Brayden Studio BSTU7538 Assembly Instructions

INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE GAUCHE
INSTRUCCIONES IZQUIERDO
DE ENSAMBLAJE
WHITE CHOCOLATE : CHOCOLAT BLANC : CHOCOLATE BLANCO
BARK GREY : GRIS ÉCORCE : CORTEZA GRIS
ANTIGUA : ANTIGUA : ANTIGUA
Certied/Certié/Certicado
ISO 9001
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
CA01A 2
CA05A 2
CA09A 2
CA13A 2
17 1
18 1
21 2
30 2
32 1
33 1
35 1
36 1
40 1
41 1
42 1
43 1
44 1
45 1
47 1
49 1
43
82
21
47
60
75
74
60 1
61 1
62 1
66 1
67 1
70 1
71 1
72 1
73 1
75 1
49
82
Part number on the top or on edge
61
36
81
Numéro de pièce sur le dessus ou sur le chant
Número de referencia en la parte superior o en el borde
80 2
81 2
82 2
74 back panel / dos / panel trasero
161,9 cm x 38,7 cm (63 5/8 x 16 3/8 in./po.)
CA15A bottom / fond / fondo
39,1 cm x 31,6 cm (15 3/8 x 12 1/2 in./po.)
00
1
2
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
72
35
17
81
67
62
45
66
40
70
44 18
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
30
41
71
30
42
73
32
80
two people are required to assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble.
80
33
2
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
AC-984 1
AM-182 4
CA-77 4
CA-99 32
CA-100 4
CA-103 6
CH-838 6
CL-140 -
CL-745 1
CO-249 2
EC-744 4
EQ-143 4
EQ-314 14
EX-681 2
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
EX-702 2
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
EX-766 1
H-03 48
H-36 46
PA-844 12
2,5 cm (1in./po.)
PO-902 5
RU-420 2
A
SE-736 1
SE-736 1
D
not used
C
B
non-utilisé
no utilizado
TI-552 1
VC-204 8
VE-244 10
VF-232 10
VM-601 4
VR-207 44
VR-212 44
5 cm (2 in./po.)
1 cm (3/8 in./po.)
7/8” (22 mm)
2 cm (3/4 in./po.)
1,3 cm (1/2 in./po.)
2,5 cm (1in./po.)
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CODE / CÓDIGO
VC-204 8
VE-244 10
VF-232 10
1 cm (3/8 in./po.)
7/8” (22 mm)
QTY / QTÉ / CANT. CODE / CODE / CÓDIGO
5 cm (2 in./po.)
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
QTY / QTÉ / CANT.
VM-601 4
VR-207 44
VR-212 44
2 cm (3/4 in./po.)
1,3 cm (1/2 in./po.)
2,5 cm (1in./po.)
3
IMPORTANT NOTICE / AVIS IMPORTANT / NOTA IMPORTANTE
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga girar
A
Pease complete sefl-adhesive sticker.
/
Assurez-vous de bien remplir l’autocollant.
/
Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
CANDLE LIGHT AND CHOCOLATE : LUEUR DE CHANDELLE ET CHOCOLAT : LUZ DE VELA
LEFT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE GAUCHE
INSTRUCCIONES IZQUIERDO
DE ENSAMBLAJE
U-Shaped
Configuration en U
Certied/Certié/Certicado ISO 9001
Configuración en U
tools required
outils requis
herramientas necesarias
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
Y CHOCOLATE
Important/Importante
Please retain the self-adhesive sticker which you will find at step 23 of the instruction manual.
Conservez l’autocollant qui sera collé seulement à l’étape 23 du feuillet d’instructions.
Conserve la etiqueta que será pegada sólo en la etapa 23 de la hoja de instrucciones.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
arrow
flèche
flecha
H-03
Insert the cam with the arrow pointing towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la flecha apuntando hacia el orificio cercano al borde.
4
#3
1/4” (7 mm)
Main hardware system / Système de quincaillerie principal / Sistema principal de quincalla
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
1
insertar
insert
insérez
2
herramientas necesarias
A
tools required
outils requis
3
tighten
serrez
apretar
B
important
importante
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
1
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
17
45
72
H-36
PA-844
H-03
CO-249
44
Use these holes / Utilisez ces trous / Utilice estos orificios
VE-244
18
Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CA09A & CA01A later
Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces
Levantar para soltar y separar la sección que servirá para las piezas
CA09A et CA01A plus tard
CA09A Y CA01A más tarde
1
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
CO-249
x 2
H-03
x 16
H-36
x 12
PA-844
x 4
1 cm (3/8 in./po.)
VE-244
x 10
5
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
2
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
44457218
17
17
45
unfinished edge
bordure non-finie
borde sin acabado
44
18
72
6
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
3
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
17 18
70
+
40 30
17
PA-844
40
H-36
18
70
30
3
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
H-03
x 6
H-36
x 10
PA-844
x 2
7
31
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
4
CONFERENCE TABLE / TABLE DE CONFÉRENCE / MESA DE CONFERENCÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
important / importante
ajust the mouldings and tight the screws VR-207
ajuster la moulure et visser les vis VR-207
ajustar la moldura y apretar los tornillos VR-207
PA-844
80
80
EQ-314
32 33
VR-207
73
42
80
73 32
33
80 80
32
4
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
8
33
EQ-314
x 4
H-03
x 8
H-36
x 8
42
PA-844
x 4
H-03
H-36
1,3 cm (1/2 in./po.)
VR-207
x 8
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
5
Important/Importante
2 possibilities for left assembly / 2 possibilités pour l’assemblage gauche / 2 posibilidades para el ensamblaje izquierda
For L-Shaped configuration, please refer to pages
Pour la configuration en L, référez-vous aux pages
Para la configuration en L, vea las páginas
10 a 11 y 14 a 24
10 to 11 and 14 to 24
10 à 11 et 14 à 24
.
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
.
.
For U-Shaped configuration, please refer to pages
Pour la configuration en U, référez-vous aux pages
Para la configuration en U, vea las páginas
12 a 24
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
12 to 24
12 à 24
.
.
.
9
4
TI-552
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
6
RETURN TABLE / TABLE RETOUR / MESA ÁNGULO
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
PA-844
30
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
41
H-36
TI-552
71
insert
insérer
insertar
30
remove the screw
enlever la vis
sacar el tornillo
71
H-03
41
Use the remaining screw
6
Utilisez la vis restante
Utilizar el tornillo restante
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
10
H-03
x 6
H-36
x 4
PA-844
x 2
TI-552
x 1
EQ-143
VR-212
41
40
71
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
7
RETURN TABLE / TABLE RETOUR / MESA ÁNGULO
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
+
40
41
L-Shaped
Configuration en L
Configuración en L
41
40
VR-212
without pre-drilled hole
sans pré-perçage
sin perforación previa
7
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
EQ-143
x 2
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 10
11
EQ-143
VR-212
41
42
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
8
BRIDGE / PONT / PUENTE
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
41 40+42
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
40
41
42
8
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
12
EQ-143
x 4
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 16
TI-552
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
9
BRIDGE / PONT / PUENTE
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
+
71 41
30 32
U-Shaped
Configuration en U
Configuración en U
Use the remaining screw
Utilisez la vis restante
Utilizar el tornillo restante
30
H-03
remove the screw
enlever la vis
sacar el tornillo
TI-552
41
71
insert
insérer
insertar
32
VR-212
9
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
H-03
x 4
TI-552
x 1
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 4
13
3
10
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
81
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
75 47 35 36 81 81
H-36
81
EQ-314
VR-207
75
35
47
81
36
10
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
14
35
CL-140
-
EQ-314
x 6
H-03
H-03
x 12
H-36
x 8
EX-766
x 1
75
EX-766
CL-140
1,3 cm (1/2 in./po.)
VR-207
x 12
11
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
VC-204
49
21
21
74
35
47
75+3647 21
+ +
4974
21
VC-204
36
H-36
11
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
H-36
x 4
75
35
5 cm (2 in./po.)
VC-204
x 8
15
12
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
35
49 82 82 43
+
36
VR-212
82
43
49
82
82
49
EQ-314
VR-207
36
12
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
16
EQ-314
x 4
RU-420
x 2
35
VR-207
x 8
Important/Importante
RU-420
1,3 cm (1/2 in./po.)
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 8
Remove paper on one side only of RU-420.
Retirez le papier sur seulement une des faces du RU-420.
Retire el papel de sólo uno de los costados del RU-420.
13
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
HUTCH / ÉTAGÈRE / ESTANTERÍA
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
35
35
36
+
40
36
Important/Importante
RU-420
Depth alignment: Align the back of the
A
hutch with the back of the desk.
Alignement en profondeur : Aligner l’arrière de l’étagère avec l’arrière du bureau.
Alineamiento en profundidad : Alinear la parte posterior de la estantería con la parte posterior del escritorio.
Width alignment: Align side panels 35 and 36
B
of the hutch with the side panels of the desk.
Alignement en largeur : Aligner les côtés 35 et 36 de la huche avec les côtés du bureau.
Alineamiento de ancho : Alinear los costados 35 y 36 de la estantería con los costados del escritorio.
Remove paper from RU-420.
Retirez le papier du RU-420.
Retire el papel del RU-420.
B
40
A
17
14
HARDWARE INSTALLATION / INSTALLATION DES QUINCAILLERIES / INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS
DESK / BUREAU / ESCRITORIO
PO-902
66
VF-232
62
61
66
CL-745
EC-744
67
Loosen
Desserrer
Aflojar
14
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
CH-838
EC-744
x 4
CL-745
x 1
60
CH-838
x 6
A
SE-736
x 1
VR-207
SE-736A
SE-736D
not used
non- utilisé
no utilizado
C
D
B
SE-736
x 1
PO-902
x 5
VR-207
x 2
1,3 cm (1/2 in./po.)
7/8” (22 mm)
VF-232
x 10
18
15
7
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
Important
Importante
CO-249
66
CA01A
CA05A
VM-601
CA01A
CA15A
CA05A + CA05A
CA01A CA01A CA15A
left side
côté gauche
lado izquierdo
+
66
VR-212
VR-207
Use the remaining piece from step 1 for parts number CA01A.
Utilisez la section restante de l’étape 1 pour les pièces CA01A.
Utilizar la sección restante de la etapa 1 para las piezas CA01A.
15
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
align
aligner
alinear
right side
côté droit
lado derecho
screws / vis / tornillos
CO-249
x 1
VR-207
x 6
CA05A
1,3 cm (1/2 in./po.)
2 cm (3/4 in./po.)
VM-601
x 2
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 8
19
16
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
DRAWER / TIROIR / CAJÓN
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
CA13A
EX-681
+
+ +
+
CA09A
CA13ACA15A EX-681
VR-212
right side
côté droit
lado derecho
CA13A
filing / rangement / orden
CA13A
EX-702
+
67
EX-702
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
CA09A
CA15A
CA13A
CA09A EX-702
EX-681
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
CA13A
+
67
CA09A
left side
côté gauche
lado izquierdo
VM-601
Important
Importante
CO-249
align
VR-207
Use the remaining piece from step 1 for parts number CA09A.
Utilisez la section restante de l’étape 1 pour les pièces CA09A.
Utilizar la sección restante de la etapa 1 para las piezas CA09A.
aligner
alinear
CA09A
67 67
Letter / Lettre / Carta Legal / Oficio
* File not included / Filière non-incluse / Archivo no incluido
16
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
20
CA09A
CA09ACA09A
screws / vis / tornillos
CO-249
x 1
EX-681
x 2
30,3 cm (11 7/8 in./po.)
41,1 cm (16 1/8 in./po.)
EX-702
x 2
VR-207
x 6
1,3 cm (1/2 in./po.)
2 cm (3/4 in./po.)
VM-601
x 2
2,5 cm (1in./po.)
VR-212
x 8
1
67
66
17
18
17
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
DRAWERS / TIROIRS / CAJONES
4
Important/Importante
Ball bearings must be on front part of slider when installing drawers.
Les roulements à billes doivent être sur la partie avant du coulisseau lors de l’installation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas deben ubicarse sobre la parte delantera de la corredera guía en el momento de instalar los cajones.
21
1
4
6
61
B
C
A
62
60
66
AM-182
1/16” (2 mm)
VR-207
18
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
DOORS / PORTES / PUERTAS
Use screw A for horizontal adjustment, screw B for depth adjustment and screws C for vertical adjustment.
Utilisez la vis A pour l’ajustement horizontal, les vis B pour l’ajustement en profondeur et les vis C pour l’ajustement vertical.
Utilice el tornillo A para realizar el ajuste horizontal, los tornillos B para el ajuste de profundidad y los tornillos C para el ajuste vertical.
To remove hinges, start by loosening these two screws to free the locking system.
Pour enlever les pentures, desserrez ces deux vis d’abord pour libérer le système de verrouillage.
Para retirar las bisagras, afloje primero estos dos tornillos para liberar el sistema de fijación.
B
C
C
A
18
22
To level your furniture, use leg levelers.
Pour niveler votre meuble utilisez les pattes ajustables.
Para nivelar su mueble utilice las patas ajustables.
Code / Code / Código Qty / Qté / Cant.
AC-984
x 1
AM-182
x 4
1,3 cm (1/2 in./po.)
VR-207
x 2
19
Important/Importante
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
CA-99
1,5 cm
(5/8 in./po.)
H-03
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
CA-100
3 mm
(1/8 in./po.)
VC-204
For future reference and to better serve you, please apply the self-adhesive sticker in an accessible space such as inside a drawer.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez apposer l’autocollant dans un endroit facilement accessible tel que l’intérieur d’un tiroir.
Para futura referencia y mejor servicio por favor pegue la etiqueta en un lugar accesible, por ejemplo al interior de un cajón.
CA-77
1cm
(3/8 in./po.)
Unused holes
Perçages non utilisés
Orificios no utilizados
CA-103
5 mm
(3/16 in./po.)
When you have completed the assembly of your new furniture, install plastic caps.
Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble, installez les capuchons de plastique.
Una vez que haya ensamblado el mueble, coloque los capuchones de plástico.
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt, use a cloth
dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical
cleaning products.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Pour la
grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau. Évitez de laisser des objets mouillés sur la
surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni
utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
YOU
and
US
USTEDES
VOUS
et
NOUS
y
NOSOTROS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM, OUR CUSTOMER SE
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA, COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
RVICE IS THERE FOR YOU.
Loading...