK ...
Als het symbool PROG brandt, dan betekent dit
dat de programmamodus op het schermpje staat.
Als het symbool CD PROG brandt, dan betekent
dit dat de programmamodus voor terugtellen op
het schermpje staat. Met behulp van de toetsen
15
»« (vooruit) of »« (achteruit) kunt u de programma’s doorlopen en/of van de ene functie
overschakelen op de andere. Wanneer u de toets
»« (vooruit) of »« (achteruit) langer dan 1 seconde ingedrukt houdt, herhaalt de toets de functie zelf. Door de toets opnieuw gedurende 2 seconden ingedrukt te houden, wordt de herhaalsnelheid opgevoerd.
Om meteen vanuit een andere modus terug te keren naar de modus tijdweergave, drukt u gewoon
tegelijkertijd de toetsen »« (vooruit) en »«
(achteruit) in om de snelle sprong naar de tijdweergave te activeren.
Het klokje instellen
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Afb. 1Afb. 2
1. Door in de tijdmodus de toets SET in te drukken,
bereikt u de modus klok instellen. Op het display
verschijnt het woord SET en het veld voor
van de week
ding 1.
2. Met behulp van de toets »« (vooruit) of »«
(achteruit) kiest u de juiste invoer.
3. Door de toets SET in te drukken, bevestigt u de
door u ingetoetste gegevens en komt u in het volgende veld terecht. Nu knippert het veld voor
4. Herhaal de stappen 2. en 3. totdat u alle gegevens hebt ingesteld.
5. Voor de waarde van het veld
de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) in om
deze waarde op nul te zetten.
ºº
OFF
knippert, zoals getoond op afbeel-
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
Seconde
º∞
OFF
Dag
Uur
drukt u
.
16
6. Nadat u alle gegevens hebt ingesteld, verdwijnt
het woord SET en keert de tijdschakelaar terug
naar de modus tijdweergave, zoals die staat afgebeeld op afbeelding 2.
7. Met behulp van de toets RND kunt u in de modus Klok instellen kiezen uit 12- of 24-uurs weergave.
Het klokje laten instellen door het radiografische DCF-77 signaal (Enkel bij HBT 100 F)
In Europa kunt u de tijdschakelklok in een omtrek
van 1.500 km rond de Duitse stad Frankfurt am
Main automatisch en exact op de seconde instellen met behulp van het ontvangen radiografische
tijdsignaal.
Indien het antennesymbool verdwijnt nadat het
meer dan 12 minuten heeft geknipperd, dan betekent dit dat het signaal zeer zwak is en dat u het
klokje ergens anders moet neerzetten, waar het
misschien een beter signaal kan ontvangen. Wanneer dit probleem echter blijft bestaan, drukt u in
de tijdmodus eenmaal op de toets RANDOM. Op
die manier activeert u het klokje, zodat het tijdsignaal opnieuw wordt ontvangen. Nu knippert ook
weer het antennesymbool.
Het programma instellen
Bij deze tijdschakelaar kunt u maar liefst 20
ON/OFF-programma’s instellen. Doe dit aan de
hand van het onderstaande voorbeeld:
Voorbeeld voor het instellen van programma 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
In het bovenstaande voorbeeld wordt het klokje ‘s
maandags om 8:15 uur ingeschakeld en om 15:45
uur uitgeschakeld.
17
1. Dr u k d e to e ts » « (vooruit) of »« (achteruit)
in, om de modus ‘Programma 1 ON’ te bereiken.
U ziet dit aan het woord PROG 1 ON op het display. Op afbeelding 3 ziet u de modus ‘Programma 1 On’ zonder instelling.
PROG
MO
--Ú--
Afb. 3
2. Door de toets SET eenmaal in, om de modus
Programma instellen te bereiken. Op het display
verschijnt het woord SET en het veld voor de
dag van de week knippert.
3. Met behulp van de toets »« (vooruit) of »«
(achteruit) kunt u de dag kiezen waarop programma 1 moet worden in- en uitgeschakeld.
De weergave van de dag loopt achtereenvolgens door MO-SU, each day (elke dag), MO-FR, MO-SA en wordt dan weer herhaald. Druk
op SET zodra MO op het display verschijnt.
4. Nu moet het veld voor
hulp van de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) zet u dit veld op 8 en drukt u vervolgens de
toets SET in.
5. Nu moet het veld voor
behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach-
teruit) zet u dit veld op 15 en drukt u vervolgens
de toets SET in.
6. U beëindigt het instellen van programma 1 door
de toets SET in te drukken. Het display lijkt nu
op het display op afbeelding 4.
ON
¡
Uur
knipperen. Met be-
Minuut
knipperen. Met
18
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Afb. 4
7. Om programma 1 om 15:45 uur uit te schakelen,
drukt u de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) in, totdat PROG 1 OFF op het display verschijnt. Nu verricht u dezelfde handelingen als
bij programma 1 ON.
8. Als u meerdere programma’s wilt instellen, drukt
u de toets »« (vooruit) of » « (achteruit) in,
totdat PROG 2 ON verschijnt. Verricht voor het
instellen van alle programma’s de in het bovenstaande beschreven handelingen.
9. Als u alle gewenste programma’s hebt ingesteld,
drukt u gewoon gedurende 1 minuut geen toets
meer in. Daardoor schakelt de tijdschakelaar weer
automatisch over op de modus tijdweergave. U
kunt dit ook doen door de toetsen »« (vooruit)
en »« (achteruit) tegelijkertijd in te drukken.
De terugtel-tijdschakelaar instellen
Met de functie terugtel-tijdschakelaar kunt u de
tijdschakelaar voor een bepaalde periode gaande
van 1 seconde tot 23 uur en 59 minuten en 59 seconden in- of uitschakelen. Om de terugtel-tijdschakelaar in te stellen, moet u als volgt te werk
gaan:
Voo rbe eld : De terugtel-tijdschakelaar zodanig instellen dat hij gedurende 1 uur, 10 minuten en 00
seconden ingeschakeld blijft.
1. Ga op het display met behulp van de toets »«
(vooruit) en » « (achteruit) naar CD PROG.
ON
¡
19
2. Druk de toets SET in. Het woord SET verschijnt
en het woord ON knippert.
3. Met de toets » « (vooruit) of »« (achteruit)
kiest u ON. Druk de toets SET in.
4. Nu moet het veld voor
hulp van de toets »« (vooruit) of »« (achteruit) zet u dit veld op 1 en drukt u vervolgens de
toets SET in.
5. Nu moet het veld voor
behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach-
teruit) zet u dit veld op 10 en drukt u vervolgens
de toets SET in.
6. Nu moet het veld voor
behulp van de toets »« (vooruit) of »« (ach-
teruit) zet u dit veld op 00 en drukt u vervolgens
de toets SET in.
7. U beëindigt het instellen van de terugtel-tijdschakelaar door de toets SET in te drukken. Het
display lijkt nu op het display op afbeelding 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Afb. 5
8. Met behulp van de toets CD activeert u de terugtel-tijdschakelaar. Als u de toets opnieuw indrukt, stopt u het terugtellen en springt de weergave op het display terug naar de eerder ingestelde terugtelwaarde.
9. Als de terugtelfunctie actief is, knippert op het
display het woord CD, zelfs als de tijdschakelaar
zich in een andere weergavemodus bevindt.
Als de toevalligheidsfunctie is geactiveerd, kan het
terugtellen niet worden gestart. Alle vooraf door u
20
ºº
Uur
knipperen. Met be-
Minuut
Seconde
ON
knipperen. Met
knipperen. Met
ingestelde programma’s zijn tijdens het terugtellen
eveneens gedeactiveerd. Door de functie Handmatig Aan/Uit zetten te activeren, wordt deze terugtelfunctie stopgezet.
De toevalligheidsfuncties activeren
De tijdschakelaar heeft een ingebouwde toevalligheidsfunctie waarmee de tijdschakelaar op toevallige tijdstippen wordt in- en uitgeschakeld. Deze
functie is vooral handig als u uw huis tijdens uw afwezigheid wilt beveiligen.
U kunt kiezen uit 3 toevalligheidsmodi:
1. Een vaste tijdschakelaar voor een korte toevalligheidstijd
Inschakeltijd: 16 - 31 minuten
Uitschakeltijd: 32 - 63 minuten
2. Een vaste tijdschakelaar voor een lange toevalligheidstijd
Inschakeltijd: 32 - 63 minuten
Uitschakeltijd: 64 - 127 minuten
Om de modus tijdschakelaar voor korte toevalligheidstijd te activeren, drukt u de toets RND in, terwijl het klokje of programma 1-19 in beeld is. Nu
knippert het symbool RND om aan te geven dat
deze functie is geactiveerd. Als u opnieuw de toets
RND indrukt, wordt deze functie gedeactiveerd.
Om de modus tijdschakelaar voor lange toevalligheidstijd te activeren, drukt u de toets RND in, ter-
21
wijl de terugtel-tijdschakelaar in beeld is. Nu knippert het symbool L-RND om aan te geven dat deze functie is geactiveerd. Als u opnieuw de toets
RND indrukt, wordt deze functie gedeactiveerd.
U kunt de toevalligheidsfunctie zodanig veranderen dat zij alleen gedurende een bepaalde tijd
wordt ingeschakeld (bijv. alleen ‘s nachts voor de
verlichting in huis). Stel het laatste programma
daartoe (bijv. programma 20) in op de periode
waarin de toevalligheidsfunctie moet worden geactiveerd.
Voorbeeld: als u wilt dat een lamp alleen door de
week ‘s avonds van 19:30 uur tot 23:00 uur brandt,
dan zet u programma 20 ON op Mo-Fr 19:30 uur
en programma 20 OFF op Mo-Fr 23:00 uur.
Houd er rekening mee dat programma 20 nog
steeds op het display staat en druk op de toets
RND, om de programmeerbare toevalligheidsfunctie te activeren (als programma 20 niet op het display staat, dan wordt alleen de vaste toevalligheidsfunctie geactiveerd als u de toets RND indrukt).
Als de programmeerbare toevalligheidsfunctie is
gestart, blijft het symbool RND gedurende de inactieve periode op het display staan en knippert
het tijdens de actieve periode.
Als de toevalligheidsfunctie is geactiveerd, zijn alle
vooraf door u ingestelde programma’s (ook het
achteruittelprogramma) uitgeschakeld en kunnen
deze alleen opnieuw worden ingeschakeld als u
de toevalsgenerator uitschakelt. Dat doet u door
opnieuw de toets RND in te drukken. Door de
functie Handmatig Aan/Uit zetten te activeren,
wordt deze toevalligheidsfunctie stopgezet.
Zomertijd / wintertijd
Om de huidige tijd op zomertijd te zetten, houdt u
22
de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) in de
modus tijdweergave beide gedurende 2 seconden
ingedrukt. De huidige tijd wordt nu een uur vooruit
gezet; nu verschijnt het symbool »« en geeft aan
dat de zomertijdmodus is ingeschakeld. Om terug
te keren naar de normale tijd, houdt u de toetsen
»« (vooruit) en »« (achteruit) beide opnieuw
gedurende 2 seconden ingedrukt.
Handmatig In/Uit-schakelen
U kunt deze tijdschakelaar met behulp van de
AAN/UIT-toets op elk gewenst moment in- en uitschakelen, zonder iets aan het programma te veranderen.
Om de tijdschakelaar in te schakelen, moet u de
AAN/UIT-toets indrukken. Om het apparaat uit te
schakelen, moet u de AAN/UIT-toets opnieuw indrukken. Het knipperende woord ON of OFF geeft
aan dat de modus Handmatig Aan/Uit zetten is geactiveerd.
Het activeren van de functie Deactiveren /
Master-deactiveren
Met deze functie kunt u door een druk op de toets
ON/OFF afzonderlijke of alle vooraf ingestelde
ON/OFF-programma’s en het CD-programma deactiveren en activeren.
Om een bepaald programma te deactiveren
brengt u het programma of het CD-programma dat
uw wilt deactiveren met behulp van de toets »«
(vooruit) of »« (achteruit) in beeld en drukt de
toets SET in. Het display knippert en het woord
SET verschijnt. Druk de toets ON/OFF in, om het
programma te deactiveren; nu verschijnt, zoals getoond op afbeelding 6, het symbool X en geeft aan
dat dit specifieke programma is gedeactiveerd.
23
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Afb. 6
Opmerking: het display knippert nog steeds en als
u verder geen wijzigingen aan de vooraf ingestelde
programmatijd wilt aanbrengen, drukt u de toets
SET in, totdat het knipperen ophoudt. Met deze
functie kunt u zoveel vooraf ingestelde programma’s deactiveren als u wilt.
Om alle programma’s te deactiveren, drukt u in
tijdmodus de toets SET in. Vervolgens drukt u - om
alle programma’s te deactiveren - de toets
ON/OFF in terwijl het display knippert. Nu verschijnt het symbool X en geeft aan dat alle vooraf
ingestelde programma’s zijn gedeactiveerd.
Om de deactiveringsfunctie buiten werking te stellen, herhaalt u de in het bovenstaande beschreven
handelingen om het symbool X uit te schakelen.
Automatische terugkeer / snelle sprong naar
de modus tijdweergave
Als u de tijdschakelaar tijdens het programmeren
of het weergeven van een andere modus langer
dan een minuut niet gebruikt, schakelt het display
weer automatisch over op de modus tijdweergave
en wordt het programmeren uitgeschakeld. Als u
op het display echter de voortschrijdende terugteltijd ziet lopen, wordt het automatisch terugkeren
pas na afloop van het terugtellen geactiveerd.
U kunt de snelspringfunctie ook activeren, door tegelijkertijd de toetsen »« (vooruit) en »« (achteruit) in te drukken. Daardoor schakelt het display
onmiddellijk weer over op de modus tijdweergave.
X
¢
OFF
24
Resetten (functie RESET)
Om alle ingevoerde gegevens te resetten, neemt u
een voorwerp met een ronde punt ter hand, bijvoorbeeld een balpen, en drukt u de toets RESET
in. Daarna zijn alle vooraf ingestelde programma’s
alsook de modus tijdweergave gewist.
Abnormale weergave
Als er een abnormale weergave of helemaal niets
op de tijdschakelaar in beeld verschijnt, dan verricht u de in het bovenstaande beschreven reset.
Doet u dat niet dan hebt u kans dat de tijdschakelaar mogelijk niet feilloos werkt. Vergewist u er zich
van dat de batterijcellen naar behoren werken.
Te c hn is ch e s p e c ifi c at ie s
Programma:20 programma’s per
Minimum schakeltijd:1 minuut
Vermogen:230 V ~ 16 A
Maximale ohm-belasting: 3680 W
Radiografisch bestuurde
klok:formaat DCF 77
dag of per week
(Enkel bij model
HBT100 F)
25
Interruptor horario semanal
eletrónico
Modelo HBT 100 y HBT 100 F
El manejo de este interruptor horario es sencillo.
Para poder aprovechar de manera óptima el aparato, por favor, lea y respete al pie de la letra las
instrucciones a continuación mostradas.
Display LCD completo
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Horas
Función aleatoria
Configurar
Función reloj
Función de cuenta atrás
Programa
Características
• Reloj en tiempo real con indicación de día de la
semana, hora, minutos y segundos, selección
entre formato de indicación de 12 horas y 24 horas.
• 20 pares de programas de conexión/desconexión con configuración de día de la semana, horas y minutos; los programas pueden funcionar
26
Minutos
Segundos
Des
Con
Interruptor horario des
Día de la semana
en un día determinado, de lunes a viernes, de
lunes a sábado, el fin de semana o todos los
días.
• Interruptor horario con cuenta atrás con configuración de horas y minutos
• Interruptor horario aleatorio programable
• Modos horario de verano y horario de invierno
• Conexión y desconexión manual
• Desactivación maestra o desactivación individual de programas preconfigurados
• Retorno automático/cambio rápido al modo indicación de reloj
Introducción de las pilas
Antes de la puesta en servicio, el interruptor horario debe equiparse con dos pilas de 1,5 V del Tipo
LR 44 o pilas equivalentes. Para ello, retire la tapa
del compartimento de las pilas situado en la parte
posterior del aparato e inserte las pilas en el compartimento. Asegúrese de que la polaridad de éstas es la correcta. Si no lo es, el interruptor horario
podría resultar dañado. Después de colocar las pilas, coloque de nuevo la tapa del compartimento
de las pilas.
Las pilas sirven para la memorización de las mediciones y programas.
Funcionamiento
Los distintos modos de funcionamiento del interruptor horario están dispuestos como se muestra
a continuación:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF
PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ...
PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF CD
PROGRAM CLOCK ...
27
Cuando el símbolo PROG se ilumina, esto significa que se indica el modo de programa. Cuando el
símbolo CD PROG se enciende, esto significa que
se indica el modo de programa para cuenta atrás.
Con las teclas »« (arriba) o »« (abajo) puede
recorrer los programas y/o cambiar de una función
a la siguiente. Si la tecla »« (arriba) o »« (abajo) se pulsa durante más de 1 segundo, la tecla
repite su activación. Pulsando de nuevo durante
2 segundos dicha tecla aumenta la velocidad de
repetición.
Para volver inmediatamente de otro modo al modo
indicación de reloj, pulse simplemente a la vez las
teclas »« (arriba) y »« (abajo) para activar el
cambio rápido a la indicación de reloj.
Configuración del reloj
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Fig . 1Fig . 2
1. Pulsando la tecla SET en el modo reloj se accede al modo Configuración de reloj. En el display
aparece la palabra SET y la casilla de
semana
1.
2. Elija la opción correcta con la tecla »« (arriba)
o »« (abajo).
3. Para confirmar la opción introducida, pulse la tecla SET y accederá a la siguiente casilla. Ahora
destella la casilla de
4. Repita los pasos 2. y 3. hasta que se hayan
configurado todos los datos.
ºº
OFF
destella, como se muestra en la figura
CLOCK
Horas
MO TU WE
¶Ú£º
.
º∞
OFF
Día de la
28
5. Para el valor de la casilla
cla »« (arriba) o »« (abajo) para configurar
este valor a cero.
6. Después de configurar todos los datos, desaparece la palabra SET y el interruptor horario vuelve al modo de indicación de reloj, como se
muestra en la figura 2.
7. Mediante la tecla RND puede alternar entre indicación de 12 horas e indicación de 24 horas en
el modo de configuración de reloj.
Ajuste del reloj mediante la señal de radio
DCF-77 (solamente para HBT 100 F)
En Europa, en un radio de 1.500 km en torno a
Francfort del Meno puede ajustarse el interruptor
horario automáticamente con precisión de segundos mediante la señal de hora recibida por radio.
Si el símbolo de antena se suprime después de
destellar durante más de 12 minutos, quiere decir
esto que el nivel de la señal es muy débil y que el
reloj debería colocarse en otro lugar donde quizá
la señal recibida es más potente. Si persiste este
problema, pulse en el modo reloj una vez la tecla
RANDOM. De este modo se activa el reloj para recibir de nuevo la señal de hora y destella de manera acorde también el símbolo de antena.
Configuración del programa
En este interruptor horario, usted puede configurar
hasta 20 programas de conexión/desconexión.
Para ello, siga el ejemplo a continuación explicado:
Ejemplo de configuración de programa 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
En el ejemplo anterior, el reloj se conecta los lunes
a las 8:15 horas y se desconecta a las 15:45 horas.
Segundos
, pulse la te-
29
1. Pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo) para
acceder al modo ‘Programm 1 ON’ que se
indica mediante la palabra PROG 1 ON en el
display. En la Figura 3 se muestra el modo
‘Programm 1 On’ sin configuración.
PROG
MO
--Ú--
Fig . 3
2. Pulse una vez la tecla SET para acceder al modo Configuración de programa. En el display
aparece la palabra SET y la casilla de día de la
semana destella.
3. Mediante la tecla »« (arriba) o »« (abajo)
puede seleccionar el día para el cual se desea
conectar y desconectar el programa 1. La indicación del día se realiza consecutivamente recorriendo MO-SU (LU-DO), each day (cada
día), MO-FR (LU-VI), MO-SA (LU-SA) y luego
se repite. Pulse SET tan pronto como en el display aparezca MO.
4. Ahora debe destellar la casilla de
gure esta casilla a 8 con la tecla »« (arriba) o
»« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
5. Ahora debería destellar la casilla de
Configure esta casilla a 15 mediante la tecla
»« (arriba) o »« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
6. Termine la configuración del programa 1 pulsando la tecla SET. El display coincide ahora con el
mostrado en la Figura 4.
ON
¡
Horas
. Confi-
Minutos
.
30
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Fig . 4
7. Para desconexión del programa 1 a las 15:45 horas, pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo)
hasta que aparezca PROG 1 OFF en el display.
A continuación, ejecute idénticos pasos que para
Programm 1 ON (conexión de programa 1).
8. Cuando desee configurar varios programas,
pulse la tecla »« (arriba) o »« (abajo) hasta
que aparezca PROG 2 ON. Para la configuración de todos los programas, ejecute los pasos
arriba descritos.
9. Cuando estén configurados todos los programas deseados, simplemente no pulse ninguna
tecla durante 1 minuto. De este modo, el interruptor horario vuelve automáticamente al modo
indicación de reloj. Esto puede lograrse también
pulsando simultáneamente las teclas »« (arriba) y »« (abajo).
Configuración del interruptor horario con
cuenta atrás
Con la función Interruptor horario con cuenta
atrás, el interruptor horario puede conectarse o
desconectarse durante un período comprendido
entre 1 segundo y 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. Para configuración del interruptor horario
con cuenta atrás, por favor siga los pasos a continuación descritos:
Ejemplo: Configure el interruptor horario con
cuenta atrás para que permanezca conectado 1
hora, 10 minutos y 00 segundos.
ON
¡
31
1. Va y a a CD PROG en el display pulsando la tecla »« (arriba) y »« (abajo).
2. Pulse la tecla SET. Aparecerá la palabra SET y
destellará la palabra ON.
3. Con la tecla »« (arriba) o »« (abajo) elija
ON. Pulse la tecla SET.
4. Ahora, destellará la casilla de
a 1 esta casilla con la tecla »« (arriba) o »«
(abajo) y luego pulse la tecla SET.
5. Ahora destellará la casilla de
re esta casilla a 10 con la tecla »« (arriba) o
»« (abajo) y luego pulse la tecla SET.
6. Ahora destellará la casilla de
gure esta casilla a 00 con la tecla »« (arriba)
o »« (abajo) y pulse luego la tecla SET.
7. Termine la configuración del interruptor horario
con cuenta atrás pulsando la tecla SET. Ahora,
el display corresponderá al de la Figura 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Fig . 5
8. Con la tecla CD se activa el interruptor horario
de cuenta atrás. Pulsando de nuevo esta tecla
se detiene la cuenta atrás y el display vuelve al
valor de cuenta atrás previamente configurado.
9. Cuando la función de cuenta atrás está en servicio, en el display destella la palabra CD aun
cuando el interruptor horario se encuentre en un
modo de indicación diferente.
La cuenta atrás no puede arrancarse si está activada la función aleatoria. Durante la cuenta atrás
están desactivados también todos sus programas
32
ºº
ON
Horas
. Configure
Minutos
. Configu-
Segundos
. Confi-
preconfigurados. Activando la función conexión/
desconexión manuales se cancela esta función de
cuenta atrás.
Activación de las funciones aleatorias
El interruptor horario dispone de una función aleatoria integrada con la cual se conecta y desconecta el interruptor horario a intervalos aleatorios. Esta característica resulta ideal para la protección de
su vivienda durante su ausencia.
Están disponibles 3 modos de funcionamiento aleatorios:
1. Interruptor horario fijo para tiempo aleatorio
corto
Tiempo de conexión: 16 - 31 minutos
Tiempo de desconexión: 32 - 63 minutos
2.
Interruptor horario fijo para tiempo aleatorio largo
Tiempo de conexión: 32 - 63 minutos
Tiempo de desconexión: 64 - 127 minutos
3. Interruptor horario aleatorio programable
Tiempo de conexión: 16 - 31 minutos
Tiempo de desconexión: 32 - 64 minutos
Para activación del interruptor horario para un
tiempo aleatorio corto pulse la tecla RND mientras
se muestra el reloj o programa 1-19. Ahora destella
el símbolo RND, indicando que se ha activado esta función. Pulsando de nuevo la tecla RND desactiva dicha función.
Para activar el interruptor horario para un tiempo
aleatorio largo, pulse la tecla RND mientras se indica el interruptor horario con cuenta atrás. Ahora
destella el símbolo L- RND, indicando que se ha
33
activado esta función. Pulsando de nuevo la tecla
RND se desactiva dicha función.
La función aleatoria puede modificarse de modo
que se conecte sólo dentro de un período determinado (p. ej., sólo por la noche para la iluminación
de la casa). Para ello, configure el último programa (p. ej., programa 20) al período en el cual se
desee activar la función aleatoria.
Ejemplo: si desea que una lámpara permanezca
encendida sólo los días de la semana por la noche
desde las 19:30 horas hasta las 23:00 horas, configure la conexión del programa 20 a Mo-Fr 19:30
horas y la desconexión del programa 20 a Mo-Fr
23:00 horas.
Asegúrese de que el programa 20 está todavía en
el display y pulse la tecla RND para activar la función aleatoria programable (si no se está visualizando el programa 20, al pulsar la tecla RND se
activa solamente la función aleatoria fija).
Si está arrancada la función aleatoria programable, el símbolo RND permanece indicado durante
el período inactivo y destella durante el período
activo.
Si está activada la función aleatoria, todos sus
programas preconfigurados incluido el programa
de cuenta atrás están desactivados y pueden conectarse de nuevo sólo desconectando el generador aleatorio pulsando para ello de nuevo la tecla
RND. Activando la función Conexión/Desconexión
manuales se cancela esta función aleatoria.
Horario de verano/horario de invierno
Para cambiar la hora actual a horario de verano,
mantenga pulsadas las teclas »« (arriba) y »«
(abajo) simultáneamente durante 2 segundos en
el modo indicación de reloj. La hora actual se
avanza una hora; a continuación aparece el sím-
34
bolo »«, indicando que está activado el modo
horario de verano. Para volver al horario normal,
mantenga pulsadas de nuevo simultáneamente
durante 2 segundos las teclas »« (arriba) y »«
(abajo).
Conexión/desconexión manuales
Este interruptor horario puede conectarse o desconectarse en todo momento mediante la tecla
ON/OFF sin tener que modificar ningún programa.
Para conexión del interruptor horario pulse la tecla
ON/OFF. Para desconectarlo pulse de nuevo la
te
cla ON/OFF. Si destella la palabra ON o OFF
decir que está activado el modo cone-
quiere
xión/desconexión manuales.
Activación de la función Desactivación/
Desactivación maestra
Con esta función, pulsando la tecla ON/OFF, pueden desactivarse y activarse algunos o todos los
programas ON/OFF (de conexión/desconexión)
preconfigurados y el programa CD.
Para desactivar un determinado programa, con la
tecla »« (arriba) o »« (abajo) visualice el programa en cuestión o el programa CD que desee
desactivar y pulse la tecla SET. Al hacerlo, el display destellará y se iluminará la palabra SET. Pulse la tecla ON/OFF para desactivar el programa;
ahora aparecerá el símbolo X, indicando que este
programa concreto está desactivado.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Fig . 6
X
¢
OFF
35
Nota: El display sigue destellando y cuando no se
desee realizar ninguna otra modificación en el
tiempo de programa configurado, pulse la tecla
SET hasta que deje de destellar. Con esta función,
usted puede desactivar un número cualquiera de
programas preconfigurados disponibles.
Para desactivar todos los programas, pulse la tecla SET en el modo reloj. A continuación, para
desactivar todos los programas, pulse la tecla
ON/OFF mientras destella el display. Ahora aparecerá el símbolo X, indicando que se han desactivado todos los programas preconfigurados.
Para cancelar la función de desactivación, repita
los pasos arriba descritos para desactivar el símbolo X.
Retorno automático / cambio rápido a la
indicación de reloj
Si el interruptor horario no se acciona durante más
de un minuto en la programación o visualización
de otro modo, el display vuelve automáticamente
al modo reloj y se cancela la operación de programación. Sin embargo, si el display muestra la evolución de la cuenta atrás, no se activa el retorno
automático hasta que se termina la operación de
cuenta atrás.
Puede activar la función de cambio rápido pulsando simultáneamente las teclas »« (arriba) y
»« (abajo). El display vuelve inmediatamente al
modo indicación de reloj.
Reinicialización (Función RESET)
Para reinicializar todos los datos introducidos, coja
un objeto redondo, por ejemplo un bolígrafo y pulse la tecla RESET. A continuación, se borran de la
memoria todos los programas preconfigurados así
como el modo Indicación de reloj.
36
Indicación anómala
Si en el interruptor horario aparece una indicación
anómala o ninguna indicación, ejecute la reinicialización arriba descrita ya que, de lo contrario, el interruptor horario quizá no funcione perfectamente.
Asegúrese de que las pilas funcionan correctamente.
Especificaciones técnicas
Programa:20 programas por día
Tiempo mínimo de conexión:1 minuto
Prestaciones:230 VAC 16 A
Carga resistiva máxima:3680 W
Reloj por radio:Formato DCF 77
o por semana
(Solamente para
HBT100 F)
37
Interruptor horário semanal
electrónico
Modelo HBT 100 e HBT 100 F
O funcionamento deste interruptor horário é simples. Para poder utilizar o aparelho da melhor maneira, leia e siga escrupulosamente as indicações
que se seguem.
Mostrador LCD completo
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
CD
PM
CLOCK
SET
L- RND
••Ú••
X
••
ON
OFF
Hora
Função aleatória (RND)
Definir
Horas
Função de contagem
decrescente (CD)
Programa
Características
• Relógio de tempo real com indicação de dia da
semana, hora, minuto e segundo, possibilidade
de indicação em formato de 12 ou de 24 horas
• 20 pares de programas LIGAR/DESLIGAR com
regulação de dia da semana, hora e minuto; os
programas podem trabalhar isoladamente num
38
Minuto
Segundo
Desligar
Ligar
Temporizador desligado
Dia da semana
determinado dia, de segunda a sexta, de segunda a sábado, ao fim-de-semana ou diariamente.
• Temporizador de contagem decrescente com
regulação da hora e minuto
• Temporizador aleatório programável
• Modo hora de Verão e de Inverno
• Ligar e desligar manualmente
• Desactivar Master ou desactivar individual programas pré-regulados
• Recuo automático / mudança rápida para o modo horas
Colocação das pilhas
Antes da colocação em funcionamento, o interruptor horário tem de ser provido de duas células do
tipo LR 44 ou semelhantes. Para isso, retire a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás
do aparelho e coloque lá as pilhas. Atenção à polaridade das pilhas. Uma polaridade errada poderá danificar o interruptor horário Depois de colocar
as pilhas, volte a colocar a tampa.
As pilhas destinam-se à memorização das medições e programas.
Funcionamento
Os diferentes modos de operação do interruptor
horário estão ordenados como abaixo se representa:
CLOCK PROGR AM 1 ON PRO GRAM 1 OFF
PROGRAM 2 ON PROGRAM 2 OFF ...
PROGRAM 20 ON PROGRAM 20 OFF CD
PROGRAM CLOCK ...
Quando o símbolo PROG acende significa que é
indicado o modo do programa. Quando o símbolo
CD PROG acende significa que é indicado o modo
39
do programa para a contagem decrescente. Com
as teclas »« (para cima) ou »« (para baixo)
pode percorrer o programa e/ou mudar de uma
função para a outra. Se a tecla »« (para cima)
ou »« (para baixo) for premida durante mais de
1 segundo, a tecla reactiva-se automaticamente.
Carregar novamente durante 2 segundos faz aumentar a velocidade de repetição.
Para regressar imediatamente de um outro modo
para o modo horas, basta carregar ao mesmo
tempo nas teclas »« (para cima) e »« (para
baixo).
Acertar as horas
MO
CLOCK
SET
ºÚºº
Fig . 1Fig . 2
1. Ao carregar na tecla SET em modo horas, entra
no modo de acerto das horas. No mostrador
aparece a palavra SET e o campo para
semana
2. Com a tecla »« (para cima) ou »« (para
baixo) escolhe a entrada correcta.
3. Ao premir a tecla SET, confirma a entrada e
entra no campo seguinte. Agora o campo para
hora
pisca.
4. Repita os passos 2. e 3. até todos os dados estarem definidos
5. Para o valor do campo segundo carregue na tecla »« (para cima) ou »« (para baixo), para
pôr o valor a zeros.
6. Depois de definidos todos os dados, a palavra
SET apaga-se e o temporizador volta ao modo
horas, tal como representado na fig. 2.
40
ºº
OFF
pisca, tal como mostra a fig. 1.
MO TU WE
CLOCK
¶Ú£º
º∞
dia da
OFF
7. Por meio da tecla RND, no modo de acerto das
horas, pode alternar entre a visualização de 12 e
a de 24 horas.
Acerto das horas através do sinal
radioeléctrico DCF-77 (só em HBT 100 F)
Na Europa, num raio de 1.500 km à volta de Frankfurt am Main, o interruptor horário pode ser automaticamente acertado por meio do sinal radioeléctrico com uma precisão de segundos.
Quando o símbolo da antena se apaga depois de
ter piscado durante mais de 12 minutos, significa
que o nível do sinal é muito fraco e que o interruptor horário se deve utilizar noutro lugar, onde talvez possa receber um sinal mais forte. Se este
problema permanecer, carregue uma vez, em modo de horas, na tecla RANDOM. Assim, o relógio
activa-se, o sinal de tempo recomeça a ser captado e, consequentemente, o símbolo da antena
pisca também.
Definição do programa
Este temporizador permite definir até 20 programas ON/OFF. Para tal, siga o exemplo que a seguir explicamos:
Exemplo para definir o programa 1:
MO 8:15 ON / MO 15:45 OFF
Neste exemplo, o interruptor horário liga-se segunda às 8:15 e desliga-se às 15:45
1. C a r r eg u e n a t ec l a » « (para cima) ou »«
(para baixo), para chegar ao modo Programa 1
ON, o qual é indicado por PROG 1 ON no mostrador. Na fig. 3, é representado o modo Programa 1 ON sem definição.
41
PROG
MO
--Ú--
Fig . 3
2. Carregue uma vez na tecla SET para entrar no
modo de definição do programa. No mostrador
aparece a palavra SET e o campo para dia da
semana pisca.
3. Por meio da tecla »« (para cima) ou »« (para baixo) pode escolher o dia em que quer ligar
e desligar o Programa 1. A indicação do dia vem
a seguir com MO-SU, each day (todos os
dias), MO-FR, MO-SA e repete-se. Carregue
em SET, logo que apareça MO no mostrador.
4. Agora o campo para
»« (para cima) ou »« (para baixo) põe este
campo a 8 e carrega depois na tecla SET.
5. Agora o campo para
»« (para cima) ou »« (para baixo) põe este
campo a 15 e carrega depois na tecla SET.
6. Encerra a definição do Programa 1 ao carregar na
tecla SET. O mostrador assemelha-se ao da fig. 4.
PROG
MO
CD
•Ú¡∞
Fig . 4
7. Para desligar o Programa 1 às 15:45, carre gue
na tecla »« (para cima) ou »« (para baixo),
até aparecer a indicação PROG 1 OFF. Siga
agora os passos descritos para Programa 1 ON.
8. Se quiser definir vários programas, carregue na
tecla »« (para cima) ou »« (para baixo), até
42
ON
¡
ON
¡
hora
pisca. Com a tecla
minuto
pisca. Com a tecla
aparecer PROG 2 ON. Para regular todos os
programas, siga os passos acima descritos.
9. Depois de todos os programas pretendidos terem sido definidos, basta não carregar, durante
1 minuto, em qualquer tecla. Desta forma, o
temporizador volta automaticamente ao modo
horas. Para obter o mesmo resultado, pode
também, carregar ao mesmo tempo nas teclas
»« (para cima) e »« (para baixo).
Definição do temporizador de contagem
decrescente
Com a função temporizador de contagem decrescente, pode ligar-se ou desligar-se o temporizador
para um período de tempo entre 1 segundo e 23
horas, 59 minutos e 59 segundos. Para definir o
temporizador de contagem decrescente, proceda
da seguinte maneira:
Exemplo: Regule o temporizador de contagem
decrescente para ficar ligado para 1 hora, 10 minutos e 00 segundos.
1. Aceda ao mostrador, carregando na tecla »«
(para cima) e »« (para baixo) para CD PROG.
2. Carregue na tecla SET. Aparece a palavra SET
e a palavra ON pisca.
3. Com a tecla »« (para cima) ou »« (para baixo) escolha ON. Carregue na tecla SET.
4. Agora o campo para
»« (para cima) ou »« (para baixo) põe este
campo a 1 e carrega depois na tecla SET.
5. Agora o campo para
»« (para cima) ou »« (para baixo) põe este
campo a 10 e carrega depois na tecla SET.
6. Agora o campo para
cla »« (para cima) ou »« (para baixo) põe
hora
pisca. Com a tecla
minuto
pisca. Com a tecla
segundo
pisca. Com a te-
43
este campo a 00 e carrega depois na tecla SET.
7. Encerra a definição do temporizador de contagem decrescente ao carregar na tecla SET. O
mostrador assemelha-se ao da fig. 5.
PROG
CD
¡Ú¡º
Fig . 5
8. A tecla CD activa o temporizador de contagem
decrescente. Se voltar a carregar na tecla, a
contagem decrescente pára e o mostrador volta
ao valor de contagem decrescente definido anteriormente.
9. Quando a função de contagem decrescente está em funcionamento, pisca no mostrador a palavra CD, mesmo que o temporizador esteja
noutro modo.
A contagem decrescente não pode começar com
a função aleatória activada. Durante a contagem
decrescente, todos os programas que tenha definido previamente são também desactivados. Activar a função manual ligar/desligar apaga a função
de contagem decrescente.
Activar as funções aleatórias
O temporizador dispõe de uma função aleatória incorporada que lhe permite ligar e desligar em intervalos aleatórios. Esta característica é especialmente indicada para proteger o seu lar durante a
sua ausência.
Encontra à disposição 3 modos de funcionamento
aleatórios:
44
ºº
ON
1. Temporizador fixo para períodos curtos em modo aleatório
Tempo de ligação: 16 - 31 minutos
Tempo de desligamento: 32 - 63 minutos
2. Temporizador fixo para períodos longos em modo aleatório
Tempo de ligação: 32 - 63 minutos
Tempo de desligamento: 64 - 127 minutos
3. Temporizador aleatório programável
Tempo de ligação: 16 - 31 minutos
Tempo de desligamento: 32 - 64 minutos
Para activar o temporizador para períodos curtos
em modo aleatório, carregue na tecla RND enquanto é indicado o temporizador ou o programa
1-19. Agora o símbolo RND pisca para informar de
que a função está activada. Se voltar a carregar
na tecla RND, desactiva a função.
Para activar o temporizador para períodos longos
em modo aleatório, carregue na tecla RND enquanto é indicado o temporizador. Agora o símbolo L-RND pisca para informar de que a função está activada. Se voltar a carregar na tecla RND, desactiva a função.
A função aleatória pode alterar-se de forma a ligarse apenas num determinado período (por ex., só à
noite para iluminar a casa). Para isso, defina o último programa (por ex. programa 20) para o período em que pretende que a função aleatória se active.
Exemplo: Se quiser que um lâmpada esteja acesa
apenas aos dias de semana, à noite, das 19:30 às
23:00, defina o programa 20 ON em Mo-Fr 19:30 e
o programa 20 OFF em Mo-Fr 23:00.
45
Verifique se o programa 20 ainda está a ser indicado no mostrador e carregue na tecla RND para activar a função aleatória programável (se o programa 20 não for indicado, o único efeito que tem o
carregar na tecla RND é a activação da função
aleatória fixa).
Se a função aleatória programável tiver sido iniciada, o símbolo RND continua a ser indicado durante o tempo morto e pisca durante o período activo.
Com a função aleatória activada, todos os programas que tiver definido previamente, incluindo o
programa de contagem decrescente, desligam e
só podem voltar a ser ligados se se desligar o gerador aleatório, tendo, para isso, de se carregar
novamente na tecla RND. Activar a função manual
ligar/desligar desliga a função aleatória.
Hora de Verão / hora de Inverno
Para mudar para a hora de Verão, mantenha as teclas »« (para cima) e »« (para baixo) carregadas ao mesmo tempo no modo horas durante 2
segundos. Acrescenta uma hora à hora actual;
aparece o símbolo »« para indicar que o modo
de Verão está ligado. Para voltar à hora normal,
mantenha as teclas »« (para cima) e »« (para
baixo) carregadas ao mesmo tempo no modo horas durante 2 segundos.
Ligar/desligar manual
Este temporizador pode ser ligado ou desligado
em qualquer altura com a tecla LIGADO/DESLIGADO, sem alterar o programa.
Utilize a tecla LIGADO/DESLIGADO para ligar o
temporizador. Para o desligar, proceda da mesma
forma. As palavras ON ou OFF a piscar indicam
que o modo Ligar/desligar manual está activado.
46
Activação da função desactivação /
desactivação Master
Com esta função pode desactivar e activar um ou
todos os programas ON/OFF predefinidos e o programa CD.
Para desactivar um determinado programa ou programa CD visualize-o, com a tecla »« (para cima) e »« (para baixo) e carregue na tecla SET.
O mostrador pisca e a palavra SET ilumina-se.
Carregue na tecla ON/OFF para desactivar o programa; tal como mostra a fig. 6, aparece agora o
símbolo X indicando que o programa em questão
está desactivado.
PROG
MO TU WE TH FR SA SU
SET
•Ú£º
Fig . 6
Nota: O mostrador continua a piscar. Quando deixar de ser preciso fazer mais alterações ao tempo
de programa predefinido, carregue na tecla SET
até deixar de piscar. Esta função permite-lhe desactivar muitos programas predefinidos disponíveis.
Para desactivar todos os programas, carregue na
tecla SET em modo horas. Carregue depois na tecla ON/OFF enquanto o mostrador pisca. Aparece
então o símbolo X para indicar que todos os programas predefinidos estão desactivados.
Para desligar a função de desactivação, repita os
passos acima descritos para desligar o símbolo X.
Recuo automático / mudança rápida para o
modo horas
Se o temporizador durante a programação ou a in-
X
¢
OFF
47
dicação de outro modo não se activar por um período superior a um minuto, o mostrador volta imediatamente para o modo horas e o processo de
programação é anulado. Se o mostrador exibir o
tempo de contagem decrescente contínuo, o recuo automático só é activado depois de terminado
o processo de contagem decrescente.
Também pode activar a função de mudança rápida
carregando ao mesmo tempo nas teclas »« (para cima) e » « (para baixo). O mostrador volta
imediatamente ao modo horas.
Restaurar (função RESET)
Para restaurar todas as entradas de dados pegue
num objecto redondo, por ex., numa esferográfica
e carregue na tecla RESET. Apagam-se assim todos os programas predefinidos, bem como o modo horas.
Indicação anormal
Se aparecer uma indicação anormal ou se não
aparecer nenhuma no temporizador, faça ”restaurar” conforme já descrito, caso contrário corre o
risco de o aparelho não funcionar bem. Certifiquese de que as pilhas ainda têm carga.
Especificação técnica
Programa:20 Programas por
Tempo de activação mínimo: 1 minuto
Dados característicos
da potência:16 A, 230 V corrente
Carga óhmica máxima:3680 W
Temporizador radioeléctrico: Formato DCF 77
48
dia ou semana
alterna
(só modelo
HBT 100 F)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.