brennenstuhl Brematic Pro Instructions For Use Manual

SmartHome
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder
Bedienungsanleitung
Détecteur sans l de chaleur et de fumée
Mode d‘emploi
Rilevatore di fumo e di calore via radio
Manuale di istruzioni
Wireless Smoke and Heat Alarm
Instructions for use
Draadloze rook- en hittemelder
Gebruiksaanwijzing
DE Bedienungsanleitung .............................................................................. Seite 3
EN Instruction ................................................................................................ Page 13
FR Mode d‘emploi .........................................................................................Page 23
NL Gebruiksaanwijzing ................................................................................. Pagina 33
IT Manuale di istruzioni ............................................................................... Pagina 43
Inhaltsverzeichnis
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz
Legende der verwendeten Piktogramme ......................................................................................................................Seite 4
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................................................Seite 4
Besondere Sicherheitshinweise beim Umgang mit Batterien ................................................................................................................... Seite 4
Fluchtplan im Brandfall ................................................................................................................................................................ Seite 5
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................................. Seite 5
Informationen zum Funkbetrieb ..........................................................................................................................................Seite 5
Duty Cycle .................................................................................................................................................................................................... Seite 5
Lieferumfang ........................................................................................................................................................................................ Seite 5
Technische Daten ...............................................................................................................................................................................Seite 5
Geräteübersicht...................................................................................................................................................................................Seite 6
Gerätevorderseite ........................................................................................................................................................................................ Seite 6
Geräteunterseite .......................................................................................................................................................................................... Seite 6
Geräteunterseite mit geöffnetem Gehäusedeckel / Montageplatte ..........................................................................................................Seite 6
Funktion .................................................................................................................................................................................................... Seite 6
Vorbereitungen ...................................................................................................................................................................................Seite 6
Batterie einlegen / austauschen ................................................................................................................................................................. Seite 6
Montageort............................................................................................................................................................................................. Seite 6
Räume mit anteiliger Dachschräge .....................................................................................................................................Seite 7
Zu vermeidende Montageorte ................................................................................................................................................ Seite 8
Montage .................................................................................................................................................................................................... Seite 8
Normalbetrieb ...................................................................................................................................................................................... Seite 9
Funktionstest ........................................................................................................................................................................................ Seite 9
Alarmtöne ................................................................................................................................................................................................ Seite 9
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder an den BrematicPRO Gateway anlernen ..................................Seite 9
Gerät reinigen ....................................................................................................................................................................................... Seite 10
Werkseinstellungen wiederherstellen .............................................................................................................................Seite 10
Fehlerbehebung .................................................................................................................................................................................Seite 10
Entsorgung .............................................................................................................................................................................................. Seite 10
Service ......................................................................................................................................................................................................... Seite 10
Hersteller .................................................................................................................................................................................................. Seite 11
Konformitätserklärung .................................................................................................................................................................Seite 11
DE 3
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Vorsicht! Stromschlaggefahr!
Vorsicht! Explosionsgefahr!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angege­benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte mit aus.
WARNUNG!
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Kinder unterschätzen häug die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier
Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
• Feuchtigkeit,
• ständiges Sonnenlicht,
• Wärmeeinstrahlung,
• Kälte,
• Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Önen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu
wartenden Teile.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht i n Betrieb.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver­ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben,
führt zur Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche Veränderung am Gerät vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb
nicht gewährleistet werden. Das Gerät muss alle 10 Jahre ausgetauscht werden. Das Gerät darf nicht abgedeckt oder überstrichen werden. Das Gerät reagiert nicht auf Flammen oder Gas. Das Gerät erkennt Rauch nur in dem Raum, in dem es
installiert ist.
ACHTUNG: MÖGLICHE GEHÖRSCHÄDIGUNG! Der Rauch-
melder gibt einen sehr lauten und schrillen Alarmton aus, der
das Gehör schädigen kann. Halten Sie daher beim Funktionstest
einen Mindestabstand von 50 cm ein.
Besondere Sicherheitshinweise beim Umgang mit Batterien
WARNUNG!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
sie nicht! Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser! Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus!
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort
aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten!
Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen
LEBENSGEFAHR!
nicht auadbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder önen Sie
4 DE
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHzFunk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz
sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien
nicht mit neuen mischen!
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwen-
det worden sind, aus dem Gerät!
Gefahr der Gerätebeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich!
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät!
Fluchtplan im Brandfall
Es wird empfohlen, sich mit allen Hausbewohnern gemeinsam einen Fluchtplan auszuarbeiten. Stellen Sie sicher, dass der Fluchtweg unter keinen Umständen durch Hindernisse versperrt ist. Wählen Sie für den Fluchtweg den schnellsten und sichersten Weg ins Freie.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Funk-Rauchwarnmelder dient dazu, die Umgebung auf Rauch­und Hitzeentwicklung zu überwachen und beim Erfassen von Rauch oder Überschreiten der Temperaturschwelle über 54 °C ein Alarmsignal und eine Meldung an den Gateway zu senden.
Informationen zum Funkbetrieb
Dieses Gerät arbeitet mit dem 868.3 MHz proprietären Funkprotokoll. Die Funkübertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungs­weg realisiert, daher können Störungen nicht ausgeschlossen werden. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie z. B. Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
• Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
• Breitbandstörungen z. B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobil­telefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
Duty Cycle
Der Duty Cycle bezeichnet eine gesetzlich geregelte Sendezeitbegren­zung von Geräten, die im 868 MHz Bereich senden. Dadurch soll ein reibungsloser Betrieb der im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte gewährleistet werden. Die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes beträgt 1 % einer Stunde (entspricht 36 Sekunden / Stunde). Nach Erreichen des 1 %-Limits kann nicht gesendet werden, bis zeitliche Begrenzung des Duty Cycles beendet ist, sprich nach einer Stunde. Im Normalbetrieb wird die Sendezeit in der Regel nicht überschritten.
Lieferumfang
1 x Rauch und Hitzewarnmelder 2 x Batterie LR6 / AA / Mignon 1,5 V 2 x Schrauben / Dübel 1 x Kurzanleitung 1 x Bedienungsanleitung (digital, als Download)
Technische Daten
Bezeichnung Produkt: RM 868 01 4211 Art. Nr.: 1294300 Funk-Frequenz: 868,3 MHz Frequenzband: 868.1 - 868.5 MHz Max. Sendeleistung: < 20 mW Duty Cycle: < 1 % pro h Versorgungsspannung: 2 x LR6 / AA / Mignon Umgebungstemperatur: 0 °C bis 35 °C Schutzart: IP20 Akustischer Alarm: ca. 85 dB (3 m Entfernung) Reichweite Freifeld: ca. 100 m Abmessungen ø 120,1 mm, 36,7 mm Tiefe Gewicht: 120 g Batterielebensdauer: ca. 1 Jahr (typ.) Geprüft nach: DIN EN 14604:2005/AC:2008 Detektiert: Rauch und Hitze (Hitzebereich 54-70 °C)
Technische Änderungen vorbehalten.
DE 5
Geräteübersicht
Gerätevorderseite
oder eine E-Mail versendet werden. Auf diese Weise kann bei einen räumlich entfernten Brand, z. B. auf einer anderen Etage, rechtzeitig reagiert werden.
Lautsprecher
Test- / Anlern-Taste
Geräte-LED
Geräteunterseite
Montageplatte / Gehäusedeckel
Langlöcher mit Befestigung
Geräteunterseite mit geönetem Gehäusedeckel / Montageplatte
Batteriefach
Vorbereitungen
Batterie einlegen / austauschen
Tauschen Sie die Batterien jährlich aus, um einen zuverlässigen
Betrieb zu gewährleisten.
2 x 1,5 V-Batterien (Typ AA)
Der Funk-Rauchwarnmelder gibt bei schwachem Batteriestand ein hörbares Signal in einem Intervall von 50 Sekunden aus. Wechseln Sie beim Ertönen des Signals die Batterien aus.
Entfernen Sie den Funk-Rauchwarnmelder durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn von der Montageplatte. Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie die Batterie polrichtig in das Batteriefach. Achten Sie
dabei auf die Markierung im Batteriefach. Setzen Sie den Funk-Rauchwarnmelder auf die Montageplatte
und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis er fest eingerastet ist.
Hinweis: Ohne Batterie kann der Funk-Rauchwarnmelder
nicht auf der Montageplatte installiert werden. Der Funk-Rauchwarnmelder ist betriebsbereit. Führen Sie einen Funktionstest durch (siehe „Funktionstest“).
Funktion
Der Funk-Rauchwarnmelder ist Teil des Brennenstuhl Home Automation Systems BrematicPRO, das über die App oder PC-Software BrematicPRO gesteuert wird. Der Funk-Rauchwarnmelder erfasst mit Hilfe photoelektrischer Tech­nologie Rauchentwicklung sowie über einen Temperatursensor das Überschreiten der Temperaturschwelle über 54 °C. Er gibt ein Alarm­signal und eine Meldung an den Gateway aus. Nach dem Auslösen des Funk-Rauchwarnmelders können über die App / PC Software Aktionen (Task) ausgelöst werden. Beispielsweise kann eine Push-Nachricht
6 DE
Montageort
Die Montageorte für Rauchwarnmelder sind in der für Deutschland gültigen Anwendungsnorm DIN EN 14676 verbindlich geregelt.
Hinweis: Für einen umfassenden Schutz sollten Rauchwarnmelder in allen Räumen, Korridoren, Lagerbereichen, Keller- und Speicher­räumen installiert werden. In Räumen über 60 m² bzw. Fluren, die länger als 10 m sind, empehlt sich der Einsatz von mehreren Rauch­warnmeldern.
Sie sollten wenigstens dem Minimalschutz gerecht werden und
jedes Schlaf- und Kinderzimmer sowie Flure, die als Rettungs-
weg dienen, mit einem Rauchwarnmelder ausstatten.
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHzFunk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz
Beispiel für Melderanordnung in Eckbereichen, Fluren und
Für einen optimalen Schutz montieren Sie in alle Zimmer und
Flure mindestens einen Rauchwarnmelder (Abb. A).
A
Dachboden
Schlaf­zimmer
Flur
Küche
Schlafzimmer Badezimmer Küche
Kinderzimmer Kinderzimmer Wohnzimmer
Flur
Flur
FlurKeller
Kinder­zimmer
Wohn-
zimmer
Werk-
raum
Mindest­ausstattung
Optimale Ausstattung
In Fluren und Gängen mit einer max. Breite von 3 m darf der Abstand zwischen zwei Rauchwarnmeldern max. 15 m betragen. Der Melder­abstand zur Stirnäche des Flures oder Ganges darf nicht mehr als 7,5 m betragen. In Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen (Gehrungs­linie) von Gängen und Fluren ist jeweils ein Melder anzuordnen (Abb. B):
B
C
>16m2 / >2m
0,5 0,5
1/2 1/2
0,5
Räume mit anteiliger Dachschräge
Ist die horizontale Decke weniger als 1 m breit, montieren Sie
den Melder wie in Abb. D dargestellt. Ist die horizontale Decke breiter als 1 m, montieren Sie den
Melder mittig an der horizontalen Decke. Wenn die Zimmerhöhe mehr als 6 m beträgt, verwenden Sie
einen zusätzlichen Rauchwarnmelder.
D
< 1,00
Gängen
1/4 1/4
1/4 1/4
Betragen Länge und Breite einer Empore mehr als 2 m und hat die Empore eine Gesamtäche von mehr als 16 m², wird ein zusätzlicher Melder unter der Empore benötigt (Abb. C).
> 20°
> 0,50
< 1,00
DE 7
In Räumen mit Deckenneigungen > 20 ° installieren Sie den
2
h
1
2
h
1
2
h
1
Rauchwarnmelder wie in Abb. E angeben.
An einer geneigten Zimmerdecke muss der Melder im Bereich
von 50–100 cm vom höchsten Punkt entfernt installiert werden (Abb. E).
H
1
2
h
E
Min. 50 cm
Max. 100 cm
Da der Rauch nach oben steigt, müssen Rauchwarnmelder immer an der Decke, möglichst in der Raummitte in waagrechter Position mon­tiert werden. Es sind laut DIN EN14676 mindestens 0,5 m Abstand zu allen Einrichtungsgegenständen an der Decke und zu den Wänden einzuhalten.
Nicht in Dachspitzen (wenigstens 30 bis 50 cm darunter), nicht
in der Nähe von Luftschächten und nicht in starker Zugluft montieren.
Sind Deckenbalken mit einer Höhe von mehr als 20 cm vorhanden und haben die einzelnen Deckenfelder zwischen den Balken eine Fläche von mehr als 36 m², so müssen zusätzliche Rauchwarnmelder in den Deckenfeldern installiert werden. Beträgt die Höhe der Deckenbalken weniger als 20 cm, so installieren Sie einen Rauchwarnmelder mittig an der Decke und nicht an einem Balken (Abb. F–H).
1
F
Beispiel für eine Unterteilung mit einer Höhe ≤ 0,2 m
G
2
h
1
2
h
Beispiel für Unterteilungen mit einer Höhe > 0,2 m und Deckenfeld ≤ 36 m²
1 = Deckenfeld / 2 = Unterteilung / h = H
Zu vermeidende Montageorte
• Rauchwarnmelder nicht in zuggefährdeter Umgebung, z. B. in der Nähe von Klima- und Belüftungseinlässen installieren.
• In Badezimmer, Duschräumen oder in Räumen, in denen die Temperatur 45 °C überschreitet oder unter 5 °C fällt.
• Nicht in Dachspitzen, da sich im Brandfall rauchfreie Luft ansammeln könnte.
• In Küchen, Garagen, Waschküchen oder Heizungsräumen können Kochdämpfe, Fahrzeugabgase, Staub und Feuchtigkeit einen Fehlalarm auslösen.
• In sehr staubigen oder schmutzigen Bereichen. Schmutz und Staub kann sich im Rauchwarnmelder ansammeln und die Funktionssicherheit beeinträchtigen.
• In einem Abstand von weniger als 1,50 m von Leuchtstoampen.
Montage
WARNUNG!
der gemäß den Montageanforderungen richtig an die Zimmerdecke montieren.
VORSICHT! STROMSCHL AGGEFAHR! Achten Sie darauf,
dass Sie bei der Montage keine stromführenden Leitungen in
der Wand beschädigen.
Das Gerät ist mit einer Montageplatte ausgestattet, die eine
Wand- oder Deckenmontage zulässt. Beiliegendes Befestigungs­material ist für Betondecken geeignet. Bei anderen Untergründen muss entsprechendes Befestigungsmaterial im Fachhandel bezogen werden.
Wählen Sie eine geeignete Montageposition für das Gerät im zu
überwachenden Raum aus.
Um Unfälle zu vermeiden, den Rauchwarnmel-
Beispiel für Unterteilungen mit einer Höhe > 0,2 m und Deckenfeld > 36 m²
8 DE
Entfernen Sie das Gerät von der Montageplatte. Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der Montageplatte mit
einem Stift an der Wand an.
Bohren Sie die eingezeichneten Löcher (5,5 mm-Bohrer,
ca. 25-30 mm tief bei Betondecken / 2,5 mm-Bohrer ca. 20 mm
tief bei Holzverkleidungen oder Balken) und setzen die Dübel ein. Montageplatte festschrauben. Batterien ins Gerät einsetzen. Gerät auf die Montageplatte setzen und im Uhrzeigersinn
festdrehen.
Normalbetrieb
Im Normalbetrieb blinkt die Geräte-LED alle 50 Sekunden einmal.
Funktionstest
A
CHTUNG: MÖGLICHE GEHÖRSCHÄDIGUNG! Der Ra
der gibt einen sehr lauten und schrillen Alarmton aus, der das
Gehör schädigen kann. Halten Sie daher beim Funktionstest einen
Mindestabstand von 50 cm ein.
Es wird empfohlen, das Gerät wöchentlich zu testen, um die
ordnungsgemäße Funktion zu sichern. Drücken und halten Sie die Test- / Learn-Taste min. 4 Sekunden,
bis der Alarm ertönt. Der Alarmton ertönt dreimal schnell hin-
tereinander. Nach 1,5 Sekunden Pause wird das Alarmmuster
zweimal wiederholt, bis die Test- / Learn-Taste losgelassen wird.
uchmel-
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz
Ertönt kein oder ein anderes Signal, liegt ein Defekt vor oder die Batterie ist verbraucht.
Ist der Funktionstest nicht erfolgreich, tauschen Sie das Gerät aus.
Alarmtöne
Rauch-Alarm Alarmton ertönt für jeweils 0,5 Sekunden mit
einer 0,1 Sekunden-Pause sechsmal hinterei­nander. Dabei blinkt die Geräte-LED rot im Sekundentakt. Nach 4,5 Sekunden Pause wird das Alarmmuster wiederholt.
Hitze-Alarm Alarmton ertönt für jeweils 0,2 Sekunden mit
einer 0,1 Sekunden-Pause hintereinander für 8,5 Sekunden. Dabei blinkt die Geräte-LED rot im Sekundentakt. Nach 4,5 Sekunden Pause wird das Alarmmuster wiederholt.
Der Alarm verstummt erst, wenn keine Rauchpartikel mehr vom
Rauchwarnmelder erkannt werden und die Umgebungstempe­ratur auf 54 °C sinkt.
Wenn der Alarmton ausgegeben wird, prüfen Sie, ob ein Feuer
ausgebrochen ist. Verlassen Sie im Brandfall sofort das Gebäude und rufen die Feuerwehr.
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder an den BrematicPRO Gateway anlernen
Die App oder die PC-Software BrematicPro ist installiert und geönet. Der BrematicPRO Gateway ist betriebsbereit.
Halten Sie einen Mindestabstand vom Gerät zum Gateway von
50 cm ein. Önen Sie das Menü „Einstellungen“. Untermenü „Räume“ auswählen, dann den Raum wählen.
Schaltäche „Gerät hinzufügen“ antippen.
Frequenzband auswählen „868 MHz“. Wählen Sie unter „Neues Gerät“ den Punkt Sensor / Melder aus
und bestätigen Sie die Auswahl mit „weiter“. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Drücken Sie die Test- / Learn-Taste am Gerät dreimal hinterein-
ander innerhalb von 2 Sekunden.
Das erfolgreiche Anlernen wird mit einem Ton bestätigt. Bei
fehlgeschlagenem Anlernen leuchtet die Geräte-LED weiter.
Drücken Sie die Test- / Learn-Taste am Gerät erneut um die Ge-
räte-LED aus zu schalten. Wiederholen Sie den Anlernvorgang
bei Bedarf erneut. Geben Sie eine Geräte-Bezeichnung für das Gerät ein, z. B.
Rauchmelder „Wohnzimmer“.
DE 9
Wählen Sie „hinzufügen“, um das Gerät dem Raum zu zuordnen. Zunächst mit „Zurück“ den Raum verlassen, anschließend
„Fertig“ antippen, um den Anlernvorgang abzschließen.
Weiter Informationen zur App und Bedienung nden Sie auf unserer Homepage www.brematic.com/de/service.
Gerät reinigen
Der Rauchwarnmelder muss mindestens einmal im Monat
gereinigt werden. Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterie. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Bei
stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten. Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen
Reiniger. Andernfalls kann die Oberäche und Beschriftung
des Geräts beschädigt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssig-
keiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Setzen Sie die Batterie nach der Reinigung wieder ein und
führen anschließend einen Funktionstest durch (siehe Kapitel
„Funktionstest“).
Werkseinstellungen wiederherstellen
Das Gerät kann jederzeit in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden.
Entfernen Sie die Batterien für 5 Sekunden. Drücken und halten Sie die Test- / Learn-Taste. Legen Sie die Batterien ein. Halten Sie die Test- / Learn-Taste weiterhin gedrückt, bis die
Geräte-LED erlischt. Lassen Sie die Test- / Learn-Taste los. Die
Geräte-LED wird eingeschaltet. Drücken Sie die Test- / Learn-Taste erneut.
Ein Alarmton wird zur Bestätigung ausgegeben, dass das Gerät
zurückgesetzt wurde.
Fehlerbehebung
Anzeige Bedeutung Lösung
Anhaltender, pulsierender Ton.
Alarm oder Test­funktion wurde ausgelöst.
Unverzügliches Ver­lassen der Gefahren­zone oder Loslassen des Testknopfes (im Falle eines Funktions­tests).
Problem Möglicher
Grund
Hörbares Signal ertönt alle 50 Sekunden.
Der Signalton er­tönt dreimal alle 0,5 Sekunden.
Die Batterie ist schwach.
Das Gerät ben­det sich im Funktionstest.
Fehler behebung
Tauschen Sie die Batterie aus.
Lassen Sie die Test- / Learn-Taste los, um den Funktiontest zu beenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Önungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung , informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe­handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brematic.com/de/service. Tel.: 0080048720743 (kostenlos)
10 DE
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com www.brennenstuhl.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der Funkanlagentyp RM868 01 4211 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon­formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.brematic.com/de/service/konformitaetserklaerung/ke1294300.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeich­nungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Funk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHzFunk-Rauch-und Hitzewarnmelder 868.3 MHz
Alle Rechte vorbehalten.
DE 11
12
Table of contents
Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz
List of pictograms used ................................................................................................................................................................... Page 14
Safety instructions ............................................................................................................................................................................. Page 14
Special safety instructions for handling batteries ........................................................................................................................................Page 14
Escape plan in case of re ............................................................................................................................................................. Page 15
Intended use ............................................................................................................................................................................................Page 15
Information about Wireless Operation ..............................................................................................................................Page 15
Duty Cycle ......................................................................................................................................................................................................Page 15
Included in delivery ........................................................................................................................................................................... Page 15
Technical data .........................................................................................................................................................................................Page 15
Device overview ....................................................................................................................................................................................Page 16
Device front ...................................................................................................................................................................................................Page 16
Underside of device .......................................................................................................................................................................................Page 16
Underside of device with opened housing cover / installation plate ..........................................................................................................Page 16
Function .......................................................................................................................................................................................................Page 16
Preparation ...............................................................................................................................................................................................Page 16
Inserting / Replacing the battery .................................................................................................................................................................. Page 16
Installation location ..........................................................................................................................................................................Page 16
Rooms with partially sloping roofs ....................................................................................................................................... Page 17
Unsuitable installation locations............................................................................................................................................Page 18
Installation ...............................................................................................................................................................................................Page 18
Standard mode ......................................................................................................................................................................................Page 19
Function test ............................................................................................................................................................................................Page 19
Alarm tones...............................................................................................................................................................................................Page 19
Pairing the smoke and heat alarm with the BrematicPRO Gateway .........................................................Page 19
Cleaning the device ............................................................................................................................................................................Page 20
Restore factory settings ................................................................................................................................................................. Page 20
Troubleshooting....................................................................................................................................................................................Page 20
Disposal ........................................................................................................................................................................................................ Page 20
Service ...........................................................................................................................................................................................................Page 20
Manufacturer .......................................................................................................................................................................................... Page 21
Declaration of conformity .............................................................................................................................................................Page 21
EN 13
Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz
List of pictograms used
Please read the instructions for use! Caution! Danger of electric shock!
Caution! Danger of explosion!
Observe the warnings and safety instructions!
Safety instructions
The instructions for use are a part of this product.
They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the device, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the device as described and for the indicated purpose. Be sure to include all documentation when passing this device on to others.
WARNING!
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials. It poses a risk of suocation as children may swallow or inhale small parts or plastic lm. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the device. It is not a toy.
This device may be used by children age 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lacking experience and/or knowledge, provided they are supervised or instructed in the safe use of the product and they understand the associated risks. Do not allow children to play with the device. Never allow children to clean or maintain this product unsupervised.
Only operate this device in a dry, dust-free environment. Only operate this device indoors. Do not expose the device to adverse conditions, such as
• moisture,
• continuous sunlight,
• heat radiation,
• cold,
• vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Do not open the housing. This device has no parts which require
maintenance.
Do not use the device if it is visibly damaged. We assume no liability for property damage or personal injury
due to improper use or failure to observe the safety instructions! This will void the warranty / guarantee!
14 EN
DANGER TO LIFE AND RISK OF
Improper disposal of batteries can harm the environment!
Dispose of the packaging and device in an environmentally friendly manner!
Any use not specied in these instructions for use will damage
the device. Do not modify the device. Otherwise safe operation
is not guaranteed. The device must be replaced every 10 years. The device may not be covered or coated. The device does not respond to ames or gas. The device only detects smoke in the room in which it is installed.
ATTENTION: POSSIBLE DAMAGE TO HEARING! The smoke
alarm emits a very loud and shrill alarm tone which can damage
hearing. When carrying out a function test, remain at least 50 cm
away from the device.
Special safety instructions for handling batteries
WARNING!
Batteries are not intended for children. Seek immediate medical
attention if swallowed! CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never
Never throw batteries into re or water! Do not exert mechanical loads on batteries!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately remove it from the
device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! In
the event of contact with battery acid, promptly ush the
aected areas with clean water and seek immediate medical
attention! Only use the same type of batteries! Do not mix used and new
batteries! Avoid extreme conditions and temperatures which may aect
batteries, e.g. radiators/direct sunlight. Remove the batteries from the device if they have not been
used for a long period!
DANGER TO LIFE!
recharge disposable batteries, do not short-circuit and / or open batteries!
Risk of damage to the device
Only use the specied battery type! Please note the correct polarity when inserting the battery! This
is shown in the battery compartment!
If necessary, clean the battery and device contacts before inserting
the battery!
Remove drained batteries from the device immediately!
Escape plan in case of re
It is recommended that all household residents draw up an escape plan together. Under no circumstances should the escape route become obstructed. Choose the quickest and safest route leading outdoors as the escape route.
Intended use
The wireless smoke alarm monitors the surrounding area for the development of smoke and heat, and if smoke is identied or the temperature threshold exceeds 54 °C, an alarm signal is emitted and a notication sent to the Gateway.
Information about Wireless Operation
This device uses the 868.3 MHz proprietary wireless protocol. Wireless transmission is implemented using a non-exclusive channel, interference can therefore not be excluded. The range in buildings may vary greatly compared to open areas. In addition to the transmission power and the reception characteristics of the receivers, ambient conditions, e.g. humidity in addition to the structural conditions on site, are important factors.
The range can be signicantly reduced in part due to:
• wood, gypsum, concrete, or reinforced concrete walls
• proximity to metal and conductive objects
• broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones, mobiles, wireless headphones, wireless speakers, wireless weather stations, baby monitors)
• proximity to electric motors, transformers, mains adapters, computers
Duty Cycle
Duty cycle refers to a transmission time limit regulated by law for devices transmitting in the 868 MHz range. It is intended to ensure the smooth operation of devices operating in the 868 MHz range. The maximum transmission time of each device is 1 % of an hour (corresponding to 36 seconds / hour). Once the 1 % limit has been reached it cannot transmit until the time limit of the duty cycle has ended, so after one hour. In standard mode the transmission time is usually not exceeded.
Included in delivery
1 x Wireless Smoke and Heat Alarm 2 x Batteries LR6 / AA / Mignon 1.5 V 2 x Screws / dowels 1 x Quick start guide 1 x Instructions for use (digital, available for download)
Technical data
Product designation: RM 868 01 4211 Item no.: 1294300 Radio frequency: 868.3 MHz Frequency band: 868.1 - 868.5 MHz Max. transmitting power: < 20 mW Duty cycle: < 1 % per h Supply voltage: 2 x LR6 / AA / Mignon Ambient temperature: 0 °C to 35 °C Protection type: IP20 Audible alarm: approx. 85 dB (at a distance of 3 m) Open area range: approx. 100 m Dimensions average 120.1 mm, 36.7 mm deep Weight: 120 g Battery life span: approx. 1 year (typically) Tested according to: DIN EN 14604:2005/AC:2008 Detected: Smoke and heat (heat range 54-70 °C)
Subject to technical changes without notice.
EN 15
Wireless Smoke and Heat Alarm 868.3 MHz
Device overview
Device front
Speaker
Test / pair button
Device LED
Underside of device
Installation plate / housing cover
Slots with fastening
Underside of device with opened housing cover / installation plate
Battery compartment
With the help of photoelectric technology, the wireless smoke alarm identies the development of smoke and uses a temperature sensor to identify when the temperature threshold exceeds 54 °C. It emits an alarm signal and sends a notication to the Gateway. After the wireless smoke alarm has been triggered, actions (tasks) can be triggered via the app/PC software. For example, a push notication or an email can be sent. This means that a re in a separate location, e.g. on another oor, can be reacted to in good time.
Preparation
Inserting / Replacing the battery
Replace the batteries yearly to ensure reliable operation.
2 x 1.5 V Batteries (Type AA)
When battery power is low, the wireless smoke alarm emits an audible signal at 50-second intervals. Change the batteries when this signal sounds.
Remove the wireless smoke alarm from the installation plate by
turning it anti-clockwise. Remove the drained battery if required. Insert the battery into the battery compartment with correct
polarity. Please note the marking inside the battery compartment. Place the wireless smoke alarm on the installation plate and turn
it clockwise until it is rmly locked in place.
Note: Without batteries the wireless smoke alarm cannot be
installed on the installation plate. The wireless smoke alarm is now ready for use. Carry out a function test (see “Function test“).
Function
The wireless smoke alarm is part of the Brennenstuhl Home Automation Systems BrematicPRO, controlled via app or using the BrematicPRO PC software.
16 EN
Installation location
The installation locations for smoke alarms are subject to mandatory regulation according to the application standard DIN EN 14676 which is valid in Germany.
Note: For comprehensive protection smoke alarms should be installed
Beispiel für Melderanordnung in Eckbereichen, Fluren und
in all rooms, corridors, warehouse areas, cellars and storage spaces. In ro
oms larger than 60 m² or hallways longer than 10 m, it is recommended
that multiple smoke alarms be used.
At least the minimum level of protection should be fullled and
every bedroom or child's room, as well as hallways that serve as an escape route, should be equipped with a smoke alarm.
For optimal protection, install at least one smoke alarm in all
rooms and hallways (Fig. A).
A
Lofts
B
Gängen
1/4 1/4
Corridor
Corridor
Corridor
Corridor
Children‘s
room
Living
room
Work
space
Bed­room
Kitchen
Base­ment
Bedroom Bathroom Kitchen
Children‘s Room Children‘s Room Livingroom
Minimum conguration
Optimal conguration
In hallways and corridors with a max. width of 3 m, a maximum distance of 15 m is permissible between two smoke alarms. The distance between the alarm and the end face of the hallway or corridor may not exceed 7.5 m. At points where corridors and hallways cross over, merge, or corner (mitre line) an alarm is always installed (Fig. B):
1/4 1/4
If the length and width of a gallery amounts to more than 2 m and the gallery has a total surface area of more than 16 m², an additional alarm is required under the gallery (Fig. C).
C
>16m2 / >2m
0,5 0,5
1/2 1/2
0,5
Rooms with partially sloping roofs
If the horizontal ceiling is less than 1 m wide, install the alarm
as illustrated in Fig. D. If the horizontal ceiling is wider than 1 m, install the alarm in
the middle of the horizontal ceiling.
EN 17
Loading...
+ 38 hidden pages