Breguet CLASSIQUE 3355, CLASSIQUE 3357, CLASSIQUE 3358 Instructions For Use Manual

3355/3357/3358
MODE DEMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCCIONES DE USO
3355/3357/3358
La couronne a deux positions:
1. Position neutre (remontage manuel)
2. Position de mise à l’heure
Mise en marche de la montre
Couronne en position 1. Cette posi­tion permet de remonter le mouve­ment. Pour la mise en marche de la montre, effectuer un remontage complet en tournant la couronne vers le haut (▲) jusqu’au moment où se fait sentir une résistance (NE PAS FOR­CER). Après un remontage manuel, il est important de tourner la couron­ne vers le bas (▼) (au minimum 1/
4
de tour) afin de libérer le rouage de remontoir. Par la suite, procéder au remontage chaque jour à heure fixe de préférence.
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position 2. Puis tourner la couronne vers le haut (▲) pour faire avancer les aiguilles jus­qu’à l’heure désirée. Pour une mise à l’heure précise, s’assurer que la der­nière manipu lation s’est bien effec­tuée dans le sens horaire. Puis repous­ser la couronne en position 1. Après cette opération, donner un tour à la couronne vers le bas (▼) afin de s’assurer qu’elle tourne librement.
Français
Attention
Cette montre est garantie étanche à 30 m, à condition que la couronne soit en position 1.
Le temps à l’état pur
La montre C
LASSIQUE s’inspire direc -
tement des créations d’A.-L. Breguet. Elle illustre ses principes, qui révo­lutionnèrent la conception des garde-temps: pureté des formes, har­monie des proportions et sobriété des cadrans. Cette esthétique raffi­née reflète la construction origina­le des mouvements. Du boîtier fine­ment cannelé au cadran guilloché à la main, chaque détail d’une montre CLASSIQUE porte l’empreinte de notre fondateur. Le sceau du style Breguet.
Le régulateur à tourbillon – la plus célèbre invention d’A.-L. Breguet – a été breveté en 1801. Il a été conçu pour compenser les écarts de marche résultant des chan­gements de position de la montre. Il s’agit d’une cage ronde mobile dans laquelle sont logés le balancier spiral et l’échappement. Cette cage tourne sur elle-même avec une par­faite régularité et les écarts de marche s’annulent ainsi les uns les autres au lieu de s’additionner. Deux siècles plus tard, le tourbillon reste un tour de force que seuls des horlogers chevronnés peuvent maî­triser.
3355/3357/3358
“CLASSIQUEWATCH, TOURBILLON, MANUALLY WOUND, WATER-RESISTANT TO 30M
The crown has two positions:
1. Neutral position (manual winding)
2. Time-setting position
Starting the watch
Crown in position 1. This position allows you to wind the movement. To start the watch, wind it fully by turn­ing the crown upwards (▲) until resistance is felt. ON NO ACCOUNT FORCE THE CROWN. When the resis­tance is felt at the end of winding, it is important to turn the crown down­wards (▼) (at least 1/4turn) in order to release the crown wheel.Thereafter, wind the watch daily, preferably at a regular time.
Setting the time
Pull the crown out to position 2. Then turn the crown upwards (▲) to move the hands forwards to the desired time. For accurate time-setting, ensure that the last operation was done in a clockwise direction. Then push the crown back to position 1. After this operation, rotate the crown down­wards (▼) to make sure it turns freely.
English
Important note
This watch is guaranteed water­resistant to 30m, provided the crown is in position 1.
Time in the Breguet style
The C
LASSIQUE watch is directly
inspired by the work of A.-L. Breguet. It embodies the principles with which he revolu tionized watch design: purity of form, harmony of proportion and clarity of informa­tion, reflecting the ordered beauty of the movement within. Its features are the hallmarks of the Breguet style, from its finely-fluted caseband to its hand-engraved “guilloché” dial. With its strong personality, your CLASSIQUE represents the ideal face of time.
A.-L. Breguet’s historic invention, the tourbillon regulator, was patent­ed in 1801. This device was con­ceived to compensate for the errors in rate caused by the constant changes in the watch’s position. It consists of mounting the escape­ment and sprung balance in a mobile carriage which rotates on itself with utter regularity. Errors are thus reproduced regularly and cancel each other out, rather than accumulating. Two centuries later it remains a technical “tour de force” of which very few watch­makers are capable.
3355/3357/3358
MODELL „CLASSIQUE“, TOURBILLON, HANDAUFZUG, WASSERDICHT BIS 30 M
Die Krone hat zwei Positionen:
1. Normalstellung (Handaufzug)
2. Zeiteinstellung
Aufziehen der Uhr
Krone in Position 1. In dieser Stel lung kann das Uhrwerk aufgezogen wer­den. Für Vollaufzug die Krone im Uhrzeigersinn (▲) bis zum spür baren Widerstand drehen (NICHT FORCIE­REN). Nach einem Aufziehen von Hand muss die Krone nach unten gedreht werden (mindestens eine Vierteldrehung), um das Räderwerk des Aufzugs freizusetzen. Die Uhr vor­zugsweise täglich, immer zur gleichen Zeit, vollständig aufziehen.
Zeiteinstellung
Die Krone in Position 2 ziehen. Durch Drehen der Krone im Uhr zeigersinn (▲) die Zeiger auf die gewünschte Zeit stellen. Für eine genaue Zeitein­stellung die letzte Kronendrehung unbedingt im Uhr zeigersinn vorneh­men, danach die Krone wieder in Posi­tion 1 zurück stossen. Abschliessend mit einer Drehung im Gegenuhrzei­gersinn (▼) prüfen, ob die Krone frei dreht.
Deutsch
Bitte beachten
Diese Uhr ist garantiert wasserdicht bis 30 m, vorausgesetzt, die Krone befindet sich in Position 1.
Zeit in Reinkultur
Die C
LA SSIQUE stammt direkt von
A.-L. Breguets Kreatio nen ab. Sie veranschaulicht seine Prinzipien, die die Konzeption der Zeitmesser revolutionierte: die sachliche Form ­gebung, die harmonischen Propor­tionen und das schlichte Zifferblatt. Auch die ursprüngliche Bauart des Gehäu ses widerspiegelt raffinierte Ästhe tik. Vom fein kannelierten Gehäuse bis zum handguillochier­ten Ziffer blatt, jedes Detail einer CLASSIQ UE ist vom Firmengründer geprägt, trägt das unverwechselba­re Siegel des Breguet Stils.
Der Tourbillon-Regulator – A.-L. Breguets berühmteste Erfindung – wurde 1801 paten tiert. Diese Vorrichtung kom pensiert durch Lageänderung der Uhr ver ur sachte Gangabwei chun gen. Beim Tourbil­lon handelt es sich um einen run­den, mobilen Käfig, in dem sich die Unruh spi ral feder und die Hemmung befinden. Mit perfekter Regelmässig ­keit dreht sich dieser Käfig um sich selbst und annulliert so die Gang ­abwei chun gen, statt sie zu addie­ren. Heute, zwei Jahrhun derte spä­ter, bleibt der Tourbillon-Regulator eine technische Meister leistung, die nur ausgewiesene Uhrmacher beherrschen.
3355/3357/3358
OROLOGIO «CLASSIQUE» A CARICA MANUALE, CON TOURBILLON,
IMPERMEABILE FINO A 30 M
La corona può assumere due posizioni:
1. Posizione neutra (carica manuale)
2. Regolazione dell’ora
Messa in funzione dell’orologio
Corona in posizione 1. Questa posi­zione consente di caricare il movi­mento. Per mettere in funzione l’oro­logio, effettuare una carica completa ruotando la corona in senso ora rio
(
) finché non si sente una certa resistenza (NON FORZARE). Quando si avverte una lieve resistenza al termine della carica, è importan­te ruotare la corona verso il basso (almeno un quarto di giro) per disimpegnare il meccanismo di cari­ca. In seguito caricare l’orologio ogni giorno, possibilmente sempre alla stessa ora.
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona portandola in posi­zione 2. Poi ruotarla in senso orario (▲) per portare le lancette sull’ora esatta. Per ottenere una regolazione precisa, accertarsi che l’ultimo inter­vento sulla corona sia stato effet­tuato in senso orario. Riso s pingere la corona in posizio ne 1. Infine dare un giro alla corona in senso antiorario (▼) per verificare che ruoti libera­mente.
Italiano
Attenzione
Questo orologio è garantito imper­meabile fino a 30 m di profondità, a patto che la corona sia in posi ­zione 1.
Il Tempo secondo Breguet
L’orologio C
LASSIQUE si ispira diret-
tamente ai capolavori creati da A.-L. Breguet. In esso si ritrovano le innovazioni estetiche che portaro­no il grande inventore a rivoluzio­nare il design dell’orologio: linee essenziali, proporzioni eleganti, perfetta leggibilità. Queste qualità, che riflettono l’armoniosa bellezza dei meccanismi interni, sono l’e­spressione del più autentico stile Breguet: telaio finemente scanala­to, quadrante inciso a mano a «guilloché». CLASSIQUE di Breguet, il volto ideale del Tempo.
Il regolatore a tourbillon, la più famosa invenzione di A.-L. Breguet, fu brevettato nel 1801. Questo geniale dispositivo nacque per com­pensare le irrego larità di marcia provocate dai continui cambia­menti di posizione dell’orologio. Il tourbillon è formato da una gabbietta mobile, rotonda, che contiene il bilanciere-spirale e lo scapamento. Ruotando su se stesso con estrema regolarità, esso fa sì che gli scarti di marcia si annullino reciprocamente invece di sommarsi. Oggi, a due secoli di distanza, costruire un tourbillon rappresenta ancor sempre una prodezza tecnologica di cui sono capaci solo orologiai espertissimi.
3355/3357/3358
RELOJ «CLASSIQUE» DE CUERDA MANUAL CON MECANISMO TOURBILLON,
IMPERMEABLE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 30 M.
La corona consta de dos posiciones:
1. Posición neutra (da cuerda manual)
2. Posición de puesta en hora
Puesta en marcha del reloj
La corona en posición 1 permite dar cuerda al mecanismo. Para poner en marcha el reloj, dar cuerda comple­tamente al mecanismo girando la corona en sentido de rotación hora­ria (▲) hasta que se produzca una resistencia (NO FORZAR). Después de darle cuerda al reloj, debe hacer girar la corona hacia abajo (al menos 1/4 de vuelta) para liberar la rueda de corona. A continuación, dar cuer­da al reloj cada día, preferen temente a la misma hora.
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta su posición
2. A continuación, girarla en sentido de rotación horaria (▲) para hacer avanzar las agujas hasta la hora dese­ada. Para una puesta en hora precisa, cerciorarse de que esta última opera­ción se realiza en sentido de rotación horaria. A continuación, colocar la corona en posición 1. Una vez finali­zada esta operación, asegurarse de que la corona gira libremente efectuando una rotación en sentido inverso (▼).
Español
Advertencia
Este reloj está garantizado imperme­able hasta una profundidad de 30 m, a condición de mantener la corona en posición 1.
La quintaesencia del tiempo
El reloj C
LASSIQUE se inspira direc -
tamente en las creaciones de A.-L. Breguet, cuyos principios en materia de diseño revolucionaron la historia de la relojería: pureza de formas, armonía de proporciones, sobriedad de estilo. Su estética ele­gante se refleja en la originalidad de construcción de sus mecanismos. Del fino acanalado de la caja a la elegante decoración «guilloché» de su esfera, cada detalle de un reloj CLASSIQUE lleva la impronta de nues­tro fundador, la huella del estilo Breguet.
El regulador «tourbillon», la más célebre invención de A.-L. Breguet, fue patentado en 1801. Creado para compensar las desviaciones de mar­cha resultantes de los cambios de posición del reloj, el «tourbillon» está formado por una jaula móvil de forma redon da, donde van alo­jados el volante espiral y el escape. Esta jaula gira sobre su eje con per­fecta regularidad haciendo que las desviaciones de marcha se anulen entre sí en vez de acumularse. Dos siglos después, el mecanismo «tour­billon» sigue representando una hazaña técnica que sólo los reloje­ros más expertos son capaces de realizar.
3355/3357/3358
3355/3357/3358
Loading...