Brennenstuhl EM 240 User guide [ml]

Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................ Seite 7
Lieferumfang ................................................................................. Seite 8
Teilebeschreibung .........................................................................Seite 8
Technische Daten ......................................................................... Seite 9
Sicherheitshinweise .................................................................Seite 10
Vor der Inbetriebnahme ....................................................... Seite 16
Uhrzeit einstellen .......................................................................... Seite 17
Bedienung
Prüfgerät anschließen ................................................................... Seite 18
Stromstärke messen ...................................................................... Seite 18
Maximale Stromstärke ................................................................. Seite 19
Leistungsverbrauch messen .......................................................... Seite 20
Maximaler Leistungsverbrauch .................................................... Seite 20
Maximalwerte löschen ................................................................. Seite 21
Überlast-Warnwert einstellen .......................................................Seite 21
Netzspannung messen ................................................................. Seite 23
Netzfrequenz messen .................................................................. Seite 23
Leistungsfaktor aufrufen................................................................Seite 24
Stromtarif 1 und 2 einstellen ........................................................ Seite 24
Stromkostenpauschale einstellen ................................................. Seite 28
Gesamtwert Energieverbrauch .................................................... Seite 29
Zeitmessfunktion ........................................................................... Seite 30
Energiekosten anzeigen ............................................................... Seite 32
Energieverbrauch / Zeitmessfunktion /
Gesamtkostenanzeige auf 0 setzen ............................................ Seite 33
Batterien wechseln........................................................................Seite 33
Lieferzustand wiederherstellen .....................................................Seite 34
Entsorgung ................................................................................... Seite 35
Konformitätserklärung ........................................................ Seite 37
Hersteller ....................................................................................... Seite 37
3 DE
UP DOWN PRICE SET
1
A
4 DE
45
18
20
19 18 17
16
kWh
1415
236
7 8 9
10 11
12 13
B
21
22
5 DE
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Explosionsgefahr!
Kinder vom Elektrogerät fernhalten!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
Volt (Wechselspannung)
V
~
Watt (Wirkungsleistung)
W
Hertz (Netzfrequenz)
Hz
Ampere
A
Kilowattstunde
kWh
Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)
Tipp! So verhalten Sie sich richtig.
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
6 DE
Einleitung
Energiekosten-Messgerät
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Messen des Energieverbrauchs von Elektrogeräten und zur Berechnung der Strom- bzw. Betriebs­kosten bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erheb liche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
7 DE
Einleitung
q
Lieferumfang
1 x Leistungsmesser 2 x Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) 1 x Bedienungsanleitung 1 x Aufkleber mit Warnhinweisen für die Batteriefachabdeckung
in weiteren Sprachen
q
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
SET-Taste („Einstellen“)
3
PRICE-Taste („Preis“)
4
DOWN-Taste („Abwärts“)
5
UP-Taste („Aufwärts“)
6
Einsteckvorrichtung
7
OVERLOAD / Überlastungs-Symbol
8
Watt-Symbol / Überlast- Warnwert Leistungsverbrauch (W)
9
Ampere-Symbol / Überlast- Warnwert Stromstärke (A)
10
Volt-Symbol
11
Hz / Netzfrequenz-Symbol
12
TIME / Zeit-Symbol
13
€ / Kosten-Symbol
14
2. Stromtarif
8 DE
Einleitung
15
-Symbol (Uhrzeit einstellen)
16
Total-Symbol
17
Kilowattstunden-Symbol
18
Power Factor / Leistungsfaktor-Symbol
19
PRICE KWh / Preis pro kWh-Symbol
20
Max-Symbol
21
Batteriefachabdeckung
22
Anschlussstecker
q
Technische Daten
Modell: EM 240 DE 3698
Eingangsspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max. zulässige Last: 16 A, 3500 W Batterie typ: 2 x LR.44 (Alkaline)
1,5 V Unterer Grenzwertbereich für Strommessungen: 0,005 A Anzeigenbereich Ampere: 0,00 – 16 A Anzeigenbereich Volt: 190 – 276 V Anzeigenbereich Watt: 0 – 3500 W Anzeigenbereich Kilowattstunde: 0,00 – 9999 kWh Anzeigenbereich Netzfrequenz: 40 – 70 Hz Auflösung: 0,5 W
~
9 DE
Einleitung / Sicherheitshinweise
Umgebungsbedingungen:
Höhe: max. 2.000 m Temperatur: +5 °C - +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: max. 90%
Toleranzbereich:
in Volt: ± 3% in Ampere: ± 3%, ± 0,01 A in Watt: ± 3%, ± 2 W Maße LC-Display: 3,2 x 3,2 cm (B x H)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
10 DE
Sicherheitshinweise
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
O
Überprüfen Sie Leistungsmesser, Zubehör sowie die zu prüfenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht, wenn Netz­leitungen oder Netzstecker der zu prüfenden Elektrogeräte beschädigt sind. VORSICHT! Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
O
Der Anschlussstecker 22 des Leistungsmessers muss in die Steckdose passen. Der Anschlussstecker 22 darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro­geräten. Unveränderte Anschlussstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
11 DE
Sicherheitshinweise
O
Halten Sie den Leistungsmesser von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Betreiben Sie den Leistungsmesser nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Schuhen mit Gummisohle bzw. auf einer Isoliermatte.
O
F
ühren Sie Messungen von Spannungen über
25 V ~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestim­mungen für das zu prüfende Elektrogerät durch.
O
Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Leistungsmessers. Lassen Sie den Leistungsmesser sofort und ausschließlich vom Fachmann reparieren, wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt ist.
O
Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht im Freien.
O
Ziehen Sie zu prüfende Elektrogeräte immer direkt am Netzstecker und niemals an der Netzleitung aus der Einsteckvorrichtung 6.
O
Ziehen Sie den Leistungsmesser aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht mehr verwenden.
12 DE
Sicherheitshinweise
Vermeiden Sie Verletzungen und
Beschädigungen des Produkts!
O
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver -
packungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
O
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
O
Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Eingangsspannung.
O
Vermeiden Sie starke Erschütterungen.
O
Setzen Sie den Leistungsmesser keinen extremen Tempe­raturen, extremer Sonneneinstrahlung, Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.
O
Setzen Sie den Leistungsmesser keinen extremen Tempe­raturschwankungen aus. Nehmen Sie ihn erst in Gebrauch, wenn er an die Umgebungstemperatur angepasst ist.
O
Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht in der Nähe starker magnetischer Felder wie z.B. Motoren, Transformatoren o.ä.
13 DE
Sicherheitshinweise
O
Legen Sie den Leistungsmesser nicht mit der Frontseite auf Werkbänke oder Arbeitsflächen. So vermeiden Sie Beschä­digungen der Bedienelemente und des LC-Displays 1.
O
Entfernen Sie die Batterien aus dem Leistungsmesser, wenn Sie ihn längere Zeit nicht gebrauchen.
O
Stecken Sie das Gerät nicht hintereinander.
O
Verwenden Sie das Energiekostenmessgerät nur in Gebäuden, die nach Installationsklasse II (CAT II) gemäß IEC 664 ausgerichtet sind. Die maximale Spannungsspitze darf 2.500 V ~ nicht überschreiten. Die Hauptstromver­sorgung für Wohngebäude gehört normalerweise zur Installationsklasse II.
Sicherheitshinweise zu Batterien!
O
Entfernen Sie Batterien, die für längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
O
O
O
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich.
14 DE
Sicherheitshinweise
O
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
O
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
O
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
O
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
O
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
O
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
O
Trennen Sie das Gerät vor einem Batteriewechsel vom Netz.
O
Achten Sie darauf, dass die Batteriefachabdeckung 21 vollständig geschlossen ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
15 DE
Vor der Inbetriebnahme
Q
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Kleben Sie zunächst den beiliegenden Aufkleber
auf die Batteriefachabdeckung 21. Hinweis: Zwei Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) sind bei Lieferung bereits im Leistungsmesser platziert.
i
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21, indem Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.
i
Entfernen Sie den Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) auf der Rückseite der Batteriefachabdeckung 21.
i
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Bat­teriefachabdeckung 21 wieder einsetzen. Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Schrauben wieder fest an­ziehen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Batteriefach-
abdeckung 21 richtig herum einsetzen. Die abgerunde­ten Ecken der Batteriefachabdeckung 21 müssen in die abgerundeten Aussparungen im Batteriefach passen.
i
Der Leistungsmesser ist nun betriebsbereit.
16 DE
Vor der Inbetriebnahme
q
Uhrzeit einstellen
Die Zeitanzeige startet, sobald der Isolierstreifen entfernt wurde. Zusätzlich erscheint das -Symbol 15.
i
Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3, bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 die Zeitanzeige erscheint.
i
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die „SET“-Taste 2. Die Zeitanzeige blinkt.
i
Drücken Sie die „UP“-Taste 5, um den Wert für Stunden einzustellen.
i
Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4, um den Wert für Minuten einzustellen.
i
Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zwischen dem 12 und 24-Stundenformat zu wählen.
i
Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
17 DE
Bedienung
Q
Bedienung
q
Prüfgerät anschließen
c
VORSICHT! LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRI-
SCHEN SCHLAG! Führen Sie Messungen von Spannungen
über 25 V ~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen für das zu prüfende Elektrogerät durch.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überschreiten
Sie niemals die angegebene maximale Eingangsspannung.
i
Stecken Sie den Leistungsmesser in eine passende Steckdose.
i
Stecken Sie nun den Netzstecker des zu prüfenden Elektrogeräts in die Einsteckvorrichtung 6.
q
Stromstärke messen
i
Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5, bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Ampere-Symbol 9 erscheint.
18 DE
Bedienung
Hinweis: Die Funktion „Stromstärke messen“ ist die
Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser auto­matisch in diesem Modus.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Stromstärke in A (Ampere) an, die durch die Auslastung benötigt wird.
q
Maximale Stromstärke
i
Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5, bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das MAX-Symbol 20 und das Ampere-Symbol 9 erscheinen.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die maximale benötigte Stromstärke in A (Ampere) an, die mit dem Leistungs­messer bisher gemessen wurde. Hinweis: Sie können den maximalen Stromstärke-Wert auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser ange­schlossen ist. Hinweis: Der maximale Stromstärke-Wert bleibt so lange gespeichert, bis ein höherer Messwert erfasst wird. Erst dann wird der alte Messwert überspeichert.
19 DE
Bedienung
q
Leistungsverbrauch messen
i
Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5, bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Watt-Symbol 8 erscheint.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun den aktuellen Leistungs­verbrauch in W (Watt) an, der durch die Auslastung benötigt wird. Hinweis: Der Leistungsverbrauch setzt sich aus folgender Formel zusammen: Leistung = Spannung x Stromstärke x Leistungsfaktor.
q
Maximaler Leistungsverbrauch
i
Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5, bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das MAX-Symbol 20 und das Watt-Symbol 8 erscheinen.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun den maximalen Leistungs­verbrauch in W (Watt) an, der mit dem Leistungsmesser bisher gemessen wurde. Hinweis: Sie können den maximalen Leistungsverbrauch auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektro­gerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.
20 DE
Bedienung
Hinweis: Der maximale Leistungsverbrauch bleibt so
lange gespeichert, bis ein höherer Messwert erfasst wird. Erst dann wird der alte Messwert überspeichert.
q
Maximalwerte löschen
i
Wählen Sie mit der „UP“-Taste 5 einen der beiden Maximalwerte aus (siehe „Maximale Stromstärke“, „Maximaler Leistungsverbrauch“).
i
Halten Sie die „SET“-Taste 2 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Maximalwert auf 0 zu setzen.
q
Überlast-Warnwert einstellen
Hinweis: Sie können in diesem Modus zwischen zwei
Überlast-Warnwerten wählen. Sie können einen Überlast­Warnwert für die Stromstärke (A) sowie einen Überlast­Warnwert für den Leistungsverbrauch (W) einstellen. Hinweis: Der Überlast- Warnwert Leistungsverbrauch (W) 8 ist bei Lieferung Standardmäßig auf 0,0 W voreingestellt.
21 DE
Bedienung
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5, bis im oberen
Drittel des LC-Displays 1 das Überlast-Symbol 7 („OVERLOAD“) erscheint.
2. Drücken Sie nun die „SET“-Taste 2. Das Ampere-Symbol
beginnt zu blinken.
9
3. Drücken Sie die „UP“- 5 oder „DOWN“-Taste 4,
um entweder die Funktion Überlast-Warnwert Leistungs­verbrauch (W) 8 oder Überlast-Warnwert Stromstärke (A) 9 auszuwählen.
4. Drücken Sie die „SET“-Taste 2. Die erste Ziffer blinkt. 5. Drücken Sie die „UP“-
den gewünschten Wert einzustellen.
6. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer
zu gelangen.
7. Wiederholen Sie die Schritte 5. und 6., bis Sie den
gewünschten Überlast-Warnwert eingestellt haben.
8. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3, nachdem Sie den
Wert für die letzte Ziffer eingestellt haben, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Hinweis: Sobald die eingegebenen Überlast-Warnwerte durch ein angeschlossenes, zu prüfendes Elektrogerät überschritten werden, blinkt das Überlast-Symbol 7 und es ertönt ein Warnsignal.
bzw. „DOWN“-Taste 4, um
5
22 DE
Bedienung
q
Netzspannung messen
i
Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4, bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Volt-Symbol 10 erscheint. Hinweis: Die Funktion „Netzspannung messen“ ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser auto­matisch in diesem Modus.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Netzspannung in V (Volt) an.
q
Netzfrequenz messen
i
Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4, bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Netzfrequenz-Symbol 11 (Hz) erscheint.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Netzfrequenz in Hz (Hertz) an. Hinweis: Der Leistungsmesser zeigt Netzfrequenzen in einem Bereich von 40 bis 70 Hz an. In Europa wird für das allgemeine Stromnetz eine Frequenz von 50 Hz verwendet.
23 DE
Bedienung
q
Leistungsfaktor aufrufen
i
Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4, bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Leistungsfaktor-Symbol 18 („Power-Factor“) erscheint.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun den Leistungsfaktor an.
Hinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das
Verhältnis zwischen der tatsächlichen (Wirkleistung) und der theoretischen (Scheinleistung) Leistungsaufnahme eines Elektrogeräts ist. Der Leistungsfaktor kann zwischen 0 und 1 liegen. Im Idealfall beträgt der Leistungsfaktor 1.
q
Stromtarif 1 und 2 einstellen
Hinweis: Bei Lieferung ist der Preis pro kWh auf 0 gesetzt. Hinweis: Sie können für das Energiekostenmessgerät zwei
unterschiedliche Stromtarife (z.B. Tag- und Nachttarif) einstellen. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die Startzeiten für Stromtarif 1 und 2 einstellen. WICHTIG! Stromtarif 1 ist automatisch der Stromtarif, der zuerst programmiert wurde.
Tipp! Den aktuellen Preis pro kWh erfahren Sie bei
Ihrem Stromanbieter.
24 DE
Bedienung
Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel des LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“).
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4, bis in der
Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint.
2. Drücken Sie ggf. die „UP“-Taste 5, so dass im unteren
Drittel des LC-Displays 1 vier Ziffern erscheinen. Zusätz­lich erscheint das -Symbol 15.
3. Drücken Sie nun die „SET“-Taste 2. Die erste Ziffer
blinkt.
4. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4,
um auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) für Stromtarif 1 einzustellen. Beispiel: 1,000
5. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer
zu gelangen.
6. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4, um
auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) für Stromtarif 1 einzustellen. Beispiel: 1,100
7. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer
zu gelangen.
25 DE
Bedienung
8. Wiederholen Sie Schritt 6., um den Wert für die Zehner-
und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111
9. Drücken Sie die „SET“-Taste 2. Im unteren Drittel des
LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige.
10. Drücken Sie die „UP“-Taste 5, um die Startzeit für Stromtarif 1 in Stunden einzustellen.
11. Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4, um die Startzeit für Stromtarif 1 in Minuten einzustellen.
12. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Zur eingestellten Startzeit beginnt das Energiekostenmessgerät die verbrauchten Energiekosten in Stromtarif 1 zu messen.
13. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3. In der Mitte des LC­Displays 1 erscheinen das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) und die Anzeige „2“. Im unteren Drittel des LC-Displays 1 erscheint die Anzeige für den
2. Stromtarif 14.
14. Drücken Sie die „SET“-Taste 2. Die erste Ziffer blinkt.
15. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4, um auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) für Stromtarif 2 einzustellen. Beispiel: 1,000
26 DE
Bedienung
16. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer zu gelangen.
17. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4, um auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) für Stromtarif 2 einzustellen. Beispiel: 1,100
18. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer zu gelangen.
19. Wiederholen Sie Schritt 17., um den Wert für die Zehner­und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111
20. Drücken Sie die „SET“-Taste 2. Im unteren Drittel des LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige.
21. Drücken Sie die „UP“-Taste 5, um die Startzeit für Stromtarif 2 in Stunden einzustellen.
22. Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4, um die Startzeit für Stromtarif 2 in Minuten einzustellen.
23. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Zur eingestellten Startzeit beginnt das Energie­kostenmessgerät die verbrauchten Energiekosten in Stromtarif 2 zu messen.
Hinweis: Die hier eingestellten Werte beeinflussen die Funktion „Energiekosten anzeigen“.
27 DE
Bedienung
q
Stromkostenpauschale einstellen
Wenn Ihr Stromanbieter keine unterschiedlichen Stromtarife (z.B. Tag- und Nachttarif) anbietet, haben Sie die Möglichkeit, eine Stromkostenpauschale einzustellen. Das Energiekosten­messgerät rechnet dann rund um die Uhr mit dieser Pauschale. Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel des LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“).
1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4, bis in der
Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint.
2. Drücken Sie ggf. die „UP“-Taste 5, so dass im unteren
Drittel des LC-Displays
3. Drücken Sie die „SET“-Taste 2. Die erste Ziffer blinkt. 4. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4, um
auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) einzustellen. Beispiel: 1,000
5. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer
zu gelangen.
6. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4, um
auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) einzustellen. Beispiel: 1,100
die Anzeige „- -:- -“ erscheint.
1
28 DE
Bedienung
7. Drücken Sie die „SET“-Taste 2, um zur nächsten Ziffer
zu gelangen.
8. Wiederholen Sie Schritt 6., um den Wert für die Zehner-
und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111
9. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3, um Ihre Eingabe zu
bestätigen.
Hinweis: Der hier eingestellte Wert beeinflusst die Funktion „Energiekosten anzeigen“.
q
Gesamtwert Energieverbrauch
Hinweis: Dieser Modus zeigt die gesamte kumulierte
Energie in kWh an, die ab Beginn der Messung durch eingesteckte Elektrogeräte verbraucht wurde. Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange­zeigt werden.
i
Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3, bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Kilowattstunden-Symbol
sowie das Total-Symbol 16 erscheinen.
17
29 DE
Bedienung
Hinweis: Die Funktion „Gesamtwert Energieverbrauch“
ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser automatisch in diesem Modus.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die gesamte verbrauchte Energie in kWh (Kilowattstunden) an. Hinweis: Der messbare Bereich des Leistungsmessers liegt zwischen 0,00 und 9999,99 kWh.
q
Zeitmessfunktion
Hinweis: Dieser Modus zeigt die Zeit im Format Stunden /
Minuten / Sekunden bzw. Stunden / Minuten an, in der alle eingesteckten Elektrogeräte Energie verbraucht haben. Sowohl Leistungsmesser als auch die zu prüfenden Geräte müssen eingeschaltet sein, damit die Zeit gezählt wird. Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange­zeigt werden.
30 DE
Bedienung
i
Drücken Sie so oft die „PRICE“Taste 3, bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Zeit-Symbol 12 („TIME“), sowie das Total-Symbol 16 erscheinen.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die Zeit an, in der eingesteckte Elektrogeräte Energie verbraucht haben. Hinweis: Sobald der Zähler den Wert 99:59:59 erreicht hat, springt die Anzeige auf das Format Stunde / Minute um. Das Maximum liegt bei 9999:59.
Hinweis: Sie können die Gesamtzeit auch dann noch
abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.
Hinweis: Sobald der Leistungsmesser eine zu geringe Stromstärke anzeigt (0,00 A im Modus „Stromstärke messen“) stoppt die Zeitmessfunktion. Hinweis: Die Zeitmessfunktion stoppt, sobald Sie das zu prüfende Elektrogerät aus der Einsteckvorrichtung 6 des Leistungsmessers ziehen. Sobald Sie wieder ein Elektrogerät an den Leistungsmesser anschließen, läuft die Zeitmessfunktion weiter.
31 DE
Bedienung
q
Energiekosten anzeigen
Hinweis: Die Gesamtkosten der verbrauchten Energie
werden in € (Euro) ausgerechnet. Hinweis: Die errechneten Gesamtkosten der verbrauchten Energie ergeben sich aus dem eingestellten Preis pro kWh (siehe „Stromtarif 1 und 2 programmieren“, „Stromkosten­pauschale einstellen“). Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange­zeigt werden.
i
Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3, bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Kosten-Symbol 13 („TOTAL € “) erscheint.
i
Das LC-Display 1 zeigt nun die Energiekosten an, die durch die Auslastung entstanden sind.
Hinweis: Sie können die Gesamtkosten auch dann
noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.
32 DE
Bedienung
Hinweis: Der Energiekostenrechner stoppt, sobald Sie das zu prüfende Elektrogerät aus der Einsteckvorrichtung 6 ziehen. Sobald Sie wieder ein Elektrogerät an den Leistungs­messer anschließen, läuft der Energiekostenrechner weiter.
q
Energieverbrauch / Zeitmessfunktion / Gesamtkostenanzeige auf 0 setzen
i
Drücken und halten Sie die „PRICE“-Taste 3 für ca. 5 Sekunden gedrückt, um die Zähler auf 0 zu setzen.
q
Batterien wechseln
Hinweis: Sobald Sie die Knopfbatterien aus dem
Leistungs messer entfernen, werden alle gespeicherten Werte automatisch gelöscht.
Gehen Sie wie folgt vor:
i
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21, indem Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.
i
Entnehmen Sie die beiden Knopfbatterien aus der Halte­rung an der Rückseite der Batteriefachabdeckung 21.
33 DE
Bedienung
i
Setzen Sie zwei neue Batterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) in die Halterung an der Rückseite der Batteriefachab­deckung 21.
Hinweis: Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
i
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Bat­teriefachabdeckung 21 wieder einsetzen. Achten Sie da­rauf, dass Sie die beiden Schrauben wieder fest anziehen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Batteriefach-
abdeckung 21 richtig herum einsetzen. Die abgerundeten Ecken der Batteriefachabdeckung 21 müssen in die abgerundeten Aussparungen im Batteriefach passen.
q
Lieferzustand wiederherstellen
Falls das Gerät einem starken elektromagnetischen, hochfre­quenten Feld ausgesetzt ist, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Falls es zu solchen Funktionsstörungen kommen sollte, z.B. die Tasten nicht mehr reagieren oder das Display Unregelmäßigkeiten aufweist, versetzen Sie das Gerät in den Lieferzustand zurück. Entnehmen Sie dazu für einige Minuten die Batterien und setzen diese dann wieder ein (siehe „Batterien wechseln“). Wechseln Sie den Standort des Geräts, wenn es auch weiterhin zu Funktionsstörungen kommt.
34 DE
Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung
WICHTIG! Beachten Sie, dass sämtliche Daten gelöscht werden.
Q
Reinigung und Pflege
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKT-
RISCHEN SCHLAG! Halten Sie den Leistungsmesser von
Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKT-
RISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie den Leistungsmesser vor
sämtlichen Arbeiten am Produkt oder am angeschlossenen Elektrogerät aus der Steckdose.
i
Reinigen Sie den Leistungsmesser mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
35 DE
Entsorgung
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro­und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektrogeräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck­silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
36 DE
Konformitätserklärung / Hersteller
Q
Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: 2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie 2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Q
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 - 3 72074 Tübingen Germany
lectra-t Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer homepage www.brennenstuhl.com
37 DE
38
Table of contents
Introduction
Proper Use .................................................................................... Page 43
Supply Scope ............................................................................... Page 44
Description of Parts ....................................................................... Page 44
Technical Data .............................................................................. Page 45
Safety Instructions ................................................................... Page 46
Before you start.........................................................................Page 51
Set the time ................................................................................... Page 52
Operation
Connecting the electrical appliance to be tested ....................... Page 53
Current measurement ................................................................... Page 53
Maximum current ......................................................................... Page 54
Measure power consumption ...................................................... Page 54
Maximum power consumption .................................................... Page 55
Delete maximum values ............................................................... Page 56
Set the overload warning value .................................................. Page 56
Measure mains voltage................................................................Page 57
Measure mains frequency ........................................................... Page 58
Show power factor ....................................................................... Page 58
Set electricity rate 1 and 2 .......................................................... Page 59
Set electricity flat-rate ................................................................... Page 62
Total energy consumption ............................................................ Page 63
Time measurement function .......................................................... Page 64
Show energy costs ....................................................................... Page 65
Set the Energy consumption /
Time measurement function / Total cost display to 0..................Page 66
Changing the batteries ................................................................. Page 67
Restore delivery condition ............................................................ Page 68
Cleaning and Care ....................................................................Page 68
Disposal .......................................................................................... Page 69
Declaration of Conformity .................................................. Page 70
Manufacturer .............................................................................. Page 70
39 GB
UP DOWN PRICE SET
1
A
18
20
19 18 17
16
40 GB
kWh
45
1415
236
7 8 9
10 11
12 13
B
21
22
41 GB
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Caution – electric shock! Danger to life!
Risk of explosion!
Keep children away from electrical devices!
For use in dry rooms only.
Volt (AC)
V
~
Watts (Effective power)
W
Hertz (mains frequency)
Hz
Amp
A
Kilowatt hour
kWh
Direct current (Type of current and voltage)
Proper procedure and handling.
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
42 GB
Introduction
Energy Monitor
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time. Please read the following
operating manual and safety instructions carefully. Always use the instrument only as described and for the stated areas of use. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the instrument if you pass it on to anyone else.
q
Proper Use
The appliance is designed to measure the power consumption of electrical appliances and to calculate electricity and operating costs. Any other use or modification of the instrument constitute improper use and carry a serious risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The instrument is not intended for commercial use.
43 GB
Introduction
q
Supply Scope
1 x wattmeter 2 x round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) 1 x operating manual 1 x warning labels for the battery compartment cover in
other languages
q
Description of Parts
LC display
1
SET button
2
PRICE button
3
DOWN button
4
UP button
5
Socket
6
OVERLOAD / overload symbol
7
Watt symbol / overload warning value power
8
consumption (W)
Ampere symbol / overload warning value current
9
consumption (A)
Volt symbol
10
Hz / mains frequency symbol
11
TIME / time symbol
12
44 GB
Introduction
€ / cost symbol
13
2nd electricity tariff
14
symbol (setting the time)
15
Total symbol
16
Kilowatt-hours symbol
17
Power factor / power factor symbol
18
PRICE kWh / price per kWh symbol
19
Max symbol
20
Battery compartment cover
21
Plug
22
q
Technical Data
Model: EM 240 DE 3698 Input voltage: 230 V ~, 50 Hz Max. permissible load: 16 A ~, 3500 W Type of battery: 2 x LR.44 (Alkaline)
1.5 V Lower limit range for current measurements: 0.005 A Ampere indicating range: 0.00 - 16 A Volt indicating range: 190 - 276 V Watt indicating range: 0 - 3500 W Kilowatt hour indicating range: 0.00 - 9999 kWh
~
45 GB
Introduction / Safety Instructions
Mains frequency indicating range: 40 - 70 Hz Resolution: 0.5 W
Enviromental conditions:
Altitude: max. 2000 m Temperature: +5 °C - +40 °C Relative humidity: max. 90 %
Tolerance range:
in volts: ± 3 % in amperes: ± 3 %, ± 0.01 A in watts: ± 3 %, ± 2 W Dimensions of LCD: 3.2 x 3.2 cm (W x H)
Safety Instructions
Please read all the safety information and instructions. Failure to observe the safety information and instructions can result in electric shock, fire and / or serious injury.
PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
46 GB
Safety Instructions
How to avoid fatal injury
by electric shock!
O
Inspect the wattmeter, additional equipment and the electrical appliances you wish to test before every use to ensure that they are intact. Damaged electrical appliances and buckled / kinked mains leads or bare wires increase the risk of an electric shock.
O
Do not operate the wattmeter if mains leads or mains plugs on the electrical appliances you wish to test are damaged. CAUTION! Damaged mains leads pose a risk of fatal injury by electric shock.
O
The connector plug 22 of the wattmeter must fit into the outlet. The connector plug 22 must not be modified in any way. Do not use adapter plugs in conjunction with earthed electrical appliances. Using unmodified mains plugs and proper outlets reduces the risk of an electric shock.
O
Avoid physical contact with earthed surfaces such as those of pipes, heaters, ovens and fridges. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed.
O
Keep the wattmeter away from rain and
moisture. If water enters the wattmeter there is an increased risk of an electric shock.
47 GB
Safety Instructions
O
Only operate the wattmeter in dry clothing and preferably shoes with a rubber sole or standing on an insulating mat.
O
Only measure voltages of over 25 V ~ in compliance with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test.
O
Never under any circumstances open up the housing of the wattmeter. If the wattmeter does not work properly or is damaged, please have it repaired immediately by a specialist.
O
Do not operate the wattmeter outdoors.
O
Always remove the electrical appliances you are testing from the socket 6 directly by the mains plug and never using the mains lead.
O
Remove the wattmeter from the outlet when you have finished using it.
How to avoid personal injury and
damage to the product!
O
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the packaging
materials or the product. The packaging material carries
a risk of suffocation and there is a risk of fatal injury by
48 GB
Safety Instructions
electric shock. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product.
O
liquids or gases.
O
O
O
O
O
O
O
O
O
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
Never operate the wattmeter where there is any risk of explosion, i.e. close to inflammable
Never exceed the stated maximum input voltage. Avoid strong vibrations or shocks. Never expose the wattmeter to extreme temperatures, extreme sunlight, humidity or moisture. Never expose the wattmeter to extreme temperature fluctuations. Do not use the wattmeter until it has become adjusted to the ambient temperature. Never operate the wattmeter close to strong magnetic fields such as motors, transformers or similar. Do not place the wattmeter face down on workbenches or working surfaces. This helps to prevent damage to the operating elements and the LCD 1. Remove the batteries from the wattmeter if you do not intend to use if for any length of time. Do not connect after each other. Use the power cost meter only in buildings equipped under Installation Category II (CAT II) according to IEC 664. The maximum peak voltage must not exceed 2500 V ~.
49 GB
Safety Instructions
The main electricity supply for residential buildings usually falls under Installation Category II.
Safety Instructions for Batteries!
O
Remove batteries that have not been used for any length of time from the instrument.
O
O
O
O
O
O
O
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge batteries.
Make sure when inserting the batteries that the polarity is correct. This is indicated in the battery compartment. If necessary, clean the battery and instrument contacts before inserting the batteries. Remove spent batteries from the instrument immediately on account of the increased risk of leakage. Batteries must not be disposed of in household waste. Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries properly. Keep batteries out of the reach of children, do not dispose of them in fire, do not short-circuit them, and do not take them apart.
50 GB
Safety Instructions / Before you start
O
Failure to observe these instructions may result in the batteries discharging beyond their end voltage, which carries a risk of leakage. If the batteries in your instrument have leaked, remove them immediately to prevent damage to the instrument.
O
Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.
O
Unplug the appliance before changing the batteries.
O
The battery compartment cover 21 must be completely inserted before bring into operation.
Q
Before you start
Note: first stick the enclosed label onto the battery
compartment cover 21. Note: two round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) are already inserted in the wattmeter on delivery.
i
Remove the battery compartment cover 21 by unscrewing the two screws with a suitable screwdriver.
i
Remove the isolating strip from between the two round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) on the back of the battery compartment cover 21.
51 GB
Before you start
i
Close the battery compartment by replacing the battery compartment cover 21. Please make sure that you retighten the two screws firmly.
Note: Make sure that you replace the battery compart-
ment cover 21 the right way round. The rounded corners of the battery compartment cover 21 must fit into the rounded recesses in the battery compartment.
i
The wattmeter is now ready for operation.
q
Set the time
The time is displayed as soon as the isolating strip has been removed. The symbol 15 also appears.
i
Press the “PRICE” button 3 until the time appears in the bottom third of the LC display 1.
i
Press the “SET” button 2 for approx. 3 seconds. The time display flashes.
i
Press the “UP” button 5 to set the hours.
i
Press the “DOWN” button 4 to set the minutes.
i
Press the “SET” button 2 to switch between 12 and 24-hour format.
i
Press the “PRICE” button 3 to confirm your setting.
52 GB
Operation
Q
Operation
q
Connecting the electrical appliance to be tested
c CAUTION! RISK OF FATAL INJURY BY ELECTRIC
SHOCK! Only measure voltages of over 25 V ~ in compliance
with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Never exceed the
stated maximum input voltage.
i
Plug the wattmeter into a suitable outlet.
i
Now plug the mains plug of the electrical appliance you wish to test into the socket 6 of the wattmeter.
q
Current measurement
i
Press the “UP” button 5 until the Ampere symbol 9 appears in the top third of the LC display 1.
Note: the “Current measurement” function is the standard
setting for the wattmeter. As soon as the isolating strip between the two round cell batteries is removed, the wattmeter is automatically in this mode.
53 GB
Operation
i
The LCD 1 now indicates the present current in A (Ampere) required for use of the electrical appliance.
q
Maximum current
i
Press the “UP” button 5 until the Max symbol 20 and the Ampere symbol 9 appear in the top third of the LC display 1.
i
The LCD 1 now indicates the maximum required current in A (Ampere) measured with the wattmeter so far. Note: you can also call up the maximum current reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. Note: the maximum current value is saved until a higher value is measured. The old value is then overwritten by the new measurement.
q
Measure power consumption
i
Press the “UP” button 5 until the Watt symbol 8 appears in the top third of the LC display 1.
54 GB
Operation
i
The LCD 1 now indicates the present power consumption in W (Watt) required for use of the electrical appliance. Note: the power consumption is calculated according to the following formula: power = voltage x current x power factor.
q
Maximum power consumption
i
Press the “UP” button 5 until the Max symbol 20 and the Watt symbol 8 appear in the top third of the LC display 1.
i
The LCD 1 now indicates the maximum power consump­tion in W (Watt) measured by the wattmeter so far. Note: you can also call up the maximum power con­sumption reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. Note: the maximum power consumption is saved until a higher value is measured. The old value is then overwritten by the new measurement.
55 GB
Operation
q
Delete maximum values
i
Use the “UP” button 5 to select one of the two maximum values (see “Maximum current”, “Maximum power consumption”).
i
Keep the “SET” button 2 pressed for approx. 3 seconds to set the maximum value to 0.
q
Set the overload warning value
Note: in this mode you have a choice between two over-
load warning values. You can set an overload warning value for the current (A) and an overload warning value for the power consumption (W). Note: the overload warning value for power consumption (W) 8 is set by default to 0,0 W on delivery.
Proceed as follows:
1. Press the “UP” button 5 until the overload symbol 7
(“OVERLOAD”) appears in the top third of the LC display 1.
2. Now press the “SET” button 2. The ampere symbol 9
starts to flash.
56 GB
Operation
3. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to select
either the overload warning value for power consumption
(W) 8 or the overload warning value for current (A) 9. 4. Press the “SET” button 2. The first digit flashes. 5. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
required value. 6. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 7. Repeat steps 5 and 6 until you have set the required
overload warning value. 8. When you have set the value for the last digit, press the
“PRICE” button 3 to confirm your entry.
Note: as soon as the entered overload warning values are exceeded by any connected electrical appliance you are testing, the overload symbol 7 flashes and a warning signal sounds.
q
Measure mains voltage
i
Press the “DOWN” button 4 until the Volt symbol 10
appears in the centre of the LC display 1.
Note: the “Measure mains voltage” function is the
standard setting for the wattmeter. As soon as the isolating
57 GB
Operation
strip between the two round cell batteries is removed, the
wattmeter is automatically in this mode.
i
The LCD 1 now indicates the present mains voltage
in V (volts).
q
Measure mains frequency
i
Press the “DOWN” button 4 until the power frequency
symbol 11 (Hz) appears in the centre of the LC display 1.
i
The LCD 1 now indicates the present mains frequency
in Hz (Hertz).
Note: the wattmeter indicates mains frequencies in a
range of 40 to 70 Hz. In Europe a frequency of 50 Hz
is used for the general power supply system.
q
Show power factor
i
Press the “DOWN” button 4 until the power factor
symbol 18 (“Power Factor”) appears in the centre of the
LC display 1.
i
The LC display 1 now indicates the power factor. Note: the power factor expresses the ratio of real
(active) to theoretical (apparent) power consumed by
58 GB
Operation
an electrical device. The power factor can be between
0 and 1. Ideally, the power factor is 1.
q
Set electricity rate 1 and 2
Note: the price per kWh is set to 0 on delivery. Note: you can set two different electricity rates (e.g. daytime
and night-time rate) for the power cost meter. In order to use this function, you must set the starting times for electricity rate 1 and 2. IMPORTANT! Electricity rate 1 is automatically the rate that was programmed first.
Tip! You can obtain details of the current price per kWh
from your electricity provider. Note: please make sure that the top third of the LC display
shows the standard display (see “Display current”).
1
Proceed as follows:
1. Press the “DOWN” button 4 until the price per kWh
symbol 19 (“PRICE KWh”) appears in the centre of the
LC display 1. 2. Press the “UP” button 5 so that four digits appear in
the bottom third of the LC display 1. The symbol 15
also appears.
59 GB
Operation
3. Now press the “SET” button 2. The first digit starts to
flash. 4. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
units digit before the decimal point of the current price
per kWh in Euro (€) for electricity rate 1. Example: 1.000 5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€)
for electricity rate 1. Example: 1.100 7. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 8. Repeat step 6 in order to set the tens and units digit.
Example: 1.111 9. Press the “SET” button 2. The time display starts to
flash in the bottom third of the LC display 1.
10. Press the “UP” button 5 to set the starting time for
electricity rate 1 in hours.
11. Press the “DOWN” button 4 to set the starting time for
electricity rate 1 in minutes.
12. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry. The
power cost meter begins measuring the cost of energy
consumed in electricity rate 1 at the set starting time.
13. Press the “PRICE” button 3. The price per kWh symbol
(“PRICE KWh”) and “2” appear in the centre of the
19
LC display 1. The display for the 2nd electricity tariff 14
appears in the bottom third of the LC display 1.
60 GB
Operation
14. Press the “SET” button 2. The first digit starts to flash.
15. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
units digit before the decimal point of the current price
per kWh in Euro (€) for electricity rate 2. Example: 1.000
16. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.
17. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€)
for electricity rate 2. Example: 1.100
18. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.
19. Repeat step 17 to set the tens and units digit.
Example: 1.111
20. Press the “SET” button 2. The time display in the bottom
third of the LC display 1 starts to flash.
21. Press the “UP” button 5 to set the starting time for
electricity rate 2 in hours.
22. Press the “DOWN” button 4 to set the starting time for
electricity rate 2 in minutes.
23. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry. The
power cost meter begins measuring the cost of energy
consumed in electricity rate 2 at the set starting time.
Note: These settings affect the “Display energy costs” function.
61 GB
Operation
q
Set electricity flat-rate
If your electricity provider does not offer different electricity rates (day / night), you can set a flat rate for electricity. The power cost meter then works on the basis of this flat rate round the clock. Note: make sure that the standard display (see “Display current”) appears in the top third of the LC display 1.
1. Press the “DOWN” button 4 until the price per KWh
symbol 19 (“PRICE KWh”) appears in the centre of the
LC display 1. 2. Press the “UP” button 5 so that “- -:- -” appears in the
bottom third of the LC display 1. 3. Press the “SET” button 2. The first digit begins to flash. 4. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
units digit before the decimal point of the current price
per kWh in Euro (€). Example: 1.000 5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the
hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€).
Example: 1.100 7. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.
62 GB
Operation
8. Repeat step 6 to set the tens and units digit.
Example: 1.111 9. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry.
Note: the setting made here affects the “Display energy costs” function.
q
Total energy consumption
Note: this mode displays the accumulated total energy in
kWh consumed by connected electrical devices since the start of measurement. Note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1.
i
Press the “PRICE” button 3 repeatedly until the kilo-
watt-hours symbol 17 and the total symbol 16 appear
in the bottom third of the LC display 1. Note: the “Total power consumption” function is the
standard setting for the wattmeter. As soon as the isolating
strip between the two round cell batteries is removed, the
wattmeter is automatically in this mode.
63 GB
Operation
i
The LCD 1 now indicates the total amount of energy
consumed in kWh (kilowatt hours).
Note: the measuring range of the wattmeter is between
0.00 and 9999.99 kWh.
q
Time measurement function
Note: this mode displays the amount of time in hours /
minutes / seconds or hours / minutes format during which all connected electrical devices consumed energy. The power cost meter and the devices you wish to monitor must all be switched on for time measurement. Note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1.
i
Press the “PRICE” button 3 repeatedly until the time
symbol 12 and the total symbol 16 appear in the
bottom third of the LC display 1.
i
The LCD 1 now indicates the amount of time in which
connected electrical appliances consumed energy.
Note: as soon as the counter reaches 99:59:59, the
display switches to hours/minutes format. The maximum
time is 9999:59.
64 GB
Operation
Note: you can also call up the total time when the
wattmeter has been removed from the outlet or when
the electrical appliance you are testing is no longer
connected to the wattmeter.
Note: as soon as the wattmeter indicates that the current is too weak (0.00 A in “Measure current” mode), the time measurement function stops. Note: the time measurement function stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter. As soon as you plug another electrical appliance into the wattmeter, the time measurement function resumes.
q
Show energy costs
Note: the total cost of the consumed energy is shown
in € (Euro). Note: the total cost of the consumed energy is calculated on the basis of the set price per kWh (See “Set electricity rate 1 and 2”, “Set electricity flat-rate”). Note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1.
65 GB
Operation
i
Press the “PRICE” button 3 until the cost symbol 13
(“TOTAL €”) appears in the bottom third of the LC
display 1.
i
The LCD 1 now indicates the energy costs incurred for
use of the electrical appliance. Note: you can also call up the total cost when the
wattmeter has been removed from the outlet or when
the electrical appliance you are testing is no longer
connected to the wattmeter.
Note: the energy cost calculator stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter. As soon as you plug another electrical appliance into the wattmeter, the energy cost calculator resumes.
q
Set the Energy consumption / Time
measurement function / Total cost
display to 0
i
Keep the “PRICE” button 3 pressed for approx.
5 seconds to set the counter to 0.
66 GB
Operation
q
Changing the batteries
Note: as soon as you remove the round cell batteries from
the wattmeter, all the saved values are automatically deleted.
Proceed as follows:
i
Remove the battery compartment cover 21 by unscrewing
the two screws with a suitable screwdriver.
i
Remove the two round cell batteries from the holder on
the back of the battery compartment cover 21.
i
Insert two new batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) in the
holder on the back of the battery compartment cover 21. Note: make sure when inserting the batteries that the
polarity is correct. This is indicated in the battery com-
partment.
i
Close the battery compartment by replacing the battery
compartment cover 21. Please make sure that you
retighten the two screws firmly. Note: make sure that you replace the battery compart-
ment cover 21 the right way round. The rounded corners
of the battery compartment cover 21 must fit into the
rounded recesses in the battery compartment.
67 GB
Operation / Cleaning and Care
q
Restore delivery condition
Malfunctions may occur if the device is exposed to a strong electromagnetic, high-frequency field. If malfunctions occur, e.g. the buttons no longer respond or there are irregularities in the display, please return the device to delivery condition. To do this, remove the batteries for several minutes and then place them back in the device (see “Changing the batteries”). If malfunctions persist, change the position of the device. IMPORTANT! Please note that all data will be deleted.
Q
Cleaning and Care
RISK OF FATAL INJURY BY
ELECTRIC SHOCK! Keep the wattmeter away from rain
and moisture. If water enters the wattmeter there is an increased risk of an electric shock.
RISK OF FATAL INJURY BY
ELECTRIC SHOCK! Before carrying out any work on the product or on an electrical appliance connected to it, remove the wattmeter from the outlet.
i
Clean the wattmeter with a dry, non-fluffing cloth.
68 GB
Disposal
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at your local recycling facilities.
Never dispose of electrical
appliances in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC on used electrical and electronic appliances and its implementation in national law, used electrical appliances must be collected separately and recycled in an ecologically compatible manner.
Details of current options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council.
Risk of environmental damage from
improper disposal of batteries!
Batteries shall not be disposed off in domestic waste. They may contain poisonous heavy metals and must be treated as hazardous waste. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. For this reason, take used batteries to a local collection point.
69 GB
Declaration of Conformity / Manufacturer
Q
Declaration of Conformity
The CE symbol was applied in compliance with the following European Directives: 2006 / 95 / EC Low Voltage Directive 2004 / 108 / EC Electromagnetic Compatibility Directive The Declaration of Conformity is held by the manufacturer.
Q
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 - 3 72074 Tübingen Germany
lectra-t Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
For further information we recommend that you consult the Customer Service / FAQ sections of our web site at www.brennenstuhl.com.
70 GB
Inhoudsopgave
Inleiding
Doelmatig gebruik .................................................................. Pagina 75
Leveringsomvang .................................................................... Pagina 76
Onderdelenbeschrijving ......................................................... Pagina 76
Technische gegevens ............................................................. Pagina 77
Veiligheidsinstructies ........................................................ Pagina 78
Vóór de ingebruikname ................................................. Pagina 84
Tijd instellen............................................................................. Pagina 85
Bediening
Controleapparaat aansluiten................................................. Pagina 85
Stroomsterkte meten ............................................................... Pagina 86
Maximale stroomsterkte ......................................................... Pagina 87
Energieverbruik meten ............................................................ Pagina 87
Maximaal energieverbruik..................................................... Pagina 88
Maximale waarden wissen.................................................... Pagina 89
Alarmwaarden voor overbelasting instellen ......................... Pagina 89
Netspanning meten ................................................................ Pagina 91
Netfrequentie meten ............................................................... Pagina 91
Verbruiksfactor oproepen ...................................................... Pagina 92
Stroomtarief 1 en 2 instellen .................................................. Pagina 92
Vast bedrag voor stroomkosten instellen .............................. Pagina 96
Totaalwaarde energieverbruik .............................................. Pagina 97
Tijdmeetfunctie ........................................................................ Pagina 98
Energiekosten weergeven ...................................................... Pagina 100
Energieverbruik / tijdmeetfunctie / weergave
totale kosten op 0 zetten ....................................................... Pagina 101
Batterijen vervangen............................................................... Pagina 101
Leveringstoestand herstellen .................................................. Pagina 102
Reiniging en onderhoud ................................................. Pagina 103
Afvoer ....................................................................................... Pagina 103
Conformiteitsverklaring ................................................ Pagina 105
Fabrikant ................................................................................. Pagina 105
71 NL
UP DOWN PRICE SET
1
A
72 NL
45
18
20
19 18 17
16
kWh
1415
236
7 8 9
10 11
12 13
B
21
22
73 NL
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen:
Lees de gebruiksaanwijzing!
Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Let op voor elektrische schokken! Levensgevaar!
Explosiegevaar!
Houd kinderen van het elektrische apparaat verwijderd!
Alleen bedoeld voor gebruik in droge ruimten.
Volt (Wisselspanning)
V
~
Watt (Werkvermogen)
W
Hertz (netfrequentie)
Hz
Ampère
A
Kilowattuur
kWh
Gelijkstroom (stroom- en spanningssoort)
Zo handelt u correct.
Dank de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke manier af!
74 NL
Inleiding
Energiekosten meetapparaat
Q
Inleiding
Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met het
apparaat vertrouwd. Lees daarvoor de volgende
handleiding en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het apparaat alléén op de beschreven manier en alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Wanneer u het apparaat doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documenten door.
q
Doelmatig gebruik
Het apparaat is bedoeld om het energieverbruik van elektri­sche apparaten te meten en de stroom- resp. bedrijfskosten te berekenen. Ander gebruik van of wijzigingen aan het apparaat gelden als ondoelmatig en houden aanzienlijke ongevallengevaren in. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
75 NL
Inleiding
q
Leveringsomvang
1 x verbruiksmeter 2 x knoopcellen (alkaline LR44, 1,5 V ) 1 x gebruiksaanwijzing 1 x sticker met waarschuwingsaanwijzingen voor
de batterijafdekking
q
Onderdelenbeschrijving
LC-display
1
SET-toets (“instellen”)
2
PRICE-toets (“prijs”)
3
DOWN-toets (“omlaag”)
4
UP-toets (“omhoog”)
5
Insteekvoorziening
6
OVERLOAD / overbelastingssymbool
7
Watt-symbool / overbelastings- / alarmwaarde energie-
8
verbruik (W)
Ampère-symbool / overbelastings- / alarmwaarde
9
stroomsterkte (A)
Volt-symbool
10
Hz / netfrequentie-symbool
11
TIME / tijdsymbool
12
76 NL
Inleiding
€ / kostensymbool
13
2e stroomtarief
14
-symbool (tijd instellen)
15
Totaalsymbool
16
Kilowattuur-symbool
17
Power Factor / energiefactor-symbool
18
PRICE KWh / prijs per kWh-symbool
19
Max-symbool
20
Deksel van het batterijvakje
21
Aansluitsteker
22
q
Technische gegevens
Model: EM 240 DE 3698
Ingangsspanning: 230 V ~, 50 Hz Max. geoorl. last: 16 A, 3500 W Batterijtype: 2 x LR.44 (alkaline)
1,5 V Onderste grenswaardebereik voor stroommetingen: 0,005 A Weergavebereik Ampère: 0,00 - 16 A Weergavebereik Volt: 190 - 276 V Weergavebereik Watt: 0 - 3500 W Weergavebereik kilowatt/h: 0,00 - 9999 kWh
~
77 NL
Inleiding / Veiligheidsinstructies
Weergavebereik netfrequentie: 40 - 70 Hz Resolutie: 0,5 W
Omgevingsvoorwaarden:
Hoogte: max. 2.000 m Temperatuur: +5 °C - +40 °C Relatieve luchtvochtigheid: max. 90 %
Tolerantiebereik:
in Volt: ± 3 % in Ampère: ± 3 %, ± 0,01 A in Watt: ± 3 %, ± 2 W Afmetingen LC-display: 3,2 x 3,2 cm (B x H)
Veiligheidsinstructies
Lees alle veiligheidsinstruc­ties en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
78 NL
Veiligheidsinstructies
Vermijd levensgevaar door
elektrische schokken!
O
Controleer vóór elk gebruik of de verbruiksmeter, het toebehoren en de te controleren elektrische apparaten intact zijn. Beschadigde elektrische apparaten en geknikte of niet-geïsoleerde stroomleidingen verhogen het risico voor elektrische schokken.
O
Gebruik de verbruiksmeter niet wanneer voedingsleidingen of netsteker van de te controleren apparaten beschadigd zijn. VOORZICHTIG! Bij beschadigde netkabels bestaat levensgevaar door elektrische schokken.
O
De netsteker 22 van de verbruiksmeter moet in de con­tactdoos passen. De netsteker 22 mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik géén adaptersteker in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde netstekers en passende contactdozen verminderen het risico voor elektrische schokken.
O
Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is.
79 NL
Veiligheidsinstructies
O
Stel de verbruiksmeter niet bloot aan regen en
vocht. Het binnendringen van water verhoogt het risico voor elektrische schokken.
O
Gebruik de verbruiksmeter alleen wanneer u droge kleding en bij voorkeur schoenen met een rubberzool draagt of u op een isolatiemat staat.
O
Voer de meting van spanning bij meer dan 25 V ~ alleen uit in overeenstemming met de relevante veiligheidsbepa­lingen voor het te controleren elektrische apparaat.
O
Open nooit de behuizing van de verbruiksmeter. Laat een niet goed functionerende of beschadigde verbruiksmeter altijd onmiddellijk en uitsluitend door een vakman repareren.
O
Gebruik de verbruiksmeter niet in de open lucht.
O
Trek te controleren elektrische apparaten altijd direct aan de netsteker en nooit aan de voedingsleiding uit de steekverbinding 6.
O
Trek de verbruiksmeter uit de contactdoos wanneer u hem niet meer gebruikt.
80 NL
Veiligheidsinstructies
Vermijd persoonlijk letsel
evenals schade aan het product!
O
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met verpakkingsmateriaal en het product.
Hier bestaat gevaar voor verstikking door verpakkings­materiaal en levensgevaar door elektrische schokken. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product.
O
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Werk met de verbruiksmeter niet in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbare
vloeistoffen of gassen.
O
Zorg ervoor dat de aangegeven maximale ingangsspan­ning niet wordt overschreden!
O
Vermijd harde schokken.
O
Stel de verbruiksmeter nooit bloot aan extreme tempera­turen, extreme zoninstraling, vocht of nattigheid.
O
Stel de verbruiksmeter niet bloot aan extreme tempera­tuurschommelingen. Gebruik hem pas als hij zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast.
O
Gebruik de verbruiksmeter niet in de buurt van sterke magnetische velden, bijv. motoren, transformatoren e.d.
81 NL
Veiligheidsinstructies
O
Leg de verbruiksmeter niet met de voorzijde op werkbanken of werkbladen. Zo vermijdt u beschadigingen van de bedieningselementen en van het LC-display 1.
O
Verwijder de batterijen uit de verbruiksmeter wanneer u hem langere tijd niet denkt te gebruiken.
O
Sluit meerdere apparaten niet achter elkaar aan.
O
Gebruik de energiekostenmeter alleen in gebouwen die ontworpen zijn volgens installatieklasse II (CAT II) conform IEC 664. De maximale spanningspiek mag 2.500 V ~ niet overschrijden. De hoofdstroomverzorging voor woonge­bouwen behoort normalerwijze tot de installatieklasse II.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen!
O
Verwijder de batterijen die gedurende een langere periode niet worden gebruikt uit het apparaat.
O
O
O
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvakje aangegeven. Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
82 NL
Veiligheidsinstructies
O
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het artikel. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
O
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
O
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren!
O
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
O
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat hij gaat lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
O
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
O
Onderbreek de stroomtoevoer naar het apparaat voordat u de batterijen vervangt.
O
Let op dat het deksel van het batterijvakje 21 compleet gesloten is voordat u het apparaat gebruikt.
83 NL
Vóór de ingebruikname
Q
Vóór de ingebruikname
Opmerking: plak eerst de bijgeleverde sticker op het
deksel van het batterijvakje 21. Opmerking: bij de levering zijn reeds twee knoopcellen (alkaline LR44, 1,5 V ) in de verbruiksmeter aangebracht.
i
Verwijder het deksel van het batterijvakje 21 door de beide schroeven met behulp van een geschikte schroevendraaier los te draaien.
i
Verwijder de isolatiestrip tussen de beide knoopcellen (alkaline LR44, 1,5 V ) op de achterzijde van de afdekking voor het batterijvakje 21.
i
Sluit het batterijvakje door de afdekking 21 weer terug te plaatsen. Let op dat u de beide schroeven weer goed vastdraait.
Opmerking: let op dat de afdekking van het batterij-
vakje 21 correct geplaatst wordt. De afgeronde hoeken van de afdekking 21 moeten in de afgeronde uitsparingen van het batterijvakje passen.
i
De verbruiksmeter is nu gereed voor gebruik.
84 NL
Vóór de ingebruikname / Bediening
q
Tijd instellen
De tijdweergave start zodra de isolatiestrip verwijderd is. Bovendien verschijnt het -symbool 15.
i
Druk de “PRICE”-toets 3 steeds weer in totdat in het onderste derde deel van het LC-display 1 de tijdweer­gave verschijnt.
i
Druk gedurende 3 seconden op de “SET”-toets 2. De tijdweergave knippert.
i
Druk op de “UP”-toets 5 om de waarde voor de uren in te stellen.
i
Druk op de “DOWN”-toets 4 om de waarde voor de minuten in te stellen.
i
Druk op de “SET”-toets 2 om de 12- of 24-uursmodus te kiezen.
i
Druk op de “PRICE”-toets 3 om uw invoer te bevestigen.
Q
Bediening
q
Controleapparaat aansluiten
c
VOORZICHTIG! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRI-
SCHE SCHOKKEN! Voer de meting van spanning bij meer
85 NL
Bediening
dan 25 V ~ alleen uit in overeenstemming met de relevante veiligheidsbepalingen voor het te controleren elektrische apparaat.
m VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg
ervoor dat de aangegeven maximale ingangsspanning niet wordt overschreden!
i
Sluit de verbruiksmeter aan op een geschikte contactdoos.
i
Steek nu de netsteker van het te controleren elektrische apparaat in de steekverbinding 6.
q
Stroomsterkte meten
i
Druk steeds weer op de “UP”-toets 5 totdat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 het ampère­symbool 9 verschijnt.
Opmerking: de functie “Stroomsterkte meten” is de
standaardinstelling van de verbruiksmeter. Zodra de isolatiestrip tussen de beide knoopcellen verwijderd is, bevindt de verbruiksmeter zich automatisch in deze modus.
i
Het LC-display 1 geeft nu de actuele stroomsterkte in A (Ampère) aan die voor de belasting nodig is.
86 NL
Bediening
q
Maximale stroomsterkte
i
Druk steeds weer op de “UP”-toets 5 ingedrukt totdat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 het MAX-symbool 20 en het ampèresymbool 9 verschijnen.
i
Het LC-display 1 geeft nu de maximaal vereiste stroomsterkte in A (Ampère) aan die tot nu toe met de verbruiksmeter werd gemeten. Opmerking: u kunt de maximale stroomsterktewaarde ook nog oproepen als de verbruiksmeter niet meer op het stopcontact is aangesloten of het te controleren elektrische apparaat niet meer op de verbruiksmeter is aangesloten. Opmerking: de waarde “maximale stroomsterkte” blijft opgeslagen totdat een hogere waarde gemeten wordt. Pas dan wordt de oude waarde overschreven.
q
Energieverbruik meten
i
Druk steeds weer op de “UP”-toets 5 totdat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 het watt­symbool 8 verschijnt.
i
Het LC-display 1 geeft nu het actuele energieverbruik in W (Watt) aan dat voor de belasting nodig is.
87 NL
Bediening
Opmerking: het energieverbruik wordt bepaald aan de hand van onderstaande formule: verbruik = spanning x stroomsterkte x verbruiksfactor.
q
Maximaal energieverbruik
i
Druk steeds weer op de “UP”-toets 5 ingedrukt totdat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 het MAX-symbool 20 en het wattsymbool 8 verschijnen.
i
Het LC-display 1 geeft nu het maximale energieverbruik in W (Watt) aan dat tot dan toe met de verbruiksmeter gemeten is. Opmerking: u kunt het maximale energieverbruik ook nog oproepen als de verbruiksmeter niet meer op het stopcontact is aangesloten of het te controleren elektrische apparaat niet meer op de verbruiksmeter is aangesloten. Opmerking: de waarde “maximaal energieverbruik” blijft opgeslagen totdat een hogere waarde gemeten wordt. Pas dan wordt de oude waarde overschreven.
88 NL
Bediening
q
Maximale waarden wissen
i
Kies met behulp van de “UP”-toets 5 een van de beide maximale waarden (zie “Maximale stroomsterkte”, “Maximaal energieverbruik”).
i
Houd de “SET”-toets 2 gedurende 3 seconden ingedrukt om de maximale waarde op 0 te zetten.
q
Alarmwaarden voor overbelasting instellen
Opmerking: in deze modus kunt u kiezen uit twee over-
belastingswaarden. U kunt een overbelastingsalarm voor de stroomsterkte (A) en een overbelastingsalarm voor het energieverbruik (W) instellen. Opmerking: bij de levering is de meter standaard ingesteld op de overbelastings-alarmwaarde 0,0 W voor energieverbruik (W) 8.
Werkwijze:
1. Druk steeds weer op de “UP”-toets 5 totdat in het
bovenste derde deel van het LC-display 1 het over­belastingssymbool 7 (“OVERLOAD”) verschijnt.
89 NL
Bediening
2. Druk nu op de “SET”-toets 2. Het ampère-symbool 9
begint te knipperen.
3. Druk nu op de “UP”- 5 of de “DOWN”-toets 4
om ofwel de functie overbelastings-alarmwaarde ener­gieverbruik (W) 8 of de overbelastings-alarmwaarde
stroomsterkte (A) 9 te selecteren. 4. Druk op de toets “SET” 2. Het eerste cijfer knippert. 5. Druk dienovereenkomstig vaak op de toets “UP” 5 of
“DOWN” 4 om de gewenste waarde in te stellen. 6. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen. 7. Herhaal de stappen 5 en 6 totdat u de gewenste
overbelastings-alarmwaarde hebt ingesteld. 8. Druk op de “PRICE”-toets 3 nadat u de waarde voor
het laatste cijfer hebt ingegeven om zo uw invoer te
bevestigen.
Opmerking: zodra de ingegeven overbelastings-alarm­waarde door een aangesloten controleapparaat wordt overschreden, knippert het overbelastingssymbool 7 en hoort u een alarmsignaal.
90 NL
Bediening
q
Netspanning meten
i
Druk steeds weer op de “DOWN”-toets 4 totdat in
het midden van het LC-display 1 het voltsymbool 10
verschijnt. Opmerking: de functie “netspanning meten” is de
standaardinstelling van de verbruiksmeter. Zodra de
isolatiestrip tussen de beide knoopcellen verwijderd is,
bevindt de verbruiksmeter zich automatisch in deze modus.
i
Het LC-display 1 geeft nu de actuele netspanning aan
in V (Volt).
q
Netfrequentie meten
i
Druk steeds weer op de “DOWN”-toets 4 totdat in
het midden van het LC-display 1 het netfrequentie-
symbool 11 (Hz) verschijnt.
i
Het LC-display 1 geeft nu de actuele netfrequentie aan
in Hz (Hertz).
Opmerking: de verbruiksmeter geeft netfrequenties
aan binnen een bereik van 40 tot 70 Hz. In Europa
wordt voor het algemene stroomnet een frequentie van
50 Hz gebruikt.
91 NL
Bediening
q
Verbruiksfactor oproepen
i
Druk steeds weer op de “DOWN”-toets 4 ingedrukt
totdat in het midden van het LC-display 1 het verbruiks-
factor-symbool 18 (“Power Factor”) verschijnt.
i
Het LC-display 1 geeft de nu de verbruiksfactor aan. Opmerking: de vermogensfactor geeft de verhouding
aan tussen de gemeten (werkelijk vermogen) en de
nominale (schijnbaar vermogen) stroomopname van een
elektrisch apparaat. De verbruiksfactor kan tussen 0 en
1 liggen. Idealiter bedraagt de verbruiksfactor 1.
q
Stroomtarief 1 en 2 instellen
Opmerking: bij de levering is de prijs per kWh op 0 gezet. Opmerking: u kunt voor de energiekostenmeter twee ver-
schillende stroomtarieven (bijv. dag- en nachttarief) instellen. Stel de starttijden voor de stroomtarieven 1 en 2 in om deze functie te kunnen gebruiken. BELANGRIJK! Stroomtarief 1 is automatisch het stroomtarief dat als eerste werd geprogrammeerd.
Tip! Bij uw energiebedrijf kunt u de actuele prijs per
kWh opvragen.
92 NL
Bediening
Opmerking: let op dat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 de standaardweergave verschijnt (zie “Stroomsterkte weergeven”).
Werkwijze:
1. Druk steeds weer op de “DOWN”-toets 4 totdat in het
midden van het LC-display 1 het prijs-per-kWh-symbool
(“PRICE kWh”) verschijnt.
19 2. Druk eventueel op de “UP”-toets 5 zodat in het onderste
derde deel van het LC-display 1 vier cijfers verschijnen.
Bovendien verschijnt het -symbool 15. 3. Druk nu op de “SET”-toets 2. Het eerste cijfer knippert. 4. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de laatste plaats voor de komma de actuele prijs per
kWh in euro (€) voor het stroomtarief 1 in te stellen.
Voorbeeld: 1,000 5. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen. 6. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de eerste plaats na de komma de actuele prijs per
kWh in Eurocent (€) voor het stroomtarief 1 in te stellen.
Voorbeeld: 1,100 7. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen.
93 NL
Bediening
8. Herhaal stap 6 om de waarde voor de tweede en
de derde plaats achter de komma in te stellen. Voor-
beeld: 1,111 9. Druk op de “SET”-toets 2. In het onderste derde deel
van het LC-display 1 knippert de tijdweergave.
10. Druk op de “UP”-toets 5 om de starttijd voor stroomtarief
1 in uren in te stellen.
11. Druk op de “DOWN”-toets 4 om de starttijd voor
stroomtarief 1 in minuten in te stellen.
12. Druk op de “PRICE”-toets 3 om uw invoer te bevestigen.
Op het ingestelde tijdstip begint de energiekostenmeter
de verbruikte energiekosten in stroomtarief 1 te meten.
13. Druk op de toets “PRICE” 3. In het midden van het
LC-display 1 verschijnen het prijs-per-kWh-symbool 19
(“PRICE kWh”) en de weergave “2”. In het onderste derde
gedeelte van het LC-display 1 verschijnt de weergave
voor het 2e stroomtarief 14.
14. Druk op de “SET”-toets 2. Het eerste cijfer knippert.
15. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de laatste plaats voor de komma de actuele prijs per
kWh in euro (€) voor het stroomtarief 2 in te stellen.
Voorbeeld: 1,000
16. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te chakelen.
94 NL
Bediening
17. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de eerste plaats na de komma de actuele prijs per kWh
in Eurocent (€) voor het stroomtarief 2 in te stellen.
Voorbeeld: 1,100
18. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen.
19. Herhaal stap 17 om de waarde voor de tweede en de
derde plaats achter de komma in te stellen. Voorbeeld:
1,111
20. Druk op de “SET”-toets 2. Op het onderste derde deel
van het LC-display 1 knippert de tijdweergave.
21. Druk op de “UP”-toets 5 om de starttijd voor stroomta-
rief 2 in uren in te stellen.
22. Druk op de “DOWN”-toets 4 om de starttijd voor
stroomtarief 2 in minuten in te stellen.
23. Druk op de “PRICE”-toets 3 om uw invoer te bevestigen.
Op het ingestelde tijdstip begint de energiekostenmeter
de verbruikte energiekosten in stroomtarief 2 te meten.
Opmerking: de hier ingestelde waarden beïnvloeden de functie “Energiekosten weergeven”.
95 NL
Bediening
q
Vast bedrag voor
stroomkosten instellen
Als uw energiebedrijf geen verschillende stroomtarieven (bijv. dag- en nachttarief) aanbiedt, kunt u een vast bedrag voor de stroomkosten instellen. De energiekostenmeter rekent vervolgens 24 uur per dag met dit vaste bedrag. Opmerking: let op dat in het bovenste derde deel van het LC-display 1 de standaardweergave verschijnt (zie “Stroomsterkte weergeven”).
1. Druk steeds weer op de “DOWN”-toets 4 totdat in
het midden van het LC-display 1 het prijs-per-kWh-
symbool 19 (“PRICE kWh”) verschijnt. 2. Druk eventueel op de “UP”-toets 5 zodat in het onderste
derde deel van het LC-display 1 de weergave “- -:- -”
verschijnt. 3. Druk op de “SET”-toets 2. Het eerste cijfer knippert. 4. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de laatste plaats voor de komma de actuele prijs per
kWh in Euro (€) in te stellen. Voorbeeld: 1,000 5. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen.
96 NL
Bediening
6. Druk op de “UP”- 5 resp. “DOWN”-toets 4 om op
de eerste plaats na de komma de actuele prijs per kWh
in Eurocent (€) in te stellen. Voorbeeld: 1,100 7. Druk op de “SET”-toets 2 om naar het volgende cijfer
te schakelen. 8. Herhaal stap 6 om de waarde voor de tweede en
de derde plaats achter de komma in te stellen. Voor-
beeld: 1,111
9. Druk op de “PRICE”-toets 3 om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: de hier ingestelde waarde beïnvloedt de functie “Energiekosten weergeven”.
q
Totaalwaarde energieverbruik
Opmerking: in deze modus wordt de totale waarde
weergegeven van de energie in kWh die is verbruikt vanaf het begin van de meting door het aangesloten apparaat. Opmerking: let op dat in het bovenste derde gedeelte en in het midden van het LC-display 1 de standaardweergaven (zie “Stroomsterkte meten” resp. “Netspanning meten”) worden weergegeven.
97 NL
Bediening
i
Druk steeds weer op de “PRICE”-toets 3 totdat in het
onderste derde deel van het LC-display 1 het kilowattuur-
symbool 17 en het totaalsymbool 16 verschijnen.
Opmerking: de functie “totaalwaarde energieverbruik”
is de standaardinstelling van de verbruiksmeter. Zodra
de isolatiestrip tussen de beide knoopcellen verwijderd is,
bevindt de verbruiksmeter zich automatisch in deze modus.
i
Het LC-display 1 geeft nu de in totaal verbruikte energie
in kWh (kilowatt uur) aan.
Opmerking: het meetbereik van de verbruiksmeter ligt
tussen 0,00 en 9999,99 kWh.
q
Tijdmeetfunctie
Opmerking: in deze modus wordt de tijd in het formaat
uren / minuten / seconden resp. uren / minuten weergegeven waarin alle aangesloten elektrische apparaten energie hebben verbruikt. Voor het meten van de tijd moeten zowel de verbruiks­meter als de te controleren apparaten ingeschakeld zijn. Opmerking: let op dat in het bovenste derde gedeelte en in het midden van het LC-display 1 de standaardweergaven (zie “Stroomsterkte meten” resp. “Netspanning meten”) worden weergegeven.
98 NL
Bediening
i
Druk steeds weer op de “PRICE”-toets 3 totdat in het
onderste derde deel van het LC-display 1 het tijdsym-
bool 12 (‘TIME’) en het totaal-symbool 16 verschijnen.
i
Het LC-display 1 geeft nu aan, hoe lang de aangesloten
elektrische apparaten energie verbruikt hebben.
Opmerking: zodra de teller de waarde 99:59:59
heeft bereikt, springt de weergave over naar het formaat
uren / minuten. Het maximum ligt bij 9999:59.
Opmerking: u kunt de totale tijd ook nog oproepen
als de verbruiksmeter niet meer op het stopcontact is
aangesloten of het te controleren elektrische apparaat
niet meer op de verbruiksmeter is aangesloten.
Opmerking: zodra de verbruiksmeter een te geringe stroomsterkte weergeeft (0,00 A in de modus “Stroomsterkte meten”), stopt de tijdmeetfunctie. Opmerking: de tijdmeetfunctie stopt, zodra u de kabel van het te controleren apparaat uit de steekverbinding 6 van de verbruiksmeter verwijdert. Zodra u een ander elektrisch apparaat op de verbruiksmeter aansluit, loopt de tijdmeet­functie weer.
99 NL
Bediening
q
Energiekosten weergeven
Opmerking: de totale kosten voor de verbruikte energie
worden in € (euro) berekend. Opmerking: de berekende totale kosten voor de verbruikte energie resulteren uit de ingestelde prijs per kWh (zie “Stroom­tarief 1 en 2 instellen”, “Vast bedrag voor stroomkosten instellen”). Opmerking: let op dat in het bovenste derde gedeelte en in het midden van het LC-display 1 de standaardweergaven (zie “Stroomsterkte meten” resp. “Netspanning meten”) worden weergegeven.
i
Druk steeds weer op de “PRICE”-toets 3 totdat in het
onderste derde deel van het LC-display 1 het kosten-
symbool 13 (“TOTAL €”) verschijnt.
i
Het LC-display 1 geeft nu de energiekosten aan die
door het gebruik zijn ontstaan. Opmerking: u kunt de totale kosten ook nog oproepen
als de verbruiksmeter niet meer op het stopcontact is
aangesloten of het te controleren elektrische apparaat
niet meer op de verbruiksmeter is aangesloten.
Opmerking: de energiekostenteller stopt, zodra u de kabel van het te controleren apparaat uit de steekverbinding 6
100 NL
Bediening
verwijdert. Zodra u een ander elektrisch apparaat op de verbruiksmeter aansluit, loopt de energiekostenteller weer.
q
Energieverbruik / tijdmeetfunctie /
weergave totale kosten op 0 zetten
i
Houd de “PRICE”-toets 3 gedurende ca. 5 seconden
ingedrukt om de teller op 0 te zetten.
q
Batterijen vervangen
Opmerking: zodra de knoopcellen uit de verbruiksmeter
verwijderd zijn, worden alle opgeslagen gegevens automatisch gewist.
Werkwijze:
i
Verwijder het deksel van het batterijvakje 21 door
de beide schroeven met behulp van een geschikte
schroevendraaier los te draaien.
i
Verwijder de beide knoopcellen uit de houder op de
achterzijde van de afdekking 21 v.h. batterijvakje.
101 NL
Bediening
i
Plaats twee nieuwe knoopcellen (alkaline LR44, 1,5 V )
in de houder op de achterzijde van de afdekking 21
v.h. batterijvakje. Opmerking: let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvakje
aangegeven.
i
Sluit het batterijvakje door de afdekking 21 weer terug
te plaatsen. Let op dat u de beide schroeven weer goed
vastdraait. Opmerking: let op dat de afdekking 21 van het
batterijvakje correct geplaatst wordt. De afgeronde
hoeken van de afdekking 21 moeten in de afgeronde
uitsparingen van het batterijvakje passen.
q
Leveringstoestand herstellen
Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan een sterk elektromagnetisch veld, kunnen functiestoringen optreden. Indien dergelijke functiestoringen optreden en bijv. de toet­sen niet meer reageren of het display onregelmatigheden vertoont, zet u het apparaat terug naar de leveringstoestand. Verwijder hiervoor gedurende enkele minuten de batterijen en plaats ze weer terug (zie “Batterijen vervangen”). Verander de
102 NL
Loading...