
Español (es) - Información importante sobre el montaje de los muebles en pared, leer
detenidamente y guardar esta información para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIA
Una vez montado según las instrucciones de montaje , el mueble está listo para fijarlo a la pared.
Pueden producirse lesiones graves o fatales si vuelca un mueble. Para evitar que vuelque este mueble , debe
fijarse permanentemente a la pared . Nosotros no se hace responsable de daños personales ocasionados por un
montaje de pared incorrecto.
No están incluidos los tornillos para montaje en pared. Póngase en contacto con su ferretero local que le asesorará
en la elección del sistema de tornillos correcto para el tipo de material de pared , dado que los diversos materiales
de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijación.
Français (fr) - Informations importantes concernant le montage mural de notre
mobilier, a lire attentivement , conserver ces informations pour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Après avoir assemblé votre meuble en suivant le mode d'emploi,vous pouvez le monter au mur. Risque de blessure
grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de
façon permanente. Nous décline toute responsabilité en cas de blessures ou dedommages
matériels dus à un montage mural incorrect.
Aucune vis n'est fournie pour le montage mural. Contactez votre quincaillier local pour sélectionner une visserie adaptée
au materiau de construction de votre mur, car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé le meuble.
English (en) - Important information concerning wall mounting of furniture, read carefully
and keep this information for further reference.
WARNING
After you have assembled this product according to the assembly instructions, it can be mounted on a wall. Serious or
fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To prevent this furniture from tipping over it must be
permanently fixed to the wall. We cannot be held liable for personal or material injury as a resultof incorrect
mounting.
Screws for wall mounting are not included. Please contact your local specialist to ensure the correct choice of screws in relation
to the wall material since different wall materials require different types of fixing devices. Use fixing devices suitable for the walls
in your home.
Italiano (it) - Informazioni importanti per il fissaggio alla parete dell'armadietto per le
scarpe, leggi attentamente e conserva queste informazioni per ulteriori consultazioni.
AVVERTENZA
Durante il montaggio questo armadietto per le scarpe andrà fissato alla parete. Se il mobile si ribalta
può causare lesioni da compressione serie o fatali. Per prevenire il rischio che il mobile si
ribalti permanentemente alla parete. Noi non potrà essere ritenuto responsable deidanni a persone
o cose dovuti ad un montaggio non corretto.
Le viti per il fissaggio a parete non sono in dotazione. Rivolgersi al locale negoziante specializzato per essere sicuri che
le viti corrispondano al materiale della parete perché pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di acessori
di fissaggio.
Deutsch (de) - Wichtige Information betr. Wandbefestigung des Schuhschranks,
sorgfältig lesen , diese Information aufbewahren
ACHTUNG
Beim Zusammenbau dieses Schranks müssen Sie das Möbelstück an der Wand befestigen.
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen
die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand
verankert werden.Ons haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf eine
unsachgemässe Wandmontage zurückgeführt werden können.
Schrauben für die Wandmontage gehören nicht zum Lieferumfang. Für die korrekte Wahl eines für
das jeweilige Wandmaterial geeigneten Schraubensystems wenden Sie sich bitte an den Fachhandel
vor Ort , da dieses von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sist.
Português (pt) - Informação importante relativa a montagem na parede do móvel ,
ler estas instruções cuidadosamente , guardar como referência.
IMPORTANTE
Depois de ter montado o móvel de acordo com as instruções de montagem, pode fixá-lo à parede.As quedas de móveis
podem originar esmagamento ou morte. Estes móveis devem ser fixados à parede para evitar possíveis quedas.
Nós não se responsabiliza por ferimentos pessoais ou danos materiais au danos como resultado da montagem
incorrecta.
Os parafusos necessários para fixar o móvel à parede não estão incluídos. Por favor, contacte o seu especialista local
para garantir a escolha correcta de parafusos em relaçao ao material,os direfentes tipos de parede requerem diferentes
tipos de ferragens.
!

CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
ESPAÑOL
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALT ARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
!
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS T ALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
FRANCAIS
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
DEUTSCH
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
ITALIANO
E POCO DETERGENTE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
!
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ T OUTE ESPOSITION
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONT AGEANLEITUNG AUF. SOLL TE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
LE MAGASIN.
A UNE HUMIDITE IMPOR TANTE.
!
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELP APIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERT O PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
!
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRA TA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FOR TE UMIDITÀ.
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
POTUGUES
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
POLSKU
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
ENGLISH
SOAPY WATER.
NUNCA FORCE AS UNIÕES. APER TE OS P ARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONT AGEM, SE F AL T AR UMA PEÇA
SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.
!
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
!
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY P AR T IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
!
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VER Y DAMP PLACE.