
5837/5839
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

5837/5839
CHRONOGRAPHE «MARINE», TOURBILLON, REMONTAGE MANUEL,
(
ANCRE, ROUE D’ÉCHAPPEMENT ET SPIRAL EN SILICIUM)
La couronne a deux positions:
1. Position neutre
(remontage manuel)
2. Position de mise à l’heure
Mise en marche de la montre
Couronne en position 1. Cette position permet de remonter le mouvement. Pour la mise en marche de la
montre, effectuer un remontage complet en tournant la couronne vers le
haut (▲) jusqu’au moment où se fait
sentir une résistance (NE PAS FORCER). Après un remontage manuel, il
est important de tourner la couronne
vers le bas (▼) (au minimum 1/4de
tour) afin de libérer le rouage de
remontoir. Par la suite, procéder au
remontage chaque jour à heure fixe
de préférence.
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position 2. Puis
tourner la couronne vers le haut (▲)
pour faire avancer les aiguilles jusqu’à l’heure désirée. Pour une mise
à l’heure précise, s’assurer que la dernière manipu lation s’est bien effectuée dans le sens horaire. Puis repousser la couronne en position 1. Après
cette opération, donner un tour à
la couronne vers le bas (▼) afin de
s’assurer qu’elle tourne librement.

Fonctions chronographe
Poussoir I
départ-arrêt chronographe
Poussoir II
remise à zéro du chronographe et des
compteurs heures/minutes
A compteur 12 heures
B compteur 30 minutes
C aiguille centrale du
chronographe
D petite seconde
Attention
Le chronographe 5837 est garanti
étanche jusqu’à 10 bar (100 m), à
condition que la couronne soit en
position 1.
Le chronographe 5839 est garanti
étanche jusqu’à 3 bar (30 m), à
condition que la couronne soit en
position 1.
Le temps au long cours
L’inscription gravée au dos de votre
montre MARINE atteste les liens séculaires qui nous unissent au monde
de la navigation; elle rappelle qu’en
1815, A.-L. Breguet reçut de Louis
XVIII le titre d’«Horloger de la
Marine Royale», le plus grand honheur auquel puisse aspirer un horloger. Elégante et robuste, votre
montre MARINE est la digne héritière
des chronomètres de marine créés
par notre fondateur.
Français

5837/5839
Le temps à l’état pur
Le chronographe avec tourbillon
intègre deux inventions majeures
d’A.-L. Breguet.
Le célèbre régulateur à tourbillon
breveté en 1801, a été conçu pour
compenser les écarts de marche
résultant des changements de position de la montre. Il s’agit d’une
cage ronde mobile dans laquelle
sont logés le balancier spiral et
l’échappement. Cette cage tourne
sur elle-même avec une parfaite
régularité; les écarts de marche s’an-
nulent ainsi les uns les autres au
lieu de s’additionner. Deux siècles
plus tard, le tourbillon reste un véritable tour de force technique.
En 1820, A.-L. Breguet développe le
«chronomètre à doubles secondes,
dit d’observation». Ce garde-temps
qui permet de mesurer des temps
intermédiaires ou la durée de deux
événements simultanés est à l’origine du chronographe moderne.

Entrée en scène du silicium
Montres Breguet opère encore une
importante percée dans les nouvelles technologies horlogères en
adoptant, pour la réalisation de certains composants de ses mouvements, un matériau aux multiples
propriétés: le silicium.
Élément le plus abondant sur terre
après l’oxygène, le silicium est
insensible aux influences des
champs magnétiques, qui plus est
très résistant à la corrosion et à
l’usure. Plus léger et plus dur que
l’acier, il réduit l’inertie, permet un
fonctionnement sans lubrification
et offre une plus grande liberté géométrique, soit la possibilité de
concevoir des formes nouvelles et
complexes.
Français

5837/5839
“MARINE” CHRONOGRAPH, TOURBILLON, MANUALLY WOUND,
(
ESCAPE WHEEL, LEVER AND BALANCE SPRING IN SILICON)
The crown has two positions:
1. Neutral position
(manual winding)
2. Time-setting position
Starting the watch
Crown in position 1. This position
allows you to wind the movement. To
start the watch, wind it fully by turning the crown upwards (▲) until
resistance is felt. ON NO ACCOUNT
FORCE THE CROWN. When the resistance is felt at the end of winding, it is
important to turn the crown downwards (▼) (at least1/4turn) in order
to release the crown wheel. Thereafter,
wind the watch daily, preferably at a
regular time.
Setting the time
Pull the crown out to position 2. Then
turn the crown upwards (▲) to move
the hands forwards to the desired
time. For accurate time-setting, ensure
that the last operation was done in a
clockwise direction. Then push the
crown back to position 1. After this
operation, rotate the crown downwards (▼) to make sure it turns
freely.

Chronograph functions
Push-piece I
stops and starts chronograph
Push-piece II
resets chronograph and elapsed time
minute and hour registers to zero
A 12-hour elapsed-time register
B 30-minute elapsed-time register
C sweep chronograph-hand
D small seconds-hand
Important note
The 5837 chronograph is guaranteed
water-resistant to 10 bar (100 m),
provided the crown is in position 1.
The 5839 chronograph is guaranteed
water-resistant to 3 bar (30 m), provided the crown is in position 1.
English

5837/5839
A tribute to seafarers
The engraved inscription on the
caseback of your MARINE watch
testifies to its distinguished background. It was in 1815 that King
Louis VIII appointed A.-L. Breguet
as Horloger to the French Royal
Navy, the greatest honour to which
a watchmaker could aspire. With its
handsome reinforced case and fine
movement, your MARINE pays homage
to the quality and inventiveness of
our founder’s excep tionally accurate marine chronometers.
Time in the Breguet style
The MARINE watch with tourbillon
and chronograph salutes two of
A.-L. Breguet’s most prestigious
complications.
The historic tourbillon regulator,
patented in 1801, was conceived to
compensate for errors in rate caused
by the constant changes in a watch’s
position. It consists of mounting the
escapement and sprung balance in
a mobile carriage which rotates on
itself with utter regularity. Errors
are thus reproduced regularly and
cancel each other out, rather than
accumulating. Two centuries later
it remains a technical “tour de
force”.

The chronograph mechanism has its
roots in the “chronomètre à doubles
secondes” or observation chronometer, which our founder developed in
1820. This historic instrument
anticipated the modern chronograph.
The introduction of silicon
With the introduction of various
critical mechanical movement parts
in silicon, Montres Breguet has once
again achieved a major breakthrough in horological technology.
The planet’s second most common
substance after oxygen, silicon is
impervious to magnetic attraction
and influence and, more important
still, highly resistant to corrosion
and wear. Lighter and harder than
steel, it reduces inertia, requires no
lubricant and provides far greater
geometric freedom, i.e. opportunities to turn out new and complex
shapes.
English

5837/5839
MODELL «MARINE», CHRONOGRAPH, TOURBILLON, HANDAUFZUG,
(H
EMMUNGSRAD, ANKER UND SPIRALFEDER AUS SILIZIUM)
Die Krone hat zwei Positionen:
1. Normalstellung (Handaufzug)
2. Zeiteinstellung
Aufziehen der Uhr
Krone in Position 1. In dieser Stel lung
kann das Uhrwerk aufgezogen werden. Für Vollaufzug die Krone im
Uhrzeigersinn (▲) bis zum spür baren
Widerstand drehen (NICHT FORCIEREN). Nach einem Aufziehen von
Hand muss die Krone nach unten
gedreht werden (mindestens eine
Vierteldrehung), um das Räderwerk
des Aufzugs freizusetzen. Die Uhr vorzugsweise täglich, immer zur gleichen
Zeit, vollständig aufziehen.
Zeiteinstellung
Die Krone in Position 2 ziehen. Durch
Drehen der Krone im Uhr zeigersinn
(▲) die Zeiger auf die gewünschte
Zeit stellen. Für eine genaue Zeiteinstellung die letzte Kronendrehung
unbedingt im Uhr zeigersinn vornehmen, danach die Krone wieder in
Position 1 zurück stossen. Abschliessend mit einer Drehung im Gegenuhrzeigersinn (▼) prüfen, ob die Krone
frei dreht.

Chronographenfunktionen
Drücker I
Chronograph, Start-Stopp
Drücker II
Nullstellung des Chronographen und
der Stunden-/Minuten-Zähler
A 12-Stunden-Zähler
B 30-Minuten-Zähler
C Zentraler Chronographenzeiger
D Kleine Sekunde
Bitte beachten
Der Chronograph 5837 ist garantiert
wasserdicht bis 10 bar (100 m), vorausgesetzt, die Krone befindet sich in
Position 1.
Der Chronograph 5839 ist garantiert
wasserdicht bis 3 bar (30 m), vorausgesetzt, die Krone befindet sich in
Position 1.
Deutsch

5837/5839
Zeit auf hoher See
Die auf der Rückseite Ihrer MARINE
eingravierte Beschriftung bescheinigt unsere jahrhundertealte Verbindung zur Schifffahrt: Sie errinert
an die höchste einem Uhr macher
verliehene Auszeichnung. 1815 wurde
A.-L. Breguet von Louis XVIII. zum
«Uhrmacher der Königlichen Marine
Frankreichs» ernannt. Ihre elegante und robuste MARINE ist die würdige Nachfolgerin der von unserem
Markengründer kreierten Marine chronometer.
Zeit in Reinkultur
Der Chronograph MARINE mit Tourbillon vereint die beiden wichtigsten Innovationen von A.-L. Breguet.
Der berühmte, 1801 paten tierte
Tourbillon-Regulator kom pensiert
durch Lageänderung der Uhr ver ur sachte Gangabwei chun gen. Beim
Tourbillon handelt es sich um einen
runden, mobilen Käfig, in dem sich
die Unruh spi ral feder und die Hemmung befinden. Mit perfekter Regelmässig keit dreht sich dieser Käfig
um sich selbst und annulliert so die
Gang abwei chun gen, statt sie zu
addieren. Heute, zwei Jahrhun derte
später, bleibt das Tourbillon-Regulator eine uhrmacherische Meister leistung.

1820 entwickelte A.-L. Breguet den
«Doppelsekunden- oder Observationschronometer». Dieser Chronograph erlaubt es, Zwischenzeiten
oder zwei Zeitspannengleichzeitig
zu messen. Er ist der eigentliche
Uhrzeitmesser der modernen Chronographen.
Das Silizium betritt die Bühne
Montres Breguet schafft einen entscheidenden Durchbruch bei den
neuen Uhrentechnologien, indem die
Manufaktur für bestimmte Komponenten ihrer Uhrwerke ein Material
mit vielfältigen Eigenschaften nutzt:
Silizium.
Silizium, nach dem Sauerstoff das
häufigste Element auf Erden, reagiert nicht auf Magnetfelder und ist
darüber hinaus äusserst resistent
gegen Korrosion und Abnutzung. Da
die mit der neuen Technologie aus
Silizium gefertigten Uhrwerkteile
leichter und härter als Stahl sind,
verringern sie das Trägheitsmoment
und bieten eine grössere geometrische Freiheit, also die Möglichkeit,
neue und komplexe Formen zu konzipieren.
Deutsch

5837/5839
CRONOGRAFO «MARINE» A CARICA MANUALE, CON TOURBILLON,
(
RUOTA DI SCAPPAMENTO, ÀNCORA E SPIRALE DI SILICIO)
La corona può assumere due
posizioni:
1. Posizione neutra
(carica manuale)
2. Regolazione dell’ora
Messa in funzione dell’orologio
Corona in posizione 1. Questa posizione consente di caricare il movimento. Per mettere in funzione l’orologio, effettuare una carica completa
ruotando la corona in senso ora rio
(▲) finché non si sente una certa
resistenza (NON FORZARE). Quando
si avverte una lieve resistenza al termine della carica, è importante ruotare la corona verso il basso (almeno
un quarto di giro) per disimpegnare
il meccanismo di carica. In seguito
caricare l’orologio ogni giorno, possibilmente sempre alla stessa ora.
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona portandola in posizione 2. Poi ruotarla in senso orario
(▲) per portare le lancette sull’ora
esatta. Per ottenere una regolazione
precisa, accertarsi che l’ultimo intervento sulla corona sia stato effettuato in senso orario. Riso s pingere la
corona in posizio ne 1. Infine dare un
giro alla corona in senso antiorario
(▼) per verificare che ruoti liberamente.

Funzioni del cronografo
Pulsante I
avvio-arresto del cronografo
Pulsante II
azzeramento del cronografo e dei contatori delle ore e dei minuti
A contatore di 12 ore
B contatore di 30 minuti
C lancetta centrale del cronografo
D piccola lancetta dei secondi
Attenzione
Il cronografo
5837
è garantito impermeabile fino a 10 bar (100 m), a
patto che la corona sia in posizione
1.
Il cronografo
5839
è garantito impermeabile fino a 3 bar (30 m), a patto
che la corona sia in posizione 1.
Italiano

5837/5839
Dedicato a chi va per mare
L’orologio MARINE reca incisa sul fondocassa una scritta che ricorda le
sue nobili origini. Correva l’anno
1815 quando re Luigi XVIII nominò
A.-L. Breguet «Orologiaio della
Marina Reale Francese», il massimo
onore a cui potesse ambire un orologiaio. Con la sua cassa robusta ed
elegante, il MARINE di Breguet celebra la qualità degli eccezionali cronometri di marina fabbricati dal
fondatore della nostra Casa.
Il Tempo secondo Breguet
Il Vostro cronografo con tourbillon
ospita nella sua cassa due delle
invenzioni più importanti dovute al
genio di A.-L. Breguet.
Il famoso regolatore a tourbillon,
brevettato nel 1801, nacque per compensare le irrego larità di marcia provocate dai continui cambiamenti di
posizione dell’orologio. Il tourbillon
è formato da una gabbietta mobile,
rotonda, che contiene il bilancierespirale e lo scapamento. Ruotando
su se stesso con estrema regolarità,

esso fa sì che le irregolarità di marcia si annullino reciprocamente
invece di sommarsi. Oggi, a due
secoli di distanza, costruire un tourbillon rappresenta ancor sempre una
prodezza tecnologica di cui sono
capaci solo orologiai espertissimi.
Il meccanismo cronografico deriva
dal «cronometro a doppi secondi»
(detto anche «cronometro d’osservazione») messo a punto dal fondatore di Breguet nel 1820. Questo strumento di precisione, che permetteva
di misurare due tempi intermedi o
la durata di due eventi simultanei,
è il precursore del moderno cronografo.
Entra in scena il silicio
Ancora una volta Montres Breguet
fa compiere un importante passo
avanti all’orologeria e alle sue
nuove tecnologie adottando, in
determinate parti dei suoi movimenti, un materiale che possiede
molteplici proprietà: il silicio.
Dopo l’ossigeno, il silicio è l’elemento più abbondante esistente
sulla terra. Insensibile alle
influenze dei campi magnetici,
resiste – fatto ancora più rilevante – alla corrosione e all’usura.
Più leggero e più duro dell’acciaio,
riduce l’inerzia, permette all’orologio di funzionare senza lubrificazione e consente una maggiore
libertà nel progettare i movimenti.
Di conseguenza permette anche di
ideare forme nuove e complesse.
Italiano

5837/5839
CRONÓGRAFO «MARINE» DE CUERDA MANUAL CON MECANISMO TOURBILLON,
(
RUEDA DE ESCAPE, ÁNCORA Y ESPIRAL DE SILICIO)
La corona consta de dos
posiciones:
1. Posición neutra
(da cuerda manual)
2. Posición de puesta en hora
Puesta en marcha del reloj
La corona en posición 1 permite dar
cuerda al mecanismo. Para poner en
marcha el reloj, dar cuerda completamente al mecanismo girando la
corona en sentido de rotación horaria (▲) hasta que se produzca una
resistencia (NO FORZAR). Después
de darle cuerda al reloj, debe hacer
girar la corona hacia abajo (al menos
1/4 de vuelta) para liberar la rueda
de corona. A continuación, dar
cuerda al reloj cada día, preferen temente a la misma hora.
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta su posición
2. A continuación, girarla en sentido
de rotación horaria (▲) para hacer
avanzar las agujas hasta la hora deseada. Para una puesta en hora precisa,
cerciorarse de que esta última operación se realiza en sentido de rotación
horaria. A continuación, colocar la
corona en posición 1. Una vez finalizada esta operación, asegurarse de que
la corona gira libremente efectuando
una rotación en sentido inverso (▼).

Funciones cronográficas
Pulsador I
puesta en marcha/parada del cronógrafo
Pulsador II
vuelta a cero del cronógrafo y de los
contadores de minutos y de horas
A contador 12 horas
B contador 30 minutos
C aguja central del cronógrafo
D segundero
Advertencia
El cronógrafo 5837 está garantizado
impermeable hasta 10 bar (100 m),a
condición de mantener la corona en
posición 1.
El cronógrafo 5839 está garantizado
impermeable hasta 3 bar (30 m), a
condición de mantener la corona en
posición 1.
Español

5837/5839
El tiempo en todas sus latitudes
La inscripción grabada en el dorso
de su reloj MARINE confirma los lazos
seculares que nos unen al mundo
de la navegación. Evoca que en 1815
A.-L. Breguet recibió del rey Louis
XVIII el título de «Relojero de la
Marina Real Francesa», el mayor
honor al que puede aspirar un relojero. Elegante y robusto, su reloj
MARINE es el digno heredero de los
cronómetros de marina creados por
nuestro fundador.
La quintaesencia del tiempo
El cronógrafo con mecanismo
«tourbillon» alberga dos importantes invenciones de A.-L. Breguet.
El célebre regulador «tourbillon»,
patentado en 1801, se creó para
compensar las desviaciones de marcha resultantes de los cambios de
posición del reloj. Se trata de una
jaula móvil de forma redon da,
donde van alojados el volante espiral y el escape. Esta jaula gira sobre
su eje con perfecta regularidad
haciendo que las desviaciones de
marcha se anulen entre sí en vez de
acumularse. Dos siglos más tarde,
el mecanismo «tourbillon» sigue
representando una auténtica proeza técnica.
En 1820, A.-L. Breguet desarrolló el
«cronómetro con doble segundero»
también llamado «cronómetro de
observación». Este reloj, que permite
la medida de los tiempos intermedios o la duración de dos fenómenos
simultàneos, es el entepasado del
cronógrafo moderno.

Aparición del silicio
Una vez más, Montres Breguet se
abre paso en las nuevas tecnologías
de la relojería, adoptando para la
realización de ciertos componentes de sus movimientos un material dotado de múltiples propiedades: el silicio.
El silicio es el elemento más abundante después del oxígeno, es insensible a las influencias de los campos magnéticos y además es muy
resistente a la corrosión y al desgate. Más ligero y más duro que el
acero, el silicio reduce la inercia,
permite un funcionamiento sin
lubrificación y ofrece una libertad
geométrica más amplia, es decir, la
posibilidad de concebir formas nuevas y complejas.
Español

5837/5839
ХРОНОГРАФ MARINE С ТУРБИЙОНОМ, С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ (АНКЕРНОЕ
КОЛЕСО
, БАЛАНСИР И ПРУЖИНА БАЛАНСА ИЗ КРЕМНИЯ)
Заводная головка имеет
два положения:
1. Нейтральное положение
(ручной завод)
2. Установка времени
Завод часов
Установите заводную головку в положение 1. Такое положение позволит
Вам завести механизм. Чтобы завести
часы, поверните заводную головку
вверх (▲) до упора. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНЫХ УСИЛИЙ НА ЗАВОДНУЮ ГОЛОВКУ. Когда в заключительной стадии завода почувствуется
сопротивление, необходимо повернуть
заводную головку вниз (▼) (минимум
на 1/4оборота), чтобы ослабить заводное колесо. После этого ежедневно
производите завод часов, желательно
в одно и то же время.
Установка времени
Установите заводную головку в
положение 2. Поверните заводную
головку вверх (왕), чтобы передвинуть стрелки вперед до желаемого
времени. Для точной установки времени убедитесь, что последняя операция была выполнена в направлении по часовой стрелке. Затем установите заводную головку обратно в
положение 1, поверните ее вниз (왓)
и убедитесь в том, что она свободно
вращается.

Функции хронографа
Кнопка I
Запуск и остановка хронографа
Кнопка II
Сброс показаний хронографа и указателя истекшего времени в положение «ноль».
А 12-ти часовой указатель истекшего
времени
В 30-минутный указатель истекшего
времени
С стрелка хронографа
D маленькая секундная стрелка
Важное примечание
5837:
Данный хронограф гарантирует водонепроницаемость до 10 бар (100 метров), если заводная головка находится
в положении 1.
5839:
Данный хронограф гарантирует водонепроницаемость до 3 бар (30 метров),
если заводная головка находится в
положении 1.
Pyccкий

5837/5839
Через время, через океаны
Гравировка на обратной стороне
корпуса ваших часов «MARINE» напоминает о длящейся на протяжении
веков связи Breguet с мореплаванием.
Это значит, что ваши часы
являются достойными продолжателем рода морских хронометров,
благодаря которым король Луи
XVIII удостоил А.-Л. Бреге звания
часовщика французского королевского флота – высочайшего звания,
о котором могли мечтать производители хронометров. На создание
часов «MARINE» нас вдохновила при-
верженность нашего основателя
принципам элегантности, точности
и надежности.

Историческое изобретение А.Л.
Бреге, регулятор Tourbillon, было
запатентовано в 1801 году. Данное
устройство было разработано для
компенсации неточности хода, возникающей из-за постоянного изменения положения часов. Оно состоит
из баланса, колеса со спиральной пружиной и уравнителем, который
постоянно качается на оси около
положения равновесия. Таким образом, неточности возникают регулярно и нейтрализуют друг друга
вместо того, чтобы накапливаться.
Спустя два столетия это устройство остается техническим изобретением, на которое способны очень
немногие часовые мастера.
Внедрение кремния
С внедрением различных критических механических деталей часового
механизма из кремния Montres Breguet
вновь совершил главный прорыв в
технологии часового дела.
Являясь вторым после кислорода
самым распространенным веществом на планете, кремний невосприимчив к магнитному притяжению
и воздействию и, что более важно,
очень устойчив к коррозии и износу.
Будучи легче и тверже, чем сталь, он
уменьшает силу инерции, не требует
смазки и обеспечивает большую геометрическую свободу, т.е. возможность создания новых и сложных
форм.
Pyccкий