BRAYER BR1015 User Manual [ru]

Instruction manual Инструкция по эксплуатации
Electric kettle BR1015 Электрический чайник BR1015
brayer.ru
СОДЕРЖАНИЕ
EN ......................................................................................................................................3
DE ....................................................................................................................................11
RU ...................................................................................................................................21
EN
ELECTRIC KETTLE BR1015
The liquid heating appliance (kettle) is intended for heating and boiling drinking water only.
1. «ON/OFF» button
2. Temperature selection buttons «40-70-85-100°С»
3. Keep warm mode button «KEEP WARM»
4. Base
5. Flask
6. Water level scale
7. Detachable tea infuser
8. Spout
9. Lid
10. Lid handle
11. Handle
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains. To install RCD, contact a specialist.
EN
9
10
8
7
1500
MAX
6
5 11
4
1000
500
3
3
12
4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep it for future reference.
• Use the electric kettle for its intended purpose only, as it is stated in this manual.
• Mishandling the kettle can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property and it is not covered by warranty.
• The kettle is intended for heating and boiling drinking water only, do not heat or boil any other liquids.
• Make sure that operating voltage of the electric kettle indicated on the label corresponds to your home mains voltage.
• The kettle should be always grounded. In case of short circuit, grounding reduces the risk of electric shock.
• The power cord is equipped with a «europlug»; plug it only into the mains socket with reliable grounding contact.
• Contact an electrical technician, if you are not sure that your sockets are installed properly and grounded.
To prevent re do not use adapters designed for connecting the plug to the mains socket without grounding contact.
• In case of sparking and occurrence of smell of burning, unplug the unit and apply to the organization maintaining your home mains.
If smoke appears from the ask or the body of the
kettle, unplug the unit, do not open the kettle lid,
take measures to prevent re spreading. Apply to the
service center for testing or repairing the kettle.
• Do not use the electric kettle outdoors.
• It is recommended not to use the unit during lightning storms.
• Do not place any foreign objects on the kettle.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in electric kettle unattended.
• Do not use the electric kettle in proximity to kitchen sink, in bathrooms, near swimming pools or other
containers lled with water.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately, and only then you can take the unit out of water.
• Do not use the electric kettle near heating
appliances, heat sources or open ame.
• Do not use the electric kettle in places where aerosols are used or sprayed, and in proximity to
inammable liquids.
Place the electric kettle on a at stable surface; do not place it on the edge of a table. Do not let the power cord hang from the table and make sure it does not touch hot surfaces and sharp edges of furniture.
EN
• Do not direct the kettle spout at wooden furniture, books and objects which can be damaged by moisture or hot steam.
• Do not touch the power cord and power plug with wet hands.
• Do not switch the kettle on without water, after the
kettle is lled, close the lid tightly.
• Ensure that water level in the kettle is not above the maximal mark «MAX», which is situated inside the
kettle ask. If the water level exceeds the maximal
mark, boiling water can splash out of the kettle during boiling.
• To avoid burns by hot steam, do not bend over the kettle spout.
• Do not open the kettle lid while water boiling.
• The surface of the kettle may have rather high temperature. Be cautious and careful when in contact with heated surfaces of the kettle. Take the kettle by the handle.
Be careful while carrying the kettle lled with boiling water. Be careful when you pour water out of the kettle, do not tilt the kettle sharply, in case of careless use of the kettle, you can get burns by hot water.
• Unplug the kettle before cleaning or when you are not using it. When unplugging the unit hold only the power plug and carefully remove it from the mains socket, do not pull the cord — this can lead to damage of the cord or the socket and cause short circuit.
• To avoid electric shock do not immerse the electric kettle into water or any other liquids.
• Do not wash the electric kettle in a dishwashing machine.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of su󰀨ocation!
• The electric kettle is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the unit and the power cord during the electric kettle operation.
• Place the unit out of reach of children during the operation and cooling down.
• This unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons (including children) or
• by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
• Periodically check the integrity of the power cord, the power plug and the kettle body.
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualied personnel to avoid danger.
5
6
EN
• Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected, and after it was dropped, unplug the unit and apply to the service center.
• Transport the kettle in the original package.
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES.
BEFORE USING THE KETTLE
After unit transportation or storage at low temperature, it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature.
• Unpack the kettle and remove all the packaging materials.
• Keep the original package.
• Read the safety measures and operating recommendations.
• Check the delivery set.
• Examine the kettle for damages, in case of damage do not plug it into the mains.
Make sure that the specications of power supply
voltage specied on the lower panel of the unit or the base correspond to the specications of your
mains. When using the kettle in the mains with 60 Hz frequency, the unit does not need any additional settings.
• Wipe the base (4), the outer and inner surfaces of the
ask (2) with a clean, slightly damp cloth to remove dust.
ATTENTION! Be careful while handling the kettle, glass
ask can break when the kettle is dropped or hit against a
solid object.
Place the base (4) on a solid steady at and non-slip
non-metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface.
• Do not place and do not use the kettle in closed space, for example, in the cupboard or in closed structures — this can lead to its breakage, cause harm to the user or damage to his/her property.
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the lid (9).
• Remove the tea infuser (7) from the lid (9). To do this, move the tea infuser (7) to the holder-free side.
• Wipe the lid (9) and wash the tea infuser (7) with the neutral detergent solution, rinse and dry.
Wash the ask (5) with neutral detergents, rinse and
dry. Wipe the outer surface of the ask (5) with a slightly
damp cloth and then wipe it dry. Do not use abrasives and coarse scourers for this.
• Before connecting the kettle, make sure that there are no
moisture drops on the base (4), the ask (5), the power
cord and the power plug.
• Fill the kettle with water up to the «MAX» mark (6), according to the scale situated on the outer surface of
the ask (5).
EN
• Install the lid (9), make sure that the kettle lid is closed tightly.
Note: it is recommended to install the tea infuser (7) in the
lid (9) during the rst boiling of water.
• Place the kettle on the base (4).
• Insert the power cord plug into the mains socket, you will hear a sound signal.
STANDBY MODE.
The button «100°С» illumination will light up blue and start ashing. Press the «ON/OFF» button (1), the
button (1) illumination will light up red and the boiling will start.
• When the water starts boiling, you will hear sound
signals, the button «100°С» illumination will glow blue,
the «ON/OFF» button (1) illumination will glow green.
Note: after the water boiling the button illumination will go out in 5 minutes.
• Remove the kettle from the base and carefully pour out boiled water into a suitable bowl.
• Remember that there is boiling water inside the kettle
ask (5), always hold the kettle only by the handle (11),
do not tilt the kettle sharply, in case of careless use of the kettle you can get burns by hot water.
• Repeat the water boiling procedure several times.
ATTENTION! To avoid burns by hot steam, do not bend over the spout (8).
Hot water resulting from the rst boilings is not
recommended to consume, you may use it for domestic needs.
USING THE ELECTRIC KETTLE
Place the kettle on a solid steady at and non-slip non-
metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface.
WATER BOILING
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the lid (9).
• Fill the kettle with water not below the mark «MIN» and not above the maximal mark «MAX» (6).
• Close the lid (9) and put the full kettle on the base (4).
Note: if you are not going to brew the tea directly in the
kettle ask (5), do not install the tea infuser (7) in the lid (9).
• Insert the power cord plug into the mains socket, you will
hear a sound signal, button «100°С» illumination will light up blue and start ashing.
• Press the «ON/OFF» button (1), the «ON/OFF» button (1) illumination will light up red and the boiling process will start.
• When the water starts boiling, you will hear sound
signals, the button «100°С» illumination will glow blue,
the «ON/OFF» button (1) illumination will glow green.
If it is necessary to switch the kettle o󰀨, press the On/O󰀨 button (1) «ON/OFF».
7
8
EN
HEATING THE WATER UP TO PRESET TEMPERATURE
• You can warm up water up to the required temperature.
For making di󰀨erent tea varieties the special water
temperature is required.
It is recommended to use the water temperature 40°С
– baby food, 70 °С for white and green tea, 85 °С for instant co󰀨ee, 90-100 °C for black tea.
• Press one of the buttons (9) for temperature selection 40 °C ,70 °C, 85 °C, 100 °C and press the button
illumination will light up blue and start ashing, the
«ON/OFF» button (1) illumination will light red, the heating element will switch on and the water will be heated up to the preset temperature.
• When the preset temperature level is reached, you will hear sound signals, the buttons illumination will go out.
If it is necessary to switch the heating function o󰀨, press
the On/O󰀨 button (1) «ON/OFF».
KEEP WARM FUNCTION
Notes:
- the function allows to maintain the preset water temperature within 2 hours without reboiling. At
the end of this time keep warm mode switches o󰀨
automatically.
- operating mode of warm keeping is periodical, if
the water temperature in the kettle ask cools down
by 5 degrees, the boiling mode will switch on, and
after boiling the water will cool down to the preset temperature.
• Press one of the buttons (9) for temperature selection 40 °C ,70 °C, 85 °C , the button illumination will light up
blue and start ashing. Press the «ON/OFF» button (1),
the «ON/OFF» button (1) illumination will light up red and the heating element will switch on. Press the keep warm mode button (3) «KEEP WARM», the button (3) «KEEP WARM» will light up blue.
• After the water boils, you will hear a sound signal and the kettle will switch to the keep warm mode, if the water temperature drops by 5 degrees, the reboiling will start and after that the keep warm mode will switch on.
Note: when you set the water temperature maintaining
at 100°С, the reboiling will start at the water temperature 85°С.
If it is necessary to switch the heating function o󰀨, press the keep warm mode (3) «KEEP WARM» On/O󰀨 button.
Notes:
- if you remove the kettle from the base for the time less than 1 minute, the keep warm mode will stay on.
- if the kettle is removed for a longer time, you will hear
a sound signal, and heating mode will be switched o󰀨.
- in the keep warm mode 100 °С it is inactive.
• If you accidentally switched the kettle on, but the water level appeared to be below the minimal mark, the automatic thermal switch will be on and the kettle will
switch o󰀨. In this case take the kettle from the base (4) and let it cool down for 10-15 minutes, then ll the
EN
kettle with water and switch it on, the electric kettle will operate in normal mode.
MAKING TEA
• Take the handle (10), pull it upwards and remove the lid (9).
• Put the necessary amount of tea leaves in the tea infuser (7) and install the tea infuser (7) in the inner surface of the lid (9), make sure that the tea infuser (7)
is xed properly.
• Fill the kettle with water not below the mark «MIN» and not above the maximal mark «MAX» on the scale (6).
Press the button (2) «40-70-85-100°С» to select the necessary water heating temperature for a particular kind of tea (see the chapter «HEATING WATER UP TO THE REQUIRED TEMPERATURE»).
• Switch the kettle on by pressing the «ON/OFF» button (1).
• After the use wait until the kettle cools down, remove the lid (9), remove the tea infuser (7) and wash the tea infuser (7) under running water. Over time, a dark coating may form on the tea infuser (7), you can remove it with baking soda. Moisten a cloth with water, sprinkle a small amount of baking soda on it and wipe the tea infuser (7) from the outside and inside, after removing the coating rinse the tea infuser (7) and dry.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning disconnect the kettle from the mains, pour out water and let the kettle cool down.
Wipe the base (4) and the outer surface of the ask (5)
with a slightly damp cloth, and then wipe the base (4)
and the ask (5) dry. Use soft detergents to remove dirt;
do not use metal sponges and abrasive detergents and solvents.
• Do not immerse the electric kettle into water or any other liquids, do not wash it in the dishwasher.
DESCALING
Scale, appearing inside the ask (5), inuences the water taste and disturbs the heat exchange between water and the heating element and also creates a risk of failure of the heating element, the burnout of the heating
element because of large amount of scale in the ask (5)
is not covered by warranty.
• To remove scale, you can use special scale-removing agents, as well as household ones, for example, vinegar or citric acid.
To remove scale, ll the ask (5) with water one-third full and boil it. Open the lid and add table vinegar (6-9%) to the «MAX» mark, leave the liquid in the kettle for several hours. After the scale dissolves, pour out the liquid and
rinse the ask (5) several times. To oust the smell of
vinegar, boil water several times.
• Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water.
• Fill the kettle with the prepared solution and leave for 15-30 minutes.
Pour out the liquid and rinse the ask (5) several times, boil water several times.
9
10
EN
• You can use special detergents for electric kettles or
co󰀨ee machines to remove scale, strictly following the
instructions on their usage which should be placed on the packing of the detergent or in supplemental materials provided by the seller.
• Clean the kettle from scale regularly.
STORAGE
• Before taking the kettle away for long storage, unplug it, pour out water and let the unit cool down.
Clean the base (4) and the ask (5).
• Keep the kettle in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Electric kettle — 1 pc.
2. Base — 1 pc.
3. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 2200 W
• Maximum water capacity: 1.5 l
RECYCLING
To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated during the recycling of the unit is subject to mandatory collection and consequent recycling in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product, apply to the local municipal administration, a household waste recycling service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance, design and specications not a󰀨ecting
the general operation principles of the unit, without prior notice.
The unit operating life is 3 years
The manufacturing date is specied in the serial
number. In case of any malfunctions, promptly apply to the
authorized service center.
DE
WASSERKOCHER BR1015
Das elektrische Gerät zum Erhitzen von Flüssigkeit (Wasserkocher) ist nur zum Erhitzen und Kochen von Trinkwasser bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Ein-/Ausschalttaste «ON/OFF»
2. Wassertemperaturwahltasten «40-70-85-100°С»
3. Ein-/Ausschalttaste des Temperaturhaltungsbetriebs «KEEP WARM»
4. Untersatz
5. Behälter
6. Wasserstandsanzeiger
7. Abnehmbares Teesieb
8. Tülle
9. Deckel
10. Deckelgri󰀨
11. Gri󰀨
ACHTUNG!
Für zusätzlichen Schutz wird empfohlen, einen Fehlerstromschutzschalter (FSS) mit einer Ansprechnennstromstärke von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis aufzustellen. Um einen FSS aufzustellen, wenden Sie sich an einen Spezialisten.
DE
9
10
8
7
1500
MAX
6
5 11
4
3
1000
500
12
11
12
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Verwenden Sie den Wasserkocher nur
bestimmungsgemäß, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Der Missbrauch des Wasserkochers kann zu Schäden
führen, den Benutzer oder sein Eigentum beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen und Kochen
von Trinkwasser vorgesehen, es ist verboten, andere Flüssigkeiten zu erhitzen oder zu kochen.
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung des elektrischen Wasserkochers der Spannung der Netzversorgung entspricht.
• Der Wasserkocher muss unbedingt geerdet werden.
Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die Erdung das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Das Netzkabel ist mit einem «Eurostecker»
ausgestattet; stecken Sie ihn nur in eine Steckdose, die einen zuverlässigen Erdungskontakt hat.
• Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie sich
nicht sicher sind, ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind.
• Verwenden Sie keine «Übergangsstücke», die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdkontakt bestimmt sind, um Feuer zu vermeiden.
• Bei Funkenbildung und Brandgeruch, ziehen Sie das Netzstecker aus der Steckdose, und wenden Sie sich an den Dienst, der Ihr Hausleitungsnetz bedient.
• Wenn Rauch aus dem Wasserbehälter oder aus dem Gehäuse des Wasserkochers auftritt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, ö󰀨nen Sie den Deckel des Wasserkochers nicht, tre󰀨en Sie Maßnahmen, um
das Feuer nicht zu verbreiten. Wenden Sie sich bitte an einen Kundendienst, um den Wasserkocher prüfen oder reparieren zu lassen.
• Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher draußen zu benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu benutzen.
• Stellen Sie keine Fremdgegenstände auf den Wasserkocher.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen Wasserkocher nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie den Wasserkocher in der Nähe von Spülbecken, in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus.
Loading...
+ 28 hidden pages