IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
arrow
flèche
flecha
H-03
Insert the cam with the arrow
pointing towards the hole in the
edge.
Insérez la rondelle en pointant la
flèche vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la flecha
apuntando hacia el orificio
cercano al borde.
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
4
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
1
insertar
insert
insérez
2
herramientas necesarias
A
tools required
outils requis
3
tighten
serrez
apretar
B
important
importante
Page 5
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
H-03
H-36
30
CO-249
PA-844
Use these holes / Utilisez ces trous / Utilice estos orificios
VE-244
31
Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CA09A & CA01A later
Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces
Levantar para soltar y separar la sección que servirá para las piezas
CA09A et CA01A plus tard
CA09A Y CA01A más tarde
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
CO-249
x 2
H-03
x 4
H-36
x 8
PA-844
x 4
1” (25 mm)
SE-736-C
x 1
VE-244
x 12
3/8” (10 mm)
VR-207
1/2” (13 mm)
x 2
5
Page 6
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
2
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
VR-207
CL-745
PO-971
3500-D06-50125
VR-210
66
EC-744
SE-736-B
VR-207
67
SE-736-A
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
x2
left side
côté gauche
lado izquierdo
CL09A
CL-745
x 1
screws / vis / tornillos
CO-249
x 2
CL09A
EC-744
x 4
x2
right side
côté droit
lado derecho
PO-971
x 4
A
SE-736
x 1
CO-249
B
3500-D06-50125
x 1
VR-207
align
aligner
alinear
CL09A
1/2” (13 mm)
VR-207
x 16
5/8” (16 mm)
VR-210
x 4
Page 7
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
3
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assemble on the back edge
Assemblez sur la bordure arrière
Realice el ensamblaje junte sobre el borde de atrás
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
707041304031
H-03
30
40
unfinished edge
bordure non-finie
borde no acabado
70
70
31
unfinished edge
bordure non-finie
borde no acabado
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-03
x 8
H-36
x 4
7
Page 8
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
4
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
UPPER AND LOWER DRAWERS
EX-681
SU-682
90
13
CL09A EX-743EX-743CL09A
bottom / fond / fondo
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
13
90 66 67
TI-703
13
6667
right side
côté droit
lado derecho
CL09A
90
26 3/16“ (665 mm)
13
TI-703
bottom / fond / fondo
15 3/8“ x 26 3/4”
(391 mm x 680 mm)
EX-743
16 3/16“ (411 mm)
CL09A
left side
côté gauche
lado izquierdo
VR-212
VM-601
13
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
8
6
bottom / fond / fondo
13
16 3/16” (411 mm)
EX-743
x 4
ST-614
x 8
ST-614
SU-682
x 4
VP-217
14 9/16” (370 mm)
TI-703
x 2
VM-601
x 4
filing / rangement / orden
13
CL09ACL09A
6767
Legal / Légal / OficioLetter / Lettre / Carta
* File not included / Filière non-incluse / Archivo no incluido
(20 mm)
”
3/4
VP-217
x 8
5/8” (16 mm)
VR-212
x 16
CL09ACL09A
(25 mm)
”
1
13
Page 9
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
5
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
66
67
IMPORTANT / IMPORTANTE
Ball bearings must be on front part
of slider when installing drawers.
Les roulements à billes doivent être
sur la partie avant du coulisseau
lors de l’installation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas
deben ubicarse sobre
la parte delantera de
guía en el momento
de instalar los cajónes.
CO-249
Drawer adjustment / Ajustement de tiroir / Ajuste del cajon
Adjust drawer front and tighten screws VM-601.
1
Ajustez le devant de tiroirs et resserrez les vis VM-601.
Ajuste la parte delantera del cajon y vuelva
atornilla los VM-601.
5
Fix drawer front with VR-212.
2
Fixer le devant de tiroir avec les VR-212.
Fijar la parte delantera del cajon con VR-212.
VR-212
IMPORTANT / IMPORTANTE
Load lower drawer first
Chargez le tiroir inférieur d’abord
Cargar el cajón inferior en primer lugar
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
1 in/po (25 mm)
VR-212
x 4
9
Page 10
PRODUCTION 0000
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
6
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
COLOR : COULEUR : COLOR
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle :
Production Number
Numéro de production :
CA-99
1.5 cm
(5/8 in./po)
H-03
LEFT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE GAUCHE
INSTRUCCIONES IZQUIERDO
DE ENSAMBLAJE
PRODUCTION 0000
CA-77
1 cm
(3/8 in./po)
Unused holes
Perçages non utilisés
Orificios no utilizados
CA-103
5 mm
(3/16 in./po)
Customer Service
Service à la clientèle
For future reference and to better serve you,
please apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as inside a drawer.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible tel que l’intérieur
d’un tiroir.
Para futura referencia y mejor servicio
por favor pegue la etiqueta en un lugar
accesible, por ejemplo al interior de
un cajón.
When you have
completed the assembly
of your new furniture,
install plastic caps.
Lorsque vous avez
complété l’assemblage de
votre meuble, installez les
capuchons de plastique.
Una vez que haya
ensamblado el mueble,
coloque los capuchones
de plástico.
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt,
use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial
chemical cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets
mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble
ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
10
Page 11
Problems and Solutions / Problèmes et solutions / Problemas y Soluciones
You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:
Before calling to order your missing bolts (H-36), please make sure you have not installed any bolts (H-36) in the wrong
place. To remove a bolt (H-36) which is not in the correct place, please refer to your instruction manual.
Vous êtes à une étape d’installation de quincaillerie et il vous manque des H-36 :
Avant d’appeler pour commander des boulons (H-36), assurez-vous de ne pas avoir installé des boulons (H-36) au mauvais
endroit. Pour enlever un boulon (H-36) mal situé, consultez le feuillet d’instructions.
Usted está en alguna etapa de la instalación de quinc
Antes de llamar para pedir los pernos (H-36), asegúrese de que no los haya instalado en el lugar equivocado.
Para retirar un perno (H-36) mal puesto, consulte el folleto de instrucciones.
How to separate and install your CO-249 and CO-684 slides:
The CO-249 & CO-684 slides consist of two sections which you must separate. To separate the slides, please refer to your
instruction manual. The slides are installed on distinct parts which will be re-grouped only when the drawers are
installed on the furniture.
Comment séparer et installer les coulisseaux CO-249 et CO-684 :
Les coulisseaux CO-249 et CO-684 sont constitués d’une partie que vous devez séparer en deux sections. Pour séparer le
coulisseau, référez-vous au feuillet d’instructions. Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés
seulement lors de l’installation des tiroirs dans le meuble.
Cómo separar y instalar las guías correderas CO-249 y CO-684 :
Las guías correderas CO-249 y CO-684 están constituidas por una parte que usted debe separar en dos secciones. Para separar las guías
correderas, consulte el folleto de instrucciones. Las guías correderas se instalan en dos piezas distintas y sólo serán reagrupadas una vez
que se instalen los cajones en el mueble.
allas y le faltan las H-36 :
Part B / Partie B / Parte BPart A / Partie A / Parte A
The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven:
It is very important to install the hinges and hinge plates on the correct parts while respecting the instruction manual.
Les portes de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépare est inégal :
Il est important d’installer les pentures et les plaques sur les bonnes pièces en respectant le feuillet d’instructions.
Las puertas de su mueble están chuecas o el espacio que las separa es desigual :
Es importante instalar las bisagras y las placas sobre las piezas adecuadas respetando el folleto de instrucciones.
The drawers on your furniture are crooked or the space between the drawers is uneven:
While referring to the section indicating the actual sizes of the screws in your instruction manual , please insure that you
are using the correct size screws needed when installing your drawer slides and drawer fronts. They must be installed
straight. While installing the drawer front, make sure that the correct side is facing up.
Les tiroirs de votre meuble sont croches ou l’espace qui les sépa re est inégal :
En vous référant au tableau de vis grandeur réelle du feuillet d’instructions, assurez-vous que vous avez utilisé les bonnes vis lors
DR
de l’installation des coulisseaux ainsi que du devant de tiroir et qu’elles sont posées bien droites. Assurez-vous également que le
devant du tiroir n’est pas assemblé à l’envers.
Los cajones de su mueble están chuecos o el espacio que los separa es desigual :
Consulte la tabla de tornillos en tamaño real del folleto de instrucciones y asegúrese de que haya utilizado los tornillos adecuados
durante la instalación de las guías correderas así como también la parte delantera del cajón y que éstos estén puestos bien derechos.
Asegúrese también de que la parte delantera del cajón no esté ensamblada al revés.
Page 12
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
USTEDES
NOSOTROS
US
VOUS
et
NOUS
y
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.