Brennenstuhl H05VV-F User Manual [en, de, es]

Bedienungsanleitung ...................... 2
Operating Instructions .................. 9
Handleiding...................................... 16
Bruksanvisning .............................. 23
Manual de instrucciones ............ 30
Οδηγίες λειτουργίας ........................ 37
Çalıştırma Talimat ............................ 44
Kezelési utasítás.............................. 51
Navodila za uporabo........................ 58
Secure-Tec
19.500 A
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
3
Secure-Tec Bedienungsanleitung
Ebenso wird für Folgeschäden vom Hersteller keine Haftung übernommen.
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahr
Lebensgefahr durch Stromschlag
Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen. Wenn die Kabelisolierungen oder das Gehäuse beschädigt sind, darf die Steckdosenleiste nicht mehr verwendet werden.
• Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Anschlussleitung dieser Steckdosen­leiste ausschließlich vom Hersteller, seinem Ser­vicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
• Unterlassen Sie jegliches Manipulieren oder Umbauen der Steckdosenleiste.
• Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft ausführen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Steckdosenleiste nicht in Kinderhände gelangt.
• Betreiben Sie nur ein Gerät pro Steckdose.
Decken Sie die Steckdosenleiste im Betrieb nicht ab.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
5
Secure-Tec Bedienungsanleitung
Technische Daten
Bezeichnung: Steckdosenleiste
Typ B-156-3676S Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 16 A /
3.680 W SPD nach EN 61643-11:2002+A11:2007: Typ 3 Höchste Dauerspannung U
C
: 250 V / 50 Hz
Kombinierter Stoß U
0C
(L-N): 10 kV Kombinierter Stoß U0C(L/N-PE): 10 kV Schutzpegel Up (L-N): 1,5 kV Schutzpegel Up (L-/N-PE): 1,8 kV Anschlussleitung: 2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Funktionsweise und Bedienung Hauptschalter
Mit dem zweipoligen, beleuchteten Hauptschalter kann die Steckdosenleiste komplett abgeschaltet werden.
Überspannungsschutz
Die eingebaute Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass an der Steckdosenleiste angeschlossene Geräte durch Spannungsspitzen im Netz beschädigt werden, die z.B. durch indirekte Blitze oder durch Schalten induktiver Lasten, wie Motoren, Öfen, Lampen usw. entste­hen können. Für die korrekte Funktion muss das
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
7
Secure-Tec Bedienungsanleitung
Instandhaltung und Reinigung
Die Steckdosenleiste ist wartungsfrei.
Gefahr
Lebensgefahr durch Stromschlag
Beim Berühren von beschädigten, offenen und unter Spannung stehenden Teilen der Steck ­dosenleiste und der Leitung besteht Lebens ­gefahr durch Stromschlag. Reinigen Sie nie eine unter Spannung stehende Steckdosenleiste. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Steckdosenleiste niemals in Wasser.
Reinigen Sie die Steckdosenleiste mit einem trockenen Tuch.
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!
Gemäß E
uropäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
9
Operating instructions Secure-Tec surge voltage and lightning protector
19.500 A
Introduction
Please read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socket. For the use of the multiple socket observe the safety instructi­ons contained in the operating instructions. For questions on spare parts or repairs please contact the manufacturer.
Scope of supply
1 x multiple socket 1 x operating instructions
Safety instructions
Please observe the following safety instructions. Failure to comply with the instructions can result in personal injury and damage. Damages caused by failure to comply with the operating instructions, especially the safety and handling instructions, void the warranty. The manufacturer cannot be held responsible for any subsequent damage.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
11
Secure-Tec Operating Instructions
Product overview
1. Surge protection with control light „Protection on“
2. Cable with power plug
3. 6 sockets
4. Main switch, two-pole, illuminated
All sockets are childproof and are aligned at an angle of 45°.
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
13
Secure-Tec Operating Instructions
After the socket outlet has been switched on, the control light “Protection on” will light up, indica­ting that surge voltage protection is effective. If the control light does not light up any more, the protection is no longer effective and the sockets get disconnected. In this case the device must be changed, since the protective components have been destroyed by a very high voltage surge.
Insurance protection for connected devices
Brennenstuhl guarantees the surge characteristics up to the technical specifications indicated on the type label of the relevant product. If the product is used correctly, Brennenstuhl assumes any repair or exchange of all devices directly connected to the surge protection product and that are proven to have been damaged by surge, if the following applies: damage must arise from the non-obser­vance of the described protection function accor­ding to the technical specifications. For this pur­pose, there is an insurance protection for damage to persons and property within our product liabi­lity amounting up to 5 million euros.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
15
Secure-Tec Operating Instructions
Declaration of conformity
The CE mark has been affixed in compliance with the following European directives:
• 2006/95/EC Low voltage directive
• 2004/108/EC EMC Directive The declaration of conformity has been lodged with the manufacturer.
Manufacturer:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Voor uw veiligheid
Gevaar
Risico op fatale, elektrische schok
Raak geen beschadigde, blootliggende of bekrachtigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. Controleer de multistekkerdoos vóór ingebruikname op beschadigingen. Gebruik de multistekkerdoos nooit met een beschadigde kabelisolatie of behuizing.
• Een beschadigde aansluitkabel van de multistek-
kerdoos mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een gekwalificeerde elektromonteur om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Manipuleer of modificeer de multistekkerdoos
niet.
• Reparaties mogen uitsluitend door een gekwali -
ficeerde elektromonteur worden uitgevoerd.
• Houd de multistekkerdoos buiten bereik van
kinderen.
• Gebruik slechts één apparaat per apparaat.
• Bedek de multistekkerdoos nooit wanneer
werkzaam.
17
Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Technische gegevens
Benaming: Multistekkerdoos
type B-156-3676S Toevoerspanning: 230 V ~ / 50 Hz Totale uitgang: max. 16 A / 3680 W SPD volgens EN 61643-11:2002+A11:2007: Type 3 Hoogste constante spanning U
C
: 250 V / 50 Hz Gecombineerde overspanning U
0C
(L-N): 10 kV Gecombineerde overspanning U
0C
(L/N-PE): 10 kV Beveiligingsniveau Up (L-N):
1,5 kV
Beveiligingsniveau Up (L-/N-PE):
1,8 kV
Aansluitkabel: 2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Functionaliteit en Bediening Hoofdschakelaar
U kunt de multistekkerdoos volledig uitschakelen met de tweepolige, verlichte hoofdschakelaar.
Overspanningbeveiliging
De ingebouwde stroomstootonderdrukker voor­komt dat apparatuur aangesloten op de multistek­kerdoos beschadigd raakt door piekspanning in het lichtnet, bijv. wegens indirecte bliksemschich­ten of activering van inductieve belastingen zoals motors, verwarmingen, lampen, enz. De multistek-
19
Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Onderhoud en reiniging
De multistekkerdoos vereist geen onderhoud.
Gevaar
Risico op fatale, elektrische schok
Raak geen beschadigde, blootliggende of bekrachtigde onderdelen aan. Risico op fatale, elektrisch schok. Maak de multistekkerdoos nooit schoon wanneer het van stroom wordt voorzien. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens te reinigen. Dompel de multistekkerdoos nooit in water.
Maak de multistekkerdoos schoon met een droog doekje.
Verwijdering
Dank elektrische apparatuur nooit samen af met huishoudelijk afval!
De Europese Richtlijn 2002/96/EC m.b.t. elektrische en elektronische afvalproducten bepaalt dat oude, elektrische apparaten gescheiden afgedankt en milieuvriendelijk hergebruikt moeten worden. Neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het afdanken van oude apparatuur.
21
Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
23
Bruksanvisning Secure-Tec överspännings- och åskskydd 19.500 A
Inledning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Behåll bruksanvisningen och ge den till alla som använder grenuttaget. Iakttag säkerhets ­anvisningarna i bruksanvisningen vid användande av grendosan. Kontakta tillverkaren om du har frågor om reservdelar eller reparationer.
I förpackningen
1 x grenuttag 1 x bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Iakttag följande säkerhetsanvisningar. Om inte anvisningarna följs kan personskador eller andra skador uppkomma. Skador som orsakas av att bruksanvisningen, särskilt säkerhets- och hanteringsanvisningarna, inte följs gör garantin ogiltig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för efterföljande skador.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Produktöversikt
1. Överlastskydd med kontrollampa ”skydd på"
2. Kabel med stickkontakt
3. 6 eluttag
4. Huvudbrytare, tvåpolig, belyst
Alla uttag är barnsäkra och är vinklade 45°.
25
Secure-Tec Bruksanvisning
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
grenuttaget anslutas till ett vägguttag med en professionellt ansluten skyddsjord. När grenuttaget har slagits på kommer kontroll­lampan ”skydd på” att tändas, vilket visar att överspänningsskyddet är igång. Om kontrollam­pan inte tänds är skyddet inte längre igång och uttagen kopplas bort. I sådant fall måste enheten bytas ut eftersom skyddskomponenterna har förstörts av en mycket hög spänningsrusning.
Försäkringsskydd för anslutna apparater
Brennenstuhl garanterar överspänningsskydds ­adapterns egenskaper enligt de tekniska data som visas på respektive produkts typskylt. Brennens­tuhl ombesörjer reparationer och byten av utrust­ning som varit direkt ansluten till överspännings­skyddadatern vilka bevisligen skadats p.g.a. över­spänning under förutsättning att överspännings­skyddsadaptern använts enligt instruktionerna under följande förhållanden: Det måste kunna visas att skadan kan spåras tillbaka till att den beskrivna skyddsfunktionen trots tekniska uppgif­ter inte fungerat. För detta finns ett försäkrings­skydd för person- och sakskador inom ramen för vårt produktansvar upp till 5 miljoner Euro.
Underhåll och rengöring
Grenuttaget är underhållsfritt.
27
Secure-Tec Bruksanvisning
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Försäkran om överensstämmelse
CE-märket är ditsatt i enlighet med följande europeiska direktiv:
• 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet
• 2004/108/EC EMC-direktivet Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren.
Tillverkare:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany
29
Secure-Tec Bruksanvisning
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Por su seguridad
Peligro
Riesgo de muerte por descarga eléctrica
No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente. Peligro de descarga eléctrica. Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está dañado antes de su uso. No use el enchufe múltiple si los aislamientos o la base están dañados.
• Para evitar riesgos, solo el fabricante, un
proveedor de servicios autorizado o un técnico cualificado pueden sustituir un cable de conexión dañado en el enchufe múltiple.
• No manipule ni modifique el enchufe múltiple.
• Solo un técnico cualificado puede llevar a cabo
las reparaciones.
• Mantenga el enchufe múltiple alejado del alcance
de los niños.
• Utilice solo una unidad por dispositivo.
• No cubra el enchufe múltiple durante su uso.
31
Secure-Tec Manual de instrucciones
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Especificaciones técnicas
Designación: tipo enchufe múltiple
B-156-3676S Voltaje de suministro: 230 V ~ / 50 Hz Salida total: máx. 16 A / 3680 W SPD según EN 61643-11:2002+A11:2007: tipo 3 Voltaje continuo más alto UC:
250 V / 50 Hz Protección combinada sobrecarga U
0C
(L-N): 10 kV Protección combinada sobrecarga U
0C
(L/N-PE): 10 kV Nivel de protección Up (L-N): 1,5 kV Nivel de protección Up (L-/N-PE): 1,8 kV Cable de conexión: 2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Funcionalidad y empleo Interruptor principal
El enchufe múltiple se puede desconectar por completo mediante el interruptor principal iluminado de dos polos.
Protección contra picos de tensión
El supresor de voltaje de sobrecarga integrado evita que los aparatos conectados al enchufe múl­tiple sufran daños debido a los picos de tensión producidos en el suministro principal, por ejemplo, como resultado del alcance indirecto de un rayo o
33
Secure-Tec Manual de instrucciones
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
correspondiente a nuestra responsabilidad civil del producto de hasta 5 millones de euros.
Mantenimiento y limpieza
El enchufe múltiple no requiere mantenimiento.
Peligro
Riesgo de muerte por descarga eléctrica
No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente del enchufe eléctrico ni del cable. Peligro de descarga eléctrica. No limpie nunca el enchufe múltiple cuando mientras esté conectado. Desenchufe el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja nunca el enchufe múltiple en agua.
Limpie el enchufe múltiple con un paño seco.
35
Secure-Tec Manual de instrucciones
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
37
Οδηγίες λειτουργίας Secure-Tec Προστασία από έξαρση ισχύος και αστραπές 19.500 A
Εισαγωγή
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύμπριζου. Όσον αφορά τη χρήση του πολύμπριζου, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης. Για τυχόν απορίες σχετικά με ανταλλακτικά ή επισκευές παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Περιεχόμενα
1 x πολύμπριζο 1 x οδηγίες χρήσης
Οδηγίες ασφαλείας
Παρακαλούμε τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας. Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε προσωπικό τραυματισμό και βλάβες. Τυχόν βλάβες που οφείλονται σε απουσία συμμόρφω­σης με τις οδηγίες χρήσης, ειδικά με τις οδηγίες ασφαλείας και χειρισμού, ακυρώνουν την εγγύηση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Ορθή χρήση
Το πολύμπριζο πρέπει να χρησιμοποιείται σε ξηρούς χώρους αποκλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς. Μη χρη­σιμοποιείτε το πολύμπριζο κοντά σε υγρά που μπορεί να διαρρεύσουν ή να πιτσιλίσουν (π.χ. ενυδρείο). Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται.
Επισκόπηση προϊόντος
1. Προστασία από υπέρταση με φωτεινή ένδειξη “Ενεργοποίηση προστασίας“
2. Καλώδιο με φις
3. 6 ρευματοδότες
4. Κεντρικός διακόπτης, δύο πόλων, φωτεινός
Όλοι οι ρευματοδότες φέρουν παιδική ασφάλεια και είναι παρατεταγμένοι σε γωνία 45°.
39
Secure-Tec Οδηγίες λειτουργίας
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Μόλις ενεργοποιηθεί το πολύμπριζο, η φωτεινή ένδειξη “Ενεργοποίηση προστασίας” θα ανάψει, υποδηλώνοντας ότι η προστασία υπέρτασης βρίσκεται σε λειτουργία. Εάν η φωτεινή ένδειξη δεν ανάβει πλέον, η προστασία δεν λειτουργεί πιά και οι ρευματοδότες αποσυνδέονται. Σε αυτή την περίπτωση, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί, διότι ο μηχανισμός προστασίας έχει καταστραφεί από πολύ μεγάλη αύξηση της τάσης.
Ασφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένων συσκευών
Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες προστασίας από υπερτασικό ρεύμα ως προς τα δεδομένα που αναφέ­ρονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του εκάστοτε προϊόντος. Η Brennenstuhl αναλαμβάνει στην περίπτωση ορθής χρήσης των προϊόντων την επισκευή ή και την αντικατάσταση όλων των άμεσα συνδεδεμένων στο προϊόν προστασίας από υπέρταση συσκευών, οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμένα βλάβη λόγω υπερτασικού ρεύματος, εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα: Η ζημιά θα πρέπει να οφείλεται στο γεγο­νός ότι δεν τηρήθηκε η περιγραφόμενη λειτουργία προστασίας σύμφωνα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται ασφαλιστική κάλυψη για σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές στα πλαίσια της ασφάλισης αστικής ευθύνης των προϊόντων μας ύψους έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ.
41
Secure-Tec Οδηγίες λειτουργίας
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Δήλωση συμμόρφωσης
Το σύμβολο CE επικολλήθηκε συμφώνως προς τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες:
• 2006/95/EC Οδηγία χαμηλής τάσης
• 2004/108/ Οδηγία EC EMC Η δήλωση συμμόρφωσης έχει υποβληθεί με τον κατασκευαστή.
Κατασκευαστής:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany
43
Secure-Tec Οδηγίες λειτουργίας
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Güvenliğiniz için
Tehlile
Ölüm tehlikesi veya Elektrik çarpma riski
Hasarlı, çıplak veya elektrikli parçalara dokunmayınız. Elektrik çarpabilir. Kullanmadan evvel soketlerde hasar var mı kontol ediniz. Kablo izolasyonları veya kasası hasar görmüşse çoklu soketleri kullanmayınız.
Tehlikeden sakınmak için, çoklu soketin hasarlı
kablosunun sadece üretici firma tarafından servis bayii veya uzman elemanlar trafından değiştirmelidir.
Çoklu sokette değişiklik yapmayınız veya
değiştirimeyiniz.
Tamir işlemlerinin uzman elemanlarca yapılması
gerekir.
Çoklu soketi çocuklardan uzak tutunuz.
Sadece bir cihaz için bir adet kullanınız.
Kullanma esnasında çoklu soketin üerini
kapatmayınız.
Doğru kullanım
Çoklu soketin sadece kuru ortamlarda ve özel amaçlarla kullanılması gerekir. Çoklu soketi su sıçra­yacak veya akacak yere koymayınız (ör. akvaryum). Cihazın başka amaçla kullanılması yasaktır.
45
Secure-Tec Çalıştırma Talimat
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Teknik Bilgi
Tasarım: Çoklu soket
tipi B-156-3676S Çaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 Hz Toplam çıkış: azami 16 A / 3680 W Her EN 61643-11:2002+ A11:2007 için SPD: Tip 3 Devamlı en yüksek voltaj U
C
: 250 V / 50 Hz
Toplam ceryan U
0C
(L-N): 10 kV
Toplam ceryan U
0C
(L/N-PE): 10 kV Koruma seviyesi Up (L-N): 1,5 kV Koruma seviyesi Up (L-/N-PE): 1,8 kV Bağlantı kablosu: 2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm²
İşlevler ve Çalıştırma Ana şalter
İki-kutuplu, aydınlatmalı ana şalter uzatma soketi tamamen kapatılabilmektedir.
Ceryan koruma
Dahili ceryan koruma tertibatı çoklu sokete bağlı cihazları aşırı voltaj artışlarından kaynaklanan hasarlardan korumaktadır, ör. Dolaylı şimşeklerden veya artan ceryan yükünden, mesela motorlardan, ısıtıcılardan, lambalardan, vs. Doğru kullanım için, çoklu soket profesyonel olarak topraklaması yapıl­mış sisteme bağlanmalıdır. Soket açıldıktan sonra, “koruma açık” koruma ışığı yanacak, ceryan koruma tertibatının çalıştığını belir-
47
Secure-Tec Çalıştırma Talimat
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Bakım ve temizlik
Çoklu soket tamir gerektirmemektedir.
Tehlike
Elektik çarpabilir Ölüm tehikesi
Hasarlı, açıkta ve elektrik yüklü çoklu soket ve kablolara dokunmayınız. Elektrik çarpma ve ölüm tehlikesi vardır. Elektrik yüklü halde asla çoklu soketi temizle­meyiniz.
Temizlemeden evvel fişi pirizden çekiniz.Asla çoklu soketi suya batırmayınız.
Çoklu soketi kuru bir bezle siliniz.
Atık işlemleri
Elektrikli aletleri normal ev aletleri gibi atmayınız!
2002/96/EC Avrupa Yönergesinin elekitrikli ve elekronik ailetlerin atılmasına ilişkin beyannamesine göre, kullanılmış elektrikli aletlerin ayrı ayrı çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dön­üştürülmesi gerekmektedir. Kullanılmış aletlerin atılmasına ilişkin bilgi için lüt­fen yerel yönetiminizle temas kurunuz.
49
Secure-Tec Çalıştırma Talimat
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
51
Kezelési utasítás Secure-Tec túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv
19.500 A
Bevezetés
Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi további felhasználójának. A dugaljsor használatánál tartsa be a kezelési utasításban található biztonsági előírásokat. Tartalék alkatrész igénylése esetén vagy javításhoz, kérjük, forduljon a gyártóműhöz.
Szállítási terjedelem
1 db dugaljsor 1 db kezelési utasítás
Biztonsági előírások
Tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat. Be nem tartásuk személyi sérüléssel és dologi kárral járhat. Azokért a károkért, amelyek a kezelési utasítás, különösen a biztonsági és az üzemelési előírások be nem tartásából származnak, elvész a garancia. Ugyancsak nem felel a gyártómű a következményes károkért.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
A termék áttekintő ábrája
1. Túlfeszültség elleni védelem „Védelem bekapcsolva“ jelzőlámpával
2. Csatlakozó vezeték
hálózati dugóval
3. 6 dugalj
4. Világító főkapcsoló,
kétpólusú megszakítással
Valamennyi dugalj gyermek­védelemmel van ellátva és 45°-ban van elhelyezve.
53
Secure-Tec Kezelési utasítás
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
bekötő hálózati csatlakozót fel kell szerelni egy szakszerűen telepített földelő vezetékkel. A bekapcsolás után kigyullad a „Védelem bekapcsolva“ jelzőlámpa a védőhatás visszajelzé­sére. Ha a lámpa már nem ég, a túlfeszültség elleni védelem elhasználódott, és a dugaljsor feszültség­mentes marad. Ebben az esetben a védelem alkatrészeit nagy lökőfeszültségek érhetik, és a készüléket ki kell cserélni.
Biztosítási védelem a csatlakoztatott készülékek számára
A Brennenstuhl cég garantálja a túlfeszültség­védelmi tulajdonságokat a mindenkori termék adatt­ábláján feltüntetett műszaki adatok értékéig. A ter­mék rendeltetésszerű használata esetére Brennen­stuhl átvállalja a túlfeszültség-védelmi készülékhez közvetlenül csatlakoztatott termékek javításának, ill. cseréjének a költségeit, ha azok bizonyíthatóan a túlfeszültség miatt mentek tönkre, amennyiben az alábbi esemény következett be: A kárt arra kell tudni visszavezetni, hogy a leírás szerinti védelmi funkció nem a műszaki adatok szerint működött. Erre a termékfelelősség-biztosításunk a személyeket és tárgyakat ért károk megtérítésére 5 millió Euróig nyújt biztosítási fedezetet.
55
Secure-Tec Kezelési utasítás
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Megfelelőségi nyilatkozat
Az alábbi Európai Irányelvekkel összhangban jogosult a készülék a CE-jel viselésére:
2006/95/EK Kisfeszültségű Irányelv
2004/108/EK EMV- (Elektromágneses
Tűrőképesség-) Irányelv A megfelelőségi nyilatkozat eredetije megtalálható a gyártóműnél.
Gyártómű:
lectra-t Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
57
Secure-Tec Kezelési utasítás
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Za vašo varnost
Nevarnost
Nevarnost za življenje zaradi električnega udara
Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo pod napetostjo, obstaja nevarnost električnega udara. Pred uporabo je potrebno razdelilec s kablom obvezno pregledati, da ni poškodovan. Če so izolacije kablov ali ohišje poškodovani, potem razdelilca s kablom ni dovoljeno več uporabljati.
V izogib nevarnostim lahko poškodovano
priključno napeljavo na tem razdelilcu s kablom zamenja izključno proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali primerljiva strokovna oseba.
Ne izvajajte nikakršnih manipulacij ali predelav na
tem razdelilcu s kablom.
Popravila naj izvaja samo strokovno usposobljeno
osebje.
Poskrbite za to, da razdelilec s kablom ne pride v
bližino otrok.
Za vsako vtičnico uporabljajte samo eno napravo.
Razdelilca s kablom ne pokrivajte v času obratovanja.
59
Secure-Tec Navodila za uporabo
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Tehnični podatki
Opis: Letev s vtičnicami
tip B-156-3676S Priključna napetost: 230 V~ / 50 Hz Skupna zmogljivost:
max. 16 A / 3.680 W SPD po EN 61643-11:2002+A11:2007: Tip 3 Najvišja trajna napetost U
C
: 250 V / 50 Hz
Kombiniran sunek U
0C
(L-N): 10 kV
Kombiniran sunek U
0C
(L/N-PE): 10 kV Zaščitni nivo Up (L-N): 1,5 kV Zaščitni nivo Up (L-/N-PE): 1,8 kV Priključna napeljava: 2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Način delovanja in upravljanje Glavno stikalo
Z dvopolnim, osvetljenim glavnim stikalom lahko razdelilec s kablom popolnoma izklopimo.
Prenapetostna zaščita
Vgrajena prenapetostna zaščita preprečuje, da bi lahko prišlo do poškodbe naprav, ki so priključene na razdelilec s kablom, zaradi viškov napetosti v omrežju, ki lahko nastanejo npr. zaradi indirektnih bliskov ali zaradi vklopa induktivnih obremenitev, kot so motorji, peči, luči, itd. Za pravilno delovanje je potrebno napravo priključiti na vtičnico s strokovno pravilno instaliranim zaščitnim prevodnikom.
61
Secure-Tec Navodila za uporabo
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
s kablom in napeljavi obstaja nevarnost za življenje zaradi električnega udara. Razdelilca s kablom nikoli ne čistite, če se nahaja pod napetostjo.
Pred vsakim čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice. Razdelilca s kablom nikoli ne potopite v vodo.
Razdelilec s kablom čistite s suho krpo.
Odlaganje
Električnih naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke!
V skladu z Evropsko smernico 2002/96/EG o elektronskih in električnih starih napravah je potrebno odslužene električne naprave ločeno zbirati in jih odložiti med odpadke za recikliranje, ki je primerno okolju. Možnosti za odlaganje odslužene naprave boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
Izjava o skladnosti
V skladu z naslednjimi Evropskimi smernicami je nameščena oznaka CE:
2006/95/EG Smernica o nizki napetosti
2004/108/EG Smernica EMV
Izjava o skladnosti je hranjena pri proizvajalcu.
Proizvajalec:
lectra-t Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
63
Secure-Tec Navodila za uporabo
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 1 08.02.12 15:35 Seite
Loading...