Brayden Studio W003916626 Assembly Instructions

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
WHITE : BLANC : BLANCO
BARK GREY : GRIS ÉCORCE : CORTEZA GRIS
Thank you for choosing our product. Your
total satisfaction is our #1 priority.
Customer service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the toll free
number.
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. We will replace any part that is defective. This warranty applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. We reserve the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall we be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse of the product.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
products are warranted to the original purchaser against defects in material or
Our
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
30 1
31 1
32 1
33 1
two people are required to assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble.
40 1
41 2
43 4
70 1
71 1
80 1
81 3
82 1
3284
81
32
83 4
84 1
40
71
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Group together all the hardware required for each step as the
construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las etapas de montaje, para asegurar una correcta instalación en el momento adecuado.
81
30
41
81
41
43
43
43
83
80
33
82
83
83
31
70
43
83
3
turn
tournez
haga girar
A
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
CA-99 20
H-03 30
H-36 30
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
VR-213 8
PA-844 4
ST-760 1
TI-452 28
1 1/4” (32 mm)
1” (25 mm)
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMA O INFORMACION
TI-552 2
VR-213 8
2004-MM4X35CSCX2 2
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
1 1/4” (32 mm)
F M
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Artículos de ferretería
arrow
flèche
2
flecha
H-03
Insert the cam with the arrow pointing towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la flecha hacia el orificio cerca de la orilla.
1
H-36
push down enfoncez
presione hacia abajo
proper position
bonne position
posición correcta
4
If needed / En cas de nécessité
En caso de necesidad
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
B
pull out
retirez
retire
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
70
41 X2
H-03
TI-552
remove the screw to be used in step 2.
enlever la vis qui servira à l’étape 2.
sacar el tornillo que servirà para la etapa 2.
PA-844
insert
insérer
insertar
30
31
H-36
1
Code / Código Qty / Qté / Cant.
H-03
x 18
H-36
x 14
PA-844
x 4
1” (25 mm)
TI-552
x 2
5
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
1 3
insert
insérez
insertar
2
herramientas necesarias
A
tools required
outils requis
tighten
serrez
apretar
B
important
importante
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces pourraient être endommagées ou l’utilisateur pourrait se blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar la solidez del mueble.De lo contrario, podría provocarse daño a las piezas o las personas.
PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
2
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
30
41
80
70
41
30 70 41 41 31
31
+
80
6
33
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
3
71
40
84
H-03
3
32
H-36
33
Code / Código Qty / Qté / Cant.
26164
H-03
x 12
H-36
x 16
7
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
4
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
32 71 40 33+84
33
40
84
71
32
8
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
5
5
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
30
+
31 32 33
32
33
30
31
9
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
6
Caution may tip / Attention risque de bascule / Precaución puede inclinarnstalación
ST-760
Please properly install the safety bracket following the directions provided on its hardware bag.
Veuillez bien installer les ferronneries d’attaches selon les instructions fournies sur le sac de cette quincaillerie.
Instale los dispositivos de anclaje de acuerdo con las instrucciones de la bolsa de tornillería correspondiente.
important / importante
If it is impossible to use the anti-tilt devise (ST-760) needed to afix your storage unit to the wall, use the two holes from the piece 71. To afix the unit to the wall, choose a screw or a brace (not included) suitable to the type of wall to which the unit will be fastened in order to make it more secure. In case of uncertainty, contact a hardware store.
Si il vous est impossible d’utiliser le dispositif anti-bascule (ST-760) pour fixer votre unité de rangement au mur, veuillez utiliser les deux perçages de la pièce 71. Pour la fixation au mur, choisir une vis ou un ancrage (non-inclus) adapté au type de mur sur lequel sera vissé l’unité afin de rendre le tout sécuritaire. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage.
Si no puede utlisar el despositivo antivolcar (ST-760) para fijar su unidad de almanecenamiento contra la pared, use las dos perforaciones del pieza 71. Para la fijaciòn contra la pared, escoja un tornillo o un anclaje (no incluidos) adaptados para el tipo de pared donde sera fijada la unidad para que todo esté seguro. Si tiene dudas, contacte una tienda de bricolajes para tener consejos.
10
6
Code / Código Qty / Qté / Cant.
ST-760
x 1
3
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
7
not included
non-inclus
no se incluye
M F
important / importante
For a complete arrangement, you can affix several storage units from one to another as illustrated below.
Pour compléter votre aménagement, vous pouvez fixer plusieurs unités de rangement l’une à l’autre de la façon illustrée ci-dessous.
Para completar su mueble, Ud puede fijar otras unidades de almacenamiento de la manera ilustrada abajo.
32
33
M F
2004-MM4X35CS
M F
not included
non-inclus
no se incluye
M F
Using a drill, make a complete hole that will allow for the installation of 2004-MM4X35CS.
À l’aide d’une perçeuse, veuillez percer complètement le trou qui servira à l’installation du 2004-MM4X35CS.
Con la ayuda de una perforadora, puede perforar completamente un agujero que va servir para la instalaciòn de 2004-MM4X35CS.
M F
M F
not included
non-inclus
no se incluye
30
31
M F
not included
non-inclus
no se incluye
7
Code / Código Qty / Qté / Cant.
F
M
2004-MM4X35CS
x 2
Two 2004-MM4X35CS per storage unit
Deux 2004-MM4X35CS par unité de rangement.
Dos 2004-MM4X35CS para unidad de almacenamiento
.
.
two people are required to assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble.
11
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
8
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
32+3382 81 81 81
32
81
81
81
82
33
12
PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE / PREENSAMBLAJE
9
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
+
43
83
43
83
VR-213
43
83
43
83
43
83
9
Code / Código Qty / Qté / Cant.
1” (25 mm)
VR-213
x 8
13
7
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
10
TI-452
32
30
81
33
81
81
43
43
43
31
43
10
Code / Código Qty / Qté / Cant.
14
TI-452
x 28
important / importante
Install the TI-452 according one of both positions shown for the shelves 43.
Installer les TI-452 selon une des deux positions montrées pour les tablettes 43.
Instale los TI-452 segùn una de dos posiciones demostradas para las estanterías 43.
Shelves in angle / Tablettes en angle
Estanterías en ángulo
holes 4
trous 4
orificios 4
holes 1
trous 1
orificios 1
TI-452
43
or
ou
o
Straight shelves / Tablettes droite
Estanterías derechas
TI-452
holes 1
trous 1
orificios 1
43
30 3130 31
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Duly complete the self-adhesive sticker.
/
Assurez-vous de bien remplir l’autocollant.
/
Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
For future reference and to better serve you, please complete and apply the self-adhesive sticker in an accessible space such as under the part 41.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez compléter et apposer l’autocollant dans un endroit facilement accessible tel que le dessous de la pièce 41.
Para uno mejor servicio en caso de necesidad, ponar la etiqueta en un lugar de fácil acceso como por ejemplo la parte inferior de la pieza 41.
When you have completed the assembly of your new furniture, install plastic caps
Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble, installez les capuchons de plastique
Una vez que haya completado el ensamblaje del mueble, coloque los capuchones de plástico
CA-99
23/32” 18mm
H-03
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt, use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble
ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
química.
YOU
and
US
USTEDES
VOUS
et
NOUS
y
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER
RVICE IS THERE FOR YOU.
SE
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
Loading...