
STOOL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE TABOURET
- A phillips screwdriver / square.
- A mallet.
- 7/16" key or adjustable wrench.
- Un tournevis étoile / carré.
- Un maillet.
- Une clé 7/16" ou une clé à molette.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
ITEM DESCRIPTION QTY
Stool base
1
Base de tabouret 1
Ba
2
3
4
ckrest
Dossier 1
Swivel plate
Plaque pivotante 1
Hardware
Sac de quincaillerie 1
HARDWARE LIST / LISTE DE QUINCAILLERIE
ITEM DESCRIPTION QTY
A
B
C
D
In order to prevent any damage to this product,
DO NOT USE ANY POWER TOOLS.
Afin de prévenir tout dommage à ce produit,
NE PAS UTILISER D’ OUTILS ÉLECTRIQUES.
Bolt
Boulon 4
Bolt
Boulon 4
Locknut
Écrou de blocage 4
Glide
7/8" 1/4-20nc
1 1/4" 1/4-20nc
1/4-20nc
Glisseur 4
The model illustrated may differ from the model bought. The assembly method remains the same.
Le modèle illustré peut être différent du modèle acheté. La méthode d'assemblage demeure la même.
You will need / Vous aurez besoin
1
Disassemble and recycle the two nuts and two bolts maintaining the base.
Désassembler et recycler les 2 boulons et 2 écrous qui maintiennent la base.
Make sure the base is level on a flat floor.
2
Although all products are inspected at the factory, the base may have been crooked
during its shipping and handling, even though the box has no visible damage.
If your product is not level, take it by one of the longer legs and hit strongly the
opposite leg on a piece of wood.
Vérifier que la base est de niveau sur un plancher plat.
Bien que tous les produits sont inspectés en usine, la base peut avoir crochie durant
son transport et sa manutention, même si la boîte ne représente pas de dommage
apparent.
Si le produit n'est pas de niveau, prendre une des pattes longues, et frapper
fortement la patte opposée sur un morceau de bois.
1

3
4 X
In order to protect certain floor coverings, we suggest you to use
self-adhesive felts under legs.
Afin de protéger certains revêtements de plancher, nous
suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
D
1
4
4 X
4 X
5
3
45°
3
Screw tightly.
Serrer fermement.
C
B
1
A
4 X
WARNING
MISE EN GARDE
Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution to prevent falls and injuries.
Children should not be left unsupervised sitting on stools or near stools. Periodically inspect your stool and tighten all screws,
nuts and bolts.If you find a broken weld or a bent leg, stop using your stool and contact Amisco customer service. Failure to
follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause product damage or injuries.
Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, des tabourets doivent être utilisés avec précaution, pour
prévenir des chutes et des blessures. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou près des tabourets.
Inspectez périodiquement votre tabouret et resserrer les vis, boulons et écrous. Si vous trouvez une soudure brisée ou une
patte croche, cessez d’utiliser votre tabouret et appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles
de sécurité énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
3
MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2
SAFETY INSTRUCTIONS
2