DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB Operation and Safety Notes Page 19
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 51
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 67
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist als Mehrfachsteckdose für die Verwendung in trockenen Innenräumen
vorgesehen. Zusätzlich verfügt das Gerät über ein integriertes Energiekostenmessgerät,
das zum Messen des Energieverbrauchs von Elektrogeräten und zur Berechnung der
Strom- bzw. Betriebskosten bestimmt ist. Andere Verwendungen oder Veränderungen
des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
q
Lieferumfang
1 x Steckdosenleiste mit Energiekostenmessgerät
1 x Bedienungsanleitung
CLOCK Uhrzeit
VOLTac Spannung in Volt
AMP Stromstärke in Ampere
WATT Leistungsverbrauch in Watt
WATT MAX maximaler Leistungsverbrauch in Watt
Kwh Stromverbrauch in Kilowattstunden
SET „einstellen“
COST/Kwh Kosten pro Kilowattstunde
MAX OVERLOAD Überlastwarnwert
OVER LOAD WARNING Warnung! Überlastwarnwert überschritten
TOTAL PRICE Gesamtkosten Energieverbrauch
TOTAL PRICE 1 Kosten Energieverbrauch in Stromtarif 1
TOTAL PRICE 2 Kosten Energieverbrauch in Stromtarif 2
CO2/Kg CO2-Ausstoß in Kilogramm
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU Wochentagsanzeige
POWER FACTOR Leistungsfaktor
HZ Netzfrequenz
AM vormittags
PM nachmittags
TOTAL ON TIME Gesamtzeit
q
Technische Daten
Eingangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Max. zulässige Last: 16 A, 3680 W
Anzeigenbereich Volt: 200 – 276 V~ ± 1,5%
Anzeigenbereich Ampere: 0,0005 – 16 A ± 1,5%
Anzeigenbereich Watt: 0,1 – 3680 W ± 1,5%
Anzeigenbereich Kilowattstunde: 0,00 – 9.999,9 kWh
Anzeigenbereich Energiekosten: 0,00 – 9.999
Anzeigenbereich Netzfrequenz: 45 – 65 Hz
Unterer Grenzwertbereich
für Leistungsanzeige: 0,5 W
Uhrzeitanzeige: ± 1 Minute pro Monat
Temperaturbereich: -10 - +40 °C
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
O
Überprüfen Sie Steckdosenleiste, Energiekostenmessgerät, Zubehör sowie die zu
prüfenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte
Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Netzleitungen oder Netzstecker des Produkts
selbst oder der zu prüfenden Elektrogeräte beschädigt sind.
VORSICHT! Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
O
Wickeln Sie die Netzleitung stets vollständig ab. Geknickte Netzleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
O
Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
O
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
O
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Schuhen
mit Gummisohle bzw. auf einer Isoliermatte.
O
Führen Sie Messungen von Spannungen über 25 V~ nur in Übereinstimmung mit
den relevanten Sicherheitsbestimmungen für die angeschlossenen Elektrogeräte
durch.
überschreiten. Die Hauptstromversorgung für Wohngebäude gehört normalerweise zur Installationsklasse II.
O
Platzieren Sie die Steckdosenleiste stets so, dass Sie den Netzstecker leicht
erreichen können.
Q
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Die Steckdosenleiste verfügt über eine integrierte Akku-Batterie. Sie können
Einstellungen daher auch dann vornehmen bzw. Werte auch dann abrufen, wenn die
Steckdosenleiste nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Hinweis: Ist die Steckdosenleiste nicht an das Stromnetz angeschlossen, schaltet das
LC-Display
keine Taste betätigt wird.
Hinweis: Die Anzeigenkombination Uhrzeit (CLOCK), Wochentag, aktuelle Spannung (VOLTac) und Netzfrequenz (Hz) ist die Standardanzeige des LC-Displays
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, schaltet sich
das LC-Display
q
Uhrzeit/ Datum einstellen
nach ca. 10 Sekunden in den Stand-by-Modus (Ruhemodus), wenn
2
automatisch in die Standardanzeige zurück.
2
2
.
Hinweis: Uhrzeit und Datum bleiben auch dann gespeichert, wenn sich das
LC-Display
im Stand-by-Modus befindet.
2
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste 3, bis die Anzeige CLOCK im LC-Display 2
erscheint.
i
Drücken Sie einmal die SET-Taste 4. Die Wochentagsanzeige blinkt und die
Anzeige SET erscheint im LC-Display
i
Drücken Sie so oft die UP-Taste 5, bis der gewünschte Wochentag im
LC-Display
i
Drücken Sie die SET-Taste 4, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenanzeige
erscheint.
2
.
2
blinkt.
i
Drücken Sie so oft die UP-Taste 5, bis der gewünschte Wert im LC-Display 2
erscheint.
i
Drücken Sie die SET-Taste 4, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige
12. Drücken Sie so oft die UP-Taste 5, bis das Komma an der gewünschten Stelle ist.
13. Drücken Sie die SET-Taste
einzustellen. Die Wochentagsanzeige blinkt.
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. nach einem Neustart blinkt die
Anzeige -:--.
14. Drücken Sie so oft die UP-Taste
gewünschte Tageskombination im LC-Display
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Wochentag: Tageskombinationen:MO – Montag MO TU WE TH FR – Montag bis Freitag
TU – Dienstag MO TU WE TH FR SA – Montag bis Samstag
WE – Mittwoch SA SU – Samstag und Sonntag
TH – Donnerstag MO TU WE TH FR SA SU – Montag bis Sonntag
FR – Freitag
SA – Samstag
SU – Sonntag
15. Drücken Sie die SET-Taste
ge blinkt.
16. Drücken Sie so oft die UP-Taste
17. Drücken Sie die SET-Taste
blinkt.
18. Drücken Sie so oft die UP-Taste
19. Drücken Sie die SET-Taste
, um den Aktivierungszeitraum für Stromtarif 1
4
, bis der gewünschte Wochentag bzw. die
5
erscheint.
2
, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenanzei-
4
, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
5
, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige
4
, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
5
, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
4
Stromtarif 2 eingeben:
1. Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
2 eine der folgenden
Anzeigen erscheint: VOLTac, AMP, WATT
2. Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
gen COST/Kwh und PRICE 1 erscheinen im LC-Display
3. Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
PRICE 2 im LC-Display
2 erscheinen.
3 ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Anzei-
2.
3, bis die Anzeigen COST/Kwh und
4. Wiederholen Sie Arbeitsschritte 3. – 19. unter „Stromtarif 1 eingeben“, um die
Hinweis: Bei Lieferung ist der Überlastwarnwert auf 16,00 Ampere eingestellt.
Hinweis: Der maximale einstellbare Überlastwert liegt bei 16,00 Ampere.
1. Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
2 eine der folgenden
Anzeigen erscheint: VOLTac, AMP, WATT
2. Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
gen COST/Kwh und PRICE 1 erscheinen im LC-Display
3. Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
und MAX im LC-Display
4. Drücken Sie die SET-Taste
2 erscheinen.
4. Die Anzeige SET erscheint im LC-Display
3 ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Anzei-
2.
3, bis die Anzeigen OVERLOAD, AMP
2. Die
Zehnerstelle vor dem Komma blinkt.
5. Drücken Sie die UP-Taste
5, um zwischen den Werten 0 und 1 zu wählen.
Beispiel: 10,00
6. Drücken Sie die SET-Taste
4, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Einerstelle vor
dem Komma blinkt.
7. Drücken Sie die UP-Taste
5, um zwischen den Werten 0 – 6 zu wählen.
Beispiel: 15,00
8. Drücken Sie die SET-Taste
4, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Zehnerstelle
nach dem Komma blinkt.
9. Drücken Sie so oft die UP-Taste
5, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Beispiel: 15,90
10. Drücken Sie die SET-Taste
4, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Einerstelle nach
dem Komma blinkt.
11. Drücken Sie so oft die UP-Taste
5, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Beispiel: 15,99
12. Drücken Sie die SET-Taste
4, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Hinweis: Sobald der eingegebenen Überlastwarnwert durch ein angeschlossenes
Elektrogerät überschritten wird, blinkt die Anzeige OVER LOAD WARNING. Die
Funktionen der Tasten sind deaktiviert.
i
Ziehen Sie das angeschlossene Elektrogerät aus der Steckdosenleiste und stellen
Stecken Sie den Netzstecker der Steckdosenleiste in eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose.
i
Das LC-Display
Spannung (VOLTac) sowie die aktuelle Netzfrequenz (Hz) an. Diese Anzeigenkombination ist die Standardanzeige.
i
Stecken Sie nun das/die gewünschte/n Elektrogerät/e in die Einsteckvorrichtung/
en
1.
Q
Bedienung
VORSICHT! LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Füh-
ren Sie Messungen von Spannungen über 25 V~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen für das angeschlossene Elektrogerät durch.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überschreiten Sie niemals die ange-
gebene maximale Eingangsspannung.
Hinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das Verhältnis zwischen der
Wirkleistung und der Scheinleistung eines Elektrogeräts ist. Der Leistungsfaktor kann
zwischen 0 und 100 liegen. Im Idealfall beträgt der Leistungsfaktor 100.
Hinweis: Sie können die folgenden Funktionen auch dann noch abrufen, wenn die
Steckdosenleiste nicht mehr an das Stromnetz angeschlossen ist bzw. das angeschlossene Elektrogerät nicht mehr der Steckdosenleiste angeschlossen ist:
2 zeigt nun die aktuelle Stromstärke in Ampere an, die durch die
angeschlossenen Elektrogeräte benötigt werden. Zusätzlich zeigt das LC-Display
den Leistungsfaktor an.
q
Leistungsverbrauch messen
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
und POWER FACTOR erscheinen.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun die aktuelle Leistung in Watt an, die durch die angeschlossenen Elektrogeräte verbraucht wird. Zusätzlich zeigt das LC-Display
den Leistungsfaktor an.
q
Maximalen Leistungsverbrauch anzeigen
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
MAX und POWER FACTOR erscheinen.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun den maximalen Leistungsverbrauch in Watt an,
der mit dem Energiekostenmessgerät bisher gemessen wurde. Zusätzlich zeigt das
LC-Display
2 Datum und Uhrzeit an, an dem der maximale Leistungsverbrauch
gemessen wurde.
i
Das LC-Display
i
Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
2 zeigt zusätzlich den Leistungsfaktor an.
die Zähler für den maximalen Leistungsverbrauch, Datum und Uhrzeit auf 0 zu setzen.
3, bis im LC-Display
3, bis im LC-Display
3, bis im LC-Display
2 die Anzeigen AMP
2 die Anzeigen WATT
2 die Anzeigen WATT,
3 für ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um
2
2
q
Energieverbrauch messen
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
2 die Anzeigen Kwh
und POWER FACTOR erscheinen.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun den gesamten Energieverbrauch in Kilowattstunden
an, der durch die angeschlossenen Elektrogeräte verbraucht wurde.
Hinweis: Der messbare Bereich liegt zwischen 0,00 und 9.999,99 kWh. Wird
dieser Wert überschritten, erscheinen im LC-Display
i
Das LC-Display
i
Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
2 zeigt zusätzlich den Leistungsfaktor an.
3 für ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um
den Zähler für den Energieverbrauch auf 0 zu setzen.
q
CO2-Ausstoß anzeigen
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
Kg und POWER FACTOR erscheinen.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun den gesamten CO2-Ausstoß in Kilogramm an, der
durch die angeschlossenen Elektrogeräte verursacht wurde.
Hinweis: Das LC-Display
2 schaltet nach 60 Sekunden automatisch in die
Standardanzeige zurück.
i
Das LC-Display
q
Gesamtkosten Energieverbrauch anzeigen
2 zeigt zusätzlich den Leistungsfaktor an.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie im Vorfeld Werte für Stromtarif 1 bzw. Stromtarif 2 eingegeben haben (siehe „Stromtarif 1 eingeben“ bzw. „Stromtarif 2 eingeben“).
Andernfalls kann das Energiekostenmessgerät die Gesamtkosten nicht errechnen.
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
TOTAL PRICE und TOTAL ON TIME angezeigt werden.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun die gesamten Energiekosten an, die durch die angeschlossenen Elektrogeräte verbraucht wurden.
Hinweis: Der messbare Bereich liegt zwischen 0,00 und 9.999. Wird dieser
Wert überschritten, erscheinen im LC-Display
i
Das LC-Display
2 zeigt zusätzlich die Gesamtzeit (Stunden/Minuten) an, in der
Steckdosenleiste und angeschlossene Elektrogeräte Energie verbraucht haben.
i
Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
3 für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die
Zähler für Energiekosten und Gesamtzeit auf 0 zu setzen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie im Vorfeld einen Wert für Stromtarif 1 einge-
geben haben (siehe „Stromtarif 1 eingeben“). Andernfalls können die Kosten für
Stromtarif 1 nicht abgerufen werden.
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
TOTAL PRICE 1 und TOTAL ON TIME angezeigt werden.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun die gesamten Energiekosten für Stromtarif 1 an, die
durch die angeschlossenen Elektrogeräte verbraucht wurden.
i
Das LC-Display
2 zeigt zusätzlich die Gesamtzeit (Stunden/ Minuten) an, in
der Steckdosenleiste und angeschlossene Elektrogeräte Energie im Stromtarif 1
verbraucht haben.
i
Drücken und halten Sie die FUNC-Taste
Zähler für Energiekosten im Stromtarif 1 und Gesamtzeit auf 0 zu setzen.
q
Kosten Stromtarif 2 anzeigen
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie im Vorfeld einen Wert für Stromtarif 2 einge-
geben haben (siehe „Stromtarif 2 eingeben“). Andernfalls können die Kosten für
Stromtarif 2 nicht abgerufen werden.
3, bis im LC-Display
2 die Anzeigen
3 für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die
i
Drücken Sie so oft die FUNC-Taste
3, bis im LC-Display
2 die Anzeigen
TOTAL PRICE 2 und TOTAL ON TIME angezeigt werden.
i
Das LC-Display
2 zeigt nun die gesamten Energiekosten für Stromtarif 2 an, die
durch die angeschlossenen Elektrogeräte verbraucht wurden.
i
Das LC-Display
2 zeigt zusätzlich die Gesamtzeit (Stunden/Minuten) an, in der
Steckdosenleiste und angeschlossene Elektrogeräte Energie im Stromtarif 2
verbraucht haben.
i
Drücken und halten Sie die FUNC-Taste 3 für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die
Zähler für Energiekosten im Stromtarif 2 und Gesamtzeit auf 0 zu setzen.
Hinweis: Beachten Sie, dass alle gespeicherten Werte verloren gehen, wenn Sie das
Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
i
Drücken Sie mittels eines spitzen Gegenstands (z.B. Bleistift) die Reset-Taste 6. Im
LC-Display
Q
Reinigung und Pflege
erscheinen kurz alle Anzeigen. Alle Werte sind auf 0 gesetzt.
2
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Ziehen Sie den Netzstecker der Steckdosenleiste vor sämtlichen Arbeiten am Produkt
oder am angeschlossenen Elektrogerät aus der Steckdose.
i
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektrogeräte erfragen Sie
bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,
nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung
gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
q
Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen
angebracht:
2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie
2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
q
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
Familiarize yourself with the product before putting it into service. Carefully
read the following operating instructions and safety notices. Use the device
only as described and only for the areas listed. Keep this manual. If you give
the device to a third party, make sure to transfer all of the documentation with the device.
q
Normal Use
The device is to be used as a multi-plug power strip for use in dry interior rooms. Additionally, the device has an integrated energy cost meter that is designed for measuring
the energy use of electrical devices and calculating costs of electrical power and operations. Other uses of or modifications to the device are considered improper uses and
bring with them considerable risk of accident. The manufacturer accepts no liability for
any damages resulting from improper use. The device is not intended for commercial use.
q
Purchased Parts Package
1 x Multi-socket power strip with energy cost meter
1 x Owner’s Manual
CLOCK Time
VOLTac Current in volts
AMP Current strength in amperes
WATT Power consumption in watts
WATT MAX Maximum power consumption in watts
Kwh Power consumption in kilowatt hours
SET “set”
COST/Kwh Cost per kilowatt hour
MAX OVERLOAD Max. Overload value
OVER LOAD WARNING Warning! Overload value exceeded
TOTAL PRICE Total price of energy used
TOTAL PRICE 1 Total price for energy used at rate 1
TOTAL PRICE 2 Total price for energy used at rate 2
CO2/Kg CO2-emissions in kilograms
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU Week-day display
POWER FACTOR Power factor
HZ Frequency in hertz
AM AM
PM PM
TOTAL ON TIME Total on time
q
Technical Data
Input voltage: 230 V~, 50 Hz
Max. permissible load: 16 A, 3680 W
Display range in volts: 200 – 276 V~ ± 1.5%
Display range in amperes: 0.0005 – 16 A ± 1.5%
Display range in watts: 0.1 – 3680 W ± 1.5%
Display range Kilowatt hour: 0.00 – 9,999.9 kWh
Display range power costs: 0.00 – 9,999
Display range line frequency: 45 – 65 Hz
Lower range limit for
Load display: 0.5 W
Clock display: ± 1 Minute per Month
Temperature range: -10 - +40 °C
Please read all safety notices and instructions. Failure to observe
the safety notices and instructions can cause electric shock, fire and/or severe injuries.
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
Avoid electric shock hazard! Extremely Dangerous!
O
Prior to every use, check the power strip, power cost meter, accessories and the
electrical devices to be tested for damage. Damaged electrical devices and crimped
power cords or exposed wires increase the risk of a dangerous electrical shock.
O
Do not use the device if the power cord or the plug of the product itself or the
electrical devices to be tested are damaged.
CAUTION! Damaged power cords present a potentially lethal hazard of electrical
shock.
O
Completely unwind the power cord. Crimped power cords increase the risk of
electric shock.
O
The device’s plug must fit in the electrical outlet. The electrical plug may not be modified
in any way. Do not use a plug adapter with grounded electrical devices. Unaltered
power plugs and correct electrical outlets reduce the risk of electrical shock.
O
Avoid directly touching grounded surfaces, such as pipes, heating units, stoves and
refrigerators. If your body is grounded, this increases the risk of electrical shock.
O
Keep the device away from rain or moisture. If water gets into the device,
this will increase the risk of electrical shock.
O
Only use the device while wearing dry clothing and preferably shoes with rubber
soles or on an insulating mat.
O
Only perform measurements at voltages of over 25 V~ in compliance with the rele-
vant safety regulations for the attached electrical devices.
O
Under no circumstances are you to open the housing of the device. The device,
power cord and plug should be repaired immediately if they are damaged or do
not function properly and only by a qualified technician.
O
You should only allow a qualified technician to change a used rechargeable battery.
Always unplug attached electrical devices from the socket 1 at the plug and never
by pulling on the power cord.
O
Pull the device’s plug out of the electrical outlet when you are no longer using it.
Avoid injuries and damage to the product!
O
POTENTIALLY LETHAL RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with packaging materials
or the product. The packaging material presents an asphyxiation hazard and poten-
tially lethal risk of electrical shock and/or strangulation. Children often underestimate
dangers. Keep children away from the product.
O
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never use the device in a
location where there is a high risk of explosion due to the presence of
flammable liquids or gases. Never exceed maximum input voltage.
O
Avoid strong vibrations.
O
Do not expose the device to extreme temperatures, extreme sun light, humidity or
moisture.
O
Do not expose the device to any extreme variations in temperature. Use only when it
has adjusted to the ambient temperature.
O
Do not use the device in the vicinity of strong magnetic fields such as motors, trans-
formers, etc.
O
Do not lay the front side of the device flat on work benches or other work surfaces.
This will prevent damage to the operating elements and the LC-display
O
Never connect multiple power strips in a row.
2
.
O
Only use the device in buildings that are equipped in compliance with Installation
Class II according to IEC664. Maximum peak voltage may not exceed 2.500 V~.
The main power supply for residential buildings normally belongs to Installation
Class II.
O
Always place the power strip so that you can easily reach the main power outlet.
Q
Prior to Initial Use
Note: This power strip has an integrated rechargeable battery. This allows you to make
adjustments or retrieve values even if the power strip is not connected to an electrical outlet.
Note: If the power strip is not connected to the main power, the LC-display 2 will
automatically switch to stand-by-mode after about 10 seconds if no buttons are pushed.
Note: The display combination of time (CLOCK), day of the week, current voltage
(VOLTac) and line frequency Line frequency (Hz) is the standard display for the LCdisplays
Note: If you don’t Press a button within 60 seconds, the LC-display
returns to standard display.
q
Note: Time and date are stored even when the LC-display 2 is in stand-by-mode.
i
i
i
i
i
i
i
i
i
Note: In the 12-hour clock format, AM and PM indicators will appear as selected
2
.
2
automatically
Set Time / Date
Press the FUNC-Button 3, until the CLOCK indicator appears in the LC-display 2.
Press the SET-Button 4 once. The week day display will blink and the SET indicator
appears in the LC-display
Press the UP-Button 5 until the day of the week appears in the LC-display 2.
Press the SET-Button 4 to confirm your entry. The time display will blink.
Press the UP-Button 5 until the desired value appears in the LC-display 2.
Press the SET-Button 4 to confirm your entry. The minutes display will blink.
Press the UP-Button 5, until the desired value appears in the LC-display 2.
Press the SET-Button 4, to confirm your entry. The LC-display 2 will automatically
switch back to the standard display.
Press the UP-Button 5 to choose between the 12- and 24-hour clock formats.
in the LC-display
2
2
.
.
q
Enter Electricity Tariffs
Note: You have the option of entering 2 electricity tariffs (electricity tariff 1, electricity
tariff 2). This allows you to enter the day and night tariffs with their specific activation
times.
Tip! You can learn your current electricity tariffs (price per kWh) from your electrical
utility [electricity provider].
Note: At delivery, the electricity tariffs are set to 0.
4. Press the UP-Button
front of the comma. Example: 10,00
5. Press the SET-Button
6. Press the UP-Button
Example: 11,00
7. Press the SET-Button
8. Press the UP-Button
after the comma. Example: 11,10
9. Press the SET-Button
10. Press the UP-Button
place after the comma. Example: 11,11
11. Press the SET-Button
12. Press the UP-Button
13. Press the SET-Button
of-week display will blink.
Note: On initial activation or after a re-start, the display will blink -:--.
14. Press the UP-Button
in the LC-display
The following settings are available:
Day of the week: Combinations:
MO – Monday MO TU WE TH FR – Monday through Friday
TU –Tuesday MO TU WE TH FR SA – Monday through Saturday
WE – Wednesday SA SU – Saturday and Sunday
TH – Thursday MO TU WE TH FR SA SU – Monday through Sunday
FR – Friday
SA – Saturday
SU – Sunday
15. Press the SET-Button
16. Press the UP-Button
17. Press the SET-Button
3
until one of the following indicators appears in the LC-
3
for about 2 seconds. The indicators COST /
2
.
4
. The SET Indicator will appear in the LC-display 2. The
5
until the current price per kWh appears in the tens place in
4
. The second number will blink.
5
until the current price in kWh appears in front of the comma.
4
. The third number will blink.
5
until, the current price per kWh appears in the tenths place
4
. The fourth number will blink.
5
until the current price per kWh appears in the hundredths
4
. The comma will blink.
5
until the comma is in the desired place.
4
to set the active period for electricity tariff 1. The day-
5
until the desired weekday or combination of days appears
2
.
4
, to confirm your entry. The hour display will blink.
5
, until you reach the desired value.
4
, to confirm your entry. The minute display will blink.
Prior to Initial Use / Initial Operation / Operation
10. Press the SET-Button
4 to confirm your entry. The hundredths place after the comma
will blink.
11. Press the UP-Button
5 until you reach the desired value.
Example: 15,99
12. Press the SET-Button
4, to confirm your entry.
Note: As soon as the overload value you entered is exceeded by one of the electrical
devices connected, the OVER LOAD WARNING indicator will blink. The button’s
functions are deactivated.
i
Unplug the electrical device from the power strip and if necessary re-set the over-
load warning value.
Q
Initial Operation
q
Putting the Power Strip into Service
i
Plug the power strip’s mains plug into a correctly installed electrical outlet.
i
The LC-display
2 shows the time (CLOCK), day of the week, current voltage
(VOLTac) as well as the current line frequency (Hz). This display combination is
the standard display.
i
Now you can plug the desired electrical devices into the sockets 1.
Q
Operation
CAUTION! POTENTIALLY FATAL DANGER OF ELECTRICAL SHOCK!
Only perform measurements at voltages of over 25 V~ in compliance with the relevant
safety regulations for the attached electrical devices.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Never exceed the maximum prescribed
input voltage.
Note: The power factor shows how high the ratio between the real output and apparent
output of an electrical device. The power factor can lie between 0 and 100. In the
ideal case, the power factor will be equal to100.
Note: You can still access the following functions when the power strip is no longer
counters for maximum power consumption, date and time back to 0.
q
Measure Energy Consumption
i
Press the FUNC-Button
3 until the kWh and POWER FACTOR indicators
appear in the LC-display
i
The LC-display
2 now shows the total energy consumption in kilowatt hours for
all electrical devices connected.
Note: The measureable range lies between 0.00 und 9,999.99 kWh. If this
value is exceed, the indicators ---- and OVER appear in the LC-display
i
The LC-Display
i
Press and hold the FUNC-Button
2 also shows the power factor.
counters for energy consumption to 0.
q
Display CO2-Emissions
i
Press the FUNC-Button
3, until the indicators CO2 / kg and POWER FACTOR
appear in the LC-display
i
The LC-Display
2 now shows the total CO2-emissions in kilograms generated by
the electrical devices connected.
Note: The LC-Display
2 will automatically switch back to the standard display
after 60 seconds.
i
The LC-Display
2 also shows the power factor.
3 for about 2 seconds long in order to set the
2.
2.
3 for around 2 seconds in order to re-set the
2.
q
Show Total Energy Costs
Note: Make sure that you have entered the values for electricity tariff 1 or electricity
tariff 2 in the first field (see “Enter Electricity Tariff 1” or “Enter Electricity Tariff 2”). Otherwise, the energy cost measurement device cannot calculate the total costs.
2 also shows the total time (hours/minutes) that the power strip
31GB
Operation / Cleaning and Care / Disposal
and connected electrical devices consumed energy in electricity tariff 2.
i
Press and hold the FUNC-Button
counters for energy costs at electricity tariff 2 and total time back to 0.
q
Restore Factory Settings
Note: Please note that all saved data are lost when you restore the factory settings
on the device.
i
Using a sharp, pointed object (e.g. pencil), press the reset-button 6. All indicators
will briefly appear in the LC-display
Q
Cleaning and Care
3 for around 2 seconds, in order to re-set the
2
. All values are restored to 0.
WARNING!
POTENTIALLY LETHAL HAZARD FROM ELECTRICAL
SHOCK! Keep the device away from rain and moisture. If water gets into the device,
the risk of electrical shock increases.
WARNING!
POTENTIALLY LETHAL HAZARD FROM ELECTRICAL
SHOCK! Before any work on the product, unplug the power strip or any connected
electrical device from the electrical outlet.
i
Clean the product with a dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
The package and the packing materials are made entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of in your local recycling containers.
Do not throw electrical devices in your household waste.
In compliance with European Guideline 2002 / 96 / EC on Used Electrical and Electronic
Devices and implementation of this in national law, used electrical devices must be
collected separately and recycled in an environmentally sound manner.
You can obtain the currently valid disposal procedures for used electrical and electronic
devices from your municipal or city administration.
Q
Warranty and Service
q
Warranty
There is a 2-year warranty on this device from the date of purchase, applicable only on
initial purchases and not transferrable. Please keep the purchase receipt as evidence. The
scope of warranty only applies to defects of material or manufacture, not for regular wear
and tear on components or improper use. The warranty is rendered null by any unauthorised repair or modification. Your legal rights are not restricted by this warranty.
q
Declaration of Conformity
The CE-certification stamp was applied in compliance with the following European
Guidelines:
2006 / 95 / EC Low Voltage Guideline
2004 / 108 / EC EMV-Guideline
The declaration of conformity has been deposited with the manufacturer.
q
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
Maakt u zich met het product vertrouwd vóór u het de eerste maal in gebruik
neemt. Lees daarom zorgvuldig deze bedieningshandleiding en de veiligheids-
aanwijzingen. Gebruik het apparaat enkel zoals beschreven wordt en voor
de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding. Wanneer u het apparaat
aan derden overdraagt, dient u ook alle documentatie te overhandigen.
q
Reglementair gebruik
Het apparaat is bedoeld als stekkerdoos voor gebruik op droge plaatsen binnenshuis.
Bovendien is het apparaat uitgerust met een geïntegreerde energiekostenmeter waarmee het energiegebruik van de elektrische apparaten kan worden gemeten en de stroomen werkingskosten berekend. Andere toepassingen of veranderingen aan het apparaat
zijn niet-reglementair en houden aanzienlijk gevaar in. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade ontstaan door het niet-reglementair gebruik van het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld voor industrieel gebruik.
q
Verpakkingsinhoud
1 x Stekkerdoos met energiekostenmeter
1 x Bedieningshandleiding
CLOCK Tijd
VOLTac Spanning in Volt
AMP Stroomsterkte in ampère
WATT Opgenomen vermogen in Watt
WATT MAX Maximaal opgenomen vermogen in Watt
Kwh Stroomverbruik in kilowattuur
SET “instellen“
COST/Kwh Kosten per kilowattuur
MAX OVERLOAD Alarmwaarde overbelasting
OVER LOAD WARNING Waarschuwing! Alarmwaarde voor overbelasting
overschreden
TOTAL PRICE Totale kosten energieverbruik
TOTAL PRICE 1 Kosten energieverbruik in stroomtarief 1
TOTAL PRICE 2 Kosten energieverbruik in stroomtarief 2
CO2/Kg CO2-uitstoot in kilogram
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU Weergave van weekdagen
POWER FACTOR Vermogensfactor
HZ Netfrequentie
AM Voormiddags
PM Namiddags
TOTAL ON TIME Totale tijd
q
Technische informatie
Ingangsspanning: 230 V~, 50 Hz
Max. toegelaten belasting: 16 A, 3680 W
Weergavebereik Volt: 200 – 276 V ± 1,5%
Weergavebereik ampère: 0,0005 – 16 A ± 1,5%
Weergavebereik Watt: 0,1 – 3680 W ± 1,5%
Weergavebereik kilowattuur: 0,00 – 9.999,9 kWh
Weergavebereik energiekosten: 0,00 – 9.999
Weergavebereik netfrequentie: 45 – 65 Hz
Laagste grenswaardebereik
voor vermogenweergave: 0,5 W
Tijdsweergave: ± 1 minuut per maand
Temperatuurbereik: -10 - +40 °C
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en - aanwijzingen. Het niet
opvolgen van de veiligheidsinstructies en -aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand
en / of zware verwondingen veroorzaken.
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN -AANWIJZINGEN VOOR LATERE
NASLAG!
Vermijd levensgevaar door elektrische schok!
O
Controleer vóór gebruik de stekkerdoos, de energiekostenmeter, de accessoires en
ook de te testen elektrische apparaten op schade. Beschadigde elektrische apparaten en geknikte kabels of blote draden verhogen het risico op elektrische schok.
O
Gebruik het apparaat niet indien de kabel of de stekker van het product zelf of van
de te testen apparaten stuk zijn.
LET OP! Beschadigde kabels houden levensgevaar door elektrische schok in.
O
Rol altijd de kabel volledig uit. Geknikte kabels verhogen het risico op elektrische
schok.
O
De stekker van het apparaat moet goed in het stopcontact passen. De stekker mag
op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico op een elektrische schok.
O
Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingen,
kachels en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
O
Bewaar het apparaat ver van regen en vocht. Het indringen van water
verhoogt het risico op een elektrische schok.
O
Hanteer het apparaat enkel in droge kleding en liefst in schoenen met rubberzolen,
of eventueel op een isolerende mat.
O
Het meten van spanningen van meer dan 25 V~ dient te worden uitgevoerd in
overeenstemming met de veiligheidbepalingen van de aangesloten apparaten.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Laat het apparaat, de kabel en de
stekker onmiddellijk en uitsluitend door een vakman repareren indien ze niet perfect werken of beschadigd zijn.
O
Laat een verbruikte accubatterij enkel door een vakman vervangen. Vervang de
verbruikte accubatterij nooit zelf.
O
Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
O
Trek de aangesloten elektrische apparaten uit het stopcontact 1 door aan de
stekker zelf te trekken, trek nooit aan de kabel.
O
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet
meer gebruikt.
Vermijd verwondingen en productschade!
O
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR OP ONGEVALLEN VOOR PEU-
TERS, KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
bij het verpakkingsmateriaal en het product. Er bestaat gevaar op verstikking door
het verpakkingsmateriaal en levensgevaar door elektrische schok en / of wurging.
Kinderen onderschatten vaak het gevaar. Houd het product buiten bereik van
kinderen.
O
LET OP! ONTPLOFFINGSGEVAAR! Gebruik het apparaat niet in een
omgeving met explosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen of gassen
bevinden. Overschrijd nooit de aangeduide maximale ingangsspanning.
O
Vermijd sterke schokken.
O
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, extreme zonnebestraling,
luchtvochtigheid of vocht.
O
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen. Neem het
pas in gebruik wanneer het aan de omgevingstemperatuur is aangepast.
O
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van sterke magnetische velden zoals
motoren, transformators enz.
O
Leg het apparaat niet met de voorkant op een werkbank of werkoppervlak. Zo
vermijdt u schade aan de bedieningselementen en aan het lcd-scherm
O
Verbind nooit meerdere stekkerdozen aan elkaar.
2
.
O
Gebruik het apparaat enkel in gebouwen die uitgerust zijn volgens installatieklasse
II conform IEC664. De maximale spanningspiek mag niet hoger zijn dan 2.500 V~.
De hoofdstroomvoorziening voor woongebouwen behoort normaal gesproken tot
installatieklasse II.
O
Plaats de stekkerdoos altijd zo, dat de stekker gemakkelijk te bereiken is.
Q
Vóór de ingebruikneming
Aanwijzing: De stekkerdoos is uitgerust met een geïntegreerde accubatterij. Daar-
door kunt u ook instellingen uitvoeren of waarden opvragen wanneer de stekkerdoos
niet op de netstroom is aangesloten.
Aanwijzing: Wanneer de stekkerdoos niet op de netstroom is aangesloten, schakelt
het lcd-scherm
u op geen enkele knop drukt.
Aanwijzing: De standaardweergave van het lcd-scherm
(CLOCK), weekdag, actuele spanning (VOLTac) en netfrequentie (Hz).Aanwijzing: Indien u binnen de 60 seconden op geen enkele knop drukt, schakelt
het lcd-scherm
q
Tijd / datum instellen
Aanwijzing: De tijd en datum blijven opgeslagen ook wanneer het lcd-scherm 2
op standby staat.
i
Druk meermaals op de FUNC-knop 3 tot de weergave CLOCK in het lcd-scherm 2
verschijnt.
i
Druk éénmaal op de SET-knop 4. De weergave van de weekdag knippert nu en
de weergave SET verschijnt in het lcd-scherm
i
Druk meermaals op de UP-knop 5 tot de gewenste weekdag in het lcd-scherm 2
verschijnt.
i
Druk nu op de SET-knop 4 om uw invoer te bevestigen. De uurweergave knip-
pert nu.
i
Druk meermaals op de UP-knop 5 tot de gewenste waarde in het lcd-scherm 2
verschijnt.
i
Druk nu op de SET-knop 4 om uw invoer te bevestigen. De minutenweergave
knippert nu.
2
na ong. 10 seconden over in de standby-modus (slaapmodus) indien
Druk meermaals op de UP-knop 5 tot de gewenste waarde in het lcd-scherm 2
verschijnt.
i
Druk nu op de SET-knop 4 om uw invoer te bevestigen. Het lcd-scherm 2 schakelt
vervolgens automatisch terug in de standaardweergave.
i
Druk op de UP-knop 5 om te kiezen tussen een weergave in 12- of 24-uurformaat.
Aanwijzing: Bij het 12-uurformaat verschijnen in het lcd-scherm
AM (‚s voormiddags) of PM (‚s namiddags).
q
Stroomtarieven invoeren
Aanwijzing: U hebt de mogelijkheid 2 stroomtarieven (stroomtarief 1, stroomtarief 2)
in te voeren. Zo kunt u bijvoorbeeld een dag- en een nachttarief met hun respectievelijke
activeringstijd invoeren.
Tip! Vraag uw stroomleverancier informatie wat het actuele stroomtarief (prijs per
kWh) is.
Aanwijzing: Fabrieksmatig zijn de stroomtarieven op 0 gezet.
Stroomtarief 1 instellen:
1. Druk meermaals op de FUNC-knop
3
tot in het lcd-scherm 2 de volgende weer-
gaven verschijnen: VOLTac, AMP, WATT
2. Houd de FUNC-knop
Kwh en PRICE 1 verschijnen in het lcd-scherm
3. Druk op de SET-knop
3
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De weergaven COST /
2
.
4
. De weergave SET verschijnt in het lcd-scherm 2. Het
eerste cijfer knippert nu.
4. Druk meermaals op de UP-knop
5
tot in het vakje voor de tientallen de actuele
prijs per kWh verschijnt. Bijvoorbeeld: 10,00
5. Druk op de SET-knop
6. Druk meermaals op de UP-knop
4
. Het tweede cijfer knippert nu.
5
tot er in het vakje voor de eenheden de actuele
prijs per kWh verschijnt. Bijvoorbeeld: 11,00
7. Druk op de SET-knop
8. Druk meermaals op de UP-knop
4
. Het derde cijfer knippert nu.
5
tot er in het eerste vakje na de komma de
actuele prijs per kWh verschijnt. Bijvoorbeeld: 11,10
9. Druk op de SET-knop
10. Druk meermaals op de UP-knop
4
. Het vierde cijfer knippert nu.
5
tot er in het tweede vakje na de komma de
actuele prijs per kWh verschijnt. Bijvoorbeeld: 11,11
12. Druk meermaals op de UP-knop 5 tot de komma op de gewenste plaats staat.
13. Druk om de SET-knop
1 in te stellen. De weekdagweergave knippert nu.
Aanwijzing: Bij de eerste ingebruiksneming of bij het opnieuw starten knippert
de weergave -:--.
14. Druk meermaals op de UP-knop
dagcombinatie in het lcd-scherm
U kunt kiezen tussen de volgende instellingen:
Weekdag: Dagcombinatie:
MO – Maandag MO TU WE TH FR – Maandag tot vrijdag
TU – Dinsdag MO TU WE TH FR SA – Maandag tot zaterdag
WE – Woensdag SA SU – Zaterdag en zondag
TH – Donderdag MO TU WE TH FR SA SU – Maandag tot zondag
FR – Vrijdag
SA – Zaterdag
SU – Zondag
15. Druk nu op de SET-knop
pert nu.
16. Druk meermaals op de UP-knop
17. Druk nu op de SET-knop
knippert nu.
18. Druk meermaals op de UP-knop
19. Druk nu op de SET-knop
4
om de tijdsspanne voor de activering van het stroomtarief
5
tot de gewenste weekdag of de gewenste
2
verschijnt.
4
om uw invoer te bevestigen. De uurweergave knip-
5
tot de gewenste waarde bereikt is.
4
om uw invoer te bevestigen. De minutenweergave
5
tot de gewenste waarde bereikt is.
4
om uw invoer te bevestigen.
Stroomtarief 2 invoeren:
1. Druk meermaals op de FUNC-knop 3 tot in het lcd-scherm 2 de volgende
weergaven verschijnen: VOLTac, AMP, WATT
2. Houd de FUNC-knop
Kwh en PRICE 1 verschijnen in het lcd-scherm
3. Druk meermaals op de FUNC-knop
in het lcd-scherm
3
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De weergaven COST /
2
.
3
tot de weergave COST / Kwh en PRICE 2
2
verschijnen.
4. Herhaal stappen 3 tot 19 van “Stroomtarief 1 invoeren“ om de waarde voor
Aanwijzing: Fabrieksmatig is de alarmwaarde voor overbelasting op 16,00 ampère
ingesteld.
Aanwijzing: De maximaal instelbare overbelastingwaarde is 16,00 ampère.
1. Druk meermaals op de FUNC-knop
3
tot in het lcd-scherm 2 de volgende
weergaven verschijnen: VOLTac, AMP, WATT
2. Houd de FUNC-knop
Kwh en PRICE 1 verschijnen in het lcd-scherm
3. Druk meermaals op de FUNC-knop
en MAX in het lcd-scherm
4. Druk op de SET-knop
3
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De weergaven COST /
2
.
3
tot de weergaven OVERLOAD, AMP
2
verschijnen.
4
. De weergave SET verschijnt in het lcd-scherm 2. Het
vakje van de tientallen (tweede vakje vóór de komma) knippert.
5. Druk op de UP-knop
5
om te kiezen tussen de waarden 0 of 1.
Bijvoorbeeld: 10,00
6. Druk nu op de SET-knop
4
om uw invoer te bevestigen. Het vakje voor de eenhe-
den (net vóór de komma) knippert.
7. Druk op de UP-knop
5
om te kiezen tussen de waarden 0 - 6.
Bijvoorbeeld: 15,00
8. Druk nu op de SET-knop
4
om uw invoer te bevestigen. Het vakje net na de komma
knippert.
9. Druk meermaals op de UP-knop
5
tot de gewenste waarde bereikt is.
Bijvoorbeeld: 15,90
10. Druk nu op de SET-knop
4
om uw invoer te bevestigen. Het tweede vakje na de
komma knippert.
11. Druk meermaals op de UP-knop
5
tot de gewenste waarde bereikt is.
Bijvoorbeeld: 15,99
12. Druk nu op de SET-knop
4
om uw invoer te bevestigen.
Aanwijzing: Zodra de ingevoerde alarmwaarde wordt overschreden door een van
de aangesloten apparaten, knippert de weergave OVER LOAD WARNING. De
functies van de knoppen zijn gedeactiveerd.
i
Trek het aangesloten elektrische apparaat uit de stekkerdoos en stel de alarmwaarde
Steek de stekker van de stekkerdoos in een reglementair geïnstalleerd wandstop-
contact.
i
Het lcd-scherm
(VOLTac) en de actuele netfrequentie (Hz) aan. Deze weergavecombinatie is de
standaardweergave.
i
Steek nu het (de) gewenste elektrische appara(a)t(en) in het (de) stopcontact(en) 1.
Q
Bediening
LET OP! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Het meten van
spanningen van meer dan 25 V dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de
veiligheidbepalingen van het aangesloten apparaat.
LET OP! VERWONDINGSGEVAAR! Overschrijd nooit de aangeduide maxi-
male ingangsspanning.
Aanwijzing: De vermogensfactor duidt aan hoe hoog de verhouding tussen het
actief vermogen en schijnbaar vermogen van een elektrisch apparaat is. De vermogensfactor kan tussen 0 en 100 liggen. Ideaal bedraagt de vermogensfactor 100.
Aanwijzing: U kunt de volgende functies ook opvragen wanneer de stekkerdoos niet
meer aan de netstroom aangesloten is of indien het aangesloten elektrische apparaat
niet meer op de stekkerdoos aangesloten is:
Bediening / Reiniging en onderhoud / Afvalverwijdering / Garantie en service
i
Druk met een spits object (bv. een potlood) op de reset-knop 6. Alle weergaven
verschijnen kort in het lcd-scherm
Q
Reiniging en onderhoud
2
. Alle waarden zijn op nul gezet.
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Bewaar het apparaat ver van regen en vocht. Het indringen van water verhoogt het
risico op een elektrische schok.
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Trek de stekker van de stekkerdoos uit het wandstopcontact vóór u werken uitvoert aan
het product of aan de aangesloten elektrische apparaten.
i
Maak het apparaat schoon met een droge of vochtige doek.
Q
Afvalverwijdering
De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan uitsluitend uit milieuvriendelijke
materialen. Breng ze naar uw plaatselijk recycleerpunt.
Werp elektrische apparaten niet bij het huisvuil.
Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EC betreffende elektrische en afgedankte
elektrische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden ingezameld worden en op een milieuvriendelijke manier gerecycleerd worden.
Uw gemeentebestuur geeft u graag meer informatie over de geldende reglementen
voor het verwijderen van afgedankte elektrische apparaten.
Q
Garantie en service
q
Garantieverklaring
De garantie van 2 jaar vanaf aankoopdatum van dit apparaat geldt enkel voor de
eerste koper en is niet overdraagbaar. Bewaar het aankoopticket als bewijs. De garantie
dekt enkel materiaal- of fabricatiefouten, en dekt niet de slijtagedelen of schade als gevolg
van ondeskundig gebruik. De garantie vervalt bij ingrepen die niet door de fabrikant
werden uitgevoerd. Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
q
Conformiteitsverklaring
Overeenstemmend met de volgende Europese richtlijnen werd het CE-merkteken
aangebracht:
2006 / 95 / EC laagspanningsrichtlijn
2004 / 108 / EC EMV-richtlijn
De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.
q
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
Bekanta dig med produkten innan den tas i bruk för första gången. För att
göra detta läser du den följande bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
uppmärksamt. Använd endast apparaten enligt beskrivningen och för det
angivna användningsområdet. Förvara den här anvisningen. Lämna med alla underlag
om apparaten lämnas vidare till en tredje part.
q
Avsedd användning
Apparaten är ett grenuttag som är avsedd att användas i torra rum inomhus. Dessutom
har apparaten en integrerad energikostnadsmätare, som är avsedd att mäta energiförbrukningen för elektriska apparater och för att beräkna ström- och driftkostnaden. Annan
användning eller ändring av apparaten anses inte vara den avsedda och innebär betydande olycksrisk. För skador som uppstår vid icke avsedd användning tar inte tillverkaren något ansvar. Apparaten är inte avsedd för yrkesanvändning.
q
Leveransomfattning
1 x Grenuttag med energikostnadsmätning
1 x Bruksanvisning
CLOCK Tid
VOLTac Spänning i volt
AMP Strömstyrka i ampere
WATT Effektförbrukning i watt
WATT MAX maximal effektförbrukning i watt
Kwh Strömförbrukning i kilowattimmar
SET “inställning”
COST/Kwh Kostnad per kilowattimma
MAX OVERLOAD Varningsvärde för överlastning
OVER LOAD WARNING Varning! Varningsvärdet för överlastning har
överskridits
TOTAL PRICE Totalkostnad energiförbrukning
TOTAL PRICE 1 Kostnad energiförbrukning i strömtariff 1
TOTAL PRICE 2 Kostnad energiförbrukning i strömtariff 2
CO2/Kg CO2-utsläpp i kilogram
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU Veckodagsvisning
POWER FACTOR Effektfaktor
HZ Nätfrekvens
AM på förmiddagen
PM på eftermiddagen
TOTAL ON TIME Totaltid
q
Tekniska data
Ingångsspänning: 230 V~, 50 Hz
Max. tillåten last: 16 A, 3680 W
Visningsområde volt: 200 – 276 V~ ± 1,5%
Visningsområde ampere: 0,0005 – 16 A ± 1,5%
Visningsområde watt: 0,1 – 3680 W ± 1,5%
Visningsområde kilowattimmar: 0,00 – 9.999,9 kWh
Visningsområde energikostnader: 0,00 – 9.999
Visningsområde nätfrekvens: 45 – 65 Hz
Nedre gränsvärdesområde
för effektvisning: 0,5 W
Tidsvisning: ± 1 Minut per månad
Temperaturområde -10 - +40 °C
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Försummande att
följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elektrisk stöt, brand och /
eller svåra skador.
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDEN!
Undvik livsfara genom elektrisk stöt!
O
Kontrollera grenuttaget, energikostnadsmätaren, tillbehör såväl som den elektriska
apparat som ska kontrolleras så att de är intakta. Skadade elektriska apparater
såväl som böjda nätsladdar eller blanka trådar ökar risken för en elektrisk stöt.
O
Använd inte apparaten om produktens nätsladd eller nätkontakt är skadad eller
om den elektriska produkt som ska kontrolleras är skadad.
SE UPP! Skadade nätsladdar innebär livsfara genom elektisk stöt.
O
Veckla alltid ut nätsladden helt. Böjda nätsladdar ökar risken för en elektrisk stöt.
O
Apparatens nätkontakt måste passa i uttaget. Nätkontakten får inte ha ändrats på
något sätt. Använd inte adaptkontakter tillsammans med skyddsjordade elektriska
apparater. Oförändrad nätkontakt och passande uttag minskar risken för en elektrisk stöt.
O
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värme, spisar och kylskåp. Det
finns en större risk för elektrisk stöt när din kropp är jordad.
O
Håll apparaten borta från regn och väta. Om vatten tränger in ökar det
risken för elektrisk stöt.
O
Använd endast apparaten i torra kläder och helst i skor med gummisula resp. på
en isoleringsmatta.
O
Genomför mätningar av spänning på över 25 V ~ endast i överensstämmelse med
de relevanta säkerhetsbestämmelserna för de anslutna elektriska apparaterna.
O
Öppna aldrig apparatens hölje. Låt reparera apparaten, nätsladden eller nätkon-
Anvisning: Grenuttaget förfogar över ett integrerat ackumulatorbatteri. Du kan därför
även göra inställningar resp. även kontrollera värden när grenuttaget inte är anslutet
till elnätet.
Anvisning: Om grenuttaget inte är anslutet till elnätet, slår LC-displayen
10 sekunder om till stand-by-läge (viloläge) om ingen knapp används.
Anvisning: Visningskombinationen tid (CLOCK), veckodag, aktuell spänning (VOL
Tac) och nätfrekvens (Hz) är standardvisning på LC-displayen
2
.
Anvisning: Om du inte trycker på någon knapp inom 60 sekunder går LC-displayen
automatiskt tillbaka till standardvisning.
q
Tid / ställa in datum
Anvisning: Tid och datum förblir även sparade när LC-displayen 2 befinner sig i
stand-by-läge.
i
Tryck så ofta på FUNC-knappen
i
Tryck en gång på SET-knappen
SET syns i LC-displayen
i
Tryck så ofta på UP-knappen
2
en
.
i
Tryck på SET-knappen
i
Tryck så ofta på UP-knappen
i
Tryck på SET-knappen
i
Tryck så ofta på UP-knappen
i
Tryck på SET-knappen
2
4
4
4
3
, att visningen CLOCK visas i LC-displayen 2.
4
. Veckodagsvisningen blinkar och visningen
.
5
, att den önskade veckodagen visas i LC-display-
för att bekräfta dina inmatningar. Timvisaren blinkar.
5
, att det önskade värdet visas i LC-displayen 2.
för att bekräfta dina inmatningar. Minutvisaren blinkar.
5
, att det önskade värdet visas i LC-displayen 2.
för att bekräfta dina inmatningar. LC-displayen 2 slår
automatiskt tillbaka till standardvisning.
i
Tryck på UP-knappen
Anvisning: Vid 12-timmars format visas i LC-displayen
5
för att välja mellan 12-timmars och 24-timmars format.
WE - onsdag SA SU - lördag och söndag
TH - torsdag MO TU WE TH FR SA SU – måndag till söndag
FR - fredag
SA - lördag
SU - söndag
15. Tryck på SET-knappen
16. Tryck så ofta på UP-knappen
17. Tryck på SET-knappen
18. Tryck så ofta på UP-knappen
19. Tryck på SET-knappen
Mata in strömtariff 2:
1. Tryck så ofta på FUNC-knappen 3, till en av följande visningar kommer upp på i
LC-displayen
2
2. Tryck och håll inne FUNC-knappen
och PRICE 1 visas på LC-displayen
3. Tryck så ofta på FUNC-knappen
visas i LC-displayen
4. Upprepa arbetsstegen 3 -19 under “Mata in strömtariff 1” för att mata in värdet
för strömtariff 2.
4
för att bekräfta dina inmatningar. Timvisaren blinkar.
5
tills det önskade värdet kommit fram.
4
för att bekräfta dina inmatningar. Minutvisaren blinkar.
5
tills det önskade värdet kommit fram.
4
för att bekräfta dina inmatningar.
: VOLTac, AMP, WATT
3
ca. 2 sekunder. Visningen COST / Kwh
2
.
3
, att visningen CLOCK / Kwh och PRICE 2
2
.
q
Mata in varningsvärdet för överlast
Anvisning: Vid leverensen är varningsvärdet för överlast inställt på 16,00 Ampere.
Anvisning: Det maximalt inställningsbara överlastningsvärdet ligger på 16,00 Ampere.
1. Tryck så ofta på FUNC-knappen 3, till en av följande visningar kommer upp på i
LC-displayen
2. Tryck och håll inne FUNC-knappen
och PRICE 1 visas på LC-displayen
3. Tryck så ofta på FUNC-knappen
MAX visas i LC-displayen
4. Tryck på SET-knappen
2
: VOLTac, AMP, WATT
3
2
.
4
. Visningen SET dyker upp på LC-displayen.2 Tiotals-
3
ca. 2 sekunder. Visningen COST / Kwh
2
.
, att visningen OVERLOAD, AMP och
markören före kommat blinkar.
5. Tryck på UP-knappen
5
för att välja mellan 0-timmars och 1-timmars format.
6. Tryck p SET-knappen 4 för att bekräfta dina inmatningar. Entalsmarkören före
kommat blinkar.
7. Tryck på UP-knappen
Exempel: 15,00
8. Tryck på SET-knappen
kommat blinkar.
9. Tryck så ofta på UP-knappen
Exempel: 15,90
10. Tryck på SET-knappen
mat blinkar.
11. Tryck så ofta på UP-knappen
Exempel: 15,99
12. Tryck på SET-knappen
Anvisning: Så snart det angivna varningsvärdet för överlast överskrids av en ansluten
elektronisk apparat blinkar visaren OVER LOAD WARNING. Knapparnas funktion
är avaktiverad
i
Dra ut den anslutna elektriska apparaten ut grenuttaget och ställ i förekommande
fall in varningsvärdet för överlast på nytt.
5
för att välja mellan värden 0 - 6.
4
för att bekräfta dina inmatningar. Tiotalsstället efter
5
tills det önskade värdet uppnåtts.
4
för att bekräfta dina inmatningar. Entalsstället efter kom-
5
tills det önskade värdet uppnåtts.
4
för att bekräfta dina inmatningar.
Q
Idrifttagning
q
Att börja använda grenuttaget
i
Stick in grenuttaget nätkontakt i kontakt som installerats enligt föreskrifterna.
i
LC-displayen 2 visar tiden (CLOCK), veckodagen, den aktuella spänningen (VOLTac)
såväl som den aktuella nätfrekvensen (Hz). Den här visningskombinationen är
standardvisningen.
i
Stick nu in den / de önskade elektriska apparaterna i uttaget / n
SE UPP! LIVSFARA GENOM ELEKTRISK STÖT! Genomför mätningar av
spänning på över 25 V ~ endast i överensstämmelse med de relevanta säkerhetsbestämmelserna för den anslutna elektriska apparaterna.
SE UPP! OLYSKSRISK! Överskrid aldrig den angivna maximala ingångsspän-
ningen.
Anvisning: Effektfaktorn visar hur hög förhållandet är mellan verklig effekt och skeneffekt för en elektrisk apparat. Effektfaktor kan ligga mellan 0 och hundra. I idealfallet
uppgår effektfaktorn till 100.
Anvisning: Du kan även använda följande funktioner när inte grenuttaget är anslutet
till strömnätet resp den anslutna elektriska apparaten inte längre är anslutet till grenuttaget.
Anvisning: Kontrollera att du har angivit i förfältet värdet för strömtariff 1 resp. ström-
tariff 2 (se ”Mata in strömtariff 1” resp ”Mata in strömtariff 2”) I annat fall kan mätapparaten för energikostnad inte räkna fram de totala kostnaderna.
i
Tryck så ofta på FUNC-knappen
ON TIME kommer fram i LC-displayen
i
LC-displayen
2
visar nu den totala energikostnaden, som förbrukats av de anslutna
elektriska apparaterna.
Anvisning: Det mätbara området ligger mellan 0,00 och 9999. Om detta värde
överskrids visas i LC-displayen
i
LC-displayen
2
visar dessutom den totala tiden (timmar / minuter) som Energi för-
brukats av grenuttaget och den anslutning elektriska apparaten.
i
Tryck in och håll nere FUNC-knappen
för energikostnader och totala kostnader på 0.
q
Visa kostnad för strömtariff 1
Anvisning: Kontrollera att du har angivit ett värde för strömtariff 1 i förfältet (se ”Mata
in strömtariff 1”). Annars kan inte kostnaderna för strömtariff 1 visas.
3
, till visningen TOTAL PRICE och TOTAL
2
.
2
- - - - och OVER.
3
under ca 2 sekunder för att sätta räknaren
i
Tryck så ofta på FUNC-knappen 3, till visningen TOTAL PRICE1och TOTAL
ON TIME kommer fram i LC-displayen
i
LC-displayen
2
visar nu den totala energikostnaden för strömtariff 1, som förbru-
2
.
kats av de anslutna elektriska apparaterna.
i
LC-displayen
2
visar dessutom den totala tiden (timmar/minuter) som energi för-
brukats av grenuttaget och den anslutning elektriska apparaten i strömtariff 1.
Förpackningen och förpackningsmaterialet består uteslutande av miljövändligt material.
Du kan lämna den i de lokala återvinningsbehållarna.
Släng inte elektriska apparater i hushållsavfallet.
Enligt europeiska riktlinjen 2002 / 96 / EC angående elektrisk och elektronisk gammal
utrustning och dess omsättande i nationell rätt måste förbrukade elektriska apparater
samlas in för sig och återföras till miljöriktig återanvändning.
De aktuella gällande avfallsåtgärderna för uttjänta elektriska apparater får ni redo på
hos din kommun.
Q
Garanti och service
q
Garantiförklaring
2 års garanti från inköpsdatum på den här apparaten, gäller endast gentemot den
första köparen, inte överförbar. Var god bevara kassakvittot som bevis. Garantin gäller
endast för material- och fabrikationsfel, inte för förslitningsdelar eller för skador genom
felaktig användning. Garantin upphör vid främmande ingrepp. Dina lagliga rättigheter
begränsas inte av denna garanti.
q
Konformitetsförkaring
I överensstämmelse med följande europeiska riktlinjer sattes CE-tecknet fas:
2006 / 95 / EC Lågspänningsriktlinje
2004 / 108 / EC EMV-riktlinje
Konformitetsförklaringen är deponerad hos tillverkaren.
Antes de la primera puesta en funcionamiento, familiarícese con el producto.
Para ello lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indica-
ciones de seguridad. Únicamente utilice el aparato de la forma descrita y para
el fin previsto. Guarde el presente manual de instrucciones. Entregue toda la documentación en el caso de vender el aparato a un tercero.
q
Uso adecuado
El aparato está destinado para su uso como regleta de varios enchufes en interiores
secos. Este aparato también incorpora un contador de energía para la medición del
consumo energético de los dispositivos eléctricos y el cálculo de los gastos de funcionamiento o corriente eléctrica. Cualquier otra aplicación o modificación del aparato
distinta a la descrita se considera como no adecuada y conlleva considerables peligros
de accidente. El fabricante no asumirá la responsabilidad por los daños ocasionados
por un uso no adecuado. El aparato no es apto para uso industrial.
q
Volumen de suministro
1 x regleta de enchufes con contador de energía
1 x manual de instrucciones
CLOCK Hora
VOLTac Tensión en voltios
AMP Intensidad de la corriente en amperios
WATT Consumo de potencia en vatios
WATT MAX Consumo máximo de potencia en vatios
Kwh Consumo de energía en kilovatio hora
SET Ajustar
COST/Kwh Consumo por kilovatio hora
MAX OVERLOAD Valor de advertencia por sobrecarga
OVER LOAD WARNING Advertencia! valor de advertencia por
sobrecarga excedido
TOTAL PRICE Gasto total de consumo energético
TOTAL PRICE 1 Gasto de consumo energético con la tarifa 1
TOTAL PRICE 2 Gasto de consumo energético con la tarifa 2
CO2/Kg Emisión de CO2 en kilogramos
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU Indicadores de los días de la semana
POWER FACTOR Factor de potencia
HZ Frecuencia de red
AM Por la mañana
PM Por la tarde
TOTAL ON TIME Tiempo total
q
Datos técnicos
Tensión de entrada: 230 V~, 50 Hz
Carga máx. permitida: 16 A, 3680 W
Rango de visualización de voltios: 200 – 276 V~ ± 1,5%
Rango de visualización de amperios: 0,0005 – 16 A ± 1,5%
Rango de visualización de vatios: 0,1 – 3680 W ± 1,5%
Rango de visualización de
kilovatio hora: 0,00 – 9.999,9 kWh
Rango de visualización de
consumo energético: 0,00 – 9.999
Rango de visualización de
frecuencia de red: 45 – 65 Hz
Valor límite inferior
para la indicación de potencia: 0,5 W
Indicación de la hora: ± 1 minuto por mes
Margen de temperatura: -10 - +40 °C
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
Si no se cumplen las indicaciones de seguridad y las instrucciones del presente manual,
existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, un incendio o graves
lesiones.
¡GUARDE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES PARA
POSTERIORES CONSULTAS!
¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica!
O
Compruebe que la regleta de enchufes, el contador de energía, los accesorios y
los aparatos eléctricos correspondientes están en buen estado antes de cada uso.
Los aparatos eléctricos defectuosos, así como los cables doblados o pelados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
O
No utilice el aparato si los cables o el enchufe del producto, o los aparatos eléc-
tricos que vayan a comprobarse están dañados.
PRECAUCIÓN: Existe peligro de muerte por descarga eléctrica si los cables
están dañados.
O
Siempre desenrolle por completo el cable del aparato. Los cables doblados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
O
El enchufe de red del aparato debe encajar en la toma de corriente. En ningún
caso, deberá cambiarse este enchufe. No utilice ningún adaptador con aparatos
eléctricos con toma a tierra. Los enchufes de red sin modificar y las tomas de
corriente adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
O
Evite el contacto corporal con superficies con toma de tierra tales como tubos, ca-
lefacciones, cocinas y neveras. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está en contacto con una toma de tierra.
Indicaciones de seguridad / Antes de la puesta en funcionamiento
O
Nunca conecte varias regletas de enchufes consecutivamente.
O
Utilice el aparato solamente en edificios que cumplan la categoría de instalación
II conforme a IEC664. No debe excederse la tensión máxima de 2.500 V~. El
suministro principal de alimentación de las viviendas suele pertenecer a la categoría de instalación II.
O
Siempre coloque la regleta de enchufes de manera que pueda acceder fácilmente
al enchufe de red.
Q
Antes de la puesta en funcionamiento
Nota: La regleta de enchufes incorpora una batería. Por tanto, puede realizar ajustes o
consultar datos sin que la regleta esté enchufada a la red eléctrica.
Nota: Si la regleta de enchufes no está conectada a la red eléctrica y no se pulsa
ninguna tecla tras 10 segundos aprox., la pantalla LC
(standby).
Nota: Los indicadores estándar en la pantalla LC
de la semana, la tensión actual (VOLTac) y la frecuencia de red (Hz).
Nota: Si no pulsa ninguna tecla en un periodo de 60 segundos, la pantalla LC
vuelve a mostrar automáticamente los indicadores estándar.
2
pasará al modo de espera
2
son la hora (CLOCK), el día
2
q
Ajustar la hora y la fecha
Nota: La información de la hora y la fecha permanece guardada mientras la pantalla
2
LC
está en el modo de espera.
i
Pulse la tecla FUNC 3 hasta que aparezca el indicador CLOCK en la pantalla
2
LC
.
i
Pulse una vez la tecla SET 4. El día de la semana parpadea y aparece el indica-
dor SET en la pantalla LC
i
Pulse la tecla UP 5 hasta que aparezca el día de la semana correspondiente en
la pantalla LC
i
Pulse la tecla SET 4 para confirmar el ajuste. El indicador de la hora parpadea.
i
Pulse la tecla UP 5 hasta que aparezca el número correspondiente en la pantalla
12. Pulse la tecla UP 5 hasta que la coma esté en el lugar correspondiente.
13. Pulse la tecla SET
cador de los días de la semana parpadea.
Nota: En la primera puesta en funcionamiento y tras un reinicio, la indicación
-:-- parpadea.
14. Pulse la tecla UP
de días correspondiente en la pantalla LC
Están disponibles las siguientes opciones:
Día de la semana: Combinación de días:
MO – lunes MO TU WE TH FR – de lunes a viernes
TU – martes MO TU WE TH FR SA – de lunes a sábado
WE – miércoles SA SU – sábado y domingo
TH – jueves MO TU WE TH FR SA SU – de lunes a domingo
FR – viernes
SA – sábado
SU – domingo
15. Pulse la tecla SET
16. Pulse la tecla UP
17. Pulse la tecla SET
18. Pulse la tecla UP
19. Pulse la tecla SET
4
para ajustar el periodo de activación de la tarifa 1. El indi-
5
hasta que aparezca el día de la semana o la combinación
2
.
4
para confirmar el ajuste. El indicador de la hora parpadea.
5
hasta llegar a la cifra correspondiente.
4
para confirmar el ajuste. El indicador de los minutos parpadea.
5
hasta llegar a la cifra correspondiente.
4
para confirmar el ajuste.
Ajustar la tarifa 2:
1. Pulse la tecla FUNC 3 hasta que aparezca uno de los siguientes indicadores en
la pantalla LC
2. Mantenga pulsada la tecla FUNC
indicadores COST / Kwh y PRICE 1 en la pantalla LC
3. Pulse la tecla FUNC
PRICE 2 en la pantalla LC
2
: VOLTac, AMP, WATT
3
durante 2 segundos aprox. Se muestran los
2
.
3
hasta que aparezcan los indicadores COST / Kwh y
2
.
4. Repita los pasos 3 a 19 del apartado “Ajustar tarifa 1“ para introducir la tarifa 2.
q
Introducir el valor de advertencia por sobrecarga
Nota: De fábrica viene ajustado el valor de advertencia por sobrecarga a 16,00
amperios.
Nota: Puede ajustarse un valor máximo por sobrecarga de 16,00 amperios.
1. Pulse la tecla FUNC 3 hasta que aparezca uno de los siguientes indicadores en
la pantalla LC
2. Mantenga pulsada la tecla FUNC
indicadores COST/Kwh y PRICE 1 en la pantalla LC
3. Pulse la tecla FUNC
AMP y MAX en la pantalla LC
4. Pulse la tecla SET
ción de las decenas antes de la coma parpadea.
5. Pulse la tecla UP
Ejemplo: 10,00
6. Pulse la tecla SET
de la coma parpadea.
7. Pulse la tecla UP
Ejemplo: 15,00
8. Pulse la tecla SET
de la coma parpadea.
9. Pulse la tecla UP
Ejemplo: 15,90
10. Pulse la tecla SET
de la coma parpadea.
11. Pulse la tecla UP
Ejemplo: 15,99
12. Pulse la tecla SET
2
: VOLTac, AMP, WATT
3
durante 2 segundos aprox. Se muestran los
2
.
3
hasta que aparezcan los indicadores OVERLOAD,
2
.
4
. Se muestra el indicador SET en la pantalla LC 2. La posi-
5
para seleccionar la cifra 0 ó 1.
4
para confirmar el ajuste. La posición de las unidades antes
5
para seleccionar las cifras de 0 a 6.
4
para confirmar el ajuste. La posición de las decenas después
5
hasta llegar a la cifra correspondiente.
4
para confirmar el ajuste. La posición de las unidades después
5
hasta llegar a la cifra correspondiente.
4
para confirmar el ajuste.
Nota: En cuanto un aparato eléctrico conectado produzca el exceso del valor de
advertencia por sobrecarga introducido, parpadeará la indicación OVER LOAD WARNING. En este caso, las teclas dejan de funcionar.
i
Desenchufe el aparato eléctrico conectado de la regleta de enchufes y, en caso
necesario, vuelva a ajustar el valor de advertencia por sobrecarga.
Puesta en funcionamiento de la regleta de enchufes
i
Conecte el enchufe de red de la regleta de enchufes en una toma de corriente
instalada reglamentariamente.
i
La pantalla LC 2 muestra la hora (CLOCK), el día de la semana, la tensión
actual (VOLTac) y la frecuencia de red actual (Hz). Esta es la combinación de
los indicadores estándar.
i
Ahora enchufe los aparatos eléctricos en los enchufes de la regleta 1.
Q
Manejo
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Realice las mediciones de la tensión superior a 25 V~ únicamente conforme a las
disposiciones de seguridad relevantes para el aparato eléctrico conectado.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca exceda la tensión de
entrada máxima indicada.
Nota: El factor de potencia indica la relación que existe entre la potencia activa y la
potencia aparente de un aparato eléctrico. El factor de potencia puede tratarse de un
número de 0 a 100. El factor de potencia ideal es 100.
Nota: Puede acceder a las siguientes funciones aunque la regleta de enchufes se
haya desconectado de la red eléctrica o el aparato eléctrico conectado se haya desenchufado de la regleta:
- Consumo máximo de potencia (véase “Consumo máximo de potencia“)
Manejo / Limpieza y cuidado / Eliminación del producto
i
Utilice un objeto afilado (p. ej., un lápiz) para pulsar la tecla Reset 6. Se mostrarán
brevemente todos los indicadores en la pantalla LC
a 0.
Q
Limpieza y cuidado
2
. Todos los valores se ajustan
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad. El riesgo de descarga eléctrica
aumenta si entra agua en el aparato.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Desconecte el enchufe de red de la regleta de enchufes de la toma de corriente antes
de realizar cualquier trabajo en este producto o en el aparato eléctrico conectado.
i
Limpie el aparato con un paño seco y sin pelusas.
Q
Eliminación del producto
El embalaje se compone exclusivamente de materiales ecológicos. Puede desecharse
en los contenedores de reciclaje locales.
No tire los aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Conforme a la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos y tras su conversión en ley nacional, los aparatos eléctricos usados se deben
separar y reciclar de forma respetuosa con el medioambiente.
Infórmese de las medidas de eliminación vigentes para los aparatos eléctricos usados
en su administración municipal.
Garantía de 2 años a partir de la fecha de compra de este aparato. Sólo es válida para
el comprador original y no es transferible. Conserve el tique de compra como comprobante. La garantía cubre sólo defectos de material o fabricación, pero no piezas
de desgaste ni daños producidos por un uso indebido. La garantía queda invalidada
en caso de intervención ajena. Sus derechos legales no se verán limitados por esta
garantía.
q
Declaración de conformidad
Conforme a las siguientes directivas europeas, se ha incorporado el símbolo CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / EC
Directiva CEM 2004 / 108 / EC
Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante.
q
Fabricante
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
Stand der Informationen · Last Information Update
Stand van de informatie · Informationsstatus · Estado de las
informaciones: 07 / 2014 · Ident.-No.: 0452556 / 714-DE / GB / NL / SE / ES