BY ....................................................................................................................................30
EN
MULTISTYLER BR3360BN
A multistyler is used for curling and straightening
of hair.
DESCRIPTION
1. Body
2. Attachment lock
3. “Straightening/crimping” switch
4. «Straightening/crimping» heating plates
5. Clamp handle
6. Pilot light
7. Operation mode switch «0/1/2»
8. Hanging loop
Curling tongs attachment
9. Base
10. Operating surface
11. Tip
12. Hair clamp handle
13. Spiral tongs attachment
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, unplug it and
take the power plug out of the mains socket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
switched o.
EN
– For additional protection it is reasonable to install a
residual current device (RCD) with nominal operation
current not exceeding 30 mA into the mains of a
bathroom. To install it, contact an electrical echnician.
4
3
11
10
9
13
2
12
5
6
7
3
1
4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
specied in this manual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property
and it is not covered by warranty.
• The multistyler is intended only for styling of slightly
wet and dry hair, do not use the unit for styling of wet
hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit indicated
on the label corresponds to your home mains
voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in multistyler unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sources or open ame.
• Do not use the unit in places where aerosols are
used or sprayed, and in proximity to inammable
liquids.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lled with water.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places where
it can fall into a bath or a sink lled with water; do not
immerse the unit body, power cord or power plug into
water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord — this can lead to its damage and cause
short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
EN
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of suocation!
• The multistyler is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit's operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualied personnel to avoid danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug it
and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL
OR LABORATORY PURPOSES.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage do
not plug it into the mains.
• Make sure that specied specications of power
supply voltage of the unit correspond to the
specications of your mains. When using the unit in
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.
5
6
EN
USING THE MULTISTYLER
Use the multistyler for both long hair and hair of
middle length.
• Place the multistyler on a at steady heat-resistant
surface. Make sure that the operating elements
and the outer surfaces do not touch fusible and
inammable objects.
• Use the unit on healthy undyed and unpermed hair.
• If your hair is dyed or permed, use the multistyler
rarely.
• Before styling, wash your hair with shampoo, wipe it
with a towel, dry with a hairdryer and comb.
SETTING THE ATTACHMENTS
Before installing the attachments make sure that the
operation mode switch (7) is set to the position «0»,
and the plug is not inserted into the socket.
• Turn the attachment lock (2) until the symbols «p»
and «▼» match.
• Install the hair crimper or the tongs attachment
into the unit body (1) matching the ledges on the
attachment with the grooves in the attachment lock
(2). Turn the attachment lock (2) counterclockwise
until the symbols «▼» match. Make sure that the
installed attachment is xed properly.
• To remove the attachment, switch the unit o by
setting the operation mode switch (7) to the position
«0», unplug the unit and wait until the attachment
cools down. Turn the attachment lock (2) clockwise
and remove the attachment.
HAIR CRIMPER ATTACHMENT
• Put the multistyler on a at steady and heat-resistant
surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Set the required operation mode with the switch (7),
the pilot light (6) will light up:
- «0» — the multistyler is switched o
- «1» — low heating temperature
- «2» — high heating temperature
• Set the switch (3) to the required position for hair
straightening or hair crimping.
• Divide hair into locks about 4-5 cm wide.
• Press the handle (5), place a hair lock between the
heating plates (4), release the handle (5).
WARNING: do not hold the heating plate at one area
of the hair lock for longer than 2-5 seconds.
• If you are using the heating plates (4) for hair
straightening, slide them throughout the hair lock
length.
• If you are using the hair crimping function, wait a
little, then press on the handle (5) and move the
plates (4) to another part of the hair lock.
• Straighten/style all hair locks.
• Cool your hair down before nal styling or applying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces of the attachment
with your face, neck and other parts of your body.
• After you nish using the unit, set the operation mode
switch (7) to the position «0», and unplug the unit.
Let the unit cool down.
EN
• Notes:
- when switching the unit on for the rst time, a
smell from the heating element can appear, this is
normal and it is not covered by warranty.
- always switch the unit o and unplug it when
you’re not using it.
CURLING TONGS ATTACHMENT
• Install the tongs attachment and make sure that it is
xed properly.
• Put the unit on the base (9) on a at heat-resistant
surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by setting the operation mode
switch to the corresponding position «1/2», the pilot
light (6) will light up.
• Wait until the operating surface (10) of the
attachment heats up.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (12) with the other hand,
place the end of the hair lock on the operating
surface (10) and release the clamp handle (12).
Holding onto the tip (11) and the unit body, wind the
hair lock around the operating surface (10).
• Wait for a while, then press the clamp handle (12)
and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
NOTES:
- when using the unit for the rst time, a foreign
smell from the heating element can appear — this
is normal and it is not covered by warranty.
- avoid contact of hot surfaces of the attachment
with your face, neck and other parts of your body
during the unit operation.
- during breaks in operation, place the unit on the
base (9) on a at heat-resistant surface.
- do not comb the hair right after curling it, let it
cool down, hair spray should be applied after hair
curling.
• After you nish using the unit, switch it o by setting
the operation mode switch (7) to the position «0»,
and unplug the unit.
• Put the unit on the base (9) on a at heat-resistant
surface and let it cool down completely.
SPIRAL TONGS ATTACHMENT
• Install the spiral tongs attachment (13) on the tongs
operating surface (10).
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning unplug the unit and let it cool down
completely.
• Do not immerse the unit, power cord and power plug
of the unit into water or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives or any solvents to
clean the unit.
• Clean the unit body and the attachments with a soft,
slightly damp cloth, and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it before
taking away for storage.
7
8
EN
• Never wind the power cord around the unit as this
can lead to its damage.
• A hanging loop (8) that you can store the unit on is
provided for the ease of storage, given that in such
position no water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place away from children
and people with disabilities.
DELIVERY SET
1. Multistyler body — 1 pc.
2. Hair crimper attachment — 1pc.
3. Curling tongs attachment — 1 pc.
4. Spiral tongs attachment — 1 pc.
5. Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 50 W
• Hair crimper attachment — 25 W
• Curling tongs attachment — 25 W
• Operating surface diameter of the curling tongs:
25 mm
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools
etc.
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, deliver the unit and the
batteries to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
design, structure and specications not aecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
The manufacturing date is specied in the serial
number.
In case of any malfunctions apply to an authorized
service center.
DE
MULTISTYLER BR3360BN
Multistyler ist ein Gerät zum Haarondulieren und
-glätten.
BESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Aufsatzsperre
3. Haarglätter-/Gaufrierer-Schalter
4. Arbeitsplatten des Haarglätters/Gaufrierers
5. Klammerhebel
6. Kontrolleuchte
7. Betriebsstufenschalter «0/1/2»
8. Aufhängeöse
Lockenstabaufsatz
9. Aufstellbügel
10. Arbeitsäche
11. Kappe
12. Haarklammerhebel
13. Spiralwickleraufsatz
ACHTUNG!
– Das Gerät in der Nähe des Wassers in
Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw.
nicht benutzen.
– Nach der Nutzung des Geräts im Badezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus, weil die Nähe des
Wassers gefährlich ist, wenn das Gerät sogar mittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
– Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers
aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen
Elektriker.
4
3
11
10
9
13
2
12
5
6
DE
9
7
1
10
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut
dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Der Multi-Styler ist nur fürs Styling von trockenem
und leicht feuchtem Haar bestimmt; benutzen
Sie das Gerät fürs Styling von nassem Haar oder
synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig
sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Multi-Styler nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder oenem Feuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Baden zu
benutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen
anzuhängen und aufzubewahren, wo es in die mit
Wasser gefüllte Wanne oder ins Waschbecken
stürzen kann; tauchen Sie das Gerätegehäuse, das
Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder
jegliche andere Flüssigkeit nicht ein.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
Oberächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
DE
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am
Gri und berühren Sie die Arbeitsäche nicht.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
Oberächen des Geräts mit Gesicht, Hals und
anderen Körperteilen.
Die Arbeitsäche bleibt einige Zeit nach dem
Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Der Multi-Styler ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• Lassen Sie Kinder die Arbeitsäche, das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen den
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, nicht benden oder entsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von
Zeit zu Zeit.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständig auseinanderzunehmen; bei der
Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS
GERÄT ZU GESCHÄFTS- ODER LABORZWECKEN
ZU BENUTZEN.
11
12
DE
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-HzStromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen
Maßnahmen erforderlich.
• Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Es ist empfohlen, das Netzkabel während der
Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.
MULTISTYLER-BETRIEB
Benutzen Sie den Multistyler sowohl für langes als
auch für mittellanges Haar.
• Stellen Sie den Multistyler auf eine ebene,
standfeste und hitzebeständige Oberäche auf.
Achten Sie darauf, dass die Arbeitselemente und die
Außenoberächen mit keinen leichtschmelzbaren
oder verbrennlichen Gegenständen in Kontakt
kommen.
• Benutzen Sie das Gerät zum Stylen von gesundem,
ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.
• Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist,
benutzen Sie den Multistyler selten mehr.
• Vor dem Styling waschen Sie das Haar mit Shampoo,
wischen Sie es mit einem Handtuch ab, trocknen Sie
es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es.
AUFSTELLUNG VON AUFSÄTZEN
Vergewissern Sie sich vor der Aufsatzaufstellung,
dass der Betriebsstufenschalter (7) in der Position
«0» ist und der Netstecker in die Steckdose nicht
eingesteckt ist.
• Drehen Sie die Aufsatzsperre (2), bis die Symbole
«p» und «▼» zusammenfallen.
• Setzen Sie den Haarglätter-/Gaufrierer- oder
Lockenstabaufsatz ins Gehäuse (1) ein, indem Sie
die Vorsprünge am Aufsatz und die Aussparungen
in der Aufsatzsperre (2) zusammenfallen lassen.
Drehen Sie die Aufsatzsperre (2) entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis die Symbole «▼»
zusammenfallen. Vergewissern Sie sich, dass der
aufgestellte Aufsatz sicher befestigt ist.
• Zum Abnehmen des Aufsatzes schalten Sie das
Gerät aus, indem Sie den Betriebsstufenschalter
(7) in die Position «0» einstellen, ziehen Sie den
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.