
CHAIR ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA CHAISE
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES HARDWARE LIST / LISTE DE QUINCAILLERIE
ITEM DESCRIPTION QTY
Base
1
Base 1
Seat
2
Siège 1
Backrest
3
Dossier 1
Hardware
4
Sac de quincaillerie 1
ITEM DESCRIPTION QTY
A
B
C
Bolt
Boulon 6
Wood screw
Vis à bois 8
Glide
Glisseur 4
7/8" 1/4-20nc
7/8" #10
The model illustrated may differ from the model bought. The assembly method remains the same.
L
e modèle illustré peut être différent du modèle acheté. La méthode d'assemblage demeure la même.
1
Make sure the base is level on a flat floor.
Although all products are inspected at the factory, the base may have
been crooked during its shipping and handling, even though the box
has no visible damage.
If your product is not level, take it by of the one longer legs and hit
strongly the opposite leg on a piece of wood.
Vérifier que la base est de niveau sur un plancher plat.
Bien que tous les produits sont inspectés en usine, la base peut avoir
crochie durant son transport et sa manutention, même si la boîte ne
représente pas de dommage apparent.
Si le produit n'est pas de niveau, prendre une des pattes longues, et
frapper fortement la patte opposée sur un morceau de bois.
1

In order to protect certain floor coverings, we suggest you to use
1
self-adhesive felts under legs.
Afin de protéger certains revêtements de plancher, nous
suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
C
1
2.1 Align holes.
2
Aligner les trous.
2.2 Screw on lightly all bolts.
Visser légèrement tout les boulons.
2.3
Screw on firmly all bolts.
Visser fermement tous les boulons.
A
1
4 X
3
2 X
6 X
Do not avertight.
B
4
Ne pas trop serrer.
2
3
1
B
2
6 X
1
WARNING
MISE EN GARDE
Periodically inspect your chair and tighten all screws, nuts and bolts. If the seat can no longer be screwed tightly
to the chair base or if you find a broken weld or a bent leg, stop using your chair and contact Amisco customer
service. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause product damage
or injuries.
Inspectez périodiquement votre chaise et resserrez les vis, écrous et boulons. Si le siège ne peut plus être
vissé fermement à la base de la chaise ou si vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez
d’utiliser votre chaise et appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de
sécurité et de maintenance énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
SAFETY INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2