Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Page 4
Flachleuchte Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Einleitung
Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden.
Sie ist Bestandteil des von Ihnen neu erworbenen Produktes und enthält wichtige Hinweise für den
Betrieb und die Handhabung. Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicherheitshinweise zu beachten. Die Flachleuchte Jet-Light FL-18 ist zum Stellen, Hängen und Legen, sowie als
tragbare Leuchte für den Innen und Außenbereich geeignet.
Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung der Flachleuchte Jet-Light FL-18 kontaktieren Sie
Ihren Händler oder unsere Servicestelle. Die Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf.
an Dritte weitergereicht werden.
2 Lieferumfang
1 x Leuchtenkörper inkl. zwei Leuchtmittel
1 x Bügel
1 x Griff
2 x Füße
2 x Griffschrauben
2 x Verstellschrauben
2 x Fußschrauben
2 x Mutter
1 x Bedienungsanleitung
3 Sicherheitshinweise
WICHTIG:
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Betriebsumgebung: Die Flachleuchte Jet-Light FL-18 ist gegen Feuchtigkeit und Spritzwasser
geschützt. Beachten Sie jedoch, dass das Gerät nicht wasserdicht ist.
GEFAHR: Beim Nichtbeachten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Strom.
Bei auftretenden Schäden, welche durch das Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung,
insbesondere der Sicherheitshinweise und der Handhabung auftreten, erlischt die Garantie.
Ebenso wird für Folgeschäden keine Haftung übernommen.
- Bei erkennbaren Defekten ist das Betreiben der Flachleuchte Jet-Light FL-18 nicht gestattet.
- Öffnen Sie niemals die Flachleuchte Jet-Light FL-18 außer beim Einsetzen des Leuchtmittels.
Solche Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
- Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen, manipulieren und/oder das
Verändern der Flachleuchte Jet-Light FL-18 nicht erlaubt.
- Schauen Sie niemals direkt in das Licht.
- Verwenden Sie die Flachleuchte Jet-Light FL-18 nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in
welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Flachleuchte Jet-Light FL-18 auf Beschädigungen.
- Zum Wechseln der Leuchtmittel muss die Flachleuchte Jet-Light FL-18 von der Netzspannung
getrennt werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reparaturen dürfen nur durch eine autorisierte Fachkraft durchgeführt werden.
- Lassen Sie die Flachleuchte Jet-Light FL-18 vor Berührung (z.B. beim Leuchtmittelwechsel)
abkühlen.
- Halten Sie zu jeder Seite einen Mindestabstand von 0,5 m zu brennbaren Materialien ein
- Eine beschädigte Zuleitung darf nur durch den Kundendienst oder durch eine autorisierte
Fachkraft ausgetauscht werden.
Bedienungsanleitung Stand:FL-06-2011_K
.
Page 5
Flachleuchte Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
4 Geräteübersicht
Nachfolgend erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile und Anzeigen des Gerätes und eine
kurze Funktionsbeschreibung.
Schutzart: IP 44 (spritzwassergeschützt)
Stromversorgung: 230 V~ 50 Hz
Kabel: Gummikabel H07RN-F 2x1,0
Länge: 5 m
Leistungsaufnahme: bis 36 W (2 x 18 W Leuchtmittel)
Leuchtmittel: 2 x 18 Watt, PL-L Fluoreszenzleuchte
(entspricht Leuchtkraft einer Glühbirne von ca. 200 W)
Sockel: 2G11
Schutzklasse: II
Bedienungsanleitung Stand:FL-06-2011_K
Page 6
Flachleuchte Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Bedienung und Montage
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise, um Fehlbedienungen und mögliche Defekte zu vermeiden.
7 Erste Inbetriebnahme
Montieren Sie die Flachleuchte Jet-Light wie im Bild angegeben:
WICHTIG: Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen.
8 Leuchtmittel und Starter wechseln
GEFAHR:
Vor Öffnen der Lampe Netzstecker ziehen!
Lassen Sie die Flachleuchte Jet-Light FL-18 vor Berührung abkühlen (mindestens 15 Minuten).
Berührungen können zu Verbrennungen führen. Nur 110 V - 130 V Starter verwenden!
Schritt Tätigkeit Leuchtmittel wechseln
1 Schutzabdeckung abschrauben
2 Leuchtmittel herausnehmen
3 Abstandhalter entfernen
4 Abstandhalter auf neues Leuchtmittel aufstecken
5 Leuchtmittel mit sanftem Druck einsetzen bis sie eingerastet sind
6
SchrittTätigkeit Starter wechseln
1 Schutzabdeckung abschrauben
2 Starter durch leichte Drehung nach links herausdrehen (Bajonettverschluss)
3 Starter einsetzen, durch leichte Drehung nach rechts einrasten (Bajonettverschluss)
4
Schutzabdeckung montieren
Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtung zwischen Gehäuse
und Schutzabdeckung
Schutzabdeckung montieren
Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtung zwischen Gehäuse und Schutzabdeckung
4
3
Bedienungsanleitung Stand:FL-06-2011_K
Page 7
Flachleuchte Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Reinigung
Vor Reinigung Netzstecker ziehen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit ist das Gerät mit einem
trockenen oder einem feuchten Tuch zu reinigen. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien (Lösungsmittel, Benzin etc.) und keine rauen Schwämme. Flachleuchte Jet-Light
FL-18 niemals in Wasser tauchen.
10 Entsorgung
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
11 Fehlerliste
Fehler Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Flachleuchte Jet-Light FL-18
schaltet nicht ein
Flachleuchte Jet-Light FL-18 hat
keine Funktion
WICHTIG: Alle weiteren Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
- Leuchtmittel oder
- Starter ist defekt
- Stromversorgung
unterbrochen oder keine
Netzverbindung
- Leuchtmittel oder
- Starter austauschen
- Korrekte Steckverbindung und
Netzsicherung prüfen
12 Garantie und Service
Wir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von 2 Jahren.
Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel.
Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie
Verschleißteile (z.B. Leuchtmittel) sind von der Garantie ausgeschlossen.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ's auf unserer Homepage
www.brennenstuhl.com
13 Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV- Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Deutschland
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Bedienungsanleitung Stand:FL-06-2011_K
Page 8
Jet-Light 2 x 18 W
FL-18
GB
Operating instructions
Important:
Please read these operating instructions and then keep them in a safe place.
Please note the safety instructions and follow them.
Page 9
Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Introduction
These operating instructions must be carefully read in full. They are an integral part of your newly
purchased product and contain important information for its operation and use. Always observe all the
safety instructions when using this product. The Jet Light FL-18 is suitable for standing upright,
hanging and laying flat and can be used as a portable light indoors and outside. If you have any
questions about using the Jet Light FL-18, please contact your dealer or our customer service
department. The operating instructions should be kept in a safe place and be passed on to third
parties, if necessary.
2 Included in delivery
1 x lamp including two tubular lamps
1 x stand
1 x handle
2 x feet
2 x screws for the handle
2 x Adjustable screws
2 x Foot screws
2 x Nuts
1 xOperating instruction
3 Safety instructions
IMPORTANT:
Please note the following information in order to avoid injury or damage.
Operating environment: The Jet Light FL-18 is protected against damp and splashes. Please note,
however, that the device is not waterproof.
DANGER: Non-observance of safety instructions can result in danger to life by electric current.
The guarantee shall be rendered invalid for damage which occurs as a result of not complying with
these operating instructions, especially the usage and safety instructions.
Likewise, the manufacturer shall not be liable for any consequential damage or loss.
- If defects are detected, do not use the Jet Light FL-18.
- Never open the Jet Light FL-18 except to replace the light bulbs. Such interventions can result
in risk of death by electric shock.
- Unauthorized remodeling, manipulation and/or altering the Jet Light FL-18 are not permitted
on safety grounds.
- Never look directly at the light.
- Do not use the Jet Light FL-18 in environments where there is a risk of explosion in which
there are flammable liquids, gases or dust.
- Regularly check the Jet Light FL-18 for damage.
- Disconnect the Jet-Light FL18 from the power supply when changing the tubular lamps. Pull
the plug out of the socket.
- Repairs must be carried out by authorised technicians only.
- Allow the Jet-Light FL-18 to cool down before touching it (e.g. when wishing to change the
light bulb).
- Ensure that there is a distance of at least 0.5 m on all sides from flammable materials
.
- A damaged supply line must be exchanged by customer services or by an authorized
technician only.
Operating instructions Stand: FL-06-2011_K
Page 10
Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
4 Overview of the device
Here is an overview of the operating parts and displays of the device and a short description of the
functions.
14
13
1
2
3
12
11
10
9
8
Item Description Item Description
1 Handle 8 Feet of the stand
2 Reflector 9 Stand
3 Screws on the protective cover 10 Foot screws (snap closing)
4 Lamp holder 11 Protective cover
5 Housing 12 Starter
6 Adjustable screws (snap closing) 13 Bulbs
7 Cable including plug 14 Distance piece
12
4
5
6
5 Technical data
Device Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Protective system: IP 44 (protected from splashes)
Electricity supply: 230 V~ 50 Hz
Cable: Rubber cable H07RN-F 2x1.0
Length:5 m
Power consumption: up to 36 W (2 x 18 W bulbs)
Bulbs: 2 x 18 Watt, PL-L fluorescent bulbs
Base: 2G11
Protection class: II
(corresponds to light power of a light bulb
of approximately 200 W)
7
Operating instructions Stand: FL-06-2011_K
Page 11
Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Operation and assembly
Please note the following information, particularly the safety information, in order to avoid operating
errors and possible defects.
7 Using for the first time
Assemble the Jet Light as shown in the diagram:
IMPORTANT: Check all the screw connections before using for the first time.
8 Changing the tubular lamps and the starter
DANGER:
Remove the plug from the mains before opening the lamp!
Allow the Jet-Light FL-18 to cool down before touching it (at least 15 minutes).
Touching it while hot could cause burns. Use only 110 V – 130 V starter!
Step Procedure (tubular lamps)
1 Unscrew the protective cover
2 Remove light bulb
3 Remove distance piece
4 Slip distance piece over new lamp
5 Insert new light bulbs applying light pressure until they lock into place
6
Step Procedure (starter)
1 Unscrew the protective cover
2 Gently twist the starter to the left and pull out (bayonet fitting)
3 Insert the starter and lock into place by gently twisting to the right (bayonet fitting)
4
Replace protective cover
Ensure that the seal between the housing and the protective cover is
correct
Replace protective cover
Ensure that the seal between the housing and the protective cover is correct
3
4
Operating instructions Stand: FL-06-2011_K
Page 12
Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Cleaning
Pull the plug out before cleaning. For safety reasons, clean the equipment with a dry or damp cloth.
Do not use any acid cleaning agents or chemicals (solvents, petroleum spirits, etc.) or rough sponges.
Never submerge the Jet Light FL-18 in water.
10 Disposal
At the end of its life-span, do not dispose of the product with the normal domestic refuse. Enquire
about your local council’s policy for disposing of the device in a proper and environmentally-friendly
way.
11 Trouble-shooting
Fault Possible cause(s) Remedy
Jet Light FL-18 does not switch
on
Jet Light FL-18 does not work - Electricity supply has been
IMPORTANT:
All other repairs must be carried out only by a technician.
- lamp or
- starter is defective
interrupted or there is not
connection to the mains
- Replace lamp or
- starter
- Check correct plug connection
and fuse
12 Guarantee and service
This article is guaranteed for 2 years.
Repairs must only be carried out by an authorised dealer.
Damage caused by improper operation, non-observance of the operating instructions are not included
in the guarantee. Also excluded from the guarantee are wearing parts (e.g. light bulbs).
For further information please see our Service/FAQ section at www.brennenstuhl.com
13 Conformity declaration
The CE symbol is used in accordance with the following European Directives:
2006/95/EC Low voltage directive
2004/108/EC Electro-magnetic compatibility Directive
The declaration of conformity is lodged with the manufacturer.
Manufacturer:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Operating instructions Stand: FL-06-2011_K
Page 13
Luminaire plat Jet-Light
2 x 18 W FL-18
FR
Instructions d'utilisation
IMPORTANT :
Veuillez lire et conserver ces instructions d'utilisation.
Respectez et appliquez les consignes de sécurité.
Page 14
Luminaire plat Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Introduction
Ces instructions d'utilisation doivent être intégralement et soigneusement lues.
Elles font partie intégrante du produit que vous venez d'acheter et contiennent des consignes
importantes pour son utilisation et son maniement. Pendant l'utilisation de ce produit, il faudra toujours
respecter toutes les consignes de sécurité. Le luminaire plat Jet-Light FL-18 est conçu pour être
monté, accroché et posé, ainsi que comme luminaire portatif utilisable en intérieur et en plein air.
Si jamais vous vous posez des questions sur l'utilisation du luminaire plat Jet-Light FL-18, veuillez
contacter votre distributeur et notre Service après-vente. Ces instructions d'utilisation doivent être
conservées et éventuellement transmises à des tiers.
2 Lot de livraison
1 coupole avec deux lampes
1 étrier
1 étrier
2 pieds
2 vis à poignée
2 vis de réglage
2 vis de pieds
2 écrous
1 Instructions d'utilisation
3 Consignes de sécurité
IMPORTANT :
Veuillez respecter les consignes ci-après, afin d'éviter toutes blessures ou tous dégâts matériels.
Environnement d'utilisation : Le luminaire plat Jet-Light FL-18 est protégé contre l'humidité et l'eau
projetée. Néanmoins, n'oubliez pas que l'appareil n'est pas imperméable à l'eau.
DANGER : Si vous ne respectez pas ces consignes, le courant électrique vous fait courir un
danger mortel.
S'il se produit des dégâts qui se manifestent en raison du non-respect de ces instructions d'utilisation,
et en particulier des consignes de sécurité et de manipulation, la garantie n'est plus valable.
Par ailleurs, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts qui en résultent.
- Il est interdit d'utiliser le luminaire plat Jet-Light FL-18 lorsqu'il présente des défauts manifestes.
- N'ouvrez jamais le luminaire plat Jet-Light FL-18, sauf pour remplacer la lampe. Ce type
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer, de manipuler et/ou de modifier le
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau de lumière.
- Evitez d'utiliser le luminaire plat Jet-Light FL-18 dans un environnement explosif dans lequel
- Vérifiez régulièrement le luminaire plat Jet-Light FL-18 pour vous assurer qu'il n'est pas
- Pour remplacer les lampes, l'alimentation électrique du luminaire plat Jet-Light FL-18 doit être
- Les réparations doivent uniquement être effectués par un spécialiste autorisé.
- Laissez refroidir le luminaire plat Jet-Light FL-18 avant de le toucher (par ex. pour remplacer
- Respectez de chaque côté une distance minimale de 0,5 m par rapport à tout matériau
Instructions d'utilisation Stand: FL-06-2011_K
d'interventions fait courir un danger mortel par commotion électrique.
luminaire plat Jet-Light FL-18 sans l'autorisation du fabricant.
se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
endommagé.
coupée. Sortez la fiche mâle de la prise de courant.
une lampe).
inflammable
.
Page 15
Luminaire plat Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
- Un câble d'alimentation endommagé doit uniquement être remplacé par le Service aprèsvente ou par un spécialiste autorisé.
4 Aperçu de l'appareil
Nous vous donnons ci-après un aperçu des éléments de commande et des affichages de l'appareil,
ainsi qu'une brève description de son fonctionnement.
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
10
12
9
8
7
N° Désignation N° Désignation
1 Poignée de retenue 8 Pieds d'appui
2 Réflecteur 9 Etrier
3 Vis du capot de protection 10 Vis des pieds (fermeture rapide)
4 Douille 11 Capot de protection
5 Boîtier 12 Starter
6 Vis de réglage (fermeture rapide) 13 Lampe
7 Câble, y compris fiche mâle 14 Espaceur
5 Caractéristiques techniques
Appareil Luminaire plat Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Type de protection : IP 44 (protégée contre l'eau projetée)
Alimentation électrique 230 V~ 50 Hz
Câble : Câble en caoutchouc H07RN-F 2x1,0
Longueur: 5 m
Puissance absorbée : jusqu'à 36 W (2 lampes de 18 W)
Lampe : 2 x 18 Watts, lampe à fluorescence PL-L
(correspond à l'intensité lumineuse d'une ampoule à
incandescence d'environ 200 W)
Socle : 2G11
Catégorie de protection : II
Instructions d'utilisation Stand: FL-06-2011_K
Page 16
Luminaire plat Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Utilisation et montage
Veuillez respecter les consignes ci-après, en particulier les consignes de sécurité, afin d'éviter toutes
fausses manœuvres et des défaillances éventuelles.
7 Première mise en service
Montez le luminaire plat Jet-Light comme illustré sur l'image.
IMPORTANT : Avant la première mise en service, vérifiez tous les assemblages par vis.
8 Remplacement de la lampe + du starter
DANGER :
Sortez la fiche mâle de la prise de courant avant d'ouvrir la lampe.
Laissez refroidir (pendant au moins 15 minutes) le luminaire plat Jet-Light FL-18 avant de le toucher.
Tout contact peut occasionner des brûlures. Utilisation exclusive de Starter 110 - 130 V~!
Phase Activité (lampe)
1 Dévisser le capot de protection
2 Extraire la lampe
3 Retirer l‘espaceur
4 Placer l’espaceur sur un nouveau tube
5 Installer la lampe en appuyant doucement dessus jusqu'à ce qu'elle
ait pris l'encoche
6
Monter le capot de protection. Veiller à ce que le joint d'étanchéité soit
bien posé entre le boîtier et le capot de protection
4
PhaseActivité (starter)
1 Dévisser le capot de protection
2 Dévisser le starter en le tournant légèrement vers la gauche (verrouillage à baïonnette)
3 Mettre le starter en place en le tournant légèrement vers la droite (verrouillage à baïonnette)
4
Monter le capot de protection. Veiller à ce que le joint d'étanchéité soit bien posé entre le
boîtier et le capot de protection
Instructions d'utilisation Stand: FL-06-2011_K
3
Page 17
Luminaire plat Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Nettoyage
Sortez la fiche mâle de la prise de courant avant tout nettoyage. Pour des raisons de sécurité
électrique, l'appareil doit être nettoyé avec un chiffon sec ou humide. Evitez d'utiliser des produits de
nettoyage corrosifs ou des produits chimiques (solvants, essence, etc.), et pas d'éponges rugueuses.
Ne plongez jamais le luminaire plat Jet-Light FL-18 dans l'eau.
10 Mise au rebut
A la fin de la période de vie du produit, il faudra éviter de le jeter avec les ordures ménagères
usuelles. Renseignez-vous auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune à propos
des possibilités de mise au rebut adéquate de l'appareil en évitant de polluer l'environnement.
11 Liste des défaillances
Défaillances Cause(s) possible(s) Solution
Le luminaire plat Jet-Light FL-18
ne s'allume pas.
Le luminaire plat Jet-Light FL-18
ne fonctionne pas.
IMPORTANT :
Toutes les autres réparations doivent uniquement être effectuées par un spécialiste autorisé.
- Lampe ou
- starter défectueux
- Alimentation électrique coupée
ou aucune liaison avec le
secteur
- Remplacer la lampe ou
- le starter
- Vérifier le raccordement au
secteur et le fusible
12 Garantie et service
Nous accordons sur cet article une garantie de 2 ans.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé.
Les dégâts résultant d'une erreur de manipulation, du non-respect des instructions d'utilisation, ainsi
que les pièces d'usure (par ex. les ampoules) sont exclus de la garantie.
Pour obtenir de plus amples informations, nous recommandons une visite de notre site à la page
Service/FAQ www.brennenstuhl.com.
13 Déclaration de conformité
Le label CE a été apposé en conformité avec les Directives européennes suivantes :
2006/95/CE Directive basses tensions
2004/108/CE Directive sur la compatibilité électro-magnétique
La déclaration de conformité est conservée par le fabricant.
Fabricant :
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Instructions d'utilisation Stand: FL-06-2011_K
Page 18
Schijnwerper Jet-Light 2 x 18 W
FL-18
NL
Gebruikshandleiding
BELANGRIJK:
Lees en bewaar deze gebruikshandleiding zorgvuldig.
Neem de veiligheidsinstructies in acht en leef deze na.
Page 19
Schijnwerper Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Inleiding
U dient deze gebruikshandleiding volledig en aandachtig te lezen.
Deze maakt deel uit van het door u nieuw gekochte product en bevat belangrijke instructies voor
gebruik en behandeling. Bij gebruik van dit product moeten alle veiligheidsinstructies in acht worden
genomen. De Jet-Light FL-18 schijnwerper kan rechtop staand, hangend en liggend worden gebruikt
en is geschikt als draaglamp voor toepassingen binnens- en buitenshuis.
Bij vragen omtrent het gebruik van de Jet-Light FL-18 schijnwerper kunt u contact opnemen met uw
leverancier of onze serviceafdeling. De gebruikshandleiding zorgvuldig bewaren en desgewenst aan
derden ter hand stellen.
2 Leveringspakket
1 x schijnwerper incl. twee lampen
1 x beugel
1 x greep
2 x voetjes
2 x greepschroeven
2 x stelschroeven
2 x voetschroeven
2 x moeren
1 x bedieningshandleiding
3 Veiligheidsinstructies
BELANGRIJK:
Leef de onderstaande instructies volledig na, om letsel en materiële schade te voorkomen.
Gebruiksomgeving: De Jet-Light FL-18 schijnwerper is tegen vocht en spatwater beveiligd.
Bedenk evenwel dat het apparaat niet waterdicht is!
GEVAAR: Bij veronachtzaming van de instructies bestaat levensgevaar door elektrische stroom.
In geval van schade die het gevolg is van veronachtzaming van deze gebruikshandleiding, en wel in
het bijzonder de veiligheids- en gebruiksinstructies, vervalt de garantie.
Tevens wordt in dat geval door de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaard.
- Bij waarneembare defecten is het gebruik van de Jet-Light FL-18 schijnwerper niet
toegestaan.
- De Jet-Light FL-18 schijnwerper nooit openen, behalve bij het aanbrengen van de lamp.
Bij dergelijke ingrepen bestaat levensgevaar door elektrische schok.
- Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen, manipuleren en/of modificeren van de
Jet-Light FL-18 schijnwerper niet toegestaan.
- Kijk nooit rechtstreeks in het licht.
- Gebruik de Jet-Light FL-18 schijnwerper niet in explosieve omgeving, waar zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stofverzamelingen bevinden.
- Inspecteer de Jet-Light FL-18 schijnwerper regelmatig op beschadigingen.
- Voor het verwisselen van de lampen moet de Jet-Light FL-18 schijnwerper altijd eerst van de
netspanning worden afgekoppeld. Trek de stekker uit het stopcontact.
- Reparaties mogen uitsluitend door een geautoriseerde elektromonteur worden uitgevoerd.
- Laat de Jet-Light FL-18 schijnwerper altijd eerst afkoelen alvorens deze aan te raken (bijv. bij
het aanbrengen van de lamp).
- Houd aan beide zijden een minimumafstand van 0,5 m t.o.v. brandbare materialen aan
.
Gebruikshandleiding Stand:FL-06-2011_K
Page 20
Schijnwerper Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
- Een beschadigde voedingsleiding mag uitsluitend door onze servicedienst of door een
geautoriseerde elektromonteur worden vervangen.
4 Apparaatoverzicht
Onderstaand treft u een overzicht van de bedienings- en indicatie-elementen van het apparaat en
korte functiebeschrijving aan.
Beveiliging: IP 44 (spatwaterveilig)
Voedingsstroom: 230 V~ 50 Hz
Kabel: rubberkabel H07RN-F 2x1,0
Lengte: 5 m
Vermogensopname: tot 36 W (2 x 18 W lamp)
Lampen: 2 x 18 Watt, PL-L fluorescentielamp
Voet: 2G11
Veiligheidsklasse: II
Gebruikshandleiding Stand:FL-06-2011_K
(overeenkomend met de lichtsterkte van een gloeilamp van
ca. 200 W)
Page 21
Schijnwerper Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Bediening en montage
Neem de onderstaande instructies, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, in acht, om foutieve
bediening en mogelijke defecten te voorkomen.
7 Eerste inbedrijfstelling
Monteer de Jet-Light FL-18 schijnwerper, zoals in de afbeelding aangegeven:
BELANGRIJK:
Controleer voorafgaand aan de eerste inbedrijfstelling eerst alle schroefverbindingen.
8 Lampen + Starter verwisselen
GEVAAR:
Alvorens de lamp te openen, netstekker uitpluggen!
Laat de Jet-Light FL-18 schijnwerper eerst afkoelen, alvorens deze aan te raken (minstens 15 min.).
Rechtstreeks contact met oppervlakken kan tot verbrandingsletsel leiden!
Enkel 110 V – 130 V starter gebruiken!
Stap Handeling (Lampen)
1 Beschermkap afschroeven
2 Lampen uitnemen
3 Afstandsstuk verwijderen
4 Afstandsstuk op nieuwe lamp steken
3
5 Lampmiddel met lichte druk aanbrengen, tot deze vastklikken
6
Beschermkap terugmonteren.
Erop letten, dat de afdichting tussen behuizing en beschermkap
correct is aangebracht.
4
Stap Handeling (Starter)
1 Beschermkap afschroeven
2 Starter iets naar links draaien en uitschroeven (bajonetsluiting)
3 Starter terugplaatsen en iets naar rechts draaien, tot deze vastklikt (bajonetsluiting)
4
Beschermkap terugmonteren.
Erop letten, dat de afdichting tussen behuizing en beschermkap correct is aangebracht.
Gebruikshandleiding Stand:FL-06-2011_K
Page 22
Schijnwerper Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Reiniging
Voorafgaand aan reiniging netstekker uitpluggen. In verband met de elektrische veiligheid mag het
apparaat uitsluitend met een droge of hooguit een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen of chemicaliën (oplosmiddelen, benzine etc.) en geen harde sponzen.
De Jet-Light -18 schijnwerper nooit in water onderdompelen!
10 Afvalverwijdering
Na afloop van de levensduur mag het product niet bij het huishoudelijk afval worden gedeponeerd.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor milieuveilige verwijdering van het apparaat.
11 Storingslijst
Storing Mogelijke oorza(a)k(en) Remedie
Jet-Light -18 schijnwerper
schakelt niet in
Jet-Light -18 schijnwerper werkt
niet
BELANGRIJK:
Alle verdere reparaties mogen uitsluitend door geschoold technisch personeel worden uitgevoerd.
- Lamp of
- starter is defect
- Voeding onderbroken of geen
netverbinding
- Lamp of
- starter verwisselen
- Op correcte steekverbinding
en netzekering controleren.
12 Garantie en service
Op dit artikel is een garantie van 2 jaar van toepassing.
Reparaties uitsluitend via de geautoriseerde vakhandel.
Beschadigingen ten gevolge van ondeskundig gebruik of veronachtzaming van de
gebruikshandleiding en slijtonderdelen (bijv. lampen) vallen niet onder de garantie.
Meer informatie vindt u onder Service/FAQ's op onze homepage www.brennenstuhl.com.
13 Conformiteitsverklaring
Het CO-teken is aangebracht conform de volgende Europese richtlijnen:
EG-laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG)
EMC-richtlijn 2004/108/EG
De conformiteitsverklaring is ten kantore van de fabrikant gedeponeerd.
Fabrikant:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Gebruikshandleiding Stand:FL-06-2011_K
Page 23
Lampada piatta Jet-Light
2 x 18 W FL-18
IT
Istruzioni per l’uso
IMPORTANTE:
Leggere e conservare il presente manuale di istruzioni.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza.
Page 24
Lampada piatta Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Introduzione
Leggere il presente manuale di istruzioni per l’uso in modo completo e accurato.
Esso costituisce parte integrante del prodotto da Lei acquistato e contiene avvertenze importanti per
l’uso e il funzionamento. Per l’utilizzo di questo prodotto occorre attenersi sempre a tutte le indicazioni
di sicurezza. La lampada piatta Jet-Light FL-18 può essere collocata in posizione verticale, orizzontale
o essere appesa, oltre ad essere idonea come lampada portatile per ambienti interni ed esterni.
Per chiarimenti relativi all’uso della lampada piatta Jet-Light FL-18, contattare il proprio rivenditore o il
nostro centro di assistenza. Il presente manuale deve essere conservato e deve essere
eventualmente inoltrato a terzi.
2 Inclusioni
1 x corpo illuminante comprensivo di due lampadine
1 x staffa
1 x impugnatura
2 x piedi
2 x viti per impugnatura
2 x Viti di registro
2 x Viti dei piedi
2 x Dadi
1 x Istruzioni per l’uso
3 Indicazioni di sicurezza
IMPORTANTE:
Attenersi alle seguenti indicazioni al fine di prevenire lesioni o danni alle cose.
Ambiente di utilizzo: La lampada piatta Jet-Light FL-18 è protetta contro l’umidità e gli spruzzi
d’acqua. Si tenga tuttavia presente che l’apparecchio non è a tenuta d’acqua.
PERICOLO: In caso di mancata osservanza, sussiste rischio di morte da corrente elettrica.
In caso di danni provocati dalla mancata osservanza del presente manuale, in particolare delle
indicazioni di sicurezza e d’uso, decadrà la garanzia.
Si declina inoltre qualsiasi responsabilità per danni indiretti.
- In presenza di difetti visibili non è consentito utilizzare la lampada piatta Jet-Light FL-18.
- Non aprire mai la lampada piatta Jet-Light FL-18 se non per inserire le lampadine. Tali
interventi comportano rischio di morte da scossa elettrica.
- Per motivi di sicurezza non sono consentiti interventi autonomi di modifica, manipolazione o
restauro della lampada piatta Jet-Light FL-18.
- Non guardare mai direttamente la luce.
- Non utilizzare la lampada piatta Jet-Light FL-18 in ambienti a rischio di esplosione, in cui si
trovano liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Verificare la presenza di danni sulla lampada piatta Jet-Light FL-18 ad intervalli regolari.
- Prima di sostituire le lampadine, scollegare la lampada piatta Jet-Light FL-18 dalla tensione di
rete. Estrarre la spina dalla presa a muro.
- Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da un esperto autorizzato.
- Fare raffreddare la lampada piatta Jet-Light FL-18 prima di toccarla (ad es. per la sostituzione
delle lampadine).
- Mantenere su ogni lato una distanza minima di 0,5 m da materiali infiammabili
- Una linea di alimentazione danneggiata può essere sostituita solo dal centro di assistenza a
cura di un esperto autorizzato.
.
Istruzioni per l’uso Stand: FL-06-2011_K
Page 25
Lampada piatta Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
4 Panoramica del prodotto
Di seguito proponiamo una panoramica degli elementi di comando e segnalazione dell’apparecchio
oltre ad una breve descrizione del funzionamento.
14
13
1
2
3
12
11
10
9
8
Rif.DescrizioneRif.Descrizione
1 Impugnatura 8 Piedi
2 Riflettore 9 Staffa
3 Viti copertura di protezione 10 Viti dei piedi (a chiusura rapida)
4 Portalampada 11 Copertura di protezione
5 Alloggiamento 12 Starter
6 Vite di registro (a chiusura rapida) 13 Lampadina
7 Cavo comprensivo di spina 14 Distanziatore
12
4
5
6
7
5 Dati tecnici
Apparecchio Lampada piatta Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Grado protezione: IP 44 (protetta contro gli spruzzi d’acqua)
Alimentazione: 230 V~ 50 Hz
Cavo: Cavo in gomma H07RN-F 2x1,0
Lunghezza: 5 m
Potenza assorbita: fino a 36 W (n. 2 lampadine da 18 W)
Sorgente luminosa: n.2 lampade fluorescenti PL-L da 18 watt
(corrisponde all’intensità luminosa di una lampadina
da circa 200 W)
Zoccolo: 2G11
Classe di protezione: II
Istruzioni per l’uso Stand: FL-06-2011_K
Page 26
Lampada piatta Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Utilizzo e montaggio
Attenersi alle seguenti avvertenze, in particolare alle indicazioni di sicurezza, onde evitare usi scorretti
ed eventuali difetti.
7 Prima messa in funzione
Montare la lampada piatta Jet-Light come illustrato in figura:
IMPORTANTE: Controllare tutte le unioni a vite prima della prima messa in funzione.
8 Sostituzione lampadine + starter
PERICOLO:
Estrarre la spina di rete prima di aprire la lampada!
Fare raffreddare la lampada piatta Jet-Light FL-18 prima di toccarla (almeno 15 minuti).
Eventuali contatto possono ingenerare ustioni.
Utilizzare solo starter da 110 V - 130 V!
Fase Attività (lampadine)
1 Svitare la copertura di protezione
2 Estrarre le lampadine
3 Eliminare distanziatore
4 Inserire il distanziatore sulla nuova lampadina
5 Inserire le lampadine premendo delicatamente fintantoché non
6
FaseAttività (starter)
1 Svitare la copertura di protezione
2 Svitare lo starter ruotando delicatamente verso sinistra (chiusura a baionetta)
3 Inserire lo starter ruotando delicatamente verso destra finché non scatta in posizione
4
Istruzioni per l’uso Stand: FL-06-2011_K
saranno scattate in posizione
Montare la copertura di protezione
Badare alla corretta sede della guarnizione fra alloggiamento e
copertura di protezione
(chiusura a baionetta)
Montare la copertura di protezione
Badare alla corretta sede della guarnizione fra alloggiamento e copertura di protezione
3
4
Page 27
Lampada piatta Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Pulitura
Estrarre la spina di rete prima della pulitura. Per motivi di sicurezza elettrica, pulire l’apparecchio con
un panno asciutto o un panno umido. Non utilizzare alcun detergente o prodotto chimico abrasivo
(solvente, benzina ecc.) né alcuna spugna ruvida. Non immergere mai in acqua la lampada piatta JetLight FL-18.
10 Smaltimento
Alla vite della vita del prodotto non smaltirlo assieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi presso
l’amministrazione cittadina o comunale circa le possibilità di uno smaltimento dell’apparecchio
rispettoso dell’ambiente e corretto.
11 Lista anomalie
Anomalia Causa/e possibile/i Rimedio
La lampada piatta Jet-Light FL18 non si accende
La lampada piatta Jet-Light FL18 non funziona
IMPORTANTE:
Tutte le ulteriori riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un esperto.
- Lampadina o
- starter difettosi
- Alimentazione elettrica
interrotta oppure non
collegamento a rete
- Sostituire la lampadina o
- lo starter
- Verificare il corretto innesto a
spina e il fusibile di rete
12 Garanzia e assistenza
Su questo articolo accordiamo una garanzia di 2 anni.
Riparazioni solo tramite rivenditori specializzati autorizzati.
Danni dovuti a scorretta manipolazione, mancata osservanza del manuale di istruzioni nonché i pezzi
soggetti ad usura (lampadine) sono esclusi dalla garanzia.
Per ulteriori informazioni consigliamo di consultare l'area Service/FAQ sul nostro sito
www.brennenstuhl.com
13 Dichiarazione di conformità
Il marchio CE è stato apposto in conformità alle seguenti Direttive Europee:
2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
2004/108/CE Direttiva CEM
La Dichiarazione di Conformità è custodita dal costruttore.
Costruttore:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Istruzioni per l’uso Stand: FL-06-2011_K
Page 28
Lámpara horizontal
Jet-Light 2 x 18 W
FL-18
ES
Instrucciones de uso
IMPORTANTE:
Lea y conserve estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y respételas.
Page 29
Lámpara horizontal Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Introducción
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Estas forman parte del nuevo producto que ha adquirido y contienen observaciones importantes para
su funcionamiento y mantenimiento. Cuando utilice este producto, respete siempre todas las
indicaciones de seguridad. La lámpara horizontal Jet-Light FL-18 es apta para colocar sobre una
superficie de pie o tumbada, para colgar o como lámpara portátil en interiores y exteriores.
En caso de tener preguntas sobre el uso de la lámpara horizontal Jet-Light FL-18, póngase en
contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico. Conserve las instrucciones de uso y, si
fuera necesario, facilítelas a terceros.
2 Contenido del producto
1 x lámpara incl. dos bombillas
1 x marco
1 x asa
2 x bases
2 x tornillos de fijación
2 x tornillos de regulación
2 x tornillos para las bases
2 x tuercas
1 x instrucciones de uso
3 Indicaciones de seguridad
IMPORTANTE:
Respete las siguientes indicaciones para evitar lesiones o daños materiales.
Lugar de uso: la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 está protegida contra la humedad y las
salpicaduras de agua. Recuerde, eso sí, que el dispositivo no es estanco al agua.
PELIGRO: Si no respeta estas indicaciones, se corre peligro de muerte debido a descargas
eléctricas.
En caso de producirse daños debidos al incumplimiento de las presentes instrucciones de uso, sobre
todo en lo que se refiere a seguridad y mantenimiento, la garantía quedará sin validez.
Asimismo, tampoco se aceptará la responsabilidad por daños indirectos.
- Si se detectan defectos, queda prohibido el uso de la lámpara horizontal Jet-Light FL-18.
- Abra únicamente la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 para montar la bombilla. Estas
acciones pueden suponer un peligro de muerte debido a las descargas eléctricas.
- Por motivos de seguridad, queda prohibido transformar, manipular y/o modificar la lámpara
horizontal Jet-Light FL-18 si no se dispone de autorización para ello.
- No mire nunca directamente a la luz.
- No utilice la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 en entornos donde exista peligro de explosión,
ni donde haya líquidos, gases o sustancias en polvo inflamables.
- Revise periódicamente si la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 presenta daños.
- Para cambiar la bombilla, la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 debe estar desconectada de la
tensión eléctrica. Saque la clavija del enchufe hembra.
- Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a cabo por técnicos autorizados.
- Antes de su manipulación (p. ej., para el cambio de bombilla), deje que la lámpara horizontal
Jet-Light FL-18 se enfríe.
- Mantenga una distancia mínima de 0,5 m de cualquier material inflamable que haya alrededor
- Si el cable de alimentación se daña, sólo podrá ser sustituido por el servicio técnico o por un
especialista técnico autorizado.
Instrucciones de uso Situación:FL-06-2011_K
.
Page 30
Lámpara horizontal Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
4 Vista general del artículo
A continuación obtendrá una visión general de los componentes y las indicaciones del dispositivo, así
como una breve descripción de sus funciones.
14
13
1
2
3
12
11
10
9
8
Pos. Denominación Pos. Denominación
1 Asa de agarre8 Bases de soporte
2 Reflector9 Marco
3 Tornillos de cubierta protectora10 Tornillos para las bases (cierre
Dispositivo Lámpara horizontal Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Tipo de protección: IP 44 (protegido contra salpicaduras de agua)
Suministro eléctrico: 230 V~ 50 Hz
Cable: Cable de goma H07RN-F 2x1,0
Longitud: 5 m
Potencia de consumo: Hasta 36 W (2 x bombillas de 18 W)
Bombillas: 2 x bombillas fluorescentes de 18 vatios, PL-L
(se corresponde en luminosidad con una bombilla
de aprox. 200 W)
Casquillo: 2G11
Clase de protección: II
7
Instrucciones de uso Situación:FL-06-2011_K
Page 31
Lámpara horizontal Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Funcionamiento y montaje
Respete las siguientes indicaciones, sobre todo las de seguridad, para evitar fallos y posibles defectos.
7 Uso por primera vez
Monte la lámpara horizontal Jet-Light tal como se muestra en la figura:
IMPORTANTE: Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, revise todos los tornillos.
8 Cambio de bombilla + de cebador
PELIGRO:
Antes de abrir la lámpara, desconéctela de la alimentación.
Antes de manipularla, deje que la lámpara horizontal Jet-Light FL-18 se enfríe (al menos 15 minutos).
Si la toca, puede quemarse. Sólamente utilizar cebador de 110 V - 130 V!
PasoAcción (bombilla)
1 Desatornille la cubierta protectora
2 Extraiga la bombilla
3 Quitar distanciador
4 Colocar distanciador en la nueva bombilla
5 Introduzca suavemente la bombilla hasta que quede encajada
6
Monte la cubierta protectora
Compruebe que hayan encajado bien la carcasa y la cubierta protectora
4
PasoAcción (cebvador)
1 Desatornille la cubierta protectora
2 Extraiga el cebador girándolo un poco hacia la izquierda (cierre de bayoneta)
3 Coloque el cebador y gírelo un poco hacia la derecha para que quede encajado (cierre de
bayoneta)
4
Monte la cubierta protectora
Compruebe que hayan encajado bien la carcasa y la cubierta protectora
3
Instrucciones de uso Situación:FL-06-2011_K
Page 32
Lámpara horizontal Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, desconéctelo de la alimentación. Por motivos de seguridad eléctrica,
limpie el dispositivo con un paño seco o húmedo. No utilice limpiadores ni productos químicos
agresivos (disolventes, bencina, etc.), ni tampoco esponjas ásperas. Nunca sumerja en agua la
lámpara horizontal Jet-Light FL-18.
10 Reciclaje
Al final de su vida útil, el producto no deberá desecharse como un residuo normal. Póngase en
contacto con las autoridades de su localidad o comunidad para conocer cómo reciclar de manera
adecuada este artículo.
11 Lista de fallos
Fallo Posibles causas Solución
La lámpara horizontal Jet-Light
FL-18 no se enciende
La lámpara horizontal Jet-Light
FL-18 no funciona
IMPORTANTE:
Cualquier reparación sólo puede ser llevada a cabo por un técnico.
- La bombilla o
- el cebador presenta algún
defecto
- Se ha interrumpido el
suministro eléctrico o no hay
conexión a la red eléctrica
- Cambie la bombilla o
- el cebador
- Compruebe la conexión de la
clavija y el fusible de red
12 Garantía y servicio técnico
El presente artículo goza de una garantía de 2 años.
Las reparaciones sólo se pueden llevar a cabo desde los comercios especializados autorizados.
La garantía no cubrirá los daños debidos a un mantenimiento inadecuado y al incumplimiento de las
instrucciones de uso, ni tampoco cubrirá las piezas sujetas al desgaste (p. ej, las bombillas).
Para más información, consulte el área Atención al Cliente/FAQ en nuestra página web
www.brennenstuhl.com.
13 Declaración de conformidad
El símbolo CE se ha utilizado de acuerdo con las siguientes Directivas europeas:
2006/95/CE Directiva de baja tensión.
2004/108/CE Directiva de CEM.
La declaración de conformidad se encuentra depositada en la sede del fabricante.
Fabricante:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Instrucciones de uso Situación:FL-06-2011_K
Page 33
Lanterna plana Jet-Light
2 x 18 W FL-18
PT
Instruções de serviço
IMPORTANTE:
Leia e guarde estas instruções de serviço.Tenha em conta e siga as indicações de segurança.
Page 34
Lanterna plana Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Introdução
Estas instruções de serviço deverão ser lidas cuidadosamente e por completo.
É uma componente do novo produto que adquiriu e contém indicações importantes sobre o
funcionamento e conservação. Na utilização deste produto deverá ter sempre em conta todas as
indicações de segurança. A lanterna Jet-Light FL-18 pode ser colocada em pé, pendurada e deitada,
também pode ser utilizada como lanterna portátil para a área exterior e interior.
Se tiver dúvidas sobre a utilização da lanterna plana Jet-Light FL-18 contacte o seu revendedor o ou
nosso departamento de serviços. As instruções de serviço deverão ser guardadas e eventualmente
entregues a terceiros.
2 Volume de fornecimento
1 x corpo da lanterna com dois meios de iluminação
1 x Arco
1 x Punho
2 x pés
2 x parafusos do punho
2 x Parafusos de ajuste
2 x parafusos dos pés
2 x porcas
1 x Instruções de Serviço
3 Indicações de segurança
IMPORTANTE:
Tenha em conta as seguintes indicações, a fim de evitar danos e danificações de materiais.
Ambiente de serviço: A lanterna plana Jet-Light FL-18 está protegida contra a humidade e jactos de
água. No entanto tenha em conta que o aparelho não á à prova de água.
PERIGO: Se não considerar as instruções existe perigo de vida devido à corrente eléctrica.
Se aparecerem danos, resultantes pelo não comprimento destas instruções de serviço,
especialmente as instruções de segurança e conservação, a garantia deixará de ter validade.
Para além disso não são assumidos os danos daí resultantes.
- Se detectar defeitos na lanterna plana Jet-Light FL-18 a mesma não deverá ser utilizada.
- Nunca abra a lanterna plana Jet-Light FL-18, a não ser para introduzir os elementos de iluminação. Estas intervenções podem por a vida em perigo, devido ao choque eléctrico.
- Por motivos de segurança não é permitido modificar, manipular e/ou alterar a lanterna plana Jet-Light FL-18.
- Nunca olhe directamente para a luz.
- Não utilize a lanterna plana Jet-Light FL-18 em ambiente explosivos, nos quais se encontrem
líquidos inflamáveis, gases ou pó.
- Verifique regularmente a lanterna plana Jet-Light FL-18, relativamente se tiver danificações.
- Para mudar o meio de iluminação deverá desligar a lanterna Jet-Light FL-18 da rede eléctrica.
Tire a ficha da tomada.
- As reparações só podem ser efectuadas pelo pessoal especializado autorizado.
- Antes de tocar na lanterna plana Jet-Light FL-18 deixe arrefecer a mesma (p. e. para mudar o
meio de iluminação).
- Mantenha para cada lado uma distância mínima de 0,5 m, em relação aos materiais
inflamáveis
- Uma conduta danificada só pode ser substituída pelo apoio ao cliente ou por pessoal
especializado autorizado.
.
Instruções de serviçoPosição: FL-06-2011_K
Page 35
Lanterna plana Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
4 Relação do aparelho
A seguir damos uma visualização sobre as peças de utilização e indicações do aparelho e uma curta
descrição do funcionamento.
12
11
14
13
1
2
3
4
5
6
10
9
8
Pos. Designação Pos. Designação
1 Punho 8 Pés da base
2 Reflector 9 Arco
3 Parafusos da cobertura de protecção 10 Parafusos do pé (fecho rápido)
4 Suporte 11 Cobertura de protecção
5 Caixa 12 Arranque
6 Parafuso de ajuste (fecho rápido) 13 Meios de iluminação
7 Cabo com ficha 14 Distanciador
12
7
5 Dados técnicos
Aparelho Lanterna plana Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Tipo de protecção: IP 44 (protecção à prova de água)
Alimentação de corrente: 230 V~ 50 Hz
Cabo: Cabo de borracha H07RN-F 2x1,0
Comprimento: 5 m
Potência: até 36 W (2 x 18 W meios de iluminação)
Meio de iluminação: 2 x 18 Watt, PL-L lâmpada fluorescente
Base: 2G11
Tipo de protecção: II
(corresponde a uma intensidade de iluminação da uma
lâmpada de aprox. 200 W)
Instruções de serviçoPosição: FL-06-2011_K
Page 36
Lanterna plana Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Utilização e montagem
Tenha em conta as seguintes indicações, especialmente as indicações de segurança, a fim de evitar
uma utilização incorrecta e possíveis danificações.
7 Primeira utilização
Monte a lanterna plana Jet-Light conforme indicado na figura:
IMPORTANTE: Antes da primeira utilização verifique todas as uniões roscadas.
8 Substituição dos meios de iluminação +
Substituir o arrancador
PERIGO:
Antes de abrir a lanterna tire a ficha da rede!
Antes de tocar na lanterna plana Jet-Light FL-18 deixe arrefecer a mesma (pelo menos 15 Minutos).
O contacto pode provocar queimaduras. Utilizar apenas um arrancador de 110 V - 130 V!
Passo Acção (iluminação)
1 Desapertar a cobertura de protecção
2 Retirar os meios de iluminação
3 Retirar o distanciador
4 Encaixar o distanciador no novo meio de iluminação
5 Introduzir os meios de iluminação pressionando levemente até
6
Passo Acção (arrancador)
1 Desapertar a cobertura de protecção
2 Retirar o arrancador rodando levemente para a esquerda (fecho de baioneta)
3 Introduzir o arrancador, rodando levemente para a direita até engatar (fecho de baioneta)
4
Instruções de serviçoPosição: FL-06-2011_K
engatarem
Montar a cobertura de protecção
Verifique a posição correcta da vedação entre a caixa e a cobertura
de protecção
Montar a cobertura de protecção
Verifique a posição correcta da vedação entre a caixa e a cobertura de protecção
4
3
Page 37
Lanterna plana Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 Limpeza
Tire a ficha da rede antes de efectuar a limpeza. Por motivos de segurança eléctrica, o aparelho
deverá ser limpo com um pano seco ou húmido. Não utilize produtos de limpeza agressivos, por
exemplo produtos químicos (diluentes, gasolina etc.) e esponjas ásperas . Não introduza nunca a
lanterna plana Jet-Light FL-18 na água.
10 Eliminação
No fim de vida do produto este não pode ser eliminado como o lixo doméstico normal. Informe-se
junto da comunidade da cidade ou do concelho sobre a possibilidade de eliminação correcta do
aparelho sem prejudicar o ambiente.
11 Lista de erros
Error Possível motivo(s) Ajuda
A lanterna plana Jet-Light FL18 não acende
A lanterna plana Jet-Light FL-18
não funciona
- Substituir o meio de
iluminação ou
- o arrancador têm um defeito
- Interrupção da alimentação de
corrente ou sem contacto com
a rede
- Substituir o meio de
iluminação ou
- o arrancador
- Verificar a ligação correcta da
ficha e verificar os fusíveis da
rede
IMPORTANTE:
Todas as outras reparações só podem ser efectuadas pelo pessoal especializado.
12 Garantia e serviço
Nos damos para este tipo de artigo uma garantia de 2 anos.
As reparações só devem ser efectuadas pelos revendedores especializados autorizados.
Não estão incluídas na garantia o manuseamento incorrecto, não considerar as instruções de serviço,
assim como as peças com desgaste (p. e. meios de iluminação).
Para mais informações recomendamos a área Service/FAQ's na nossa homepage
www.brennenstuhl.com
13 Declaração de conformidade
De acordo com as directrizes europeias foi colocado o sinal CEt:
2006/95/EG Directriz de baixa tensão
2004/108/EG EMV- Directriz
A declaração de conformidade encontra-se em poder do fabricante.
Fabricante:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Instruções de serviçoPosição: FL-06-2011_K
Page 38
Arbetsbelysning Jet-Light
2 x 18 W FL-18
SE
Bruksanvisning
VIKTIGT!
Läs igenom och förvara denna bruksanvisning för framtida behov.
Beakta och följ säkerhetsanvisningarna.
Page 39
Arbetsbelysning Jet-Light 2 x 18 W FL-18
1 Inledning
Denna bruksanvisning måste läsas noga läsas genom.
Det är en del av er nyinköpta produkt och innehåller viktiga anvisningar för användning och hantering.
Säkerhetsanvisningarna ska alltid beaktas vid användning av denna produkt. Arbetsbelysningen JetLight FL-18 kan ställas, hängas och läggas och även användas som bärbar arbetsbelysning för inomoch utomhusanvändning.
Om du har några frågor angående användning av arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 ber vi dig att
kontakta försäljaren eller vårt serviceställe. Bruksanvisningen ska förvaras och måste lämnas vidare
om tredje part ska använda den.
2 Leveransens omfattning
1 x lampkropp inklusive två lampor
1 x bygel
1 x handtag
2 x fötter
2 x handtagsskruvar
2 x Justerskruvar
2 x Skruvar till foten
2 x Mutter
1 x Bruksanvisning
3 Säkerhetsanvisningar
VIKTIGT!
Beakta följande anvisningar för att undvika personskador eller materiella skador.
Användningsområde: Arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 är fukt- och stänkskyddad.
Observera dock att den inte är vattentät.
FARA! Om inte detta beaktas föreligger livsfara på grund av elektrisk ström.
Vid skador, som uppkommer på grund av att denna bruksanvisning, särskilt säkerhetsanvisningarna
och hanteringsanvisningarna, inte beaktas upphävs garantin.
Likaså tar vi inte något ansvar för följdskador.
- Vid upptäckta fel är det inte tillåtet att använda arbetsbelysningen Jet-Light FL-18.
- Öppna aldrig arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 utom vid byte av kompaktlysrör.
Sådana ingrepp innebär livsfara på grund av elektrisk stöt.
- Av säkerhetsskäl är det inte tillåtet att på egen hand bygga om, manipulera och/eller
genomföra några förändringar på arbetsbelysningen Jet-Light FL-18.
- Titta aldrig direkt in mot ljuset.
- Använd inte arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 i explosiva omgivningar, där det finns
lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
- Kontrollera regelbundet om arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 har några skador.
- Vid byte av kompaktlysrör måste arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 kopplas från
nätspänningen. Dra ut kontakten ur vägguttaget.
- Reparationer får endast genomföras av auktoriserad elektriker.
- Låt alltid arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 svalna före beröring (t.ex. vid byte av
kompaktlysrör).
- Håll alltid ett minsta avstånd på 0,5 m till brännbara material
- En skadad kabel får endast bytas av kundtjänst eller en auktoriserad elektriker.
.
Bruksanvisning Stand: FL-06-2011_K
Page 40
Arbetsbelysning Jet-Light 2 x 18 W FL-18
4 Översikt över arbetsbelysningen
Nedan får du en överblick över arbetsbelysningens delar och en bild på den samt en kort
funktionsbeskrivning.
Apparattyp Arbetsbelysning Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Skyddsklass: IP 44 (stänkvattenskyddad)
Strömförsörjning: 230 V~ 50 Hz
Kabel: Gummikabel H07RN-F 2x1,0
Längd: 5 m
Effektuttag: upp till 36 W (2 x 18 W lysrör)
Kompaktlysrör: 2 x 18 Watt, PL-L kompaktlysrör
(motsvarar lyskraften hos en glödlampa på ca 200 W)
Sockel: 2G11
Skyddsklass: II
7
Bruksanvisning Stand: FL-06-2011_K
Page 41
Arbetsbelysning Jet-Light 2 x 18 W FL-18
6 Användning och montering
Beakta följande anvisningar, särskilt säkerhetsanvisningarna, för att undvika felanvändning och
möjliga fel.
7 Första användning
Montera arbetsbelysningen Jet-Light enligt bilden:
VIKTIGT! Kontrollera alla skruvförband före första användning.
8 Byta kompaktlysrör + glimtändare
FARA!
Ta ur kontakten innan du öppnar arbetsbelysningen!
Låt alltid arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 svalna före beröring (minst 15 minuter). Beröring kan leda
till brännskador. Använd endast en 110 V - 130 V starter!
StegAtt göra (kompaktlysrör)
1 Skruva av skyddskåpan
2 Ta ur kompaktlysröret
3 Avlägsna distansfästet
4 Stick i det nya lysröret i distansfästet
3
5 Sätt i nytt kompaktlysrör med lätt tryck tills det hakar fast
6
Sätt på skyddskåpan
Kontrollera att tätningen mellan kåpan och skyddskåpan sitter rätt
4
StegAtt göra (glimtändare)
1 Skruva av skyddskåpan
2 Ta ur glimtändaren genom att vrida den lätt åt vänster (bajonettfattning)
3 Sätt i ny glimtändare genom att vrida den lätt åt höger (bajonettfattning)
4
Sätt på skyddskåpan
Kontrollera att tätningen mellan kåpan och skyddskåpan sitter rätt
Bruksanvisning Stand: FL-06-2011_K
Page 42
Arbetsbelysning Jet-Light 2 x 18 W FL-18
9 Rengöring
Ta ur kontakten före rengöring. Av elektriska säkerhetsskäl ska arbetsbelysningen rengöras med en
torr eller fuktig trasa. Använd inte några skarpa rengöringsmedel som t.ex. kemikalier (lösningsmedel,
bensin, etc.) och inga grova svampar. Arbetsbelysningen Jet-Light FL-18 får aldrig doppas ner i
vatten.
10 Avfallshantering
Vid slutet av produktens livstid får denna inte avfallshanteras i det vanliga hushållsavfallet. Kontakta
statliga eller kommunala myndigheter för att få veta hur arbetsbelysningen ska avfallshanteras på
miljövänligt och korrekt sätt.
11 Fellista
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Arbetsbelysningen Jet-Light FL18 tänds inte
Arbetsbelysningen Jet-Light FL18 fungerar inte
VIKTIGT!
Alla reparationer måste utföras av fackman.
- Kompaktlysröret eller
- glimtändaren är defekt
Strömförsörjningen avbruten
-
eller ingen anslutning till
elnätet
- Byt kompaktlysrör eller
- glimtändare
-
Kontrollera att kontakten är
ansluten och kontrollera
säkringen
12 Garanti och service
Vi lämnar två års (2 år) garanti på denna artikel.
Reparationer får endast utföras av auktoriserad fackhandel.
Skador som orsakas av felaktig användning eller av att inte bruksanvisningen beaktas samt
slitagedelar (t.ex. kompaktlysrör) täcks inte av garantin.
Närmare information hittar Du under rubriken Service/FAQ's på vår hemsida www.brennenstuhl.com.
13 Konformitetsförklaring
I enlighet med följande EU-direktiv anbringas CE-märket:
2006/95/EG Lågspänningsdirektivet
2004/108/EG EMC-direktivet
Konformitetsförklaringen har avgetts av tillverkaren.
Tillverkare:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Bruksanvisning Stand: FL-06-2011_K
Page 43
Jet-Light FL-18 valaisin
2 x 18 W
FI
Käyttöohje
TÄRKEÄÄ:
Lue käyttöohje huolella ja pidä se tallessa.
Huomioi turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
Page 44
Jet-Light FL-18 valaisin 2 x 18 W
1 Johdanto
Käyttöohje on luettava läpi huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje on osa hankkimaasi uutta tuotetta ja se sisältää tärkeitä käyttöön ja käsittelyyn liittyviä
ohjeita. Tuotetta käytettäessä on aina noudatettava kaikkia turvallisuusohjeita. Jet-Light FL-18
-valaisin soveltuu sisä- ja ulkotiloihin maahan asetettavaksi, riippumaan, lappeelleen sekä
kannettavaksi valoksi.
Mikäli sinulle tulee kysymyksiä Jet-Light FL-18 -valaisimesta, ota yhteys myyjään tai huoltoon.
Käyttöohje on säilytettävä ja annettava tarpeen tullen kolmannen osapuolen käyttöön.
2 Toimituksen sisältö
1 x valaisinrunko, sis. kaksi lamppua
1 x Kannatin
1 x Kahva
2 x Jalat
2 x Kahvan ruuvit
2 x Säätöruuvit
2 x Jalkojen ruuvit
2 x Mutterit
1 x Käyttöohje
3 Turvallisuusohjeet
TÄRKEÄÄ:
Noudata seuraavia ohjeita, jotta välttyisit loukkaantumisilta tai tuotteen vahingoittumiselta!
Käyttöympäristö: Jet-Light FL-18 -valaisinta on suojattu kosteudelta ja roiskevedeltä.
Laite ei kuitenkaan ole vesitiivis.
VAARA: Turvallisuusohjeiden laiminlyömisestä voi seurata hengenvaarallinen sähköisku!
Takuu ei ole voimassa tämän käyttöohjeen, ja erityisesti turvallisuus- ja käsittelyohjeiden
laiminlyönneistä aiheutuvia vahinkoja.
Valmistaja ei myöskään ole vastuussa seuraamusvahingoista.
- Mikäli Jet-Light FL-18 -valaisimessa on havaittavissa selviä puutteita, sen käyttö on kielletty.
- Älä avaa Jet-Light FL-18 -valaisinta kuin lampun vaihtamista varten. Tällaisiin toimenpiteisiin
liittyy sähköiskua seuraava hengenvaara.
- Turvallisuussyistä Jet-Light FL-18 -valaisimen omatoimiset korjaus- ja muutostyöt eivät ole
sallittuja.
- Älä katso koskaan suoraan valolähteeseen.
- Älä käytä Jet-Light FL-18 -valaisinta paikoissa, joissa syttyvien nesteiden, kaasujen tai
jauheiden vuoksi on räjähdysvaara.
- Tarkista Jet-Light FL-18 -valaisimen kunto säännöllisesti vaurioiden varalta.
- Irrota Jet-Light FL-18 -valaisin verkkovirrasta ennen lampun vaihtoa. Vedä pistotulppa pois
pistorasiasta.
- Korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut ammattilaiset.
- Anna Jet-Light FL-18 -valaisimen jäähtyä ennen kuin kosket siihen (esim. ennen lampun
vaihtoa).
- Valaisinta on pidettävä vähintään 0,5 m:n etäisyydellä syttyvistä materiaaleista
- Vaurioituneen johdon saa vaihtaa ainoastaan asiakaspalvelu tai valtuutettu ammattilainen.
Käyttöohje Versio:FL-06-2011_K
.
Page 45
Jet-Light FL-18 valaisin 2 x 18 W
4 Yleiskatsaus
Seuraavassa yleiskatsaus laitteen osiin ja merkintöihin sekä lyhyt toiminnan kuvaus.
14
13
1
2
3
12
11
10
9
8
Nro. Nimi Nro. Nimi
1 Kahva8 Jalat
2 Heijastin9 Kannatin
3 Suojakannen ruuvit10 Jalkaruuvit (Pikaliitin)
4 Istukka11 Suojakansi
5 Runko12 Sytytin
6 Säätöruuvi (Pikaliitin)13 Lamppu
7 Johto ja pistotulppa14 Välikappale
12
5 Tekniset tiedot
Laite Jet-Light 2 x 18 W vvalaisin, FL-18
Suojaluokka: IP 44 (roiskevesisuojattu)
Käyttöjännite: 230 V~ 50 Hz
Virtajohto: Kumipäällysteinen kaapeli H07RN-F 2x1,0
Pituus: 5 m
Teho: Jopa 36 W (2 x 18 W lamppua)
Lamppu: 2 x 18 wattia, PL-L -fluoresenssilamput
(vastaa n. 200 watin tehoista hehkulamppua)
Kanta: 2G11
Suojaluokka: II
4
5
6
7
Käyttöohje Versio:FL-06-2011_K
Page 46
Jet-Light FL-18 valaisin 2 x 18 W
6 Käyttö ja asennus
Noudata alla olevia ohjeita, erityisesti turvallisuusohjeita, jotta käyttäisit laitetta oikein ja välttyisit
mahdollisilta vahingoilta.
7 Ensimmäinen käyttöönottokerta
Asenna Jet-Light –valaisin kuvan osoittamalla tavalla:
TÄRKEÄÄ: Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että kaikki ruuvit ovat hyvin kiinni.
8 Lampun + Käynnistimen vaihto
VAARA:
Vedä pistotulppa pois pistorasiasta ennen kuin avaat valaisimen!
Anna Jet-Light FL-18 -valaisimen jäähtyä ennen kuin kosket siihen (vähintään 15 minuuttia).
Kuumaan laitteeseen koskeminen voi aiheuttaa palovammoja!
Käyttää saa vain sytytintä 110 V - 130 V!
Vaihe Toimi (Lampun)
1 Ruuvaa suojakansi irti.
2 Ota vanha lamppu pois
3 Poista välikappale
4 Kiinnitä välikappale uuteen lamppuun
5 Paina uusi lamppu keveästi paikalleen kunnes kuulet napsahduksen
6
VaiheToimi (Käynnistimen)
1 Ruuvaa suojakansi irti.
2 Kierrä käynnistintä hivenen vasemmalle, kunnes se irtoaa (bajonettikiinnitys)
3 Aseta uusi käynnistin paikalleen ja kierrä kevyesti oikealle kunnes se napsahtaa paikalleen
4
Käyttöohje Versio:FL-06-2011_K
Aseta suojakansi takaisin paikalleen
Tarkista, että rungon ja suojakannen välinen tiiviste on oikein
paikallaan.
(bajonettikiinnitys)
Aseta suojakansi takaisin paikalleen
Tarkista, että rungon ja suojakannen välinen tiiviste on oikein paikallaan.
3
4
Page 47
Jet-Light FL-18 valaisin 2 x 18 W
9 Puhdistus
Ennen puhdistusta vedä pistotulppa pois pistorasiasta. Sähköturvallisuuden vuoksi laitteen saa
puhdistaa ainoastaan kuivalla tai nihkeällä liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai
kemikaaleja (liuottimia, bensiiniä tm.) tai karheaa sientä. Älä milloinkaan kasta Jet-Light FL-18
-valaisinta veteen.
10 Tuotteen hävittäminen
Tuotteen eliniän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Kysy lisätietoja
kaupungin tai kunnan jätehuollosta, kuinka laite voitaisiin kierrättää asianmukaisesti.
11 Vianmääritysopas
Vika Mahdollinen/set syy/t Toimenpide
Valaisin ei käynnisty - Lamppu tai sytytin on viallinen - Vaihda lamppu tai sytytin
Valaisin ei toimi lainkaan - Keskeytys virranjakelussa tai
TÄRKEÄÄ:
Korjaustöitä saa suorittaa vain valtuutettu asiantuntija.
valaisinta ei ole kytketty
verkkovirtaan
- Tarkista, että laite on kytketty
verkkovirtaan ja että sulake on
kunnossa
12 Takuu ja huolto
Myönnämme tälle tuotteelle kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien.
Korjaustöitä saavat tehdä vain valtuutetut huoltoliikkeet.
Takuu ei kata vahinkoja jotka ovat syntyneet asiattomasta käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä eikä myöskään kuluvia osia (esim. lamppuja).
Tuote täyttää seuraavat eurooppalaiset CE-normin määräykset:
2006/95/EG Matalajännitemääräys
2004/108/EG EMV-määräys
Valmistaja vastaa vaatimuksnmukaisuusvakuutuksesta.
Valmistaja:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Käyttöohje Versio:FL-06-2011_K
Page 48
Jet-Light 2x18W lapos
világítótest FL-18
HU
Használati utasítás
FONTOS!
Olvassa át és rizze meg ezt a használati utasítást.
Vegye figyelembe és tartsa be a biztonsági tudnivalókat
Page 49
Jet-Light 2x18W lapos világítótest,FL-18
1 Bevezetés
Ezt a használati utasítást teljesen és körültekinten át kell olvasni.
A használati utasítás az újonnan vásárolt termék alkotórésze és fontos tudnivalókat tartalmaz annak
üzemeltetésére, illetve kezelésére vonatkozóan. E termék használata során mindig be kell tartani az
összes biztonsági tudnivalót. A Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótest helyiségen belül és kültéren
egyaránt használható, felállítható, felfüggeszthet és fektethet, valamint hordozható lámpa.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy szervizközpontunkhoz, ha kérdései merülnének fel a Jet-Light FL-18
típusú lapos világítótest használatát illeten. rizze meg ezt a használati utasítást, és adott esetben
adja tovább a készülék új tulajdonosának.
2 A szállítmány összetétele
1db világítótest két fénycsvel
1db kengyel
1db fogantyú
2db talp
2db csavar a fogantyú felszerelésére
2 db állítócsavar
2 db taplcsavar
2 db anyacsarav
1 db használati utasítás
3 Biztonsági tudnivalók
FONTOS!
A sérülések vagy károk elkerülése érdekében figyelembe kell venni az alábbi tudnivalókat!
Üzemi környezet: A Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótest védett a nedvesség és a freccsen víz
hatásával szemben. Vegye figyelembe azonban, hogy a készülék nem vízhatlan.
VESZÉLY! E szabály be nem tartása esetén az elektromos áram életveszélyt okozhat.
A garancia érvényét veszti a használati utasítás, mindenekeltt pedig a biztonsági tudnivalók és a
kezelési szabályok be nem tartásából ered károk esetén.
Nem vállalunk felelsséget a következményként fellép károkért sem.
- Felismerhet hibák esetén a Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótestet nem szabad használni.
- A fénycs behelyezésekor semmiképpen sem szabad felnyitni a Jet-Light FL-18 típusú lapos
világítótestet. Az ilyen beavatkozáskor életveszélyes áramütés léphet fel.
- Biztonsági okokból a Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótestet nem szabad önkényesen
átépíteni, továbbá szakszertlen módon átalakítani.
- Semmiképpen ne nézzen közvetlenül a fénybe.
- Ne használja a Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótestet olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok találhatók.
- Rendszeresen ellenrizze a Jet-Light FL-18 lapos világítótestet a sérülések szempontjából.
- A fénycs cseréjéhez a Jet-Light FL-18 lapos világítótestet le kell választani a hálózatról.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt az aljzatból.
- A javításokat kizárólag hozzáért szakember végezheti.
- Mieltt hozzáérne a Jet-Light FL-18 típusú lapos világítótesthez (pl. a fénycs cseréjekor),
várja meg, amíg az lehl.
- Az éghet anyagokhoz képest minden oldalról tartson legalább 0,5 m távolságot
- Sérült hálózati vezetéket csak a vevszolgálatnál vagy meghatalmazott szakemberrel szabad
Itt áttekintést talál a készülék kezelszerveirl és kijelzirl, továbbá rövid ismertett a készülék
mködésérl.
14
13
1
2
3
12
11
10
9
8
TételszámMegnevezésTételszámMegnevezés
1 Tartó fogantyú 8 Talpak
2 Reflektor 9 Kengyel
3 A védfedél csavarjai 10 Talpcsavarok (pillanatzár)
4 Foglalat 11 Védfedél
5 Ház 12 Indító
6 Állítócsavar (pillanatzár) 13 Fénycs
7 Vezeték a csatlakozódugasszal együtt 14 Távtartó
12
4
5
6
5 Mszaki adatok
Készülék 2x18W, FL-18 típusú Jet-Light lapos világítótest
Védelmi fokozat: IP 44 (védett a freccsen víz hatásával szemben)
Áramellátás: 230 V~ 50 Hz
Kábelek: Gumi kábel H07RN-F 2x1,0
Hossz: 5 m
Teljesítményfelvétel: Max. 36 W
Fénycs: 2x18W, PL-L fluoreszkáló világítótest
(kb. 200 W izzólámpa fényerejének felel meg)
Talp: 2G11
Érintésvédelmi osztály: II
A helytelen használat és a meghibásodások elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi
tudnivalókat, mindenekeltt pedig a biztonsági útmutatásokat.
7 Els üzembe helyezés
A lapos világítótestet az ábra szerint szerelje fel:
FONTOS! Az els üzembe helyezés eltt ellenrizze az összes csavarkötést.
8 A fénycs cseréje + Az indító cseréje
VESZÉLY!
A lámpa felnyitása eltt húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Mieltt megérintené a Jet-Light FL-18
típusú lapos világítótestet, várja meg, amíg az lehl (várjon legalább 15 percet). Az érintés égési
sérüléssel járhat. Csak 110 – 130 V-os indítómotort használjunk!
LépésMvelet (fénycs)
1 A védfedél lecsavarása
2 A fénycs kivétele
3 Távolítsa el a távtartót
4 Húzza fel a távtartót egy új izzóra
5 A fénycsövet enyhe nyomással tegye be, hogy az bekattanjon.
6
A védfedél felszerelése
Ügyeljen arra, hogy a ház és a védfedél közti tömítés megfelelen
illeszkedjen.
4
LépésMvelet (indító)
1 A védfedél lecsavarása
2 Csavarja ki az indítót, enyhén balra elforgatva azt (bajonettzár)
3 Helyezze be az indítót, enyhén elforgatva jobbra bekattintva azt (bajonettzár)
4
A védfedél felszerelése
Ügyeljen arra, hogy a ház és a védfedél közti tömítés megfelelen illeszkedjen.
A tisztítás eltt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Az elektromos biztonságból kifolyólag a
készüléket száraz vagy nedves törlruhával tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon tisztítószert, illetve
vegyszereket (oldószert, benzint, stb.) és bolyhos szivacsot. A Jet-Light FL-18 típusú lapos
világítótestet semmiképpen sem szabad vízbe meríteni.
10 Kiselejtezés
A kiszolgált terméket semmiképpen sem szabad a háztartási szemétbe dobni. A városi vagy községi
önkormányzatnál tudakolja meg a készülék szakszer és környezetbarát hulladékba szállításának
lehetségét.
11 Hibalista
Hiba Lehetséges ok(okok) Az elhárítás módszere
A Jet-Light Fl-18 lapos
világítótest nem kapcsolódik be.
A Jet-Light FL-18 lapos
világítótest nem mködik.
FONTOS!
A javításokat kizárólag szakember végezheti.
- A fénycs vagy
- az indító hibás.
Megszakadt az áramellátás
-
vagy a készülék nincs
rákapcsolva a hálózatra.
- A fénycs vagy
- Cserélje ki az indítót.
-
Ellenrizze a dugós
csatlakozót és a hálózati
biztosítékot.
12 Garancia és szerviz
Erre a termékre két év garanciát vállalunk.
Csak a márkakereskednél szabad javíttatni.
A garancia hatálya nem terjed ki a szakszertlen és a használati utasítás be nem tartásából ered
károkra, valamint a gyorsan kopó alkatrészekre (pl. a fénycsre).
További információ áll ügyfeleink rendelkezésére a Service/FAQ's pont alatt a www.brennenstuhl.com
weblapunkon.
13 Megfelelségi nyilatkozat
A CE jelölést a következ európai irányelvekkel összhangban helyezték el a készüléken:
a kis feszültség berendezésekre vonatkozó 2006/95/EG irányelv
az elektromos zavarvédelemre vonatkozó 2004/108/EG irányelv
A megfelelsségi nyilatkozat a gyártónál letétbe helyezve.
Gyártó:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Németország
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Pette a uschovejte tento návod k obsluze.
Dodržujte jej a ite se bezpenostními pedpisy.
Page 54
Ploché svítidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Návod
Pette si kompletn a peliv tento návod k obsluze .
Je souástí Vámi získaného výrobku a obsahuje dležité pokyny pro provoz a manipulaci. Pi
používání tohoto výrobku je teba stále dodržovat všechny bezpenostní pedpisy. Ploché svítidlo JetLight FL-18 je vhodné pro postavení, zavšení a položení, rovnž jako penosná svítilna pro interiéry i
exteriéry.
V pípad otázek ohledn použití plochého svítidla Jet-Light FL-18 kontaktujte Vašeho prodejce nebo
naše servisní stedisko. Návod k obsluze je teba uschovat a pop. dále pedat tetí osob.
2 Rozsah dodávky
1 x tleso svítidla vetn dvou svítících trubic
1 x obloukový držák
1 x rukoje
2 x patky
2 x ovládací šrouby
2 x regulaní šrouby
2 x stavcí šrouby
2 x matice
1 x návod k obsluze
3 Bezpenostní pokyny
DLEŽITÉ:
Dodržujte následující pokyny pro zamezení poranní a vcným škodám.
Provozní okolí: Ploché svítidlo Jet-Light FL-18 je chránno proti vlhkosti a stíkající vod. Dbejte však
na to, že pístroj není vodotsný.
NEBEZPEÍ: Pi nedbání existuje nebezpeí života v dsledku úderu elektrickým proudem.
Pi vzniklých škodách, ke kterým dojde nedbáním tohoto návodu k obsluze, zejména bezpenostních
pedpis a manipulace, zaniká nárok na záruku. Rovnž nepejímáme záruku za následné škody.
- V pípad zejmých defekt není povoleno provozování svítidla Jet-Light FL-18.
- Nikdy neotevírejte svítidlo Jet-Light FL-18, krom vkládání svítících trubic. Takové zásahy
znamenají nebezpeí ohrožení života úderem elektrického proudu.
- Z bezpenostních dvod není dovoleno svévolné pestavování, manipulování a/nebo zmny
na svítidle Jet-Light FL-18.
- Nikdy se nedívejte pímo do svtla.
- Nepoužívejte svítidlo Jet-Light FL-18 v prostedí s nebezpeím výbuchu, ve kterém se
Pístroj Ploché svítidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Krytí: IP 44 (ochrana proti stíkající vod)
Napájení el. proudem: 230 V~ 50 Hz
Kabel: Pryžový kabel H07RN-F 2x1,0
délka: 5 m
Píkon: do 36 W (2 x 18 W svítící trubice)
Svítící trubice: 2 x 18 Watt, PL-L fluorescenní lampa
(odpovídá svítivosti žárovky cca. 200 W)
Patice: 2G11
Tída ochrany: II
Návod k obsluze Stav:FL-06-2011_K
Page 56
Ploché svítidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Obsluha a montáž
Dodržujte následující pokyny, zejména bezpenostní pokyny, pro zamezení chybného ovládání a
možných defekt.
7 První uvedení do provozu
Namontujte svítidlo Jet-Light tak, jak je znázornno na obrázku:
DLEŽITÉ: Ped prvním uvedením do provozu zkontrolujte všechna šroubové spoje.
8 Výmna svítících trubic + startéru
NEBEZPEÍ:
Ped otevením lampy vytáhnte síový konektor!
Ped dotykem nechejte svítidlo Jet-Light FL-18 vychladnout (nejmén 15 minut). Pi dotyku mže dojít
k popálení. Používat pouze startéry 110 V - 130 V!
Krok innost (svítících trubic)
1 Odšroubujte ochranný kryt
2 Vyjmte svítící trubice
3 Odstranní distanní vložky
4 Nasunutí distanní vložky na nové svítidlo
3
5 Svítící trubice vložte s mírným tlakem, dokud nezacvaknou
6
Namontujte ochranný kryt
Dbejte na korektní polohu tsnní mezi tlesem a ochranným krytem
Namontujte ochranný kryt
Dbejte na korektní polohu tsnní mezi tlesem a ochranným krytem
Návod k obsluze Stav:FL-06-2011_K
Page 57
Ploché svítidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 ištní
Ped ištním vytáhnte síový konektor. Z dvod elektrické bezpenosti je teba pístroj vyistit
suchým nebo vlhkým hadíkem. Nepoužívejte žádné ostré istící prostedky pop. chemikálie (edidla,
benzín atd.) a drsné houby. Svítidlo Jet-Light FL-18 neponoujte nikdy do vody.
10 Likvidace
Po ukonení životnosti výrobku není možné tento likvidovat s normálním domovním odpadem.
Informujte se u Vaší mstské nebo obecní správy o možnostech ekologické a odborné likvidace
pístroje.
11 Seznam závad
Závada Možná píina Nápomoc
Svítidlo Jet-Light FL-18 nelze
zapnout
Svítidlo Jet-Light FL-18 není
funkní
DLEŽITÉ:
Všechny další opravy mže provádt jen odborník.
- Svítící trubice nebo
- startér je defektní
- Napájení el. proudem je
perušeno nebo neexistuje
spojení se sítí
- Vymte svítící trubice nebo
- startér
- Zkontrolujte konektor a síové
pojistky
12 Záruka a servis
Na tento druh zboží poskytujeme záruku 2 roky.
Opravy jen prostednictvím autorizovaného specializovaného obchodu.
Poškození v dsledku neodborné manipulace, nedbání návodu k obsluze a díly podléhající
opotebení (nap. svítící trubice) jsou ze záruky vyloueny.
Pro další informace doporuujeme oblast servisu/FAQ na našich internetových stránkách
www.brennenstuhl.com
13 Prohlášení o shod
Ve shod s dále uvedenými Evropskými smrnicemi byla umístna znaka CE:
2006/95/ES Smrnice pro nízké naptí
2004/108/ ES Smrnice o elektromagnetické kompatibilit
Prohlášení o shod je uloženo u výrobce.
Výrobce:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Nmecko
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Návod k obsluze Stav:FL-06-2011_K
Page 58
Ploché svietidlo
Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
SK
Návod na obsluhu
DÔLEŽITÉ:
Preítajte si tento návod na obsluhu a uschovajte ho.
Dodržujte bezpenostné pokyny.
Page 59
Ploché svietidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
1 Úvod
Tento návod na obsluhu si musíte starostlivo preíta celý.
Je súasou výrobku, ktorý ste si zakúpili, a obsahuje dôležité pokyny k prevádzke a zaobchádzaniu.
Pri používaní tohto výrobku je nutné vždy dodržiava všetky bezpenostné pokyny. Ploché svietidlo
Jet-Light FL-18 je vhodné na postavenie, zavesenie a položenie a taktiež ako prenosné svietidlo pre
interiéry a exteriéry.
Ak máte dotazy k používaniu plochého svietidla Jet-Light FL-18, kontaktujte svojho predajcu alebo
naše servisné miesto. Návod na obsluhu je treba uschova a musí by popr. predávaný tretím
osobám.
2 Rozsah dodávky
1 x telo svietidla vr. dvoch osvetovacích prostriedkov
1 x rameno
1 x držadlo
2 x nôžka
2 x úchytná skrutka
2 x regulaná skrutka
2 x skrutka nôžky
2 x matica
1 x návod na obsluhu
3 Bezpenostné pokyny
DÔLEŽITÉ:
Dbajte na nasledujúce pokyny, aby ste sa vyvarovali zranení alebo vecných škôd.
Prevádzkové prostredie: Ploché svietidlo Jet-Light FL-18 je chránené proti vlhkosti a striekajúcej
vode. Dávajte však pozor na to, že prístroj nie je vodotesný.
NEBEZPEENSTVO: Pri nedodržaní pokynov vzniká nebezpeenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom.
Ak dôjde ku škodám, ktoré sa vyskytli kvôli nedodržaniu tohto návodu na obsluhu, obzvláš kvôli
nedodržaniu pokynov k bezpenosti a zaobchádzaniu, záruka zaniká.
Rovnako sa nepreberá žiadne ruenie za nasledujúce škody.
- Pri znatenom poškodení nie je prevádzkovanie plochého svietidla Jet-Light FL-18 dovolené.
- Ploché svietidlo Jet-Light FL-18 otvárajte len za úelom nasadenia osvetovacieho
prostriedku. Také zásahy predstavujú nebezpeenstvo ohrozenia života elektrickým úderom.
- Z bezpenostných dôvodov nie sú svojvoné prestavovania, manipulovanie a/alebo zmeny
plochého svietidla Jet-Light FL-18 dovolené.
- Nikdy sa nepozerajte priamo do svetla.
- Nepoužívajte ploché svietidlo Jet-Light FL-18 v prostredí ohrozeným výbuchom a tam, kde sa
nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo prach.
- Ploché svietidlo Jet-Light FL-18 pravidelne kontrolujte, i nie je poškodené.
- Pred výmenou osvetovacieho prostriedku sa musí ploché svietidlo Jet-Light FL-18 odpoji od
sieového napätia. Vytiahnite zástrku zo zásuvky.
Prístroj Ploché svietidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
Spôsob ochrany: IP 44 (ochrana proti striekajúcej vode)
Napájanie elektrickým prúdom: 230 V~ 50 Hz
Kábel: gumový kábel H07RN-F 2 x 1,0
džka: 5 m
Príkon: do 36 W (2 x 18W osvetovací prostriedok)
Osvetovacie prostriedky: 2 x 18 wattov, PL-L žiarivky
(zodpovedá svietivosti jednej žiarovky s cca 200 W)
Patice: 2G11
Trieda ochrany: II
7
Návod na obsluhu Stav:FL-06-2011_K
Page 61
Ploché svietidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
6 Obsluha a montáž
Dbajte na nasledujúce pokyny, obzvláš na bezpenostné pokyny, aby ste sa vyhli nesprávnemu
zaobchádzaniu a možnému poškodeniu.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutkové spoje.
8 Výmena osvetovacích prostriedkov + štartéru
NEBEZPEENSTVO:
Pred otvorením lampy vytiahnite sieovú zástrku!
Skôr ako sa dotknete plochého svietidla Jet-Light FL-18, nechajte ho vychladnú (aspo 15 minút).
Dotyky môžu vies ku spáleninám. Používa výlune len štartér 110 V - 130 V!
Krokinnos (osvetovacích prostriedkov)
1 Odskrutkujte ochranný kryt.
2 Vyjmite osvetovací prostriedok.
3 Odstránenie dištannej vložky
4 Nasunutie dištannej vložky na nové svietidlo
5 Nasadzujte osvetovací prostriedok miernym tlakom, kým nezapadne.
6
Namontujte ochranný kryt.
Dajte pozor na správne uloženie tesnenia medzi skriou prístroja a
ochranným krytom.
Namontujte ochranný kryt.
Dajte pozor na správne uloženie tesnenia medzi skriou prístroja a ochranným krytom.
Návod na obsluhu Stav:FL-06-2011_K
3
Page 62
Ploché svietidlo Jet-Light 2 x 18 W, FL-18
9 istenie
Pred istením prístroja vytiahnite sieovú zástrku. Z dôvodov elektrickej bezpenosti je treba prístroj
isti suchou alebo vlhkou textíliou. Nepoužívajte žiadne abrazívne istiace prostriedky, popr.
chemikálie (rozpúšadlá, benzín at.) a žiadne drsné špongie. Ploché svietidlo Jet-Light FL-18 nikdy
neponárajte do vody.
10 Likvidácia
Výrobok s uplynulou dobou životnosti sa nesmie likvidova s bežným domovým odpadom. Informujte
sa na svojej mestskej alebo obecnej správe o možnostiach ekologickej a náležitej likvidácie prístroja.
11 Zoznam porúch
Porucha Možná/é príina/y Náprava
Ploché svietidlo Jet-Light FL-18
nie je možné zapnú
- vadný osvetovací prostriedok
- alebo štartér
- vymete osvetovací
prostriedok
- alebo štartér
Ploché svietidlo Jet-Light FL-18
nefunguje
Akékovek alšie opravy smú vykonáva len odborníci.
DÔLEŽITÉ:
- prerušená dodávka
elektrického prúdu alebo
prerušené sieové pripojenie
-
skontrolujte správne zapojenie
zástrky a sieovú poistku
12 Záruka a servis
Na tento výrobok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov.
Opravy smie vykonáva len autorizovaný špecializovaný obchod.
Poškodenie v dôsledku nesprávneho zachádzania, nedodržovania návodu na obsluhu a tiež kvôli
dielom podliehajúcim rýchlemu opotrebovaniu (napr. osvetovaciemu prostriedku) sú zo záruky
vylúené.
Pre alšie informácie odporúame oblas servisu / FAQ na našich internetových stránkach
www.brennenstuhl.com.
13 Prehlásenie o zhode
V súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami bola umiestnená znaka CE:
2006/95/ES smernica pre nízke napätie,
2004/108/ES smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Prehlásenie o zhode je uložené u výrobcu.
Výrobca:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Nemecko
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Návod na obsluhu Stav:FL-06-2011_K
Page 63
Page 64
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.