IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
arrow
flèche
flecha
H-03
Insert the cam with the arrow
pointing towards the hole in the
edge.
Insérez la rondelle en pointant la
flèche vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la flecha
apuntando hacia el orificio
cercano al borde.
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
2” (50 mm)
VR-212 22
1 in/po (25 mm)
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
1
insertar
insert
insérez
2
herramientas necesarias
A
tools required
outils requis
3
tighten
serrez
apretar
B
important
importante
4
Page 5
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
LEFT / GAUCHE / IZQUIERDO
20
H-03
Outside
Extérieur
Exterior
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
20
70
4430
30
Inside
Intérieur
Dentro
20
2x
H-36
H-36
PA-844
30
H-03
44
20
70
44
70
CO-249
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
Use these holes / Utilisez ces trous / Utilice estos orificios
VE-244
CO-249
x 2
H-03
x 16
Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CA09A & CA01A later
Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces
Levantar para soltar y separar la sección que servirá para las piezas
H-36
x 10
CA09A et CA01A plus tard
CA09A Y CA01A más tarde
1” (25 mm)
PA-844
x 2
3/8” (10 mm)
VE-244
x 7
5
Page 6
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
2
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
LEFT / GAUCHE / IZQUIERDO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
43
41 21
H-03
30
44
21
20
2242
42
H-03
43
41
PA-844
22
H-36
Outside
Extérieur
Exterior
Inside
Intérieur
Dentro
22
CO-249
VC-204
42
22
21
41
43
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
6
CO-249
x 2
H-03
x 16
ERVICE/SERVICIO
S
H-36
x 6
1” (25 mm)
PA-844
x 2
VE-244
x 3
3/8” (10 mm)
2” (5 cm)
VC-204
x 2
: 1-888 8B888 823-7827)
Page 7
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
3
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
LEFT / GAUCHE / IZQUIERDO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
4031
31
H-36
PA-844
H-03
40
2 3/8” (60 mm)
H-36
31
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
H-03
x 2
H-36
x 18
PA-844
x 2
1” (25 mm)
VC-204
VC-204
x 2
2” (5 cm)
ERVICE/SERVICIO
S
40
31
: 1-888-888 823-7827)
7
Page 8
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
4
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
LEFT / GAUCHE / IZQUIERDO
Straighten the furniture
Redresser le meuble
Enderezar los muebles
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
8
VC-204
x 2
2” (5 cm)
VC-204
Put the 2 screws on the back
Mettre les 2 vis au dos
Coloque los 2 tornillos en la parte posterior
ERVICE/SERVICIO
S
: 1-888 (1-888 823-7827)
Page 9
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
RIGHT / DROIT / DERECHO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
43
PA-844
70
4430
70
21
H-36
H-03
30
21
41
43
2x
70
30
21
44
H-36
43
H-03
70
70
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-03
x 20
H-36
x 6
PA-844
x 2
1” (25 mm)
2” (5 cm)
VC-204
x 2
9
Page 10
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
2
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
RIGHT / DROIT / DERECHO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
20
44
CO-249
4222
PA-844
22
Inside
Intérieur
Dentro
20
42
Outside
Extérieur
Exterior
22
H-36
H-03
44
CO-249
22
Use these holes / Utilisez ces trous / Utilice estos orificios
VE-244
VC-204
20
44
42
Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CA09A & CA01A later
Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces
Levantar para soltar y separar la sección que servirá para las piezas
CA09A et CA01A plus tard
CA09A Y CA01A más tarde
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
10
CO-249
x 2
H-03
x 12
ERVICE/SERVICIO
S
H-36
x 8
1” (25 mm)
PA-844
x 2
VE-244
x 5
3/8” (10 mm)
2” (5 cm)
VC-204
x 2
: 1-888 -888 823-7827)
Page 11
3/8” (10 mm)
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
3
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
RIGHT / DROIT / DERECHO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
4031
PA-844
H-36
31
40
2 3/8” (60 mm)
H-36
31
H-03
40
31
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
H-03
x 2
H-36
x 18
PA-844
x 2
1” (25 mm)
VE-244
x 5
ERVICE/SEVICIO
S
: 1-888 888 823-7827)
11
Page 12
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
4
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
RIGHT / DROIT / DERECHO
Straighten the furniture
Redresser le meuble
Enderezar los muebles
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
12
VC-204
x 2
2” (5 cm)
VC-204
Put the 2 screws on the back
Mettre les 2 vis au dos
Coloque los 2 tornillos en la parte posterior
ERVICE/SERVICIO
S
: 1-88-888 823-7827)
Page 13
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
5
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CA09A
bottom / fond / fondo
CA13A CA13A
67
1
CL09A
VR-212
3
CA09A
13
13
bottom / fond / fondo
VR-212
2
VR-212
CL09A
45
90
EX-743
VM-601
CL81B
67
Ensure that the
closed end of
67
part CO-249 lays
against part 67
S’assurer que le
bout fermé du
CO-249 soit
accoté sur
la pièce 67
Asegúrese de
que el extremo
cerrado de la
pieza CO-249
se apoye sobre
la pieza 67
VR-207
VR-207
CO-249
align
aligner
alinear
5
screws / vis / tornillos
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
CL-745
x 1
CO-249
x 1
EC-744
x 2
16 1/8 in/po (41,1 cm)
PO-971
x 2
ERVICE/SERVICIO
S
x 2
EC-744
PO -971
VR-207
SE-736-A
67
VR-210
3500-D06-50125
3/4 in/po (20 mm)
1/2 in/po (13 mm)
5/8” (16 mm)
3500-D06-50125
x 1
SE-736-A
x 1
VM-601
x 2
VR-207
x 8
VR-210
x 4
: 1-888 (1-888 823-7827)
1 in/po (25 mm)
VR-212
x 12
13
Page 14
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
6
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CA01A CA05A CA05A
bottom / fond / fondo
CA01A
66
12
CA01A
CA05A
VR-212
bottom / fond / fondo
VR-212
34
PO -971
SE-736-A
VR-207
VM-601
Right assembly
Assemblage droit
Ensamblaje
derecha
66
CL-745
EC-744
Left assembly
Assemblage
gauche
Ensamblaje
izquierdo
CA01A
CO-249
VR-207
6
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
14
CL-745
x 1
screws / vis / tornillos
CO-249
x 1
EC-744
x 4
S
PO-971
x 1
ERVICE/SERVICIO
1 in/po (25 mm)
VR-212
x 8
SE-736-A
x 1
VM-601
x 2
3/4 in/po (20 mm)
1/2 in/po (13 mm)
VR-207
x 8
: 1-888 (1-888 823-7827)
Page 15
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
7
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
IMPORTANT / IMPORTANTE
Ball bearings must be on front part
of slider when installing drawers.
Les roulements à billes doivent être
sur la partie avant du coulisseau
lors de l’installation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas
deben ubicarse sobre
la parte delantera de
guía en el momento
de instalar los cajónes.
CO-249
Drawer adjustment / Ajustement de tiroir / Ajuste del cajon
Adjust drawer front and tighten screws VM-601.
1
Ajustez le devant de tiroirs et resserrez les vis VM-601.
Ajuste la parte delantera del cajon y vuelva
atornilla los VM-601.
SU-682
TI-703
7
Fix drawer front with VR-212.
2
Fixer le devant de tiroir avec les VR-212.
Fijar la parte delantera del cajon con VR-212.
VR-212
IMPORTANT / IMPORTANTE
Load lower drawer first
Chargez le tiroir inférieur d’abord
Cargar el cajón inferior en primer lugar
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
160610
VR-212
x 2
1 in/po (25 mm)
SU-682
x 4
14 9/16” (370 mm)
TI-703
x 2
ERVICE/SERVICIO
S
: 1-888(1-888 823-7827)
15
Page 16
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
8
CREDENZA / CRÉDENCE / CREDENCIA
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
CA-99
1.5 cm
(5/8 in./po)
H-03
RIGHT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE DROIT
INSTRUCCIONES DERECHO
DE ENSAMBLAJE
COLOR : COULEUR : COLOR
LEFT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE GAUCHE
INSTRUCCIONES IZQUIERDO
DE ENSAMBLAJE
PRODUCTION
PRODUCTION
CA-77
1 cm
(3/8 in./po)
Unused holes
Perçages non utilisés
Orificios no utilizados
CA-103
5 mm
(3/16 in./po)
Model / Modèle :
Production Number
Numéro de production :
Customer Service
Service à la clientèle
For future reference and to better serve you,
please apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as inside a drawer.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible tel que l’intérieur
d’un tiroir.
Para futura referencia y mejor servicio
por favor pegue la etiqueta en un lugar
accesible, por ejemplo al interior de
un cajón.
When you have
completed the assembly
of your new furniture,
install plastic caps.
Lorsque vous avez
complété l’assemblage de
votre meuble, installez les
capuchons de plastique.
Una vez que haya
ensamblado el mueble,
coloque los capuchones
de plástico.
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt,
use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial
chemical cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets
mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble
ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
160610
ERVICE/SERVICIO
S
: 1-888 (1-888 823-7827)
16
Page 17
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
DR
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais
endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quinc
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are
installed on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le
coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés
seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías
correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez
que se instalen los cajones en el mueble.
allas y le faltan las H-36 :
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
For the installation and adjustment of the doors, please refer to your instruction manual or log on to this internet site.
Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions. Pour
l’installation des portes et leur ajustement, référez-vous à l’étape d’installation des portes dans le feuillet d’instructions ou sur le
site internet de
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones. Para la instalación de
las puertas y su ajuste, consulte la etapa de instalación de las puertas en el folleto de instrucciones o en el sitio Internet de.
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up. For the adjustment of the drawer
fronts, please refer to your instruction manual or log on to this internet site.
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers. Référez-vous à l’étape d’ajustement des tiroirs dans le feuillet d’instructions ou sur
le site internet de .
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados
durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos.
Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés. Consulte la etapa del ajuste de cajones en el folleto
de instrucciones o en el sitio Internet de.
.
Page 18
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
USTEDES
NOSOTROS
US
VOUS
et
NOUS
y
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.