The liquid heating appliance (kettle) is intended for
heating and boiling drinking water only.
1. «ON/OFF» button
2. Temperature selection buttons «40-70-85-100°С»
3. Keep warm mode button «KEEP WARM»
4. Base
5. Flask
6. Water level scale
7. Detachable tea infuser
8. Spout
9. Lid
10. Lid handle
11. Handle
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a
residual current device (RCD) with nominal operation
current not exceeding 30 mA into the mains. To install
RCD, contact a specialist.
EN
9
10
8
7
1500
MAX
6
511
4
1000
500
3
3
12
4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep it for future reference.
• Use the electric kettle for its intended purpose only,
as it is stated in this manual.
• Mishandling the kettle can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property
and it is not covered by warranty.
• The kettle is intended for heating and boiling drinking
water only, do not heat or boil any other liquids.
• Make sure that operating voltage of the electric kettle
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• The kettle should be always grounded. In case of
short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock.
• The power cord is equipped with a «europlug»; plug
it only into the mains socket with reliable grounding
contact.
• Contact an electrical technician, if you are not
sure that your sockets are installed properly and
grounded.
• To prevent re do not use adapters designed for
connecting the plug to the mains socket without
grounding contact.
• In case of sparking and occurrence of smell of
burning, unplug the unit and apply to the organization
maintaining your home mains.
• If smoke appears from the ask or the body of the
kettle, unplug the unit, do not open the kettle lid,
take measures to prevent re spreading. Apply to the
service center for testing or repairing the kettle.
• Do not use the electric kettle outdoors.
• It is recommended not to use the unit during lightning
storms.
• Do not place any foreign objects on the kettle.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in electric kettle unattended.
• Do not use the electric kettle in proximity to kitchen
sink, in bathrooms, near swimming pools or other
containers lled with water.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately,
and only then you can take the unit out of water.
• Do not use the electric kettle near heating
appliances, heat sources or open ame.
• Do not use the electric kettle in places where
aerosols are used or sprayed, and in proximity to
inammable liquids.
• Place the electric kettle on a at stable surface; do
not place it on the edge of a table. Do not let the
power cord hang from the table and make sure it
does not touch hot surfaces and sharp edges of
furniture.
EN
• Do not direct the kettle spout at wooden furniture,
books and objects which can be damaged by
moisture or hot steam.
• Do not touch the power cord and power plug with wet
hands.
• Do not switch the kettle on without water, after the
kettle is lled, close the lid tightly.
• Ensure that water level in the kettle is not above the
maximal mark «MAX», which is situated inside the
kettle ask. If the water level exceeds the maximal
mark, boiling water can splash out of the kettle during
boiling.
• To avoid burns by hot steam, do not bend over the
kettle spout.
• Do not open the kettle lid while water boiling.
• The surface of the kettle may have rather high
temperature. Be cautious and careful when in contact
with heated surfaces of the kettle. Take the kettle by
the handle.
• Be careful while carrying the kettle lled with boiling
water. Be careful when you pour water out of the
kettle, do not tilt the kettle sharply, in case of careless
use of the kettle, you can get burns by hot water.
• Unplug the kettle before cleaning or when you are
not using it. When unplugging the unit hold only
the power plug and carefully remove it from the
mains socket, do not pull the cord — this can lead
to damage of the cord or the socket and cause short
circuit.
• To avoid electric shock do not immerse the electric
kettle into water or any other liquids.
• Do not wash the electric kettle in a dishwashing
machine.
• For children safety reasons do not leave polyethylene
bags, used as a packaging, unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of suocation!
• The electric kettle is not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the unit and the power
cord during the electric kettle operation.
• Place the unit out of reach of children during the
operation and cooling down.
• This unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or
• by persons lacking experience or knowledge if
they are not under supervision of a person who
is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
• Periodically check the integrity of the power cord, the
power plug and the kettle body.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualied personnel to avoid danger.
5
6
EN
• Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected, and
after it was dropped, unplug the unit and apply to the
service center.
• Transport the kettle in the original package.
• Keep the unit out of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL
OR LABORATORY PURPOSES.
BEFORE USING THE KETTLE
After unit transportation or storage at low
temperature, it is necessary to keep it for at least
three hours at room temperature.
• Unpack the kettle and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Check the delivery set.
• Examine the kettle for damages, in case of damage do
not plug it into the mains.
• Make sure that the specications of power supply
voltage specied on the lower panel of the unit or
the base correspond to the specications of your
mains. When using the kettle in the mains with 60
Hz frequency, the unit does not need any additional
settings.
• Wipe the base (4), the outer and inner surfaces of the
ask (2) with a clean, slightly damp cloth to remove dust.
ATTENTION! Be careful while handling the kettle, glass
ask can break when the kettle is dropped or hit against a
solid object.
• Place the base (4) on a solid steady at and non-slip
non-metal surface away from heat sources as far as
possible from the edge of the surface.
• Do not place and do not use the kettle in closed space,
for example, in the cupboard or in closed structures —
this can lead to its breakage, cause harm to the user or
damage to his/her property.
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the lid
(9).
• Remove the tea infuser (7) from the lid (9). To do this,
move the tea infuser (7) to the holder-free side.
• Wipe the lid (9) and wash the tea infuser (7) with the
neutral detergent solution, rinse and dry.
• Wash the ask (5) with neutral detergents, rinse and
dry. Wipe the outer surface of the ask (5) with a slightly
damp cloth and then wipe it dry. Do not use abrasives
and coarse scourers for this.
• Before connecting the kettle, make sure that there are no
moisture drops on the base (4), the ask (5), the power
cord and the power plug.
• Fill the kettle with water up to the «MAX» mark (6),
according to the scale situated on the outer surface of
the ask (5).
EN
• Install the lid (9), make sure that the kettle lid is closed
tightly.
Note: it is recommended to install the tea infuser (7) in the
lid (9) during the rst boiling of water.
• Place the kettle on the base (4).
• Insert the power cord plug into the mains socket, you
will hear a sound signal.
STANDBY MODE.
• The button «100°С» illumination will light up blue and
start ashing. Press the «ON/OFF» button (1), the
button (1) illumination will light up red and the boiling
will start.
• When the water starts boiling, you will hear sound
signals, the button «100°С» illumination will glow blue,
the «ON/OFF» button (1) illumination will glow green.
Note: after the water boiling the button illumination will go
out in 5 minutes.
• Remove the kettle from the base and carefully pour out
boiled water into a suitable bowl.
• Remember that there is boiling water inside the kettle
ask (5), always hold the kettle only by the handle (11),
do not tilt the kettle sharply, in case of careless use of
the kettle you can get burns by hot water.
• Repeat the water boiling procedure several times.
ATTENTION! To avoid burns by hot steam, do not bend
over the spout (8).
• Hot water resulting from the rst boilings is not
recommended to consume, you may use it for domestic
needs.
USING THE ELECTRIC KETTLE
• Place the kettle on a solid steady at and non-slip non-
metal surface away from heat sources as far as possible
from the edge of the surface.
WATER BOILING
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the lid
(9).
• Fill the kettle with water not below the mark «MIN» and
not above the maximal mark «MAX» (6).
• Close the lid (9) and put the full kettle on the base (4).
Note: if you are not going to brew the tea directly in the
kettle ask (5), do not install the tea infuser (7) in the lid (9).
• Insert the power cord plug into the mains socket, you will
hear a sound signal, button «100°С» illumination will light
up blue and start ashing.
• Press the «ON/OFF» button (1), the «ON/OFF» button
(1) illumination will light up red and the boiling process
will start.
• When the water starts boiling, you will hear sound
signals, the button «100°С» illumination will glow blue,
the «ON/OFF» button (1) illumination will glow green.
• If it is necessary to switch the kettle o, press the On/O
button (1) «ON/OFF».
7
8
EN
HEATING THE WATER UP TO PRESET
TEMPERATURE
• You can warm up water up to the required temperature.
For making dierent tea varieties the special water
temperature is required.
• It is recommended to use the water temperature 40°С
– baby food, 70 °С for white and green tea, 85 °С for
instant coee, 90-100 °C for black tea.
• Press one of the buttons (9) for temperature selection
40 °C ,70 °C, 85 °C, 100 °C and press the button
illumination will light up blue and start ashing, the
«ON/OFF» button (1) illumination will light red, the
heating element will switch on and the water will be
heated up to the preset temperature.
• When the preset temperature level is reached, you will
hear sound signals, the buttons illumination will go out.
• If it is necessary to switch the heating function o, press
the On/O button (1) «ON/OFF».
KEEP WARM FUNCTION
Notes:
- the function allows to maintain the preset water
temperature within 2 hours without reboiling. At
the end of this time keep warm mode switches o
automatically.
- operating mode of warm keeping is periodical, if
the water temperature in the kettle ask cools down
by 5 degrees, the boiling mode will switch on, and
after boiling the water will cool down to the preset
temperature.
• Press one of the buttons (9) for temperature selection
40 °C ,70 °C, 85 °C , the button illumination will light up
blue and start ashing. Press the «ON/OFF» button (1),
the «ON/OFF» button (1) illumination will light up red
and the heating element will switch on. Press the keep
warm mode button (3) «KEEP WARM», the button (3)
«KEEP WARM» will light up blue.
• After the water boils, you will hear a sound signal and
the kettle will switch to the keep warm mode, if the water
temperature drops by 5 degrees, the reboiling will start
and after that the keep warm mode will switch on.
Note: when you set the water temperature maintaining
at 100°С, the reboiling will start at the water temperature
85°С.
• If it is necessary to switch the heating function o, press
the keep warm mode (3) «KEEP WARM» On/O button.
Notes:
- if you remove the kettle from the base for the time
less than 1 minute, the keep warm mode will stay on.
- if the kettle is removed for a longer time, you will hear
a sound signal, and heating mode will be switched o.
- in the keep warm mode 100 °С it is inactive.
• If you accidentally switched the kettle on, but the water
level appeared to be below the minimal mark, the
automatic thermal switch will be on and the kettle will
switch o. In this case take the kettle from the base
(4) and let it cool down for 10-15 minutes, then ll the
EN
kettle with water and switch it on, the electric kettle will
operate in normal mode.
MAKING TEA
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the
lid (9).
• Put the necessary amount of tea leaves in the tea
infuser (7) and install the tea infuser (7) in the inner
surface of the lid (9), make sure that the tea infuser (7)
is xed properly.
• Fill the kettle with water not below the mark «MIN» and
not above the maximal mark «MAX» on the scale (6).
• Press the button (2) «40-70-85-100°С» to select the
necessary water heating temperature for a particular
kind of tea (see the chapter «HEATING WATER UP TO
THE REQUIRED TEMPERATURE»).
• Switch the kettle on by pressing the «ON/OFF» button
(1).
• After the use wait until the kettle cools down, remove
the lid (9), remove the tea infuser (7) and wash the
tea infuser (7) under running water. Over time, a
dark coating may form on the tea infuser (7), you can
remove it with baking soda. Moisten a cloth with water,
sprinkle a small amount of baking soda on it and wipe
the tea infuser (7) from the outside and inside, after
removing the coating rinse the tea infuser (7) and dry.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning disconnect the kettle from the mains,
pour out water and let the kettle cool down.
• Wipe the base (4) and the outer surface of the ask (5)
with a slightly damp cloth, and then wipe the base (4)
and the ask (5) dry. Use soft detergents to remove dirt;
do not use metal sponges and abrasive detergents and
solvents.
• Do not immerse the electric kettle into water or any other
liquids, do not wash it in the dishwasher.
DESCALING
• Scale, appearing inside the ask (5), inuences the
water taste and disturbs the heat exchange between
water and the heating element and also creates a risk of
failure of the heating element, the burnout of the heating
element because of large amount of scale in the ask (5)
is not covered by warranty.
• To remove scale, you can use special scale-removing
agents, as well as household ones, for example, vinegar
or citric acid.
• To remove scale, ll the ask (5) with water one-third full
and boil it. Open the lid and add table vinegar (6-9%) to
the «MAX» mark, leave the liquid in the kettle for several
hours. After the scale dissolves, pour out the liquid and
rinse the ask (5) several times. To oust the smell of
vinegar, boil water several times.
• Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water.
• Fill the kettle with the prepared solution and leave for
15-30 minutes.
• Pour out the liquid and rinse the ask (5) several times,
boil water several times.
9
10
EN
• You can use special detergents for electric kettles or
coee machines to remove scale, strictly following the
instructions on their usage which should be placed
on the packing of the detergent or in supplemental
materials provided by the seller.
• Clean the kettle from scale regularly.
STORAGE
• Before taking the kettle away for long storage, unplug it,
pour out water and let the unit cool down.
• Clean the base (4) and the ask (5).
• Keep the kettle in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Electric kettle — 1 pc.
2. Base — 1 pc.
3. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 2200 W
• Maximum water capacity: 1.5 l
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after
expiration of the service life of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, but take the
unit and the batteries to specialized stations for further
recycling.
The waste generated during the recycling of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
recycling in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product,
apply to the local municipal administration, a household
waste recycling service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance, design and specications not aecting
the general operation principles of the unit, without
prior notice.
The unit operating life is 3 years
The manufacturing date is specied in the serial
number.
In case of any malfunctions, promptly apply to the
authorized service center.
DE
WASSERKOCHER BR1015
Das elektrische Gerät zum Erhitzen von Flüssigkeit
(Wasserkocher) ist nur zum Erhitzen und Kochen
von Trinkwasser bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Ein-/Ausschalttaste «ON/OFF»
2. Wassertemperaturwahltasten «40-70-85-100°С»
3. Ein-/Ausschalttaste des
Temperaturhaltungsbetriebs «KEEP WARM»
4. Untersatz
5. Behälter
6. Wasserstandsanzeiger
7. Abnehmbares Teesieb
8. Tülle
9. Deckel
10. Deckelgri
11. Gri
ACHTUNG!
Für zusätzlichen Schutz wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (FSS) mit einer
Ansprechnennstromstärke von nicht mehr als 30
mA im Stromkreis aufzustellen. Um einen FSS
aufzustellen, wenden Sie sich an einen Spezialisten.
DE
9
10
8
7
1500
MAX
6
511
4
3
1000
500
12
11
12
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst
die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch, bewahren Sie sie zum späteren
Gebrauch auf.
• Verwenden Sie den Wasserkocher nur
bestimmungsgemäß, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Der Missbrauch des Wasserkochers kann zu Schäden
führen, den Benutzer oder sein Eigentum beschädigen
und ist kein Garantiefall.
• Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen und Kochen
von Trinkwasser vorgesehen, es ist verboten, andere
Flüssigkeiten zu erhitzen oder zu kochen.
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
des elektrischen Wasserkochers der Spannung der
Netzversorgung entspricht.
• Der Wasserkocher muss unbedingt geerdet werden.
Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die Erdung das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Das Netzkabel ist mit einem «Eurostecker»
ausgestattet; stecken Sie ihn nur in eine Steckdose, die
einen zuverlässigen Erdungskontakt hat.
• Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie sich
nicht sicher sind, ob Ihre Steckdosen richtig installiert
und geerdet sind.
• Verwenden Sie keine «Übergangsstücke», die zum
Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne
Erdkontakt bestimmt sind, um Feuer zu vermeiden.
• Bei Funkenbildung und Brandgeruch, ziehen Sie das
Netzstecker aus der Steckdose, und wenden Sie sich
an den Dienst, der Ihr Hausleitungsnetz bedient.
• Wenn Rauch aus dem Wasserbehälter oder aus dem
Gehäuse des Wasserkochers auftritt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, önen Sie den Deckel
des Wasserkochers nicht, treen Sie Maßnahmen, um
das Feuer nicht zu verbreiten. Wenden Sie sich bitte an
einen Kundendienst, um den Wasserkocher prüfen oder
reparieren zu lassen.
• Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Stellen Sie keine Fremdgegenstände auf den
Wasserkocher.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Wasserkocher nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie den Wasserkocher in der Nähe
von Spülbecken, in Badezimmern und neben den
Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten
Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, erst
danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.