The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Tip
2. Operating surface
3. Safety stand
4. Hair clamp handle
5. Light indicator
6. Power switch «ON /OFF»
7. Handle
8. Hanging loop
ATT ENTIO N!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, unplug it and
take the power plug out of the mains soc ket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
switched o.
– For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains of a bathroom. To install it, contact an
electrical technician.
EN
3
1
2
4
5
7
3
6
8
4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before
using the unit, after reading keep them for future
reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as it is
stated in this manual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her
proper ty and it is not covered by warranty.
• The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair, do not use the unit to curl
wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during
lightning storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in curling tong unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sources or open ame.
• Do not use the unit in plac es where aerosols are
used or sprayed, and in proximity to inammable
liquids.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink,
in bathrooms, near swimming pools or other
containers lled with water.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink lled with
water; do not immerse the unit body, power cord or
power plug into water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning.
When unplugging the unit hold the power plug and
carefully remove it from the mains socket, do not
pull the power cord — this can lead to its damage
and cause short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot sur faces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some more
time after the unit is unplugged. Be careful!
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging unattended.
EN
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of suocation!
• The curling tong are not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating
surface, unit body, power cord or power plug dur ing
operation of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically
or mentally disabled persons (including children)
or by persons lacking experience or knowledge
if they are not under supervision of a person who
is responsible for their safet y or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualied personnel to avoid danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug
it and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL
OR LABORATORY PURPOSES.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage
do not plug it into the mains.
• Make sure that specied specications of power
supply voltage of the unit correspond to the
specications of your mains. When using the unit in
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
5
6
EN
• Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.
USAGE
To achieve good results, wash your hair with shampoo,
wipe with a dry towel, dry with a hairdryer and comb it.
After that you can curl your hair.
• Divide the hair into locks 4- 5 cm wide.
• Put the unit on the safety stand (3) on a at heat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by set ting the power switch (6) to
the position «ON», the light indicator (5) will light up.
• Wait for some time until the operating surface (2)
heats up.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (4) with the other hand,
place the end of the hair lock on the operating
surface (2) and release the clamp handle (4).
Holding the tip (1) and the handle (7), wind the lock
around the operating surface (2).
• Wait for a while, then press the clamp handle (4)
and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
• Notes:
- when using the unit for the rst time, a foreign
smell from the heating element can appear — this
is normal and it is not covered by warranty.
- avoid contact of hot surfaces of the unit with your
face, neck and other parts of your body during the
unit operation.
- during breaks in operation, place the unit on the
safety stand (3) on a at heat-resistant surface.
- do not comb the hair right after curling it, let it
cool down, hair spray should be applied after hair
curling.
• After nishing the unit operation, switch the unit
o by setting the power switch (6) to the «OFF»
position, and unplug the unit.
• Put the unit on the safety stand (3) on a at heat-
resistant surface and let it c ool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning unplug the unit and let it cool down
completely.
• Do not immerse the unit, power cord and power
plug into water or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives or any solvents to
clean the unit.
• Wipe the unit body with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
EN
STORAGE
• Let the unit c ool down c ompletely and clean it
before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit as this
can lead to its damage.
• A hanging loop (8) you can store the unit on is
provided for the ease of storage, given that in this
position no water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and people with disabilities.
DELIVERY SET
1. Curling tong — 1 pc.
2. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 25 W
• Operating surface diameter: 9 mm
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after service
life expiration of the unit or the batteries (if
included), do not discard them with usual
household waste, deliver the unit and the batteries to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
design, structure and specications not aecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The Unit Operating Life Is 3 Years.
Das Herstellungsdatum ist in der
Fabrikationsnummer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst
an einen autorisierten Kundendienst.
7
DE
DE
8
BRENNEISEN BR3209
Das Brenneisen wird nur zum Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt.
BESCHREIBUNG
1. Kappe
2. Arbeitsäche
3. Untersatz
4. Haarklammergri
5. Kontrolleuchte
6. «ON/OFF»-Netzschalter
7. Gri
8. Aufhängeöse
ACHTUNG!
Das Gerät in der Nähe des Wassers in
–
Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw.
nicht benutzen.
–
Nach der Nutzung des Geräts im Badezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose heraus, weil die Nähe des
Wassers gefährlich ist, wenn das Gerät sogar mittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
–
Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
1
2
4
5
7
3
6
8
DE
SICHERHEITSHINWEISE
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und
laut dieser Bedienungsanleitung.
• Der Missbrauch des Geräts kann zu seiner
Störung führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Das Brenneisen ist nur fürs Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar bestimmt;
benutzen Sie das Gerät fürs Ondulieren von nassem
Haar oder synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig
sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Brenneisen nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder oenem Feuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Baden zu
benutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen
anzuhängen und aufzubewahren, wo es in die mit
Wasser gefüllte Wanne oder ins Waschbecken
stürzen kann; tauchen Sie das Gerätegehäuse, das
Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder
jegliche andere Flüssigkeit nicht ein.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
Oberächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.