Instrucciones de uso .............................. 65
DE
Bedienungsanleitung EM 231
WICHTIGER HINWEIS:
Lesen Sie diese Bedienungshinweise und bewahren
Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Schließen Sie kein Gerät mit mehr als 16 A an.
Der Stecker muss immer vollständig in der Steckdose
des Energiemessgeräts eingesteckt sein.
WARNUNG:
Stecken Sie nicht zwei oder mehr Messgeräte zusammen!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und
vollständig durch. Sie ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres
neuen Energiemessgeräts und enthält wichtige Informationen zu Betrieb und Pflege. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise bei der Benutzung dieses Produkts. Bei Fragen
zur Benutzung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf und geben Sie
sie auch weiter, falls Sie das Gerät einmal weitergeben.
2. Lieferumfang
Überprüfen Sie gleich nach dem Auspacken den LiefeU-
umfang Ihres Energiemessgeräts auf Vollständigkeit.
Vergewissern Sie sich auch, dass das Messgerät selbst in
Ordnung ist.
1 x Energiemessgerät
1 x Bedienungsanleitung
4
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
3. Technische Daten
Produkt: Energiemessgerät
EM 231
Schutzklasse: IP20
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Max. Last: 3600 W (230 V ~ 16 A)
Messbereich Spannung: 190 - 276 V AC
Messgenauigkeit Spannung: +/- 1 %
Messbereich Strom: 0,01 - 16 A
Messgenauigkeit Strom: +/- 1 % oder +/- 0,01 A
Messbereich Leistung: 0,2 - 3600 W
Messgenauigkeit Leistung: +/- 1 % oder +/-0,2 W
Gesamtbereich Energieverbrauch: 0 – 9999,9 kWh
Messbereich Frequenz: 45 - 65 Hz
Genauigkeit Uhr: +/- 1 Minute pro Monat
Leistungsaufnahme: < 0,5 W
Betriebstemperatur: -10ºC bis +40ºC
Batterien: 3 x 1,5 V LR44/AG13
Knopfzellen
Batterielaufzeit: ca. 3 Monate ohne
Netzspannung
Anwendung: Dieses Produkt ist nur zur Benutzung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die Steckdose hat einen
Schutzkontakt.
5
DE
Bedienungsanleitung EM 231
4. Bedienungshinweise
4.1 Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise,
bevor Sie das Energiemessgerät in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise
für späteres Nachschlagen auf.
• Beachten Sie genauestens alle Warnhinweise auf dem
Produkt und in der Bedienungsanleitung.
• Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
• Benutzen Sie das Energiemessgerät nur im trockenen
Innenbereich. Installieren Sie es nicht in Feuchtbereichen
wie Badezimmer, Waschküche oder im Freien.
• Setzen Sie das Energiemessgerät nicht extremen Temperatur- oder Druckschwankungen, Stößen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
• Schließen Sie an der Steckdose nur die zulässige
Höchstlast an.
• Lassen Sie angeschlossene Heizgeräte keinesfalls
unbeaufsichtigt.
• Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie das Energiemessgerät von der Steckdose ab und lagern Sie es kühl
und für Kinder unerreichbar.
6
EM 231 Bedienungsanleitung
• Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn das Energiemessgerät oder die integrierte Steckdose beschädigt ist,
ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose und vom Gerät
ab.
• Reparaturen dürfen nur durch einen autorisierten Kundendienst erfolgen.
• Das Energiemessgerät ist nicht zur Benutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei
denn, sie werden zum Gebrauch des Geräts von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und
beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Energiemessgerät
spielen.
DE
4.2 Frontansicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
DE
Bedienungsanleitung EM 231
Display
1011 12 13 14
15
16
17
18
28
222324252627
19
20
21
4.3 Bedienelemente, Funktionen und Display
1BatteriefachDas Batteriefach befindet sich
auf der Geräterückseite. Setzen
Sie 3 x LR44/AG13 Knopfzellen
mit der korrekten Polarität ein,
wie im Batteriefach aufgedruckt.
2DisplayHier werden alle Werte einge-
stellter Parameter und MessunJ-
en angezeigt.
8
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
3Rückstelltaste
MASTER CLEAR
Mit spitzem Gegenstand zur Löschung aller Daten im Speicher
drücken, einschließlich Uhrzeit
und Programmierungen.
4Aufwärtstaste UP Uhrzeit, Preis und Preisprogram-
me zusammen mit Einstelltaste
SET einstellen.
5Einstelltaste SET Uhrzeit, Preis und Preisprogram-
me zusammen mit Aufwärtstaste
UP einstellen.
6Funktionstaste
Anzeigemodus umschalten.
FUNC
7NetzsteckerAnschluss an AC 230 V 50 Hz
Steckdose.
8NetzsteckdoseHier schließen Sie Ihr Gerät an.
9ErdungskontaktSchutzkontakt.
10 Anzeige Einheiten für Verbrauchswerte.
11 Anzeige AMP .
12 Anzeige WATT.
13 Anzeige kWh.
14 Anzeige SET.
15 Anzeige VOLTac.
9
DE
Bedienungsanleitung EM 231
16 Anzeige COST/kWh.
17 Anzeige MAX OVERLOAD WARNING.
18 Anzeige PRICE 1 und 2, TOTAL PRICE 1 und 2.
19 Anzeige Wochentag MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU.
20 Anzeige CLOCK.
21 Anzeige Sekunden.
22 Anzeige Minuten.
23 Anzeige Stunden.
24 Anzeige TOT AL ON TIME.
25 Anzeige AM, PM.
26 Anzeige Hz.
27 Anzeige Wert, Leistungsfaktor.
28 Anzeige POWER FACTOR.
4.4 Bedienung
Stecken Sie den Netzstecker (7) des Energiemessgeräts
in eine 230 V 50 Hz Steckdose. Das Display (2) leuchtet
auf und zeigt Uhrzeit (20, 21, 22, 23), Wochentag (19),
Netzspannung (10, 15) und Frequenz (26, 27) an.
4.4.1 Uhrzeit einstellen
Drücken Sie FUNC (6), bis CLOCK (20) unten rechts im
10
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
Display angezeigt wird.
Drücken Sie einmal SET (5), der Wochentag (19) blinkt.
Drücken Sie UP (4), um den Wochentag (19) auf MO, TU,
WE, TH, FR, SA oder SU einzustellen.
Drücken Sie erneut SET (5), um den Wochentag zu bestätigen, nun blinken die Stunden (23).
Drücken Sie UP (4), um die Stunden (23) der Uhrzeit
einzustellen.
Drücken Sie erneut SET (5), um die Stunden zu bestätigen, nun blinken die Minuten (22).
Drücken Sie UP (4), um die Minuten (22) der Uhrzeit
einzustellen und drücken Sie SET (5) zur Bestätigung der
Uhrzeit.
Schließen Sie nun Ihr Gerät an und schalten Sie es ein.
Das Energiemessgerät beginnt mit der Verbrauchsmessung.
4.4.2 Kosten/kWh anzeigen und einstellen / Messfunktionen anzeigen
Kosten/kWh anzeigen
Wenn die Informationen VOLTAGE / CURRENT / WATT
angezeigt werden, können Sie die Taste FUNC (6) für
11
DE
Bedienungsanleitung EM 231
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, um sich die
Kosten/kWh (16) anzeigen zu lassen. Wenn bereits zwei
Preise eingegeben wurden, können Sie sich anschließend
beide abwechselnd durch kurzes drücken der Taste FUNC
(6) anzeigen lassen.
Kosten/kWh einstellen (Preis 1)
Wenn Sie die Kosten/kWh einstellen wollen, drücken
Sie nachdem die Kosten/kWh für Preis 1 (18) im Display
angezeigt werden die Taste SET (5) bis die erste Ziffer
blinkt. Stellen Sie den richtigen Wert für die erste Ziffer mit
der Aufwärtstaste UP (4) ein. Anschließend drücken Sie
wieder SET (5) damit die zweite Ziffer blinkt und stellen
den richtigen Wert mit UP (4) ein. Wiederholen Sie diesen
Vorgang für die dritte und vierte Ziffer.
Drücken Sie nun erneut SET (5) damit der Dezimalpunkt
blinkt und verschieben diesen mit UP (4) an die richtige
Position.
Nach einem weiteren Tastendruck auf SET (5) blinkt die
Anzeige der Uhrzeit (- : - -) hinter ON TIME (24)
für den eingegebenen Preis 1 (18). Wenn Sie keinen zweiten Preis benötigen wird durch abschließendes Drücken
von SET (5) der Einstellvorgang von Preis 1 beendet.
12
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
Wenn Sie einen zweiten Preis (z.B. Tag-/Nacht-Tarif)
eingeben wollen, müssen Sie zuerst noch für den Preis 1
einen Start-Zeitpunkt festlegen. Stellen Sie hierzu während
dem Blinken der Uhrzeit hinter ON TIME (24) für den Preis
1 (18) durch drücken der Taste UP (4) den Wochentag für
den Start-Zeitpunkt ein (siehe Abschnitt zuvor). Anschließend drücken Sie SET (5) bis die Stundenanzeige blinkt
und stellen diese mit UP (4) auf den Start-Zeitpunkt ein.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minutenanzeige.
Durch abschließendes Drücken von SET (5) wird der
Einstellvorgang für Preis 1 beendet.
Kosten/kWh einstellen (Preis 2)
Der Einstellvorgang für die Kosten/kWh von Preis 2 funkWLoniert gleich wie bei Preis 1.
Achten Sie jedoch darauf, dass zu Beginn der Preis 2 (18)
im Display angezeigt wird.
Durch kurzes Drücken von FUNC (6) kann die Anzeige
gegebenenfalls auf den Preis 2 (18) umgestellt werden,
bevor Sie mit SET (5) den Einstellvorgang beginnen.
Messfunktionen anzeigen
Wenn Sie FUNC (6) kurz drücken, können Sie sich in
Folge nacheinander die folgenden Informationen anzeigen
13
DE
Bedienungsanleitung EM 231
lassen: VOLTAGE, CURRENT, WATT – kWh - TOTAL
PRICE (10, 18).
Mit der Funktionstaste FUNC (6) zeigen Sie die Stromaufnahme des angeschlossenen Geräts im Wertefeld (10)
des Displays an, AMP (11) wird für die Einheiten sowie der
Leistungsfaktor POWER FACTOR (27, 28) angezeigt.
Mit erneutem Tastendruck auf FUNC (6) zeigen Sie die
Wattzahl des angeschlossenen Geräts im Wertefeld (10)
des Displays an, WATT (12) wird für die Einheiten sowie
der Leistungsfaktor POWER FACTOR (27, 28) angezeigt.
Mit erneutem Tastendruck auf FUNC (6) zeigen Sie den
Verbrauch des angeschlossenen Geräts im Wertefeld (10)
des Displays an, kWh (13) wird für die Einheiten sowie der
Leistungsfaktor POWER FACTOR (27, 28) angezeigt.
Mit erneutem Tastendruck auf FUNC (6) zeigen Sie
den Gesamtpreis als TOTAL PRICE (10, 18) sowie die
Gesamteinschaltzeit als TOTAL ON TIME (21, 22, 24) des
angeschlossenen Geräts in Minuten an.
Mit erneutem Tastendruck auf FUNC (6) zeigen Sie die
Netzspannung als VOLTac. (15) und die Frequenz in Hz
(26, 27) an. Halten Sie FUNC (6) für mind. 2 Sekunden
gedrückt, um die Kosten/kWh als COST/kWh anzuzeigen.
Wird die Gesamtlast überschritten, so blinkt MAX OVERLOAD WARNING (17) im Display (2).
14
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
4.4.3 Standbymodus
Das Display (2) kehrt etwa 10 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck in den Standbymodus zurück und zeigt Uhrzeit (20, 21, 22, 23, 25), Wochentag (19), Netzspannung
(10, 15) und Frequenz (26, 27) an.
4.4.4 Rückstelltaste
Drücken Sie die Rückstelltaste MASTER CLEAR mit einem
spitzen Gegenstand, um alle Daten im Speicher zu löschen,
einschließlich der Uhrzeit und aller Programme. Für einige
Sekunden leuchten alle Parameter im Display (2).
4.4.5 Batterien auswechseln
Das Energiemessgerät wird werksseitig mit 3 x 1,5 V
LR44/AG13 Knopfzellen im Batteriefach geliefert. Zum
Auswechseln der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Das Batteriefach befindet sich auf der Geräterückseite. Mit
einem flachen Schraubendreher heben Sie die Abdeckkappe des Batteriefachs vorsichtig an. Entnehmen Sie die
leeren Batterien und tauschen Sie sie gegen neue aus.
Achten Sie hierbei auf die Polarität (+/-), wie innen auf der
Abdeckkappe aufgedruckt (flache Seite (+) links). Setzen
Sie die Abdeckung vorsichtig zurück. Achten Sie darauf,
beim Schließen des Batteriefachs die Kontakte nicht zu
15
DE
Bedienungsanleitung EM 231
verbiegen.
Das Batteriefach muss vor Benutzung geschlossen sein.
Während längerer Nichtbenutzung nehmen Sie die Batterien aus dem Energiemessgerät, um ein Auslaufen zu
vermeiden.
Ausgelaufene Batterien können zu Stromschlag und Schäden am Energiemessgerät führen.
Wechseln Sie Batterien nur aus, wenn das Energiemessgerät vom Stromnetz abgetrennt ist.
Ersetzen Sie die Batterien nur mit Batterien des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht neue und leere Batterien.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll. Geben
Sie Batterien an den entsprechenden Sammelstellen ab.
5. Wartung und Pflege
Dieses Produkt ist wartungsfrei. Öffnen oder zerlegen Sie
das Produkt nicht. Vor dem Reinigen ziehen Sie das Energiemessgerät von der Steckdose und vom angeschlossenen Gerät ab.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse nur mit einem weichen
Tuch.
16
EM 231 Bedienungsanleitung
DE
6. Entsorgung
Das Energiemessgerät darf am Ende seiner
Nutzungstauglichkeit nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Es muss bei einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zur Entsorgung abgegeben
werden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umweltund sachgerechten Entsorgung des Produktes.
7. Konformitätserklärung
Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien:
2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EC Richtlinie elektromagnetische Verträglichkeit
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller abgelegt.
Technische Änderungen vorbehalten.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Service/FAQ
auf unserer Website www.dvw-service.com
17
GB
Operating instructions EM 231
IMPORTANT:
Read and keep these operating instructions.
Make note of and follow the safety instructions.
Do not plug in an appliance with a load exceeding
16 Amp.
Always ensure that the plug of any appliance is fully
inserted into the meter outlet.
These operating instructions must be read carefully in full.
They are part of your newly purchased power meter and
contain important information concerning its operation and
maintenance. All precautions are to be observed when
using this product. If you have any questions concerning
the use of this product, contact your dealer or our service
office. These operating instructions are to be kept safely
and if necessary passed on to third parties for easy reference.
2. Package Contents
Immediately after unpacking, the contents of your power
meter’s package must be checked for completeness. Also
check the meter itself for proper condition.
1 x Power Meter
1 x Operating Instructions
20
EM 231 Operating instructions
GB
3. Technical Data
Product:
Type of protection: IP20
Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz
Max. load: 3600 W (230 V ~ 16 A)
Measuring range voltage: 190 - 276 V AC
Measuring accuracy voltage: +/-1%
Measured range current: 0.01 - 16 A
Measuring accuracy current: +/-1% or +/-0.01 A
Measuring range power: 0.2 - 3600 W
Measuring accuracy power: +/-1% or +/-0.2 W
Power consumption range: 0 - 9999.9 kWh
Measuring range frequency: 45 - 65 Hz
Clock accuracy: +/- 1 minute per
month
Power consumption: < 0.5 W
Operating temperature: -10ºC to +40ºC
Batteries: 3 x 1.5 V LR44/AG13
button cells
Battery life: approx. 3 months
without AC power
Application: This product is intended only for indoor use.
The power socket has an integrated protective contact.
Power Meter EM 231
21
GB
Operating instructions EM 231
4. Operation
4.1 Safety Instructions for This Product
• All safety and operating instructions should be read
before the power meter is operated.
• The safety and operating instruction should be retained
for future reference.
• All warnings on the product and in the operating instructions should be strictly observed.
• All operating instructions should be followed.
• Operate the power meter only in a dry indoor area. Do
not install in humid areas like bathrooms, laundry rooms
or outdoors.
• Do not expose the power meter to an extreme variation
of temperature, pressure, impact or intensive sunlight.
• Care must be taken so that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through openings.
• Load the socket outlet only with the maximum load allowed.
• Never leave connected heaters unattended.
• If not in use for a long time, disconnect the power meter
from mains power supply and store it in a cool and dry
place out of the reach of children.
22
EM 231 Operating instructions
GB
• Stop using if the power meter or the integrated socket is
damaged, disconnect it immediately from mains power
supply and the appliance.
• Repairs to the product should only be carried out by a
specialist.
• This power meter is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capacities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the power meter.
4.2 Front View
1
2
3
4
5
6
7
8
9
23
GB
Operating instructions EM 231
Display
1011 12 13 14
15
16
17
18
28
222324252627
19
20
21
4.3 Location of Controls, Functions and Display
1Battery compart-
ment
The battery compartment is
located at the rear of the unit. Insert 3 x LR44/AG13 button cells
according to the correct polarity,
as indicated inside the battery
compartment.
2DisplayAll values of set parameters and
measurements are displayed
here.
24
EM 231 Operating instructions
GB
3Reset button
MASTER CLEAR
Press with pointed object to clear
all data in memory including current time and all programs.
17 Display MAX OVERLOAD WARNING.
18 Display PRICE 1 and 2, TOTAL PRICE 1 and 2.
19 Display day of the week MO, TU, WE, TH, FR,
SA, SU.
20 Display CLOCK.
21 Display seconds.
22 Display minutes.
23 Display hours.
24 Display TOT AL ON TIME.
25 Display AM, PM.
26 Display Hz.
27 Display value, power factor.
28 Display POWER FACTOR.
4.4 Use Instructions
Plug the power plug (7) of the power meter into a standard
230 V 50 Hz wall outlet. The display (2) automatically turns
on and displays the current time (20, 21, 22, 23), day of
the week (19), line voltage (10, 15) and frequency (26, 27).
4.4.1 Set current time
Press the FUNC button (6) until CLOCK (20) is displayed
26
EM 231 Operating instructions
GB
in the bottom right corner on the LCD.
Press the SET button (5) once; the day of the week (19)
starts flashing.
Press the UP button (4) to set the day of the week (19) to
MO, TU, WE, TH, FR, SA or SU.
Press the SET button (5) again to confirm the day of the
week setting; the hours (23) start flashing.
Press the UP button (4) to set the hours (23) of the current
time.
Press the SET button (5) again to confirm the hour setting;
the minutes (22) start flashing.
Press the UP button (4) to set the minutes (22) of the current time and press the SET button (5) again to confirm the
time.
Now connect the appliance and turn it on. The power
meter starts measuring the consumption.
4.4.2 Set and Display Cost/kWh / Display Metering
Functions
Set and Display Cost/kWh
If VOLTAGE / CURRENT / WATT appears on the display,
press and hold the FUNC button (6) for at least 2 seconds
27
GB
Operating instructions EM 231
until Cost/kWh (16) is shown. If already 2 prices were
entered these can be displayed in turn by pressing the
FUNC button (6).
Set Cost/kWh (Price 1)
Press and hold the SET button (5) until the fist digit flashes
to set the cost/kWh after the cost/kWh for price 1 (18) are
displayed. Set the correct value for the first digit with the
UP button (4). Now press the SET button (5) again until
the second digit flashes and set the correct value with the
UP button (4). Repeat the procedure for the third and the
fourth digit.
You can move the decimal point by pressing the SET
button (5) to start flashing and move it with the UP button (4)
to the correct position.
Press the SET button (5) again, and the time display
(- : - -) behind ON TIME (24) for the entered price 1 (18)
starts flashing. Press SET (5) to finish the setting procedure for price 1 if no second price is needed.
To enter a second price (e.g. day/night tariff) also set a
starting point for price 1 first. While the time display is
flashing behind ON TIME (24) for price 1 (18) press UP
button (4) to set the day of the week for the starting point
28
EM 231 Operating instructions
GB
(see previous section). Now press the SET button (5) until
the hour display starts flashing and press the UP button (4)
to set the hours for the starting point. Repeat this procedure for the minute display. Finally press the SET button (5)
to finish price 1 settings.
Set Cost/kWh (Price 2)
Setting the cost/kWh for price 2 is similar to price 1.
Ensure that at the beginning price 2 (18) is displayed.
Press the FUNC button (6) to toggle the display to show
price 2 (18) before starting the setting procedure with the
SET button (5).
Display Metering Functions
Repeatedly press the FUNC button (6) to cycle through the
following information: VOLTAGE, CURRENT, WATT – kWh
- TOTAL PRICE (10, 18).
Press the FUNC button (6) to display the current draw of
the connected appliance in the value field (10) on the LCD,
AMP (11) is displayed in the unit section and the POWER
FACTOR (27, 28).
Press the FUNC button (6) again to display the wattage of
the connected appliance in the value field (10) on the LCD,
WATT (12) is displayed in the unit section and the POWER
FACTOR (27, 28).
29
GB
Operating instructions EM 231
Press the FUNC button (6) again to display the power
consumption of the connected appliance in the value field
(10) on the LCD. kWh (13) is displayed in the unit section
and the POWER FACTOR (27, 28).
Press the FUNC button (6) again to display the TOTAL
PRICE (10, 18) and the TOTAL ON TME (21, 22, 24) in
minutes of the connected appliance.
Press the FUNC button (6) again to display the VOLTac.
(15) and the Hz (26, 27). Hold the FUNC button (6) at
least 2 seconds to display COST/kWh.
If the total load is exceeded MAX OVERLOAD WARNING
(17) will flash on the display (2).
4.4.3 Standby Mode
The display (2) returns approx. 10 seconds after pressing
the buttons to standby mode and shows the current time
(20, 21, 22, 23, 25), day of the week (19), line voltage
(10, 15) and frequency (26, 27).
4.4.4 Reset Button
Press the reset button MASTER CLEAR with a pointed
object to clear all data in the memory including the current
time and all programs. For a few seconds the complete
display (2) with all parameters is shown.
30
EM 231 Operating instructions
GB
4.4.5 Change Batteries
The power meter comes ex factory with 3 x 1.5 V LR44/
AG13 button cells installed in the battery compartment. To
exchange the batteries, please follow these steps:
The battery compartment is located at the rear of the
unit. Use a flat screwdriver to carefully lift the cover of the
battery compartment. Remove the empty batteries and
replace them with new ones. Observe the polarity (+/-) as
indicated inside the cover (flat side (+) to the left). Carefully replace the cover again. Take care not to damage the
terminals when closing the cover.
The cover must be replaced before use.
During longer periods of non-use remove the batteries
from the power meter to avoid battery leakage.
Leaking batteries can cause electric shock and damage to
the power meter.
Only change batteries if the power meter is disconnected
from mains power supply.
Only replace batteries with same type. Do not mix new and
empty batteries.
Do not dispose off batteries with the household waste.
Return empty batteries to the respective collection points.
31
GB
Operating instructions EM 231
5. Maintenance and Care
This product is maintenance-free. Never open or disassemble the product. Before cleaning disconnect the power
meter from the wall outlet and the appliance.
Clean the exterior only with a clean and soft cloth.
6. Disposal
The power meter should not be disposed of in
the regular household waste at the end of its operational lifetime. It must be taken to a collection
site for the processing of electric and electronic
devices for disposal.
Consult your town or city office for options for
environmentally sound and proper disposal of this
product.
7. Declaration of Conformity
The CE-Symbol was applied in conformity with the following European Guidelines:
2006/95/EC Low Voltage Guideline
2004/108/EC EMC- Guideline
The Declaration of Conformity is filed with the manufacturer. Technical modifications reserved.
For further information we recommend Service/FAQ on our
web-site www.dvw-service.com.
32
EM 231 Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK:
Lees gebruiksaanwijzing en bewaar hem.
Besteed aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen en
volg ze op.
Sluit geen een apparaat aan met een belasting van
meer dan 16 Amp.
Zorg er altijd voor dat de stekker van enig apparaat
altijd volledig in de aansluiting op het toestel wordt
gestoken.
WAARSCHUWING:
Sluit nooit twee of meer toestellen op elkaar aan!
Deze gebruiksaanwijzing dient volledig en zorgvuldig te
worden gelezen. Ze vormen een onderdeel van uw nieuw
aangeschafte energiemeettoestel en bevatten belangrijke
informatie met betrekking tot de bediening en het onderhoud. Alle voorzorgsmaatregelen dienen in acht te worden
genomen bij het gebruik van dit apparaat. Als u vragen
hebt met betrekking tot het gebruik van dit apparaat, neem
dan contact op met uw dealer of ons servicekantoor. Deze
gebruiksaanwijzing dient op een veilige plaats te worden
bewaard en dient indien nodig als naslag overgedragen te
worden aan derden.
2. Inhoud van de Verpakking
Gelijk na het uitpakken dient de inhoud van de verpakking
van de energiemeettoestel te worden gecontroleerd op
compleetheid. Controleer ook of het toestel zelf in goede
staat is.
1 x Energiemeettoestel
1 x Gebruiksaanwijzing
35
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
3. Technische Gegevens
Product: Energiemeettoestel
EM 231
Soort bescherming: IP20
Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz
Maximale. belasting: 3600 W (230 V ~ 16 A)
Meetbereik spanning: 190 - 276 V ~
Meetnauwkeurigheid spanning: +/-1%
Meetbereik stroom: 0,01 - 16 A
Meetnauwkeurigheid stroom: +/-1% of +/-0,01 A
Meetbereik vermogen: 0,2 - 3600 W
Meetnauwkeurigheid vermogen: +/-1% of +/-0,2 W
Bereik vermogensopname: 0 - 9999,9 kWh
Meetbereik frequentie: 45 - 65 Hz
Nauwkeurigheid klok: +/- 1 minuut per maand
Opgenomen vermogen: < 0,5 W
Bedrijfstemperatuur: -10ºC tot +40ºC
Batterijen: 3 knoopcellen 1,5 V
LR44/AG13
Levensduur batterijen: ongeveer 3 maanden
zonder netspanning
Toepassing: Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
gebruik binnenshuis. De vermogensaansluiting is voorzien
van een geïntegreerd beschermend contact.
36
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
4. Bediening
4.1 Veiligheidsaanwijzingen voor het Apparaat
• Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen dienen te
worden gelezen voordat de energiemeettoestel in gebruik
wordt genomen.
• De veiligheids- en gebruiksaanwijzing dienen voor toekomstige raadpleging te worden bewaard.
• Alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing dienen nauwgezet te worden nageleefd.
• Alle gebruiksaanwijzingen dienen te worden opgevolgd.
• Gebruik de energiemeettoestel uitsluitend in een droge
ruimte binnenshuis. Gebruik hem niet in vochtige ruimtes
zoals badkamers, wasruimtes of buiten.
• Stel de energiemeettoestel niet bloot aan extreme wisselingen in temperatuur of druk, schokken of direct zonlicht.
• Zorg ervoor dat er geen voorwerpen of vloeistoffen
terechtkomen in het toestel door de openingen in de
behuizing.
• belast de vermogensaansluiting uitsluitend met de maximaal toegestane belasting.
• Laat aangesloten verwarmingen nooit onbeheerd.
• Als de energiemeettoestel gedurende langere tijd niet
37
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
wordt gebruikt, haal hem dan uit het stopcontact en bewaar hem op een droge, koele plaatst, buiten het bereik
van kinderen.
• Gebruik de energiemeettoestel niet als het apparaat zelf
of de geïntegreerde stekkerdoos is beschadigd. Haal
hem onmiddellijk uit het stopcontact en haal de stekker
van het aangesloten apparaat eruit.
• Reparaties aan het apparaat dienen uitsluitend door een
specialist te worden uitgevoerd.
• Deze energiemeettoestel is niet bestemd voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan
kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan van en
met betrekking tot het gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht te staan
om te verzekeren dat zij niet met de energiemeettoestel
kunnen spelen.
38
EM 231 Gebruiksaanwijzing
4.2 Vooraanzicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NL
Scherm
1011 12 13 14
15
16
17
18
28
222324252627
19
20
21
39
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
4.3 Plaats van de Bedieningsorganen, Functies en
Scherm
1BatterijvakHet batterijvak bevindt zich aan
de achterkant van het apparaat.
Plaats 3 knoopcellen LR44/AG13
met de juiste polariteit, zoals
aangegeven in the batterijvak.
2SchermHier worden alle waardes van
ingestelde parameters en metingen weergegeven.
3Herinsteltoets
MASTER CLEAR
Druk deze knop met een puntig
voorwerp om alle gegevens in
geheugen opnieuw in te stellen,
inclusief tijd en alle programma’s.
4UP toetsInstellen van de Tijd, prijs, prijs
programma’s in combinatie met
de SET toets.
5SET toetsInstellen van de Tijd, prijs, prijs
programma’s in combinatie met
de UP toets.
6FUNC toetsDruk deze toets om het geeft
weertand te wijzigen.
40
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
7NetaansluitingSteek deze in een stopcontact
met 230 V ~ 50 Hz.
8StekkerdoosSluit het te meten apparaat
hierop aan.
9AardcontactAardpen.
10 Schermeenheden voor gebruikswaardes.
11 Geef weer: AMP.
12 Geef weer: WATT.
13 Geef weer: kWh.
14 Geef weer: SET.
15 Geef weer: VOLTac.
16 Geef weer: COST/kWh.
17 Geef weer: MAX OVERLOAD WARNING.
18 Geef weer: PRICE 1 en 2, TOTAL PRICE 1 en 2.
19 Geef weer: dag van de week MO, TU, WE, TH, FR,
SA, SU
20 Geef weer: CLOCK.
21 Geef weer: seconden.
22 Geef weer: minuten.
23 Geef weer: uren.
24 Geef weer: TOTAL ON TIME.
41
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
25 Geef weer: AM, PM.
26 Geef weer: Hz.
27 Geef waarde vermogensfactor weer.
28 Geef weer: POWER FACTOR.
4.4 Aanwijzingen voor het Gebruik
Steek de netaansluiting (7) van de energiemeettoestel in
een standaard stopcontact met 230 V 50 Hz. Het scherm
(2) gaat automatisch aan en geeft de huidige tijd (20, 21,
22, 23), dag van de week (19), netspanning (10, 15) en
frequentie (26, 27) weer.
4.4.1 Instellen van de Tijd
Druk de FUNC toets (6) totdat CLOCK (20) wordt weergegeven rechtsonder op het LCD-scherm.
Druk eenmaal de SET toets (5); de dag van de week (19)
begint te knipperen.
Druk de UP toets (4) om de dag van de week in te stellen
(19) op MO, TU, WE, TH, FR, SA of SU.
Druk opnieuw de SET toets (5) om de instelling van de dag
van de week te bevestigen; de uuraanduiding (23) begint te
knipperen.
Druk de UP toets (4) om de uren (23) van de tijd in te stellen.
42
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
Druk opnieuw de SET toets (5) om de ureninstelling te bevestigen; de minutenaanduiding (22) begint te knipperen.
Druk de UP toets (4) om de minuten (22) van de tijd in te
stellen en druk opnieuw de SET toets (5) om de instelling
van de tijd te bevestigen.
Steek nu de stekker van het te meten apparaat in het
toestel en schakel het in. De energiemeettoestel begint het
verbruik te meten.
4.4.2 Instellen en Weergeven Kosten/kWu/Weergeven
Meetfuncties
Instellen en Weergeven Kosten/kWu
Als op het scherm VOLTAGE / CURRENT / WATT verschijnt, houd dan de FUNC toets (6) gedurende tenminste
2 seconden ingedrukt totdat Cost/kWh (16) wordt weergegeven. Als er al 2 prijzen werden ingevoerd, dan kunnen
deze één voor één worden weergegeven door het drukken
van de FUNC toets (6).
Instellen Kosten/kWu (Prijs 1)
Houd nadat de kosten/kWu voor prijs 1 (18) worden
weergegeven, de SET-toets (5) ingedrukt totdat het eerste
43
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
cijfer begint te knipperen. De kosten/kWu kan nu ingesteld
worden. Stel de juiste waarde voor het eerste cijfer in met
de UP-toets (4). Druk nu opnieuw de SET-toets (5) totdat
het tweede cijfer begint te knipperen en stel de juiste
waarde in met de UP-toets (4). Herhaal deze procedure
voor het derde en vierde cijfer.
U kunt de decimaalpunt verplaatsen door de SET-toets (5)
in te drukken totdat de decimaalpunt begint te knipperen,
waarna u hem naar de gewenste positie kunt verplaatsen
met de UP-toets (4).
Druk opnieuw de SET-toets (5) en het tijdscherm (- : - -)
voor de ingevoerde prijs 1 (18) na ON TIME (24) begint te
knipperen. Druk SET (5) om de procedure voor het instellen van prijs 1 te voltooien, indien er geen tweede prijs
nodig is.
Om een tweede prijs in te voeren (bijv. dag-/nachttarief)
dient er eerst een starttijd voor prijs 1 ingevoerd te worden.
Wanneer het tijdscherm na ON TIME (24) voor prijs 1
(18) knippert, druk dan de UP-toets (4) om de dag van de
week voor het beginpunt in te stellen (zie vorige sectie).
Druk nu de SET-toets (5), totdat de urenaanduiding begint
te knipperen en druk de UP-toets (4) om het uur voor het
beginpunt in te stellen. Herhaal deze procedure voor de
44
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
minutenaanduiding. Druk tenslotte de SET-toets (5) om de
instellingen voor prijs 1 te voltooien.
Instellen Kosten/kWu (Prijs 2)
Het instellen van de kosten/kWu voor prijs 2 is vergelijkbaar met die van prijs 1.
Zorg ervoor dat bij het begin prijs 2 (18) wordt weergegeven.
Druk de FUNC-toets (6) om naar het weergeven van prijs
2 (18) te gaan, voordat de procedure voor het instellen
wordt gestart met behulp van de SET-toets (5).
Weergeven Meetfuncties
Druk herhaaldelijk de FUNC toets (6) om achtereenvolgens de volgende informatie weer te geven: VOLTAGE,
CURRENT, WATT – kWh - TOTAL PRICE (10, 18).
Druk de FUNC toets (6) om de opgenomen stroom van het
aangesloten apparaat weer te geven in het veld voor de
waarde (10) op het LCD-scherm, AMP (11) wordt weergegeven in de apparatensectie en de POWER FACTOR
(27, 28).
Druk opnieuw de FUNC toets (6) om het vermogen (in
Watt) van het aangesloten apparaat weer te geven in het
veld voor de waarde (10) op het LCD-scherm, WATT (12)
45
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
wordt weergegeven in de apparatensectie en de POWER
FACTOR (27, 28).
Druk opnieuw de FUNC toets (6) om de energieverbruik
van het aangesloten apparaat weer te geven in het veld
voor de waarde (10) op het LCD-scherm. kWh (13) wordt
weergegeven in de apparatensectie en de POWER FACTOR (27, 28).
Druk opnieuw de FUNC toets (6) om TOTAL PRICE (10,
18) en TOTAL ON TIME (21, 22, 24) in minuten weer te
geven van het aangesloten apparaat.
Druk opnieuw de FUNC toets (6) om VOLTac. (15) en Hz
(26, 27) weer te geven. Houd de FUNC toets (6) gedurende tenminste 2 seconden ingedrukt om COST/kWh weer
te geven.
Als de maximale belasting wordt overschreden zal MAX
OVERLOAD WARNING (17) op het scherm (2) knipperen.
4.4.3 Sluimerstand
Het scherm (2) keert ongeveer 10 seconden nadat een
toets werd ingedrukt terug naar de sluimerstand en geeft
de tijd (20, 21, 22, 23, 25), dag van de week (19), netspanning (10, 15) en frequentie (26, 27) weer.
46
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
4.4.4 Herinsteltoets
Druk met een puntig voorwerp de herinsteltoets MASTER
CLEAR om alle gegevens in het geheugen te wissen,
inclusief de huidige tijd en alle programma’s. Gedurende
een paar seconden wordt het volledige scherm (2) met alle
parameters weergegeven.
4.4.5 Vervangen van de Batterijen
De energiemeettoestel wordt vanaf de fabriek geleverd
met 3 knoopcellen 1,5 V LR44/AG13 geplaatst in het
batterijvak. Volg onderstaande stappen om de batterijen te
vervangen:
Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gebruik een platte schroevendraaier om voorzichtig het deksel van het batterijvak te wippen. Verwijder de
lege batterijen en vervang ze door nieuwe. Let hierbij op
de polariteit (+/-), zoals aangegeven op het deksel (vlakke
kant (+) naar links). Plaats het deksel voorzichtig terug.
Zorg dat de aansluitingen niet beschadigd worden wanneer u het deksel sluit.
Het deksel dient terug geplaatst te zijn voordat het toestel
weer wordt gebruikt.
Als de energiemeettoestel gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, haal dan de batterijen eruit om lekkage te
47
NL
Gebruiksaanwijzing EM 231
voorkomen.
Lekkende batterijen kunnen elektrische schokken en
schade aan de energiemeettoestel veroorzaken.
Vervang de batterijen alleen als de energiemeettoestel uit
het stopcontact is gehaald.
Vervang de batterijen alleen maar door batterijen van het
zelfde soort. Gebruik geen lege en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gooi batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval. Lever
lege batterijen in bij de hiertoe aangewezen verzamelpunten.
5. Zorg en Onderhoud
Dit apparaat is onderhoudsvrij. Open het apparaat nooit
en haal het niet uit elkaar. Haal voor het reinigen de energiemeettoestel uit het stopcontact en haal de stekker van
het aangesloten apparaat eruit.
Reinig de buitenkant uitsluitend met een schone en zachte
doek.
48
EM 231 Gebruiksaanwijzing
NL
6. Afvoer
De energiemeettoestel dient aan het eind van
zijn levensduur niet te worden weggegooid bij het
normale huishoudelijk afval. Hij dient te worden
ingeleverd bij een verzamelpunt voor het verwerken van elektrische en elektronische apparaten.
Neem contact op met uw gemeente voor opties
voor het afvoeren van dit apparaate op een
milieubewuste en verantwoorde wijze.
7. Verklaring van Overeenstemming
Het CE-Symbool is toegepast in overeenstemming met de
volgende Europese Richtlijnen:
2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn
2004/108/EC EMC- Richtlijn
De Verklaring van Overeenstemming is opgeslagen bij de
fabrikant. Technische wijzigingen voorbehouden
Zie voor meer informatie de afdeling Service/FAQ op onze
website www.dvw-service.com
49
S(
Bruksanvisning EM 231
VIKTIGT:
Läs och behåll denna bruksanvisning.
Observera och följ säkerhetsinstruktionerna.
Anslut inte en apparat med en last som överstiger 16 A.
Se alltid till att apparatens stickkontakt är fullständigt
införd i mätarens uttag.
Denna bruksanvisning måste läsas noggrant och i sin helhet. De hör till din nyköpta elenergimätare och innehåller
viktig information om dess användning och underhåll. Alla
säkerhetsföreskrifter måste iakttas när produkten används.
Om du har några frågor angående produktens användning, kontakta din återförsäljare eller vårt servicecentrum.
Denna bruksanvisning ska förvaras säkert och vid behov
ges till tredje part för enkel hänvisning.
2. I förpackningen
Direkt efter uppackning måste din elenergimätares
förpackning kontrolleras så att allt finns med. Kontrollera
också att själva mätaren fungerar korrekt.
1 × Elenergimätare
1 × Bruksanvisning
52
EM 231 Bruksanvisning
S(
3. Tekniska data
Produkt: Elenergimätare EM 231
Skyddsklass: IP20
Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz
Max. belastning: 3600 W (230 V ~ 16 A)
Mätintervall för spänning: 190 - 276 V AC
Mätnoggrannhet för spänning: ±1%
Mätintervall för ström: 0,01 - 16 A
Mätnoggrannhet för ström: ±1% eller ±0,01 A
Mätintervall för effekt: 0,2 - 3600 W
Mätnoggrannhet för effekt: ±1% eller ±0,2 W
Effektförbrukningsintervall: 0 - 9999,9 kWh
Mätintervall för frekvens: 45 - 65 Hz
Klocknoggrannhet: ±1 minut per månad
Effektförbrukning: < 0,5 W
Drifttemperatur: -10ºC till +40ºC
Batterier: 3 × 1,5 V LR44/AG13
knappceller
Batterilivslängd: ungefär 3 månader
utan nätström
Användning: Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Eluttaget har en inbyggd skyddskontakt.
53
S(
Bruksanvisning EM 231
4. Handhavande
4.1 Säkerhetsinstruktioner för produkten
• Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas
innan elenergimätaren används.
• Säkerhets- och användningsinstruktionerna bör behållas
för framtida behov.
• Alla varningar på produkten och i bruksanvisningen ska
följas till fullo.
• Alla handhavandeinstruktioner bör följas.
• Använd endast elenergimätaren i ett torrt utrymme inomhus. Får ej installeras i fuktiga utrymmen som badrum,
tvättstugor eller utomhus.
• Utsätt inte elenergimätaren för en extrem variation i
temperatur eller tryck, stötar eller intensivt solljus.
• Iakttag försiktighet så att inga föremål faller eller vätskor
spills ner i höljet genom dess öppningar.
• Belasta endast eluttaget med högst den maximala tillåtna
belastningen.
• Lämna aldrig anslutna värmeelement utan uppsikt.
• När den inte används under lång tid, koppla bort elenergimätaren från elnätet och lagra den på en sval och torr
plats utom räckhåll för barn.
54
EM 231 Bruksanvisning
S(
• Om elenergimätaren skadas, koppla omedelbart bort
den från elnätet och apparaten och upphör med vidare
användning.
• Reparationer av produkten får endast genomföras av en
specialist.
• Denna elenergimätare är inte avsedd för bruk av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sinnes- eller
mentala förmågor, eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte av en person med ansvar för deras säkerhet har fått handledning eller instruktion i hur apparaten
ska användas. Barn bör övervakas så att de inte leker
med elenergimätaren.
4.2 Framsidesvy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
55
S(
Bruksanvisning EM 231
Display
1011 12 13 14
15
16
17
18
28
222324252627
19
20
21
4.3 Placering av reglage, funktioner och display
1BatterifackBatteriutrymmet finns på enhe-
tens baksida. För in 3 × LR44/
AG13 knappceller med polariteten korrekt, enligt anvisning på
insidan av batteriutrymmet.
2DisplayAlla värden på inställningar och
mätningar visas här.
3Återställnings-
knapp MASTER
CLEAR
Tryck in med ett spetsigt föremål
för att tömma alla värden i minnet inklusive aktuell tid och alla
program.
56
EM 231 Bruksanvisning
S(
4UP-knappStäller in aktuell tid, pris och
prisprogram i kombination med
knappen SET.
5SET-knappStäller in aktuell tid, pris och
prisprogram i kombination med
knappen UP.
6FUNC-knappTryck för att ändra visningsläge.
7StickkontaktAnslut till ett 230 V 50 Hz väggut-
tag.
8EluttagAnslut din apparat här.
9JordanslutningJordbleck.
10 Visningsenheter för förbrukningsvärden.
11 Symbol AMP .
12 Symbol WATT.
13 Symbol kWh.
14 Symbol SET.
15 Symbol VOLTac.
16 Symbol COST/kWh.
17 Symbol MAX OVERLOAD WARNING.
18 Symboler PRICE 1 och 2, TOTAL PRICE 1 och 2.
19 Symboler för veckodag MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU
57
S(
Bruksanvisning EM 231
20 Symbol CLOCK.
21 Sekunder.
22 Minuter.
23 Timmar.
24 Symbol TOT AL ON TIME.
25 Symboler AM, PM.
26 Symbol Hz.
27 Visat värde, effektfaktor.
28 Symbol POWER FACTOR.
4.4 Bruksanvisning
Anslut elenergimätarens stickkontakt (7) till ett vanligt
230 V 50 Hz vägguttag. Displayen (2) slås automatiskt
på och visar aktuell tid (20, 21, 22, 23), veckodag (19),
nätspänning (10, 15) och frekvens (26, 27).
4.4.1 Inställning av aktuell tid
Tryck på knappen FUNC (6) tills CLOCK (20) visas i
displayens nedre högra hörn.
Tryck en gång på knappen SET (5); veckodagen (19)
börjar blinka.
Tryck på knappen UP (4) för att ställa veckodagen (19) till
58
EM 231 Bruksanvisning
S(
MO, TU, WE, TH, FR, SA eller SU.
Tryck på knappen SET (5) igen för att bekräfta inställd
veckodag; timmarna (23) börjar blinka.
Tryck på knappen UP (4) för att ställa in aktuell timme (23).
Tryck på knappen SET (5) igen för att bekräfta inställd
timme; minuterna (22) börjar blinka.
Tryck på knappen UP (4) för att ställa in minuterna (22)
och tryck på knappen SET (5) igen för att bekräfta tiden.
Anslut nu apparaten och slå på den. Elenergimätaren
påbörjar mätning av förbrukningen.
4.4.2 Ställ in och visa kostnad/kWh / Visa mätfunktioner
Ställ in och visa kostnad/kWh
Om VOLTAGE /CURRENT /WATT visas på displayen,
tryck då ned knappen FUNC (6) i minst två sekunder tills
Cost/kWh (16) visas. Om två priser redan har angivits
kan dessa visas efter varandra genom att knappen FUNC
används (6).
Ställ in kostnad/kWh (pris 1)
Tryck och håll ned knappen SET (5) tills första siffran
börjar blinka för att ställa in cost/kWh när cost/kWh för
59
S(
Bruksanvisning EM 231
pris 1 (18) visas. Ställ in korrekt värde för första siffran
med knappen UP (4). Tryck åter på knappen SET (5) tills
den andra siffran börjar blinka och ställ in korrekt värde
med knappen UP (4). Upprepa proceduren för den tredje
och den fjärde siffran.
Du kan flytta decimalen genom att trycka på knappen
SET (5) tills den börjar blinka och sedan flytta den med
knappen UP (4) tills den hamnar rätt.
Tryck åter på knappen SET (5) så börjar tidsangivelsen
blinka (- : - -) bakom ON TIME (24) för angivet pris 1 (18).
Tryck på SET (5) för att avsluta inställningen av pris 1 om
inget andra pris behövs.
För att ange ett andra pris (t.ex. dag-/nattariff) ställ först
även in en starttidpunkt för pris 1. När tidsangivelsen
blinkar bakom ON TIME (24) för pris 1 (18) tryck på knappen UP (4) för att ställa in veckodag för startpunkten (se
föregående avsnitt). Tryck nu på knappen SET (5) tills
timmarna börjar blinka och tryck på knappen UP (4) för
att ställa in startpunktens timme. Upprepa proceduren för
minutangivelsen. Tryck slutligen på knappen SET (5) för
att avsluta inställningen av pris 1.
60
EM 231 Bruksanvisning
S(
Ställ in kostnad/kWh (pris 2)
Att ställa in kostnad/kWh för pris 2 liknar pris 1.
Se först till så att pris 2 (18) visas.
Tryck på knappen FUNC (6) för att växla visningen till pris
2 (18) innan inställningen påbörjas med knappen SET (5).
Visa mätfunktioner
Tryck upprepat på knappen FUNC (6) för att växla mellan
följande information: SPÄNNING, STRÖM, WATT – kWh TOTAL PRICE (10, 18).
Tryck på knappen FUNC (6) för att visa den anslutna
apparatens aktuella strömåtgång i värdefältet (10) på displayen, AMP (11) visas i enhetsområdet och effektfaktorn
POWER FACTOR (27, 28).
Tryck på knappen FUNC (6) igen för att visa den anslutna
apparatens aktuella effekt i värdefältet (10) på displayen,
WATT (12) visas i enhetsområdet och effektfaktorn POWER FACTOR (27, 28).
Tryck på knappen FUNC (6) igen för att visa den anslutna
apparatens effektförbrukning i värdefältet (10) på displayen, kWh (13) visas i enhetsområdet och effektfaktorn
POWER FACTOR (27, 28).
Tryck på knappen FUNC (6) för att visa totalt pris TOTAL
PRICE (10, 18) och den anslutna apparatens totala tid
61
S(
Bruksanvisning EM 231
TOTAL ON TIME (21, 22, 24) i minuter.
Tryck på knappen FUNC (6) igen för att visa VOLTac (15)
och Hz (26, 27). Håll knappen FUNC (6) nedtryckt i minst
2 sekunder för att visa kostnad per kilowattimme (COST/
kWh).
Om den maximala belastningen överskrids så blinkar MAX
OVERLOAD WARNING (17) på displayen (2).
4.4.3 Viloläge
Displayen (2) återvänder automatiskt ungefär 10 sekunder
efter senaste knapptryckning till viloläge och visar aktuell
tid (20, 21, 22, 23, 25), veckodag (19), nätspänning (10,
15) och frekvens (26, 27).
4.4.4 Återställningsknapp
Tryck på återställningsknappen MASTER CLEAR med ett
spetsigt föremål för att rensa alla värden i minnet inklusive
aktuell tid och alla program. I några sekunder tänds hela
displayen (2) och visar alla sina parametrar.
4.4.5 Batteribyte
Elenergimätaren kommer från fabriken med 3 × 1,5 V
LR44/AG13 knappceller installerade i batteriutrymmet. För
att byta batterier, följ dessa steg:
62
EM 231 Bruksanvisning
S(
Batteriutrymmet finns på enhetens baksida. Använd en
platt skruvmejsel för att försiktigt lyfta batteriutrymmets
lock. Avlägsna de tomma batterierna och ersätt med nya.
Iakttag polariteten (±) som anges på lockets insida (den
platta sidan (+) till vänster). Sätt försiktigt tillbaka locket
igen. Var försiktig så att inte anslutningspolerna skadas
när du stänger locket.
Locket måste vara på plats före användning.
Om elenergimätaren inte ska användas under en längre tid
bör batterierna avlägsnas för att undvika batteriläckage.
Läckande batterier kan orsaka elektriska stötar och skador
på elenergimätaren.
Byt endast batterier när elenergimätaren är bortkopplad
från eluttaget.
Ersätt endast med batterier av samma typ. Blanda inte nya
och tomma batterier.
Släng inte batterier i hushållssoporna. Återlämna tomma
batterier till respektive insamlingsställe.
5. Skötsel och underhåll
Produkten är underhållsfri. Produkten får aldrig öppnas
eller tas isär. Koppla bort elenergimätaren från vägguttaget
och apparaten före rengöring.
Rengör höljet endast med en ren och mjuk trasa.
63
S(
Bruksanvisning EM 231
6. Kassering
När elenergimätaren är förbrukad får den inte
kastas i det vanliga hushållsavfallet. Den måste
lämnas in för kassering till ett uppsamlingsställe
för elektriska och elektroniska enheter.
Kontakta kommunkontoret för information om
miljömässiga alternativ för korrekt kassering av
produkten.
7. Försäkran om överensstämmelse
CE-symbolen har angivits i enlighet med följande EUdirektiv:
2006/95/EC Lågspänningsdirektivet
2004/108/EC EMC-direktivet
Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos
tillverkaren. Med reservation för tekniska förändringar.
För vidare information rekommenderar vi Service/FAQ på
vår webbplats www.dvw-service.com
64
EM 231 Instrucciones de uso
IMPORTANTE:
Lea y conserve estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta y obedezca las instrucciones de
seguridad.
No lo conecte a un aparato con una carga superior a
16 amperios.
Asegúrese de que el enchufe de cualquier aparato
esté totalmente introducido en la salida del medidor.
Estas instrucciones de uso deben leerse cuidadosamente
y por completo. Son un elemento integral de su nuevo
potenciómetro y contienen información importante sobre
su uso y mantenimiento. Deben obedecerse todas las
precauciones cuando use este producto. Si tiene dudas
acerca del uso de este producto, contacte con su vendedor o su centro de servicio. Estas instrucciones de uso
deben conservarse en un lugar seguro y, si es necesario,
entregarse a terceros como referencia.
2. Contenido del embalaje
Inmediatamente después de desembalar, compruebe
que esté presente todo el contenido del embalaje de su
potenciómetro. Compruebe también que el mismo medidor
esté en buen estado.
1 x Potenciómetro
1 x Instrucciones de uso
67
ES
Instrucciones de uso EM 231
3. Datos técnicos
Producto: Potenciómetro
EM 231
Tipo de protección: IP20
Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz
Carga máx.: 3600 W (230 V ~ 16 A)
Rango de medición de tensión: 190 - 276 V CA
Precisión de medición de tensión: +/-1%
Rango de medición de corriente: 0,01 - 16 A
Precisión de medición de corriente: +/-1% o +/-0.01 A
Rango de medición de fuerza: 0.2 - 3600 W
Precisión de medición de fuerza: +/-1% o +/-0,2 W
Rango de consumo energético: 0 - 9999,9 kWh
Rango de medición de frecuencia: 45 - 65 Hz
Precisión de reloj: +/- 1 minuto por mes
Consumo de energía: < 0,5 W
Temperatura de funcionamiento: -10ºC a +40ºC
Baterías: 3 x baterías de botón
1,5 V LR44/AG13
Duración de la batería: aprox. 3 meses sin
alimentación CA
Aplicación: Este producto está pensado exclusivamente
para uso en interior La toma de corriente tiene un contacto
protector integrado.
68
EM 231 Instrucciones de uso
ES
4. Utilización
4.1 Instrucciones de seguridad para este producto
• Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y uso
antes de utilizar el potenciómetro.
• Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse
como referencia en el futuro.
• Deben cumplirse estrictamente todas las advertencias en
el producto y en las instrucciones de uso.
• Deben obedecerse todas las instrucciones de uso.
• Use el potenciómetro exclusivamente en interiores
secos. No lo instale en zonas con humedad como baños,
lavaderos ni en exteriores.
• No exponga el potenciómetro a cambios extremos de
temperatura, presión, impactos ni luz del sol intensa.
• Debe tenerse cuidado de forma que no caigan objetos ni
se derrame líquido por las aperturas al interior del chasis.
• Cargue la toma de salida solamente hasta la máxima
carga permitida.
• No deje estufas conectadas sin supervisión.
• Si no lo va a usar durante un tiempo prolongado, desconecte el potenciómetro de la alimentación y guárdelo en
un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
• Deje de usarlo si el potenciómetro o la toma integrada
69
ES
Instrucciones de uso EM 231
están dañados, y desconéctelo inmediatamente de la
alimentación y del aparato.
• Las reparaciones del producto deben ser realizadas
exclusivamente por un especialista.
• Este potenciómetro no está pensado para ser usado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, falta de experiencia o
conocimientos, salvo si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para
garantizar que no jueguen con el potenciómetro.
4.2 Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
70
EM 231 Instrucciones de uso
ES
Pantalla
1011 12 13 14
28
222324252627
4.3 Ubicación de controles, funciones y pantalla
1Compartimiento
de baterías
El compartimiento de baterías
está ubicado en la parte posterior de la unidad. Introduzca 3 x
baterías de botón LR44/AG13
con la polaridad correcta, como
se indica en el compartimiento
de baterías.
2PantallaAquí se muestran todos los
valores de parametrización y
mediciones.
15
16
17
18
19
20
21
71
ES
Instrucciones de uso EM 231
3Botón de reinicio
MASTER CLEAR
Presiónelo con un objeto puntiagudo para borrar todos los datos
de la memoria, incluyendo la
hora actual y los programas.
4Botón UPEstablecer hora actual, precio,
programas de precios conjuntamente con el botón SET.
5Botón SETEstablecer hora actual, precio,
programas de precios conjuntamente con el botón UP.
6Botón FUNCPúlselo para cambiar el modo de
indicación.
7Toma de alimenta-
ción
Conéctela a una toma de corrien-
te CA 230 V 50 Hz.
8Toma de corriente Conecte aquí su dispositivo.
9Contacto de tierra Patilla de tierra.
10 Unidades de indicación para los valores de consu-
15 Indicación VOLTac.
16 Indicación COST/kWh.
17 Indicación MAX OVERLOAD WARNING.
18 Indicación PRICE 1 y 2, TOTAL PRICE 1 y 2.
19 Indicación de día de la semana MO, TU, WE, TH,
FR, SA, SU
20 Indicación CLOCK.
21 Indicación de segundos.
22 Indicación de minutos.
23 Indicación de horas.
24 Indicación TOT AL ON TIME.
25 Indicación AM, PM.
26 Indicación Hz.
27 Indicación de valor, factor de fuerza.
28 Indicación POWER FACTOR.
4.4 Instrucciones de uso
Conecte el enchufe de alimentación (7) del potenciómetro
a una toma de corriente estándar de 230 V 50 Hz. La
pantalla (2) se encenderá automáticamente y mostrará la
hora actual (20, 21, 22, 23), el día de la semana (19), la
tensión de la línea (10, 15) y la frecuencia (26, 27).
73
ES
Instrucciones de uso EM 231
4.4.1 Configuración de la hora actual
Pulse el botón FUNC (6) hasta que se muestre CLOCK (20)
en la esquina inferior derecha del LCD.
Pulse el botón SET (5) una vez; el día de la semana (19)
comenzará a parpadear.
Pulse el botón UP (4) para establecer el día de la semana
(19) en MO, TU, WE, TH, FR, SA o SU.
Pulse el botón SET (5) de nuevo para confirmar la configu-
ración del día de la semana; las horas (23) comenzarán a
parpadear.
Pulse el botón UP (4) para establecer la hora (23) actual.
Pulse el botón SET (5) de nuevo para confirmar la configu-
ración de la hora; los minutos (22) comenzarán a parpadear.
Pulse el botón UP (4) para establecer los minutos (22)
de la hora actual y pulse el botón SET (5) de nuevo para
confirmar la hora.
Conecte el aparato y enciéndalo. El potenciómetro comenzará a medir el consumo.
4.4.2 &RQILJXUDU y mostrar Coste/kWh / Funciones de
medición
74
EM 231 Instrucciones de uso
ES
Establecer y mostrar Coste/kWh
Si aparece VOLTAGE / CURRENT /WATT en la pantalla,
presione y mantenga el botón FUNC (6) durante al menos
2 segundos hasta que se muestre Cost/kWh (16). Si ya se
han introducido 2 precios se pueden mostrar secuencialmente pulsando el botón FUNC (6).
Establecer Coste/kWh (Precio 1)
Presione y mantenga el botón SET (5) hasta que parpadee
el primer dígito de establecimiento del coste/kWh cuando
se haya mostrado el coste/kWh del precio 1 (18). Establezca el valor correcto para el primer dígito con el botón
ARRIBA (4). Pulse el botón SET (5) de nuevo hasta que
el segundo dígito parpadee, y establezca el valor correcto
con el botón ARRIBA (4). Repita el proceso para el tercer
y cuarto dígito.
Puede mover el punto decimal pulsando el botón SET (5)
para que comience a parpadear y moverlo con el botón
ARRIBA (4) a la posición correcta.
Pulse de nuevo el botón SET (5), y la indicación de hora
(- : - -) detrás de ON TIME (24) para el precio 1 (18)
introducido comenzará a parpadear. Pulse SET (5) para
finalizar el proceso de configuración del precio 1 si no
necesita un segundo precio.
75
ES
Instrucciones de uso EM 231
Para introducir un segundo precio (por ejemplo, tarifa
diurna/nocturna) debe establecer también un momento de
inicio para el precio 1. Cuando parpadee la indicación de
hora tras ON TIME (24) para el precio 1 (18) pulse el botón ARRIBA (4) para establecer el día de la semana para
el momento de inicio (ver sección anterior). Ahora pulse el
botón SET (5) hasta que la indicación de hora comience
a parpadear y pulse el botón ARRIBA (4) para establecer
las horas del punto de inicio. Repita el proceso para la
indicación de minutos. Para terminar, pulse el botón SET
(5) para finalizar la configuración del precio 1.
Establecer Coste/kWh (Precio 2)
Establecer el coste/kWh del precio 2 es similar al precio 1.
Asegúrese de que al principio se muestre precio 2 (18).
Pulse el botón FUNC (6) para cambiar la pantalla y mostrar el precio 2 (18) antes de comenzar a configurarlo con
el botón SET (5).
Funciones de indicación de medición
Pulse repetidamente el botón FUNC (6) para circular por
la información siguiente: VOLTAJE, CORRIENTE, VARIOS
- kWh – PRECIO TOTAL (10, 18).
76
EM 231 Instrucciones de uso
ES
Pulse el botón FUNC (6) para mostrar el consumo de
corriente del aparato conectado en el campo del valor (10)
en el LCD, AMP (11) se muestra en la sección de unidad y
el POWER FACTOR (27, 28).
Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar los vatios
del aparato conectado en el campo del valor (10) en el
LCD, WATT (12) se muestra en la sección de unidad y el
POWER FACTOR (27, 28).
Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar el
consumo de fuerza del aparato conectado en el campo de
valor (10) del LCD. Se mostrará kWh (13) en la sección de
unidad y el POWER FACTOR (27, 28).
Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar TOTAL
PRICE (10, 18) y TOTAL ON TIME (21, 22, 24) en minutos
para el aparato conectado.
Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar VOLTac.
(15) y los Hz (26, 27). Mantenga pulsado el botón FUNC (6)
durante al menos 2 segundos para mostrar COST/kWh.
Si se excede la carga total, parpadeará MAX OVERLOAD
WARNING (17) en la pantalla (2).
4.4.3 Modo de espera
La pantalla (2) vuelve a modo espera aprox. 10 segundos
después de pulsar los botones y muestra la hora actual
77
ES
Instrucciones de uso EM 231
(20, 21, 22, 23, 25), el día de la semana (19), la tensión de
la línea (10, 15) y la frecuencia (26, 27).
4.4.4 Botón de reinicio
Pulse el botón de reinicio MASTER CLEAR con un objeto
puntiagudo para borrar todos los datos de la memoria,
incluidos la hora actual y todos los programas. Durante
unos segundos se mostrará la pantalla completa (2) con
todos los parámetros.
4.4.5 Cambio de baterías
El potenciómetro incluye de fábrica 3 x baterías de botón
1,5 V LR44/AG13 instaladas en el compartimiento de baterías. Para cambiar las baterías siga los pasos siguientes:
El compartimiento de baterías está ubicado en la parte
posterior de la unidad. Use un destornillador plano para
levantar cuidadosamente la tapa del compartimiento de
baterías. Saque las baterías gastadas y cámbielas por
otras nuevas. Obedezca la polaridad (+/-) impresa dentro
de la tapa (lado plano (+) a la izquierda). Vuelva a colocar
la tapa cuidadosamente. Tenga cuidado de no dañar los
terminales al cerrar la tapa.
La tapa debe volver a colocarse antes del uso.
Durante los periodos prolongados sin utilización, saque
78
EM 231 Instrucciones de uso
ES
las baterías del potenciómetro para evitar fugas de las
baterías.
Las baterías con fugas pueden provocar electrocuciones y
dañar el potenciómetro.
Cambie las baterías exclusivamente cuando el potenciómetro esté desconectado de la alimentación.
Cambie las baterías exclusivamente con otras del mismo
tipo. No mezcle baterías nuevas con baterías gastadas.
No deseche las baterías con los residuos domésticos.
Devuelva las baterías gastadas a un punto de recogida
adecuado.
5. Mantenimiento y cuidados
Este producto no necesita mantenimiento. No abra ni desmonte nunca el producto. Antes de limpiarlo, desconecte
el potenciómetro de la toma de corriente y del aparato.
Limpie el exterior exclusivamente con una gamuza limpia
y seca.
6. Eliminación
El potenciómetro no debe desecharse con los
residuos domésticos habituales al final de su vida
útil. Debe entregarse en un lugar de recogida
para el procesamiento de dispositivos eléctricos y
79
ES
Instrucciones de uso EM 231
electrónicos para su eliminación.
Consulte con su ayuntamiento para conocer las
opciones de eliminación correcta y respetuosa
con el medioambiente de este producto.
7. Declaración de cumplimiento
El símbolo CE se utiliza en cumplimiento de las siguientes
normativas europeas:
2006/95/EC Normativa de baja tensión
2004/108/EC Normativa EMC
La declaración de cumplimiento está registrada por el
fabricante. Modificaciones técnicas reservadas
Para más información, recomendamos la sección de
Servicio/FAQ de nuestro sitio web www.dvw-service.com
80
81
82
83
Hersteller
BAT Lindenstraße 3572074 TübingenDeutschland